A Critical Edition of Tochmarc Ferbe with Translation, Textual Notes and Literary Commentary

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Critical Edition of Tochmarc Ferbe with Translation, Textual Notes and Literary Commentary UNIVERSITY OF CAMBRIDGE DEPARTMENT OF ANGLO -SAXON , NORSE AND CELTIC A CRITICAL EDITION OF TOCHMARC FERBE WITH TRANSLATION , TEXTUAL NOTES AND LITERARY COMMENTARY REBECCA MARY SHERCLIFF ST JOHN ’S COLLEGE August 2018 This dissertation is submitted for the degree of Doctor of Philosophy ABSTRACT Thesis Title: A Critical Edition of Tochmarc Ferbe with Translation, Textual Notes and Literary Commentary Author: Rebecca Mary Shercliff This thesis provides a critical edition of the longest extant version of the medieval Irish text Tochmarc Ferbe (‘The Wooing of Ferb’), accompanied by translation, textual notes and literary commentary. Tochmarc Ferbe is found in two manuscripts, the Book of Leinster (LL) and Egerton 1782. This comprises three versions of the text: a short prose account in Egerton 1782, and a long prosimetric account in LL, followed in the same manuscript by a poetic account. After a preliminary analysis of the relationship between these three versions, the edited text of the long prosimetric version (LL-prose) is presented, alongside a facing-page translation. Issues arising from the text, in terms of interpretational difficulties, literary features and metrical analysis of the poems, are discussed in the form of textual notes. A particular focus is the prevalence of textual correspondences between Tochmarc Ferbe and other medieval Irish tales, many of which are identified as direct textual borrowings by the author of this text. The thesis concludes with a literary commentary focusing on the role of women in the LL-prose version. It is argued that its depictions of a wide range of female characters challenge traditional assumptions about medieval Irish attitudes towards women, which tend to focus on their supposed passivity and negativity. The portrayals of two female characters are singled out as especially noteworthy. Queen Medb, frequently viewed as the archetypal expression of negative attitudes towards power-wielding women in medieval Irish literature, is shown to receive a positive depiction in this text. Meanwhile, the main female protagonist Ferb is characterised by her use of speech, which dominates the text in a manner almost unparalleled in medieval Irish literature. It is argued that she subverts the usually passive role of lamenter by channelling her grief into an active force, offering an alternative model of positive female action. i PREFACE This dissertation is the result of my own work and includes nothing which is the outcome of work done in collaboration except as declared in the Preface and specified in the text. It is not substantially the same as any that I have submitted, or is being concurrently submitted for a degree or diploma or other qualification at the University of Cambridge or any other University or similar institution except as declared in the Preface and specified in the text. I further state that no substantial part of my dissertation has already been submitted, or is being concurrently submitted for any such degree, diploma or other qualification at the University of Cambridge or any other University or similar institution except as declared in the Preface and specified in the text. The thesis does not exceed the prescribed word limit for the English Degree Committee, including footnotes, references and appendices but excluding the bibliography. Permission has been granted to extend the word count to include appendices of 7000 words. This dissertation is written in conformance with the ASNC style-sheet. ii ACKNOWLEDGEMENTS The funding for this research provided by the AHRC Centre for Doctoral Training in Celtic Languages is most gratefully acknowledged. In addition, I would like to express my gratitude for the financial support provided by the CDT Student Development Fund, the ASNC Department Chadwick Fund and the St John’s College Learning and Research Grant, which enabled me to undertake a number of trips to visit manuscript archives and attend conferences. I would like to thank Trinity College Dublin and the British Library for permitting me to view the Book of Leinster and Egerton 1782, and also Irish Script on Screen for granting me access to their digital images of various manuscripts. I wish to express my most heartfelt thanks to my wonderful supervisor, Prof. Máire Ní Mhaonaigh, without whose support, guidance, insight and enthusiasm this thesis would never have been completed. Thank you for awakening my interest in medieval Irish back at the very start of my undergraduate course, and for maintaining your encouragement unfailingly throughout the subsequent eight years of study. Thanks must also go to the many other academics who have shared their time, input and interest in my research, especially Dr Margo Griffin-Wilson, who kindly elucidated the mysteries of Irish metrics for me, Prof. Paul Russell (who also supervised my MPhil thesis), Prof. Gregory Toner, Prof. Erich Poppe and Prof. Joseph Nagy. I have been incredibly lucky to have been surrounded by a network of kind and supportive friends who have kept me going through good times and bad. I am so grateful to every one of you. Above all, thank you to Helen, a constant source of inspiration and friendship, a brilliant academic and the best friend anyone could wish for. I have also relied hugely on the support of my family. Thank you to my sisters, Emily and Claire, and especially to my parents, Hugh and Tessa, who introduced me to Tolkien and to ASNaC in the first place and set me off on this unbelievable journey. Finally, to my husband Michael, there are no words to express my gratitude for your eternal patience and encouragement. All I can say is: without you there would be no thesis and so I dedicate it to you. iii TABLE OF CONTENTS Abstract ........................................................................................................................................................ i Preface ......................................................................................................................................................... ii Acknowledgements .................................................................................................................................... iii List of Figures .............................................................................................................................................. v List of Abbreviations ................................................................................................................................. vi 1. Textual Transmission and Date of Tochmarc Ferbe................................................................................ 1 1.1 Manuscripts .................................................................................................................................... 1 1.2 Textual Tradition ........................................................................................................................... 4 1.3 Linguistic Analysis ...................................................................................................................... 10 2. Text and Translation of the LL-prose version of Tochmarc Ferbe........................................................ 29 2.1 Editorial Method .......................................................................................................................... 30 2.2 Text and Translation .................................................................................................................... 32 3. Textual Notes ......................................................................................................................................... 85 3.1 Textual Correspondences and Textual Notes to Section 1 .......................................................... 85 3.2 Textual Notes to Sections 2–16 .................................................................................................. 104 3.3 Textual Notes to the Verse .......................................................................................................... 12 9 3.4 Ól nGúala ................................................................................................................................... 15 9 4. Literary Commentary: The Role of Women in the LL-prose version of Tochmarc Ferbe ................................................... 16 3 Epilogue .................................................................................................................................................... 201 Bibliography ............................................................................................................................................. 20 2 Appendix 1: Corrigenda to Bergin, Best and O’Brien’s diplomatic edition ............................................. 21 7 Appendix 2: Shercliff, R., ‘Textual Correspondences in Tochmarc Ferbe ’, Proceedings of the Harvard Celtic Colloquium 35 (2015), 187–203 .......................... 220 iv LIST OF FIGURES Fig. 1: Key events in the LL-prose, LL-poem and Eg-prose versions of Tochmarc Ferbe ......................... 7 Fig. 2: Possible stemma for Tochmarc Ferbe .............................................................................................. 9 Fig. 3: Location of Daim-Inis ................................................................................................................. 161 Fig. 4: The Roles of Female Characters .................................................................................................. 192 Fig. 5: Female vs Male Characters
Recommended publications
  • The Role of Cú Chulainn in Old and Middle Irish Narrative Literature with Particular Reference to Tales Belonging to the Ulster Cycle
    The role of Cú Chulainn in Old and Middle Irish narrative literature with particular reference to tales belonging to the Ulster Cycle. Mary Leenane, B.A. 2 Volumes Vol. 1 Ph.D. Degree NUI Maynooth School of Celtic Studies Faculty of Arts, Celtic Studies and Philosophy Head of School: An tOllamh Ruairí Ó hUiginn Supervisor: An tOllamh Ruairí Ó hUiginn June 2014 Table of Contents Volume 1 Abstract……………………………………………………………………………1 Chapter I: General Introduction…………………………………………………2 I.1. Ulster Cycle material………………………………………………………...…2 I.2. Modern scholarship…………………………………………………………...11 I.3. Methodologies………………………………………………………………...14 I.4. International heroic biography………………………………………………..17 Chapter II: Sources……………………………………………………………...23 II.1. Category A: Texts in which Cú Chulainn plays a significant role…………...23 II.2. Category B: Texts in which Cú Chulainn plays a more limited role………...41 II.3. Category C: Texts in which Cú Chulainn makes a very minor appearance or where reference is made to him…………………………………………………...45 II.4. Category D: The tales in which Cú Chulainn does not feature………………50 Chapter III: Cú Chulainn’s heroic biography…………………………………53 III.1. Cú Chulainn’s conception and birth………………………………………...54 III.1.1. De Vries’ schema………………...……………………………………………………54 III.1.2. Relevant research to date…………………………………………………………...…55 III.1.3. Discussion and analysis…………………………………………………………...…..58 III.2. Cú Chulainn’s youth………………………………………………………...68 III.2.1 De Vries’ schema………………………………………………………………………68 III.2.2 Relevant research to date………………………………………………………………69 III.2.3 Discussion and analysis………………………………………………………………..78 III.3. Cú Chulainn’s wins a maiden……………………………………………….90 III.3.1 De Vries’ schema………………………………………………………………………90 III.3.2 Relevant research to date………………………………………………………………91 III.3.3 Discussion and analysis………………………………………………………………..95 III.3.4 Further comment……………………………………………………………………...108 III.4.
    [Show full text]
  • The Death-Tales of the Ulster Heroes
    ffVJU*S )UjfáZt ROYAL IRISH ACADEMY TODD LECTURE SERIES VOLUME XIV KUNO MEYER, Ph.D. THE DEATH-TALES OF THE ULSTER HEROES DUBLIN HODGES, FIGGIS, & CO. LTD. LONDON: WILLIAMS & NORGATE 1906 (Reprinted 1937) cJ&íc+u. Ity* rs** "** ROYAL IRISH ACADEMY TODD LECTURE SERIES VOLUME XIV. KUNO MEYER THE DEATH-TALES OF THE ULSTER HEROES DUBLIN HODGES, FIGGIS, & CO., Ltd, LONDON : WILLIAMS & NORGATE 1906 °* s^ B ^N Made and Printed by the Replika Process in Great Britain by PERCY LUND, HUMPHRIES &f CO. LTD. 1 2 Bedford Square, London, W.C. i and at Bradford CONTENTS PAGE Peeface, ....... v-vii I. The Death of Conchobar, 2 II. The Death of Lóegaire Búadach . 22 III. The Death of Celtchar mac Uthechaib, 24 IV. The Death of Fergus mac Róich, . 32 V. The Death of Cet mac Magach, 36 Notes, ........ 48 Index Nominum, . ... 46 Index Locorum, . 47 Glossary, ....... 48 PREFACE It is a remarkable accident that, except in one instance, so very- few copies of the death-tales of the chief warriors attached to King Conchobar's court at Emain Macha should have come down to us. Indeed, if it were not for one comparatively late manu- script now preserved outside Ireland, in the Advocates' Library, Edinburgh, we should have to rely for our knowledge of most of these stories almost entirely on Keating's History of Ireland. Under these circumstances it has seemed to me that I could hardly render a better service to Irish studies than to preserve these stories, by transcribing and publishing them, from the accidents and the natural decay to which they are exposed as long as they exist in a single manuscript copy only.
    [Show full text]
  • The Reform Treatises and Discourse of Early Tudor Ireland, C
    The Reform Treatises and Discourse of Early Tudor Ireland, c. 1515‐1541 by Chad T. Marshall BA (Hons., Archaeology, Toronto), MA (History and Classics, Tasmania) School of Humanities Submitted in fulfilment of the requirements for the Doctor of Philosophy University of Tasmania, December, 2018 Declaration of Originality This thesis contains no material which has been accepted for a degree or diploma by the University or any other institution, except by way of background information and duly acknowledged in the thesis, and to the best of my knowledge and belief no material previously published or written by another person except where due acknowledgement is made in the text of the thesis, nor does the thesis contain any material that infringes copyright. Signed: _________________________ Date: 7/12/2018 i Authority of Access This thesis may be made available for loan and limited copying and communication in accordance with the Copyright Act 1968. Signed: _________________________ Date: 7/12/2018 ii Acknowledgements This thesis is for my wife, Elizabeth van der Geest, a woman of boundless beauty, talent, and mystery, who continuously demonstrates an inestimable ability to elevate the spirit, of which an equal part is given over to mastery of that other vital craft which serves to refine its expression. I extend particular gratitude to my supervisors: Drs. Gavin Daly and Michael Bennett. They permitted me the scope to explore the arena of Late Medieval and Early Modern Ireland and England, and skilfully trained wide‐ranging interests onto a workable topic and – testifying to their miraculous abilities – a completed thesis. Thanks, too, to Peter Crooks of Trinity College Dublin and David Heffernan of Queen’s University Belfast for early advice.
    [Show full text]
  • The$Irish$Language$And$Everyday$Life$ In#Derry!
    The$Irish$language$and$everyday$life$ in#Derry! ! ! ! Rosa!Siobhan!O’Neill! ! A!thesis!submitted!in!partial!fulfilment!of!the!requirements!for!the!degree!of! Doctor!of!Philosophy! The!University!of!Sheffield! Faculty!of!Social!Science! Department!of!Sociological!Studies! May!2019! ! ! i" " Abstract! This!thesis!explores!the!use!of!the!Irish!language!in!everyday!life!in!Derry!city.!I!argue!that! representations!of!the!Irish!language!in!media,!politics!and!academic!research!have! tended!to!overKidentify!it!with!social!division!and!antagonistic!cultures!or!identities,!and! have!drawn!too!heavily!on!political!rhetoric!and!a!priori!assumptions!about!language,! culture!and!groups!in!Northern!Ireland.!I!suggest!that!if!we!instead!look!at!the!mundane! and!the!everyday!moments!of!individual!lives,!and!listen!to!the!voices!of!those!who!are! rarely!heard!in!political!or!media!debate,!a!different!story!of!the!Irish!language!emerges.! Drawing!on!eighteen!months!of!ethnographic!research,!together!with!document!analysis! and!investigation!of!historical!statistics!and!other!secondary!data!sources,!I!argue!that! learning,!speaking,!using,!experiencing!and!relating!to!the!Irish!language!is!both!emotional! and!habitual.!It!is!intertwined!with!understandings!of!family,!memory,!history!and! community!that!cannot!be!reduced!to!simple!narratives!of!political!difference!and! constitutional!aspirations,!or!of!identity!as!emerging!from!conflict.!The!Irish!language!is! bound!up!in!everyday!experiences!of!fun,!interest,!achievement,!and!the!quotidian!ebbs! and!flows!of!daily!life,!of!getting!the!kids!to!school,!going!to!work,!having!a!social!life!and!
    [Show full text]
  • Mcgann DEFEATED by 1 VOTE; Kalilsh WINS
    Linden’s Oldest and Foremeet Newspaper c First in News In Editorial JU G. M. WINS SAFETY PAY TRIBUTE TO AWARD SECOND TIME General Motors enjoys a new dis­ Ration Data MOTHERS AT H.N.S. tinction in safety circles today as the first and only two-time winner of the Meats, Fats National Safety Council’s special war­ ANNUALBREAKFAST time award for distinguished service Red stamps A8 through T8 are to safety. good indefinitely. Waste kitchen inden The Holy Name Society of St. The presentation of the award, fats are redeemable at two ra­ Elizabeth's Church paid tribute to tion points plus four cents a Mother’s Day at its annual commun­ which includes an ” S” pennant' bear­ ing the universal safety emblem, was pound. ion breakfast Sunday. The men of the society attended made in New York today bv Col. John Stilwell, president of the Xational Processed Foods the 8 a. m., mass and received com- :nunion. The mass was celebrated Safety Council. Charles E. Wilson, president of General Motors, received Blue stamps A8 through Q8 by Kev. Walter Lee. O. S. B., pastor, the award on behalf of all employees are goed indefinitely. They then marched from the of General Motors. school hall in Hussa street to the Sugar bserver church and then back to the school, where the breakfast was served. They Stamps 30 and 31 are good in­ were accompanied by members of definitely for five pounds each. Boy Scout Troop 32. MAYOR WHEELER Stamp 40 in Book 4 is valid for Vol. XXIII— No.
    [Show full text]
  • Genre and Identity in British and Irish National Histories, 1541-1691
    “NO ROOM IN HISTORY”: GENRE AND IDENTIY IN BRITISH AND IRISH NATIONAL HISTORIES, 1541-1691 A dissertation presented by Sarah Elizabeth Connell to The Department of English In partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the field of English Northeastern University Boston, Massachusetts April 2014 1 “NO ROOM IN HISTORY”: GENRE AND IDENTIY IN BRITISH AND IRISH NATIONAL HISTORIES, 1541-1691 by Sarah Elizabeth Connell ABSTRACT OF DISSERTATION Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in English in the College of Social Sciences and Humanities of Northeastern University April 2014 2 ABSTRACT In this project, I build on the scholarship that has challenged the historiographic revolution model to question the valorization of the early modern humanist narrative history’s sophistication and historiographic advancement in direct relation to its concerted efforts to shed the purportedly pious, credulous, and naïve materials and methods of medieval history. As I demonstrate, the methodologies available to early modern historians, many of which were developed by medieval chroniclers, were extraordinary flexible, able to meet a large number of scholarly and political needs. I argue that many early modern historians worked with medieval texts and genres not because they had yet to learn more sophisticated models for representing the past, but rather because one of the most effective ways that these writers dealt with the political and religious exigencies of their times was by adapting the practices, genres, and materials of medieval history. I demonstrate that the early modern national history was capable of supporting multiple genres and reading modes; in fact, many of these histories reflect their authors’ conviction that authentic past narratives required genres with varying levels of facticity.
    [Show full text]
  • Guide to Further Reading
    22 Government, war and society in English Ireland, 1171–1541: a guide to recent work Peter Crooks Late medieval Ireland is a small but dynamic research area. The following is a selective guide designed to direct the reader to some of the more significant developments of recent years in subjects addressed by the Lecky professors in this volume. Where the Irish material is particularly exiguous, I have made some suggestions from the secondary literature further afield, which I hope may help stimulate comparative ideas on the Irish evidence.1 Bibliographies and guides to sources The essays printed in this volume represent merely a fraction of the published output of Curtis, Otway-Ruthven and Lydon. For comprehensive bibliographies of their work, see T.W. Moody, ‘The writings of Edmund Curtis’, IHS, 3:12 (1943); P.W.A. Asplin, ‘The writings of Prof. A.J. Otway-Ruthven to 1980’ in Lydon, Eng. & Ire.; P.W.A. Asplin, ‘Bibliography of J.F. Lydon [to 1993]’ in Colony and frontier. For general purposes, P.W.A. Asplin, Medieval Ireland, c. 1170–1485: a bibliography of secondary works (1971), with its excellent index, is a useful starting-point despite being over three decades old. Indeed, its value today lies chiefly in the fact that it reflects the fashions of a former era. It must, however, be read alongside the magnificent bibliography Asplin prepared for NHI, vol. 2, the second impression of which includes a supplement listing secondary works mostly published between 1986 1 Unless otherwise indicated, the place of publication is Dublin. 491 and 1993.
    [Show full text]
  • The Wooing of Emer and Other Stories
    The Ulster Cycle: The Wooing of Emer and other stories by Patrick Brown The fullest version of The Wooing of Emer is found in the Book of Leinster (c.1160) in a text dating from the tenth or eleventh century. An earlier, fragmentary version is found in several manuscripts, including Lebor na hUidre (the Book of the Dun Cow, c.1106). This retelling is based on both versions. Cú Chulainn’s Shield is an anecdote found in the manuscript H.3.17. This is my own translation, with thanks to Breandán Dalton, Dennis King, and especially David Stifter for their help and suggestions. The Death of Aífe’s Only Son is found in the Yellow Book of Lecan, compiled about 1390, but the language of the story dates from the ninth or tenth century. The Death of Derbforgaill is found in the Book of Leinster. The Elopement of Emer comes from the late 14th Century Stowe MS No 992. The Training of Cú Chulainn is a late, alternative version of Cú Chulainn’s travels and training. It is found in no less than eleven different manuscripts, the earliest being Egerton 106, dated to 1715. The Ulster Cycle: The Wooing of Emer and other stories © Patrick Brown 2002/2008 The Wooing of Emer A great and famous king, Conchobor son of Fachtna Fathach, once ruled in Emain Macha, and his reign was one of peace and prosperity and abundance and order. His house, the Red Branch, built in the likeness of the Tech Midchuarta in Tara, was very impressive, with nine compartments from the fire to the wall, separated by thirty-foot-high bronze partitions.
    [Show full text]
  • The Search for San Ffraid
    The Search for San Ffraid ‘A thesis submitted to the University of Wales Trinity Saint David in the fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts’ 2012 Jeanne Mehan 1 Abstract The Welsh traditions related to San Ffraid, called in Ireland and Scotland St Brigid (also called Bride, Ffraid, Bhríde, Bridget, and Birgitta) have not previously been documented. This Irish saint is said to have traveled to Wales, but the Welsh evidence comprises a single fifteenth-century Welsh poem by Iorwerth Fynglwyd; numerous geographical dedications, including nearly two dozen churches; and references in the arts, literature, and histories. This dissertation for the first time gathers together in one place the Welsh traditions related to San Ffraid, integrating the separate pieces to reveal a more focused image of a saint of obvious importance in Wales. As part of this discussion, the dissertation addresses questions about the relationship, if any, of San Ffraid, St Brigid of Kildare, and St Birgitta of Sweden; the likelihood of one San Ffraid in the south and another in the north; and the inclusion of the goddess Brigid in the portrait of San Ffraid. 2 Contents ABSTRACT ........................................................................................................................ 2 CONTENTS........................................................................................................................ 3 FIGURES ...........................................................................................................................
    [Show full text]
  • Honour and Early Irish Society: a Study of the Táin Bó Cúalnge
    Honour and Early Irish Society: a Study of the Táin Bó Cúalnge David Noel Wilson, B.A. Hon., Grad. Dip. Data Processing, Grad. Dip. History. Submitted in partial fulfilment of the requirements of the degree of Masters of Arts (with Advanced Seminars component) in the Department of History, Faculty of Arts, University of Melbourne. July, 2004 © David N. Wilson 1 Abstract David Noel Wilson, Honour and Early Irish Society: a Study of the Táin Bó Cúalnge. This is a study of an early Irish heroic tale, the Táin Bó Cúailnge (The Cattle Raid of the Cooley). It examines the role and function of honour, both within the tale and within the society that produced the text. Its demonstrates how the pursuit of honour has influenced both the theme and structure of the Táin . Questions about honour and about the resolution of conflicting obligations form the subject matter of many of the heroic tales. The rewards and punishments of honour and shame are the primary mechanism of social control in societies without organised instruments of social coercion, such as a police force: these societies can be defined as being ‘honour-based’. Early Ireland was an honour- based society. This study proposes that, in honour-based societies, to act honourably was to act with ‘appropriate and balanced reciprocity’. Applying this understanding to the analysis of the Táin suggests a new approach to the reading the tale. This approach explains how the seemingly repetitive accounts of Cú Chulainn in single combat, which some scholars have found wearisome, serve to maximise his honour as a warrior in the eyes of the audience of the tale.
    [Show full text]
  • ML 4080 the Seal Woman in Its Irish and International Context
    Mar Gur Dream Sí Iad Atá Ag Mairiúint Fén Bhfarraige: ML 4080 the Seal Woman in Its Irish and International Context The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation Darwin, Gregory R. 2019. Mar Gur Dream Sí Iad Atá Ag Mairiúint Fén Bhfarraige: ML 4080 the Seal Woman in Its Irish and International Context. Doctoral dissertation, Harvard University, Graduate School of Arts & Sciences. Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:42029623 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA Mar gur dream Sí iad atá ag mairiúint fén bhfarraige: ML 4080 The Seal Woman in its Irish and International Context A dissertation presented by Gregory Dar!in to The Department of Celti# Literatures and Languages in partial fulfillment of the re%$irements for the degree of octor of Philosophy in the subje#t of Celti# Languages and Literatures (arvard University Cambridge+ Massa#husetts April 2019 / 2019 Gregory Darwin All rights reserved iii issertation Advisor: Professor Joseph Falaky Nagy Gregory Dar!in Mar gur dream Sí iad atá ag mairiúint fén bhfarraige: ML 4080 The Seal Woman in its Irish and International Context4 Abstract This dissertation is a study of the migratory supernatural legend ML 4080 “The Mermaid Legend” The story is first attested at the end of the eighteenth century+ and hundreds of versions of the legend have been colle#ted throughout the nineteenth and t!entieth centuries in Ireland, S#otland, the Isle of Man, Iceland, the Faroe Islands, Norway, S!eden, and Denmark.
    [Show full text]
  • Irish Landscape Names
    Irish Landscape Names Preface to 2010 edition Stradbally on its own denotes a parish and village); there is usually no equivalent word in the Irish form, such as sliabh or cnoc; and the Ordnance The following document is extracted from the database used to prepare the list Survey forms have not gained currency locally or amongst hill-walkers. The of peaks included on the „Summits‟ section and other sections at second group of exceptions concerns hills for which there was substantial www.mountainviews.ie The document comprises the name data and key evidence from alternative authoritative sources for a name other than the one geographical data for each peak listed on the website as of May 2010, with shown on OS maps, e.g. Croaghonagh / Cruach Eoghanach in Co. Donegal, some minor changes and omissions. The geographical data on the website is marked on the Discovery map as Barnesmore, or Slievetrue in Co. Antrim, more comprehensive. marked on the Discoverer map as Carn Hill. In some of these cases, the evidence for overriding the map forms comes from other Ordnance Survey The data was collated over a number of years by a team of volunteer sources, such as the Ordnance Survey Memoirs. It should be emphasised that contributors to the website. The list in use started with the 2000ft list of Rev. these exceptions represent only a very small percentage of the names listed Vandeleur (1950s), the 600m list based on this by Joss Lynam (1970s) and the and that the forms used by the Placenames Branch and/or OSI/OSNI are 400 and 500m lists of Michael Dewey and Myrddyn Phillips.
    [Show full text]