Metaphysical Conflict

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Metaphysical Conflict Slavistische Beiträge ∙ Band 261 (eBook - Digi20-Retro) James B. Woodward Metaphysical Conflict A Study of the Major Novels of Ivan Turgenev Verlag Otto Sagner München ∙ Berlin ∙ Washington D.C. Digitalisiert im Rahmen der Kooperation mit dem DFG-Projekt „Digi20“ der Bayerischen Staatsbibliothek, München. OCR-Bearbeitung und Erstellung des eBooks durch den Verlag Otto Sagner: http://verlag.kubon-sagner.de © bei Verlag Otto Sagner. Eine Verwertung oder Weitergabe der Texte und Abbildungen, insbesondere durch Vervielfältigung, ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Verlages unzulässig. «Verlag Otto Sagner» ist ein Imprint der Kubon & Sagner GmbH. James B. Woodward - 9783954791828 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 03:39:10AM via free access Slavistische B eiträg e BEGRÜNDET VON ALOIS SCHMAUS HERAUSGEGEBEN VON HEINRICH KUNSTMANN PETER REHDER• JOSEF SCHRENK REDAKTION PETER REHDER Band 261 VERLAG OTTO SAGNER MÜNCHEN James B. Woodward - 9783954791828 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 03:39:10AM via free access JAMES В. WOODWARD METAPHYSICAL CONFLICT A Study of the Major Novels of Ivan Turgenev VERLAG OTTO SAGNER • MÜNCHEN 1990 James B. Woodward - 9783954791828 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 03:39:10AM via free access ISBN 3-87690-477-3 © Verlag Otto Sagner, München 1990 Abteilung der Firma Kubon & Sagner. München James B. Woodward - 9783954791828 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 03:39:10AM via free access PREFACE Written between 1855 and 1862, the four novels Rudin, A Nest of the Gentry, On the Eve and Fathers and Sons are generally recognised as Turgenev’s most notable contribution to Russian and world literature. Many books, of course, have been written about them, progressively enriching our understanding of their meaning and deepening our awareness of Turgenev’s achievement. But the fact remains that these slender, elegant, graceful compositions still continue to provoke more fundamental disagreement than the famed ‘baggy monsters’ of Dostoyevsky and Tolstoy. His main reasons for writing them, their central issues and the vision of life which they reflect are still subjects on which no consensus exists. Are they primarily social chronicles, as Turgenev suggested, or are they rather to be seen as celebrations of life, of the beauty of love and youthful idealism? Are they paeans to the nobility of the human spirit or ironic comments on human folly? These and many other similarly basic questions continue to receive conflicting answers and to drive us remorselessly back to the texts. The same questions are addressed in the present study, but the question with which it is principally concerned is that of the novels’ essential character. It asserts, and attempts to substantiate, the view that they are, first and foremost, philosophical novels. This hardly constitutes, of course, a profound revelation. Seventy years ago the same term was applied to On the Eve in the well known study by Mikhail Gershenzon, and it is generally acknowledged that in each of the novels there is a significant substratum of philosophical ideas. But no attempt has yet been made to show how such ideas inform in each case all the elements of the fiction, investing each novel with its conceptual unity. Such an attempt is made in the present study, the main argument of which is that the disparate elements of the James B. Woodward - 9783954791828 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 03:39:10AM via free access 00050421 Preface Turgenevan novel cohere to express a philosophical theme which is essentially the same in all four cases. It is the theme, the study argues, of metaphysical conflict, of the metaphysical tension between the individual and the universe which originates in the Romanticism of Turgenev’s earliest works. The study offers a distinctive interpretation of this theme, and thus of Turgenev’s philosophical ideas, and examines its development in the four novels individually. It aims to show how it conditioned the nature of his art and determined those features which make it unique. Although the responsibility for the views expressed is entirely my own, I must acknowledge the immense debt of gratitude that I owe to the many turgenevedy from whose contributions and opinions I have benefited in recent years, particularly Nicholas Žekulin, Irene Masing-Delic, Peter Thiergen, David Lowe and Patrick Waddington. I would also like to thank the editors ofThe Slavonic and East European Review, Russian Literature, Scando-Siavica and Die Welt der Slaven for their permission to include in the book material from my articles published in their journals. Swansea J. B. WOODWARD January 1990 James B. Woodward - 9783954791828 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 03:39:10AM via free access 00050421 CONTENTS Preface v 1 The Philosophical Theme of the Turgenevan Novel 1 2 Rudin 15 3 A Nest of the Gentry 41 4 On the Eve 79 5 Fathers and Sons 122 Concluding Remarks 149 Notes 152 Select Bibliography 173 vii James B. Woodward - 9783954791828 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 03:39:10AM via free access James B. Woodward - 9783954791828 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 03:39:10AM via free access THE PHILOSOPHICAL THEME OF THE TURGENEV AN NOVEL In chapter 25 of A Nest of the Gentry the hero Lavretsky is reproached by his friend Mikhalevich for ‘elevating a personal fact, so to speak, into a general law, into an inflexible rule’. It is a criticism that Mikhalevich could have levelled with equal justification against his creator, for ‘the striving to seek out the general principles in particular phenomena’, which the hero of Rudin describes as ‘one of the basic attributes of the human mind and the essence of our entire civilization' (VI, 262), is continually in evidence in Turgenev’s 2 novels. Its most obvious manifestations are the simple, often ironic generalisations with which he is prone as narrator to react to the conduct or experiences of his characters. Thus in Rudin, for example, the surprise of Dar’ya Mikhaylovna Lasunskaya at the conduct of her • _ daughter Natal’ya prompts the author’s terse comment: ‘But it’s a rare mother who understands her daughter’ (VI, 280), and to Natal’ya’s anguish after her suspicions of Rudin’s limited capacity for love have been confirmed Turgenev responds with the observation: ‘However grievous the blow that might strike a person, he will have a bite to eat the very same day - forgive the crudity of the expression - and the next day he will eat more, and that is already the first consolation’ (VI, 342). Recurring in all the novels, such interpolations are indicative of the distance that Turgenev maintains between himself and his fictional creations, and they offer an insight into their fundamental character. For his novels in their entirety are similarly generalisations in the sense that they are primarily dramatised representations of the ‘general laws’ or ‘inflexible rules’ of life as he conceived them. Although the workings of these laws are translated into the experiences of characters whose lives and destinies engage James B. Woodward - 9783954791828 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 03:39:10AM via free access The Philosophical Theme of lhe Turgenevan Novel the reader’s attention, the novels, no less than his well known essay Hamlet and Don Quixote (1859), are testimony in the final reckoning to the lasting legacy of his philosophical education. They are the creations of a writer who is concerned less with the tragedies of individuals than with the tragedy of the human condition. Turgenev’s concern with broad philosophical issues, with the meaning of life and man’s relation to the world in which he lives, can be traced to the beginnings of his literary career which coincided with the heyday of Russian Romanticism. It is already apparent in his first known literary work, the poetical dramaSteno (1834), which was modelled on Byron’sManfred. The eponymous hero of this work is a typical product of the Romanticism of the period - an isolated intellectual who loses his faith in life and the capacity to love, but proudly asserts his human rights in the face of a hostile universe until he is finally driven to kill himself. As commentators have noted, Steno is ‘the first of Turgenev’s "superfluous men'”, the precursor of the numerous representatives in his fiction of this Russian socio- psychological type characterised by the kind of crippling conflict between head and heart in which Turgenev and his contemporaries recognised the particular affliction of their generation. But the significance of Steno for the future development of Turgenev’s art cannot be fully appreciated without reference to the deeper sense in which the term ‘superfluous’ is applicable to the heroes of his novels. For their most notable connection with this Byronie hero is ultimately to be seen in the fact that the social alienation which makes them ‘superfluous’ is merely a reflection of their similar metaphysical alienation. Their protests, of course, are directed against the prevailing social order which they aspire to change. But in the Turgenevan novel, as the later chapters of this study will show, social injustice is simply an expression of metaphysical injustice, of the immutable injustice of life itself. As a result, the social protests of the heroes of the novels acquire the significance of metaphysical protests. James B. Woodward - 9783954791828 Downloaded from PubFactory at 01/10/2019 03:39:10AM via free access 00050421 The Philosophical Theme of the Turgenevan Novel In rejecting social injustice they reject the reality of God’s world as Turgenev conceived it and, like Steno, pay the penalty of isolation and death. For this reason, though differing notably from one another as personalities and reflecting as representative figures the outlooks and ideals of different generations, they essentially conform to a single type.
Recommended publications
  • The Torrents of Spring by Ivan Turgenev
    THE TORRENTS OF SPRING BY IVAN TURGENEV THE TORRENTS OF SPRING 'Years of gladness, Days of joy, Like the torrents of spring They hurried away.' —From an Old Ballad. … At two o'clock in the night he had gone back to his study. He had dismissed the servant after the candles were lighted, and throwing himself into a low chair by the hearth, he hid his face in both hands. Never had he felt such weariness of body and of spirit. He had passed the whole evening in the company of charming ladies and cultivated men; some of the ladies were beautiful, almost all the men were distinguished by intellect or talent; he himself had talked with great success, even with brilliance … and, for all that, never yet had the taedium vitae of which the Romans talked of old, the 'disgust for life,' taken hold of him with such irresistible, such suffocating force. Had he been a little younger, he would have cried with misery, weariness, and exasperation: a biting, burning bitterness, like the bitter of wormwood, filled his whole soul. A sort of clinging repugnance, a weight of loathing closed in upon him on all sides like a dark night of autumn; and he did not know how to get free from this darkness, this bitterness. Sleep it was useless to reckon upon; he knew he should not sleep. He fell to thinking … slowly, listlessly, wrathfully. He thought of the vanity, the uselessness, the vulgar falsity of all things human. All the stages of man's life passed in order before his mental gaze (he had himself lately reached his fifty-second year), and not one found grace in his eyes.
    [Show full text]
  • A Supervised Learning Approach Towards Profiling the Preservation of Authorial Style in Literary Translations
    A Supervised Learning Approach Towards Profiling the Preservation of Authorial Style in Literary Translations Gerard Lynch Centre for Applied Data Analytics Research University College Dublin Ireland [email protected] Abstract Recently there has been growing interest in the application of approaches from the text classi- fication literature to fine-grained problems of textual stylometry. This paper seeks to answer a question which has concerned the translation studies community: how does a literary transla- tor’s style vary across their translations of different authors? This study focuses on the works of Constance Garnett, one of the most prolific English-language translators of Russian literature, and uses supervised learning approaches to analyse her translations of three well-known Rus- sian authors, Ivan Turgenev, Fyodor Dosteyevsky and Anton Chekhov. This analysis seeks to identify common linguistic patterns which hold for all of the translations from the same author. Based on the experimental results, it is ascertained that both document-level metrics and n-gram features prove useful for distinguishing between authorial contributions in our translation corpus and their individual efficacy increases further when these two feature types are combined, result- ing in classification accuracy of greater than 90 % on the task of predicting the original author of a textual segment using a Support Vector Machine classifier. The ratio of nouns and pronouns to total tokens are identified as distinguishing features in the document metrics space, along with occurrences of common adverbs and reporting verbs from the collection of n-gram features. 1 Introduction The application of supervised learning technologies to textual data from the humanities in order to shed light on stylometric questions has become more popular of late.
    [Show full text]
  • Translated by Constance Garnett УДК 372.8 ББК 84(2Рос=Рус) 81.2 Англ Т 87
    Translated by Constance Garnett УДК 372.8 ББК 84(2Рос=Рус) 81.2 Англ Т 87 Тургенев И. С. Т 87 Ася: пер. с рус. К. Гарнетт. — СПб.: КАРО, 2014. — 224 с.: — (Русская классическая литера- тура на иностранных языках). ISBN 978-5-9925-0981-6. Вашему вниманию предлагается перевод двух из- вест нейших лирических повестей знаменитого писателя И. С. Тур генева — «Ася» и «Первая любовь», объединенных темой воспоминаний о юношеской любви. Тургенев — не- превзойденный мастер трагичных и поэтических историй о стремлении к счастью и невозможности его достижения. Английский перевод повестей, выполненный Констанс Гарнетт, снабжен постраничными, в большей степени куль- турологическими, комментариями. Книга адресована сту- дентам языковых вузов, носителям языка и всем любителям русской классической литературы. УДК 372.8 ББК 81.2 Англ ISBN 978-5-9925-0981-6 © КАРО, 2014 ACIA by Ivan Turgenev Translated by Constance Garnett This edition contains two best-known lyrical stories by the fa- mous Russian writer Ivan Turgenev — “Acia” and “First Love,” con- nected by a common subject — the memoirs of young love. Turgenev is an inimitable master of tragic and poetical stories about pursuit of happiness in love and inability to achieve it. The English translation of the stories made by Constance Gar- nett is complemented with footnotes. The book may be of interest to the University or College students who study English, the native Eng- lish speakers and everyone who admires Russian Classic Literature. The Life and Works of Ivan Turgenev Ivan Sergeyevich Turgenev is a famous Russian writer. Called “the novelist’s novelist” by Henry James, Ivan Turgenev was actually the fi rst Russian author to achieve widespread international fame.
    [Show full text]
  • 234 the Poetics of Ivan Turgenev
    #234 THE POETICS OF IVAN TURGENEV Copyright June 1989 by the Woodrow Wilson International Center for Scholars The Kennan Institute for Advanced Russian Studies The Woodrow Wilson International Center for Scholars The Kennan Institute for Advanced Russian Studies is a division of the Woodrow Wilson International Center for Scholars. Through its program of fellowships, meetings, and publications, the Institute encourages scholarship on Russia and the Soviet Union, embracing a broad range of fields in the social sciences and the humanities. The Kennan Institute is supported by contributions from foundations, corporations, individuals, and the United States Government. Kennan Institute Occasional Papers The Kennan Institute makes Occasional Papers available to all those interested in Russian and Soviet Studies. Occasional Papers are submitted by Kennan Institute scholars and visiting speakers, particularly those who wish to receive timely feedback on their work. Copies of Occasional Papers and a list of papers currently available can be obtained, free of charge, by contacting: Occasional Papers Kennan Institute for Advanced Russian Studies 370 L'Enfant Promenade, SW, Suite 704 Washington, D.C. 20024-2518 (202) 287-3000 THE POETICS OF IVAN TURGENEV Acknowledgements On June 9-10, 1987, the Gorky Institute of World Literature in Moscow hosted the second American and Soviet Literary Symposium on Russian Classical literature, cosponsored by the American Society of Learned Societies (ACLS) and the USSR Academy of Sciences. The conference was also supported in part by a grant from the International Research and Exchanges Board (IREX) with funds provided by the Trust for Mutual Understanding. This conference was part of an ongoing series of symposia on classical Russian literature, cosponsored by these organizations and the Kennan Institute for Advanced Russian Studies.
    [Show full text]
  • Ernest Hemingway and Ivan Turgenev
    ERNEST HEMINGWAY AND IVAN TURGENEV : A STUDY IN THE NATURE OF LITERARY INFLUENCE' by Myler Wilkinson B.A., Simon Fraser University, 1976 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS in the Department of English c Myler Wilkinson 1984 SIMON FRASER UNIVERSITY December 1984 All rights reserved. This thesis may not be reproduced in whole or in part, by photocopy or other means, without permission of the author. APPROVAL NAME : My1 er Wi 1ki nson DEGREE: Master of Arts TITLE OF THESIS: Ivan Turgenev and Ernest Hemingway: A Study in the Nature of Literary Influence EXAMINING COMMITTEE: Chai rperson: Professor Michael ,Stei g - - Professor David Stouck Senior Supervisor Professor of Engl i sh, SFU V--- Professor Jerry Zaslove Associate Professor of English, SFU . - Professor Peter Bui tenhuis Professor of English, SFU '. Professor Ross Labrie External Examiner Associate Professor of English, UBC Date Approved: 9 November 1984 PARTIAL COPYRIGHT LICENSE I hereby grant to Simon Fraser University the right to lend my thesis, project or extended essay (the title of which is shown below) to users of the Simon Fraser University Library, and to make partial or single copies only for such users or in response to a request from the library of any other university, or other educational institution, on its own behalf or for one of its users. I further agree that permission for multiple copying of this work for scholarly purposes may be granted by me or the Dean of Graduate Studies. It is understood that copying or publication of this work for financial gain shall not be allowed without my written permission.
    [Show full text]
  • Cutting the Umbilical Cord: Patriarchy and the Family Metaphor in Turgenev’S Virgin Soil
    Cutting the Umbilical Cord: Patriarchy and the Family Metaphor in Turgenev’s Virgin Soil Katya Jordan Brigham Young University Abstract: Negatively reviewed by readers from both ends of the political spectrum, Ivan Turgenev’s final novel, Virgin Soil (1877), explores the nature of patriarchy within the context of the particular kind of populism (Narodnichestvo) that swept across the European part of Russia in the 1870s. In this novel, Turgenev continues to explore the theme of fractured father-son relationships as he investigates the long-standing tradition of viewing the Russian tsar as a father to his people. Within the framework of this family metaphor, which is often used in political discourse, Turgenev conceptualizes Russian radical intelligentsia as a natural son of an enlightened father. Educated and restless youth represent a logical, albeit unexpected, outcome of Tsar Peter’s reforms that were intended to replace family ties with bureaucratic ties and to give opportunities for advancement to the non-noble. As an illegitimate child, however, the intelligentsia does not fit into the official state or family structure and acts as an interested yet annoying outsider. While drawing on the scholarship of Stephen Lovell and other social historians who explore the problem of genealogical and generational self-identification, this examination of Turgenev’s oeuvre provides new legibilities of the family metaphor that lies at the core of Russian political discourse. Keywords: Turgenev, the family metaphor, patriarchy, fatherlessness, intelligentsia. Biographical Note: Dr. Katya Jordan is an Assistant Professor of Russian at Brigham Young University, where she has been teaching since 2015. She received her Ph.D.
    [Show full text]
  • Pritchett (His Selected Stories Were Pub- (Rudin
    CURRENT BOOKS THE GENTLE BARBARIAN: The Life hysteria, chauvinism, and ethnic preju- and Work of Turgenev. By V. S. Pritchett. dice. The late Professor Morgan, a Har- Vintage (Random reprint), 1978. 243 pp. vard Law School authority on evidence, $3.95 carefully examined the full legal record of Ivan Turgenev, whom Henry James the trial. He did not attempt to judge called "the novelist's novelist," was a guilt or innocence, but he concludes that 19th-century political dissident who the conduct of the trial made the accused chose to live much of his life in the West. "victims of a tragic miscarriage of jus- Hence, many of his papers are preserved tice." The non-legal repercussions are in France, England, and Germany, rather discussed by social historian Joughin, than in his native Russia. Britain's pro- who describes what happened in the lific critic and writer of fiction V. s. United States and abroad. Anti-American Pritchett (his Selected Stories were pub- demonstrations, possibly the first, oc- lished in 1978) uses these materials to de- curred throughout Western Europe after pict Turgenev's years abroad and particu- Sacco and Vanzetti were electrocuted on larly the bachelor author's passion for August 23, 1927. Joughin also analyzes Spanish-born soprano Pauline Garcia- the enormous literature the case engen- Viardot, which seized him in 1843 and dered: articles, poems, novels, and lasted until his death in 1883. New infor- plays-among the latter, Maxwell Ander- mation plus Pritchett's keen critical eye son's Winterset (1935). make this one of the best studies in any language of Turgenev's major novels CURING CHRONIC INFLATION.
    [Show full text]
  • Ivan Turgenev and His Library
    IVAN TURGENEV AND HIS LIBRARY Turgenev_3rd Pass.indd 1 1/8/19 11:08 AM Inside Front Cover Turgenev_3rd Pass.indd 2 1/8/19 11:08 AM IVAN TURGENEV AND HIS LIBRARY Turgenev_3rd Pass.indd 1 1/8/19 11:08 AM Turgenev_3rd Pass.indd 2 1/8/19 11:08 AM IVAN TURGENEV and His Library AN EXHIBITION 23 January through 10 June 2019 Vassar College libraries 2019 Turgenev_3rd Pass.indd 3 1/8/19 11:08 AM Cover image Ivan Turgenev, frontispiece for Memoirs of a Sportsman (Scribner’s, 1922). Turgenev_3rd Pass.indd 4 1/8/19 11:08 AM CONTENTS PREFACE Andrew Ashton 7 TURGENEV BETWEEN RUSSIA AND EUROPE Dan Ungurianu 11 THE TURGENEV LIBRARY AT VASSAR Ronald Patkus 25 ART VERSUS ARTIFICIALITY Nikolai Firtich 35 EXHIBITION CHECKLIST 53 TURGENEV LIBRARY AT VASSAR 55 Turgenev_3rd Pass.indd 5 1/8/19 11:08 AM Turgenev_3rd Pass.indd 6 1/8/19 11:08 AM PREFACE ANDREW ASHTON Autumn 2018 marked the 200th anniversary of the birth of Rus- sian writer Ivan Turgenev (1818–1883). Vassar College Libraries and the Russian Department were especially interested in this event because of the Archives and Special Collections Library’s hold- ings of a significant number of books once owned by the author. To mark this occasion, an exhibition has been organized drawing from this material. Ivan Turgenev and His Library is on view for the spring semester of the 2018–2019 academic year. This catalogue accompanies and documents the exhibition. Essays by Vassar faculty shed light on the issues at hand and their context.
    [Show full text]
  • Ivan Turgenev (1818-1883)
    HUMANITIES INSTITUTE Frederic Will, Ph.D. IVAN TURGENEV (1818-1883) Work (selected major works) Novels Home of the Gentry, l859 On the Eve, l860 Fathers and Sons, l862 Smoke, 1867 Virgin Soil, l877 Plays A Conversation on the Highway, 1850 A Provincial Lady, 1851 A Month in the Country, 1855/1872 Short Fiction and Sketches ‘A Sportsman’s Sketches,’ 1852 First Love, l860 King Lear of the Steppes, 1870 The Song of Triumphant Love, l881 The Mysterious Tales, l883 Biography Ivan Turgenev was of an old Russian noble family. He was born in Orel, one hundred miles south of Moscow, in 1818. He had a privileged background, educated at home by tutors, and went on to the best of University educations—Moscow, St. Petersburg, Berlin. The influence of German philosophers, like Hegel, marked him strongly, and he soon returned to Russia, eager to share his knowledge of Hegel with Russian students. In l841 he returned to Russia, where he found himself increasingly swept up into literary circles. Despite intense opposition from within his family, especially from his mother, Turgenev persisted in devoting himself to his writing. Turgenev’s first literary successes were his ‘Sportsman’s Sketches,’ in which he made successful literature out of his love of hunting. For several years he lived and worked in Paris, until returning to a Russia which was not especially congenial to him. Significant literary figures, like Dostoyevsky, were in exile, and he himself was kept under close police surveillance. As his reputation grew, and his desire to travel out of his oppressive country intensified, Turgenev returned to Europe, in search both of spiritual alliances, and of relief, at a variety of spas, from what he was convinced was his increasingly bad health.
    [Show full text]
  • Chapter Seven Virgin Soil
    Chapter Seven Virgin Soil 7.1 Introduction In Turgenev criticism, Virgin Soil (Нoвь - 1877) has met a similar fate to that of Smoke. It is generally regarded as an unsuccessful work that is not truly representative of Turgenev’s abilities as an author. As soon as it appeared, the work was adversely criticized both for its socio-political message and for its supposed lack of artistic value. In general, the critics maintained that Turgenev had long since lost touch with Russian reality, and was repeating himself without adding any insights that were relevant to the time at which he was writing (PSS XII, 526-7). Furthermore, they considered the general atmosphere and characterization to be pale and uninspired (idem 529). This verdict has, by and large, continued over time. That Turgenev’s powers had expired by the time he came to write Virgin Soil has become a commonplace. His protracted stay outside Russia, during which he supposedly lost contact with the details of Russian reality, is often given as a reason for the novel’s failure, but there is also the idea that Turgenev was unable to keep up with developments in the Russian novel itself – that the historical, epic style of Tolstoj, and Dostoevskij’s interest in psychological analysis, drew the readers away from the more conservative schemes that Turgenev continued to use.101 Recent researchers have issued similarly negative judgements. Freeborn, for example, holds that Turgenev lacked knowledge of the milieu he was describing, not only because he lived outside Russia but also because he was depicting an environment that was different from the circles of gentry to which he belonged.
    [Show full text]
  • Virgin Soil by Ivan S
    MADE IN GREAT BRITAIN. EVERYMAN'S LIBRARY EDITED BY ERNEST RHYS FICTION VIRGIN SOIL BY IVAN S. TURGENEV THIS is NO. 528 OF LlBTt^ATQ'. THE PUBLISHERS WILL BE PLEASED TO SEND FREELY TO ALL APPLICANTS A LIST OF THE PUBLISHED AND PROJECTED VOLUMES, ARRANGED UNDER THE FOLLOWING SECTIONS! TRAVEL ? SCIENCE <? FICTION THEOLOGY & PHILOSOPHY HISTORY ^ CLASSICAL FOR YOUNG PEOPLE ESSAYS ^ ORATORY POETRY & DRAMA BIOGRAPHY REFERENCE ROMANCE IN FOUR STYLES OF BINDING! CLOTH, FLAT BACK, COLOURED TOP; LEATHER, ROUND CORNERS, GILT TOP; LIBRARY BINDING IN CLOTH, & QUARTER PIGSKIN LONDON: J. M. DENT & SONS, LTD. NEW YORK: E. P. BUTTON & CO. VIRGINSOIL BY- 1VAN *S* TURGENEV LONDON &.TORONTO PUBLISHED BYJ M DENT &.SONS DP&.IN NEWYORK BY EP BUTTON &. CO FIRST ISSUE OF THIS EDITION . 1911 KFPRIXTFH .... 1915, 1916, 1920 THE INSTITUTE CF r '. STUDIES 10 ELf^L^/ PLACE TCRGttTO G, CANADA. DEC 2? 1931 321-5 A II rights resi'rvc' INTRODUCTION ft TURGENEV was the first writer who was able, having both Sclavic and universal imagination enough for it, to interpret modern Russia to the outer world, and Virgin Soil was the last word of his greater testament. It was the book in which many English readers were destined to make his acquaintance about a generation ago, and the effect of it was, like Swinburne's Songs Before Sunrise, Mazzini's Duties of Man, and other congenial documents, to break up the insular confines in which they had been reared and to enlarge their new horizon. Afterwards they went on to read Tolstoi, and Turgenev's powerful and antipathetic fellow-novelist, Dostoievsky, and many other Russian writers: but as he was the greatest artist of them all, his individual revelation of his country's predicament did not lose its effect.
    [Show full text]