BESSE EN OISANS

CLAVANS EN HAUT OISANS

MIZOËN SOMMAIRE LA VALLÉE DU FERRAND Summary Valley of the Ferrand

“Open your eyes Ferr du and and immerse yourself in the ée " Ouvrez les yeux et imprégnez-vous ll charm and traditions a V du charme et des traditions d’une of a genuine Alpine environment" montagne authentique"

om .c ns isa o L’une des vallées les plus sauvages de l’Oisans avec ses étendues de pelouses alpines et ses petits villages préservés. La vallée du Ferrand est discrète et secrète… Besse-en-Oisans Clavans-en-haut-Oisans Mizoën Une aubaine ! Passez un séjour au coeur des alpages et de ses villages authentiques, que ce soit pour des vacances sportives, relaxantes ou › Trois villages préservés This is one of the most untamed valleys in Oisans, with its ex- pansive alpine grasslands and small, well-preserved villages. culturelles. au coeur de la pelouse alpine The Ferrand Valley is discreet and secret… simply wonderful! En Isère, au coeur de l’Oisans, le magnifique lac du Come and stay in the heart of these alpine pastures with their Chambon aux eaux turquoises marque l’entrée de la traditional, unspoiled villages, whether for a sporting, relaxing + La Vallée du Ferrand------p.3 Vallée du Ferrand. D’accès facile à 65 km de Grenoble, or cultural holiday. Ferrand Valley c’est une terre de tradition, reliée à l’Alpe d’ par le Three well-preserved villages in the heart col de Sarenne. of the Alpine pastures 2 + Sites et paysages d'exception------p.4 3 Outstanding sites and scenery La vallée a su garder son caractère authentique avec ses Located in Isère, in the heart of Oisans, the turquoise waters trois villages traditionnels : Besse, Clavans, Mizoën. Telle of the magnificent Lac du Chambon mark the entrance to the + Les villages de la vallée------p.8 une citadelle surplombant le lac du Chambon (Mizoën) Ferrand Valley. Easily accessible and just 65 km from Grenoble, Valley's villages ou discrètement nichés dans un vallon (Clavans, Besse). this traditional area is linked to Alpe d’Huez via the Col de Sarenne. > Besse-en-Oisans------p.8 Visitez-les pour apprécier leur beauté, prenez le temps The valley has retained its authentic character, as seen in the d’arpenter leurs ruelles étroites et pavées (les calades), three traditional villages of Besse, Clavans, Mizoën. Whether

guide pratique 2019 guide pratique du ferrand vallée > Clavans-en-Haut-Oisans------p.10 2018 guide pratique du ferrand vallée de boire aux fontaines l’eau limpide des montagnes. perched high up, overlooking the Lac du Chambon (Mizoën) > Mizoën------p.12 Découvrez les maisons de pierres, les portes de granges or discreetly nestling in a small valley (Clavans, Besse), the + Activités d'été------p.14 traditionnelles en bois... villages are lovely to visit – take the time to stroll through their narrow, paved streets and drink the clear mountain water from Summer activities Férus de balades culturelles, accros de rando, pas- the fountains, admiring the picturesque stone houses and the + Activités d'hiver------p.17 sionnés de farniente ou bien tout cela à la fois, vivez traditional wooden barn doors. Winter activities un séjour de rêve au grand air. If you love exploring local culture, hiking across the mountains, + Maison des Alpages------p.18 L'office de tourisme de or simply lazing around – or if you revel in all three – come and enjoy a dream holiday in the fresh air of the Alps. Alpages 's house la Vallée du Ferrand vous accueille du 1er juillet au 31 août : + Animations et évènements------p.19 Animations and events Du lundi au dimanche / Monday to Sunday Ferrand vient du latin ferus : sauvage + Hébergements------p.20 > 9h30-12h30 et 13h30-18h Découvrez ce territoire sauvegardé et classé situé en bordure du Parc national des Écrins. Le Ferrand abrite des sites na- Accomodation 9.30am > 12.30pm and 1.30pm > 6pm turels d'intérêts remarquables tels que le plateau d'Emparis, le lac des Quirlies ou encore les hameaux d’antan de Besse : > 04 76 80 00 85 Bonnefin et Le Sert, ou encore Les Aymes et Singuigneret à Mizoën. + Commerces, Restaurants, Numéros utiles---- p.22 Shops, restaurants, useful numbers > [email protected] Ferrand comes from the latin "ferus" meaning wild. Throughout the seasons, this listed and well-preserved area is > www.valleeduferrand.com located on the boundary of the Ecrins national Park. The Ferrand valley is home to naturalsites of outstanding interest, + Venir dans le Ferrand------p.23 including the Emparis plateau, the Lac des Quirlies and the yesteryear hamlets of Besse : Bonnefin and Le Sert, or Les How to get to the Ferrand Valley Aymes and Singuigneret in Mizoën. SITES ET PAYSAGES D'EXCEPTION Sites and exceptionnal landscapes

La Vallée du Ferrand c’est… The Ferrand Valley has… “Au fil des saisons,vous découvrirez Outstanding sites of unspoilt nature : un territoire préservé, un site naturel › Le col de Sarenne pure and simple mountains! Une nature intacte grâce exceptionnel...” Une route d’exception qui permet une visite à ciel ouvert des paysages typiques de l'Oisans. à des sites exceptionnels : Depuis Clavans, on atteint le col de Sarenne par une la montagne pure et tendre ! série d’épingles qui nous élèvent lentement au-dessus de la vallée du Ferrand, découvrant un panorama à 360° sur les sommets voisins. Dans ce territoire sauvage préservé, n’oubliez pas vos jumelles pour observer les chamois. Au détour d’un sentier, vous pourrez être surpris par un groupe de vautours posés sur les roches ensoleillées ou planant silencieusement dans le ciel. En zone d'adhésion An outstanding road that leads to an open-air visit of typical Oisans scenery. du Parc national des Écrins... A series of switchbacks gradually takes you higher and higher Le parc est divisé en deux zones : la zone centrale du out of the Ferrand Valley up to the Col de Sarenne, from where parc, soumise à des règles de protection strictes, et la you can see the whole of the Emparis plateau. Although there zone d'adhésion, dont les communes sont fortement are more chamois than people here, the undisputed master encouragées à adopter des principes de développe- of this area is the vulture and it is not unusual for hikers to see ment durable pour un développement économique groups of vultures enjoying the sunny rocks or silently gliding respectueux de l’environnement. Besse, Clavans et through the skies. 4 Mizoën sont des communes situées au cœur du parc, à 5 l’extrémité nord du parc. › La croix de Cassini Maison des Alpages (Besse) : point d’Information et › Le plateau d‘Emparis La croix de Cassini, accessible depuis Clavans, a centre de diffusion de la documentation du été placée au sommet d’une arête d’où s’ouvre un C’est par les pistes pastorales depuis Besse et Mizoën Parc National des Écrins. Contact cf p.22 ou par le GR54 que l’on atteint le plateau, site Natura magnifique panorama à 360°, l’un des plus spectacu- 2000 classé patrimoine national. Il présente des laires de l’Oisans. Vous pourrez observer la , la The Emparis Plateau Muzelle, le pic Blanc, les Aiguilles d'Arves et le Mont

guide pratique 2019 guide pratique du ferrand vallée paysages fabuleux : des prairies fleuries à perte de 2019 guide pratique du ferrand vallée vue au printemps, avec en toile de fond les glaciers The GR54 foot path and the pastoral track of Besse and Mizoën Blanc. Cassini, célèbre cartographe, a donné son nom de la Meije, le tout positionné entre 2200m et 2600m lead to the plateau, a listed Natura 2000 national heritage au site depuis lequel il a lui-même dessiné de vastes d'altitude. Le lac Lérié et le lac Noir sont de magnifiques site. The scenery is outstanding, with flower-filled pastureland parties des Alpes encore non répertoriées. Le par- belvédères face aux arêtes de la face Nord de la Meije stretching as far as the eye can see, with the glaciers of the Meije cours, le long d’une arête, est l’occasion d’une petite et du Râteau (3 809 m). Un océan de verdure, calme et forming a backdrop, all at an altitude of around 2000 m. Lac Lérié randonnée en boucle. Pour les marcheurs moyens le reposant au cœur des reliefs escarpés de l’Oisans. Le and Lac Noir are wonderful places to stop and admire the ridges départ se fait du col de Sarenne (1h30) mais les bons plateau marque également la frontière naturelle avec of the North face of the Meije and the Râteau (3,809 m). This is marcheurs peuvent partir de Clavans et mettront (département des Hautes-Alpes, région PACA). a sea of quiet, relaxing greenery in the heart of the steep Oisans alors 3h30 (950m de dénivelé). De nombreux critères géographiques, géologiques terrain. This steppe-like landscape was formed by a number of Cassini (Clavans) is a cross that sits atop a ridge offering a mais aussi liés à l’activité humaine comme le pastora- In the peripheral area of the Ecrins national Park... geographical and geographical events, but also by human activity, magnificent 360° panoramic view that is surely one of the lisme, sont à l’origine de ces paysages de steppes. Les The Park is divided into two areas, namely a central area, which including pastoralism. Sheep and cattle are still taken up to the most spectacular in the whole of Oisans. Visible peaks include troupeaux qui montent toujours en alpage, participent is subject to strict protective regulations, and a peripheral area, pastures for summer grazing and add to the charm of the plateau. the Meije, Muzelle, Pic Blanc, the Aiguilles d’Arves and the au charme des lieux. where local communities are strongly encouraged to adopt the Another specific feature of this site (in a largely mineral region) Mont Blanc. Cassini, a renowned cartographer, gave his name Particularité de ce site, au sein d’un Oisans minéral, principles of sustainable development to ensure environmen- is the abundant presence of water, as can be seen in the peat to the site, from which he himself drew large, unmapped l’eau y est présente en abondance : tourbières, lacs, tally-friendly economic development. Mizoën, Clavans en Haut bogs, lakes and fast flowing mountain streams. There are even sections of the Alps. torrents… Et même une fontaine pétrifiante, la seule de Oisans and Besse en Oisans are all located in the peripheral petrifying springs, the only example in Oisans, next to the Refuge The ridge forms part of a lovely 90-minute circular walk l'Oisans, en redescendant du côté du refuge des Clôts area, to the north of the Park. des Clôts mountain hut (Mizoën). The history of pastoralism in the starting from the Col de Sarenne, although more experienced (Mizoën). L’histoire du pastoralisme se visite à la Maison Maison des Alpages (Besse): an information point and docu- area is explored in the Maison des Alpages in Besse (cf p.22) hikers have the option of starting from Clavans for a 3½ hour des Alpages de Besse (cf p.22) mentation centre for the Ecrins National Park. Contact cf p.22. hike (950m height gain). SITES ET PAYSAGES D'EXCEPTION Sites and exceptionnal landscapes

La Vallée du Ferrand c’est… The Ferrand Valley has… Reputed and popular hiking trails

› Parmis les randonnée phares : Des itinéraires de terre de pas- LE FERRAND, Lac des Quirlies randonnées courus toralisme, est un milieu fragile, et reconnus. Une randonnée incontournable en Oisans qui mène au classé pour protéger la faune lac apparu au milieu du 20e siècle suite au recul du glacier et les alpages. Découvrez donc, des Quirlies. Le torrent du Ferrand y prend sa source. L’impétueuse cascade du Pont Ferrand donne le ton mais n'oubliez pas que seuls les en début d’itinéraire : l’eau ruisselle de toute part, yeux ont le droit de toucher. irriguant des alpages que des milliers de moutons Restez sur les chemins. viennent brouter en été. Plus haut, le glacier des Quirlies et le lac encerclé de moraines granitiques évoque la The Ferrand is a fragile, grazing environment that is haute montagne, avec un point de vue à couper le listed to protect the wildlife and pastureland. Feel free souffle sur le plateau d’Emparis. to explore, but please look rather than touch and stay on the paths! Durée : 6h A/R - Dénivelé : 1000 m - Difficulté: difficile An unmissable Oisans hike up to a lake that only appeared › Des itinéraires de grande ran- relatively recently due to the receding Quirlies glacier. This is the donnée: GR54 "Tour de l'Oisans et source of the River Ferrand. des "Écrins" et le GR50 "Tour du The impetuous Pont Ferrand waterfall at the beginning of the 6 Parc National des Ecrins" hike sets the tone: water flows from everywhere, irrigating the 7 Le lac des Quirlies pastureland where thousands of sheep graze every summer. Après avoir traversé le cœur du Parc national des Higher up, the Quirlies glacier and lake, encircled by granite Écrins depuis La Grave, le GR 54 serpente au milieu moraines, are reminiscent of a high Alpine environment and des tourbières du plateau d’Emparis, avec la reine offer breathtaking views over the Emparis plateau. Meije (3983 m) en décor de fond ! Cet incontour- Et bien d’autres itinéraires… Length : 6 hours return - Height gain : 1000 m - Level : difficult nable de la grande randonnée de montagne passe ensuite par Besse puis par Clavans, pour Procurez-vous la carte de guide pratique 2019 guide pratique du ferrand vallée 2019 guide pratique du ferrand vallée continuer son tracé au-delà du col de Sarenne randonnées et le topo “l’Oi- “Mettez vos sens en éveil pour sur- en direction de l'Alpe d'Huez. En provenance du sans au bout des pieds” n°3 Parc National des Écrins et de la Vallée du Vénéon, prendre au détour d'un sentier mar- “Ferrand, ” (6€ en rejoignez la boucle du GR50.Depuis le village de vente en office de tourisme) mottes Mizoën, vous pourrez atteindre le Plateau d'Em- et chamois. Admirez le bleu profond paris en direction de La Grave en empruntant ce And there are many sentier de grande randonnée de près de 363kms. more hikes… des gentianes, appréciez l'essence des Buy the IGN hiking map After crossing the heart of the Écrins National Park, the and the “l’Oisans au bout bourgeons en fleurs ou laissez vous ber- GR 54 foot path winds its way through the peat bogs des pieds” no.3 “Ferrand, cer par la douce musique des sonnailles" of the Emparis plateau, with Queen Meije (3983 m) as Romanche” hiking guide (€6 a backdrop! This beautiful Alpine hiking trail then goes from tourist offices) through Besse and Clavans, before continuing its way “Stay alert as you may well surprise ma mots and beyond the Col de Sarenne (towards Alpe d'Huez). From chamois as you round a bend in the path; admire the Mizoën take the GR50 towards Le Chazelet. deep blue of the gentian flowers or lie back and be lulled by the chime of the cowbells.".

Sentier de randonnée de la Vallée du Ferrand Besse-en-Oisans

Découvrez son caractère authentique par excellence Besse-en-Oisans, “QUI N’A VU BESSE en arpentant les ruelles étroites, pentues et caladées Besse culinaire ET EMPARIS et admirez un bâti exceptionnel : des maisons de Site Patrimonial Remarquable pierres avec une architecture représentative de l’habi- - 1550 m - N’A RIEN VU !” tat de montagne uissan. Explore the unspoiled character of the village, walking along the Avec leur tradition pastorale, narrow, cobbled and often steep streets to admire the exceptional le village et les hameaux de stone houses, with architectural features that are typical of Oisans Besse-en-Oisans sont inscrits à mountain dwellings l'inventaire des bâtiments de Besse c’est aussi une découverte gustative . Il y a plusieurs siècles déjà Une architecture avec des recettes ancestrales perpétuées la physionomie de ceux-ci était montagnarde préservée... par les commerces et restaurateurs : farcis, identique. L’atout charme de Besse en Oisans réside dans son crozets, patiches, pain de tradition cuit au feu architecture typique qui en fait un lieu unique et de bois. Contact p.21 Besse-en-Oisans is a village with a long l’un des plus beaux villages en Oisans. pastoral tradition, listed in the national In Besse, you can discover ancestral recipes in restaurants Bâtiments de France inventory, where little The village where time stands still… The main and shops : stuffs, crozets, traditional bread. Contact p21. charm of Besse en Oisans lies in its traditional has changed over the past 100 years. architecture, making it unique and one of the > Aire de bivouac municipale du Gay most beautiful villages in Oisans. En accès libre, installez-vous à votre conve- nance. La responsable passe le matin et le soir 8 pour le règlement des nuitées et pour tous 9 renseignements pour l’organisation de votre séjour

Next to a stream on the edge of the village, the cam- › Besse, un territoire ancré dans le > « Sentier des Oratoires » : partez à la découverte pground is open to tents, caravans and motorhomes. › Deux sentiers de découvertes Choose your spot and the guide pratique 2019 guide pratique du ferrand vallée pastoralisme des croyances et superstitions bessates au travers 2019 guide pratique du ferrand vallée Brochures disponibles au point informations de Besse de 17 sites (oratoires, croix, chapelles) qui jalonnent manager will call by in the Ce sont près de 2900 hectares, tel un balcon naturel / brochures available from Besse information points. le territoire de la commune. morning (7.30-8.30 am) or à 2200m d'altitude, qui s'étalent des alpages de la evening (5.30-6.30 pm) to Quarlie (Besse) jusqu'aux portes de la Savoie. L’un des “Sentier des Oratoires”: a walk that explains local beliefs and collect your money and sell plus grands alpages d’Europe accueille chaque année superstitions via 17 sites (oratories, crosses and chapels) dotted shower tokens. de nombreux troupeaux qui gardent le paysage over the surrounding areas. «ouvert» et perpétuent cette culture ancestrale qu’est Ouvert / open : le pastoralisme de haute montagne. La Maison Dé- mi-juin à mi-septembre. /mid June-mid Sept. partementale des alpages de Besse est entièrement › Randonnées depuis Besse Capacité/capacity : 25 places dédiée à ce thème (cf p.18 et p.22). (entre autres) / Hikes from Besse (a selection) Besse, a territory of pastoralism > « À la rencontre des Bessats » : circuit balisé Tarifs / prices (2019) : adult(e) (+ 16 ans / years) de pancartes sur les thèmes de l’architecture, des > Oratoire St-Sébastien (400 m D+) 5 €/jour, enfant / child (10>15 ans) 3,50 € / jour, Around 2,900 hectares of grazing land form a natural balcony modes de vie d’autrefois, ou encore de la géologie > La Citrière (530 m D+) - de 10 ans gratuit / under 10 years free. 2,200 m up in the mountains. This is one of the largest pasture et lecture de paysage. > Plateau d’Emparis (780 m D+) lands of Europe, where large numbers of sheep and cows still Durée : 3h - Dénivelé : 200m. > Fond de la Valette (540 m de D+). Jeton de douche / Shower token : 2 € keep the landscape "open" each year, perpetuating the ancestral Garage mort / storage : 5 €/jour > Col de la Valette et des Prés Nouveaux tradition of Alpine pastoralism. The Maison Départementale des “À la rencontre des Bessats”: a circular walk featuring infor- (Taxe de séjour à ajouter / plus holiday tax) alpages de Besse is a museum dedicated to this custom (info mation boards on local architecture, life in the past, geology en direction de la Savoie. p.18-22). and interpreting the landscape. Brochure available from Besse > Pic du Mas de La Grave Contact cf p.21 information point. Duration : 3 hours - Height gain : 200m. Clavans-en-Haut-Oisans

Le cimetière des huguenots, sur le sentier entre “VASTES PELOUSES Clavans-en-Haut Oisans, Clavans le bas et Clavans le Haut est un lieu empreint Le Clavans gastronome ALPINES À L’AMBIANCE un bol d’air frais d'histoire qui s’ouvre sur un panorama propice à la Chacun des hameaux de Clavans - 1400 m - méditation et la contemplation. possède son four à pain, encore utilisé par les BUCOLIQUE” The Huguenot cemetery, on the path between Clavans le clavanchons. L’auberge communale, le Savel, propose de déguster les succulentes spécialités Bas and Clavans le Haut, is a place steeped in history that Blotti le long d’une arête schisteuse du pays mais pas que… De nombreuses soirées enjoys wonderful views. An ideal place for meditation and en bordure du torrent du Ferrand, à thème sont organisées tout au long de l’an- contemplation. née (repas, concert…). le village se situe au pied du col de Sarenne. Clavans signifie “la clef” Le Clavans for food lovers Both the Clavans hamlets have their own bread en patois, car le village gardait oven, still used by local residents. The village depuis toujours l’entrée des cols de auberge, Le Savel, not only offers delicious local la Valette et des Quirlies, sur l’an- specialities, but also organises theme evenings throughout the year, including special meals cienne frontière avec la Savoie. and concerts). Nestled on a rocky ridge close to the River Ferrand, the village is located at the foot of the Col de Sarenne. Cla- › Randonnées depuis Clavans vans means “the key” in local dialect, as the village has (entre autres) / Hikes from Besse (a selection) always guarded the entrance to the Col de la Valette and the Col des Quirlies on the former boundary with Savoie. > Lac des Quirlies (960 m D+) cf p.7 > Croix de Cassini (cf p.5) > Col de la Valette (760 m de dénivelé). 10 > Clos Chevalleret (500 m) (boucle possible en 11 passant par le col de Sarenne / option of a circular hike via the Col de Sarenne

› Association de chasse de Clavans

guide pratique 2019 guide pratique du ferrand vallée Pour les chasseurs amateurs de chasse sportive en haute 2019 guide pratique du ferrand vallée montagne, l’association de chasse de Clavans en Haut Oisans propose des cartes journalière pour la chasse au chamois. Journée accompagnée par un membre de l’association de chasse, réservée aux chasseurs titulaires d’un permis de chasser en cours de validité, matériel non fourni. To the amateur hunters, the hunting association of Clavans pro- › Une architecture clavanchonne marquée par l’histoire de ses colporteurs poses daily maps for the chamois' hunting. Accompanied day with Ce village fleuri (souvent primé à l’occasion de concours départementaux) vous séduira avec ses jolies fon- a member of the association. Reserved for hunter with valid license. taines, ses placettes, son église et sa petite chapelle pleine de charme. Ses belles maisons anciennes témoignent de la prospérité des éleveurs et colporteurs de l’Oisans. Admirez Niché au coeur des Hauts Pays de l’Oisans, Clavans est l’occasion de séjourner en pleine les anciennes habitations, dont certaines ont abrité des réfugiés huguenots dans les temps plus anciens des nature pour prendre le temps d’observer l’immensité de la nature, le ballet des aigles, guerres de religion. et partir à la rencontre des chamois, l’emblème du village. Local architecture marked by the history of its pedlars Nestling in the heart of the Hauts Pays de l’Oisans, Clavans is the perfect place for a holiday surrounded by unspoilt mountains, for taking the time to contemplate the immensity of nature, admire the soaring eagles and You will love this flower-decked village (which often wins local competitions), with its pretty fountains, charming squares, church and set off on foot to spot chamois, the village emblem. chapel. The fine old houses bear witness to the former prosperity of Oisons farmers and pedlars. Some even sheltered Huguenot refugees during the 16th century wars of religion. Mizoën

MIZOËN, SURPLOMBANT LE Telle une citadelle LAC DU CHAMBON, DONNE à l’entrée de la vallée L’AMBIANCE DU FERRAND : - 1180 m - AUTHENTICITÉ SUR LES TERRES DU PASTORALISME.

› Bivouac l’Emparis Charmant petit bivouac en étages, situé entre l’église et l’auberge l’Emparis, avec une vue sur le barrage du Chambon et la vallée de la Romanche. Tables de pi- Une atmosphère champêtre que-nique et salles d’eau à disposition. Vous trouverez à Mizoën une atmosphère cha- A lovely little terraced bivouac area, located leureuse, conviviale… une ambiance de village, between the church and the Auberge l’Emparis, propice à la détente, à la découverte et à la with views over the Chambon dam and the contemplation. Ses refuges et gîtes vous réservent C’est un pays rural de Romanche Valley. Picnic tables and toilet facilities un accueil familial et confortable. transhumances et de traditions. provided. Mizoën enjoys a warm and friendly village atmos- 12 13 Perché sur son éperon à 1180m d’altitude, Mizoën Venez visiter l'écomusée du hameau des Clots, > Campement gratuit / camping free of charge phere that is perfect for relaxing, exploring and situé à côté du refuge, qui vous renseigne- > Contact et sanitaires : chilling out. The mountain huts and gîtes offer their est un ravissant village paré de mille fleurs en été. guests a comfortable, family-style welcome. Il offre une vue magnifique et panoramique sur le ra sur la façon dont les paysans vivaient à auberge l’Emparis (cf p.21) lac du Chambon qu’il surplombe, les gorges de la l’époque.Mais c’est aussi un pays de moder- Romanche, de la Meije jusqu’aux lointaines arêtes nité ! Doté de jardins d’enfants et proposant du Taillefer. mille activités sportives (cf p.14-17), le village guide pratique 2019 guide pratique du ferrand vallée programme également des séances de cinéma › Randonnées 2019 guide pratique du ferrand vallée Perched on its rocky spur at an altitude of 1180m, Mizoën is a régulièrement, des ateliers tout public et sa depuis Mizoën beautiful village decked with flowers in the summertime. It bibliothèque (cf p.22) propose un beau panel / Hiking from Mizoën boasts wonderful, panoramic views over the Lac du Chambon, d’ouvrages et organise régulièrement des the Romanche gorge and the Meije, as far as the distant séances de lecture, des rencontres d’auteurs > Refuge des Clôts ridges of the Taillefer. et des expositions. (tronçon / section GR 50 / GR 54c) This is a rural area of transhumance and traditions. Take a visit to the eco-museum next to the mountain hut at > La fontaine pétrifiante Les Clots for more information on how the local peasants / petrified spring lived and worked in the past. > Plateau d’Emparis et ses Yet it is also modern! With play- grounds for children and numerous refuges / Emparis plateau outdoor activities on offer (see p.14- and mountain huts 17), the village also regularly organises > De Mizoën au Freney film screenings and workshops that (en boucle par Notre Dame are open to everyone. The library du Follet, chemin de Clavans (p.22) has a wide range of books, as / circular hike via Notre-Dame well as regularly hosting readings, opportunities to meet authors and du Follet) exhibitions. ACTIVITÉS D'ÉTÉ Summer activities

The Valley of the Ferrand it's... › Via ferrata et escalade La Vallée du Ferrand c’est… “Outstanding plant and wildlife, with lilies, edelweiss, black grouse, vultures and, La via ferrata du Voile de la Mariée (Mizoën) ne s’en Une faune et une flore above all, chamois!” laisse pas conter ! Athlétique, longue, aérienne, un exceptionnelle : lys, edelweiss vrai premier pas dans l’univers vertical. Des sensa- tions et un paysage 100% Oisans ! mais aussi tétras-lyre, gypaètes, Vous aurez de quoi occuper marmottes et surtout chamois... vos vacances dans le Ferrand ! Durée : 3h (A/R) - Difficulté : D+ - Dénivelé : 250 m - Que ce soit sur les chemins pour Exposition : sud Prestataire : (cf p.22) - En accès libre › Base nautique du lac du Chambon une randonnée pédestre ou The via ferrata Voile de la Mariée is quite an adventure! Physical, cycliste, accroché à la mon- long and exposed, this is a great introduction to via ferrata. / Water sports center of the Chambon's lake tagne pour grimper, dans les Plenty of thrills and 100% Oisans scenery! Chill & Fun à la cabane au bord du lac: Base nautique du airs en parapente ou les pieds Duration : 3 hours return - Level : D+ - Height gain : 250 m – Chambon. Place à la détente et à la douceur au cœur d'un dans l’eau équipé d’une canne South-facing écrin de verdure préservé. La cabane s'est installée les à pêche, chaque journée sera pieds dans l'eau. Divers activités de loisirs: canoës kayak, bien remplie. paddle, pédalo, yoga paddle... Couché de solelil en terrasse, happy hours, dégustez les délices d'une cuisine You'll find plenty of things to do during your traditionnelle au feu de bois (pizzas, antipastis...) holidays in the Ferrand Valley! Whether on C 0476801084 / 0679860126 paths for hiking or cycling, clinging to the The water sports center of the Chambon is open again. At your mountainside for climbing, in the air for pa- disposition: paddle boat, canoe-kayak, and pizza cooked in a ragliding or up to your knees in water with a Certaines espèces sont protégées,une réglementation officielle existe pour la cueillette des fleurs en montagne. wood-fired oven, with cold drinks. 14 fishing rod in your hand, you'll never be bored. 15

› Cyclisme / Cycling › Site de blocs : Le Grand Sablat ”un chaos de blocs face à La Meije” Outre les nombreux cols mythiques aux alentours de la Vallée du Ferrand (Lautaret, Galibier, Glan- En se retirant le glacier du Grand Sablat a déposé un don...),le Col de Sarenne au départ de Clavans est stock de gros bloc sur des zones planes. Ce site perché guide pratique 2019 guide pratique du ferrand vallée › La randonnée une des étapes incontournables pour les cyclistes. 2019 guide pratique du ferrand vallée en Haut Oisans, à 2500 m (sur la commune de Clavans) The Col de Sarenne, at the departure of Clavans, is an Hiking offre un large potentiel : 60 passages avec des difficul- unforgettable ride for cyclists, and surrounded by iconic cols Activité reine dans la vallée ! Qu'elle tés comprises entre le 6a et le 8c. Temps d’accès depuis (Lautaret, Galibier, Glandon and Croix de Fer), soit pédestre, en mode trail ou le la route : 1h30. Topo "Grand Sablat" disponible à la mai- long des sentiers thématiques, rie de Clavans-en-Haut-Oisans et à l'office de tourisme › VTT & VAE Quelques itinéraires p.5 de la vallée du Ferrand à Besse-en-Oisans. la randonnée sur les chemins de Les chemins foisonnent en Oisans et de nombreux la vallée accueille tout type de Procurez-vous la carte de randonnées et le topo > Bouldering : Le Grand Sablat - a chaotic jumble of boul- itinéraires parcourent la vallée. Grâce au Plateau pratiquant. De la piste pastorale du “l’Oisans au bout des pieds” n°3 “Ferrand, ders opposite La Meije d’Emparis et au vélo à assistance électrique on plateau d’Emparis qui permet d’y peut dire que le VTTAE s’adresse aux 7 à 77 ans accèder en voiture au GR 54, il y en a Romanche” (6€ en vente en office As it receded, the Grand Sablat glacier deposited a collection of de tourisme) large boulders in the surrounding flat areas. This 2,500 m altitude dans le Ferrand ! Découvrez “la boucle de Singui- pour tous les niveaux. gneret” depuis Mizoën ou “le col de La Vallette” The IGN hiking map and the “l’Oisans au site has great potential and 60 routes, varying from 6a to 8c, have depuis Besse sur Bike-oisans.com. This is the outstanding activity in the bout des pieds” no.3 “Ferrand, Romanche” already been created. Walk-in time from the road is one and a hiking guide (€6 from tourist offices). valley! Whether on foot, on a bicycle, with half hours. A guide to the "Grand Sablat" is available from the Oisans is full of MTB paths and there are many routes your running shoes on or simply discove- Pour connaître les randonnées accompa- Mairie of Clavans-en-Haut-Oisans and the Ferrand Valley tourist through the valley. Thanks to the Emparis plateau and ring the themed trails, there is something gnées renseignez-vous auprès office in Besse-en-Oisans. e-bikes, it is true to say that mountain biking in the Ferrand for everyone on the valley paths. All levels des bureaux des guides (p.22). is open to everyone, from 7 to 77 years old! Take a look Séances d’escalade encadrées ? Renseignez-vous at the “Singuigneret loop” from Mizoën or the “Col de la are catered for, from the pastoral track that For details on guided walks, auprès des bureaux des guides (cf p.22). enables you to reach the Emparis plateau please contact the Bureaux des Guides Vallette” from Besse on Bike-oisans.com. Looking for a guided climbing session ? by car to the GR 54 long-distance path. (p.22). Contact the Bureaux des Guides (p.22). Contact location et accompagnement p.21 ACTIVITÉS D'ÉTÉ ACTIVITÉS D'HIVER Summer activities Winter activities

The Ferrand Valley has… virgin snow and silence… La Vallée du Ferrand c’est…

L’HIVER, LES GRANDES ÉTENDUES la neige vierge, le silence... VIERGES FERONT LE BONHEUR DU RANDONNEUR À RAQUETTES OU À PEAUX DE PHOQUES…

› La raquette / snowshoeing La pratique de la randonnée en raquettes est accessible à tous. Les adeptes de cette activité “nature” empruntent les › Équitation / Horse-riding The Emparis plateau is particularly suited for paragliding sentiers non balisés de la Vallée du Ferrand pour découvrir les - both for beginners and experienced. Courses on offer, as panoramas enneigés (St Sébastien, plateau d’Emparis…). Découvrez le plateau d’Emparis à cheval grâce à des well as introductory accompanied flights! sorties à la carte (d’une heure à 6 jours !). Everyone can enjoy snowshoeing! Get close to nature by taking the Contact cf p.22. Possibilité de prévoir une journée et demi de "unmarked" trails of the Ferrand Valley to explore the snowy lands- promenade sur le plateau avec nuit en refuge et capes, including St Sébastien and the Emparis plateau. / Fishing dégustation de plats traditionnels de l’Oisans. Votre › Pêche monture ? un Mérens, ce petit cheval noir au pied La pêche est autorisée dans tous les lacs, torrents et › Le ski de randonnée montagnard, qualifié de “dense, robuste et noble”. rivières de la vallée (sauf sur le ruisseau du Rif Nel qui Amateurs de ski ? / ski touring Explore the Emparis plateau on horseback on rides tailored descend au Freney d’Oisans, ainsi qu’une partie du / Anyone for skiing? 16 Le ski de randonnée est une forme de ski alpin 17 to suit your needs (from one hour to 6 days!). One option lac du Chambon, qui est en réserve). Les grandes stations de l’Oisans sont à portée de spa- proche de la nature. Un sport parfaitement involves a day and a half ride, spending the night in a tules : dans un périmètre de 30 minutes : Les 2 Alpes, adapté à la Vallée du Ferrand ! On gravit les mountain hut and enjoying typical Oisans dishes. You'll be l'Alpe d'Huez Grand Domaine Ski par Auris-en-Oisans montagnes en équipant ses skis de “peaux riding a Mérens, a small, surefooted black horse, described et La Grave La Meije. de phoque” avant de les redescendre dans as "stocky, strong and noble". un style alpin. Le glacier du grand Sablat est Et bien d’autres activités en station ou à proximité : une référence du genre, accessible en peaux guide pratique 2019 guide pratique du ferrand vallée Contact cf p.22 cascade de glace, chiens de traineaux, ski nordique, de phoque depuis Clavans ou depuis le Pic 2018 guide pratique du ferrand vallée patinoire, glisses sous toutes ses formes… Blanc.Cet itinéraire somptueux est réputé des › Parapente / paragliding locaux ! Mais bien d’autres itinéraires sont The major Oisans ski resorts are within easy driving possibles. distance: Les 2 Alpes (30 mins), Alpe d’Huez Grand Domaine Ski via Auris-en-Oisans (30 mins) and La Fishing is permitted in all the lakes, streams and rivers of the Ski touring is a form of Alpine skiing that takes you Grave-La Meije (45 mins). And many other activities are to the heart of nature, which is why the Valley is a valley (except for the Rif Nel that flows down to Le Freney available nearby or at the resorts, including ice clim- perfect location! Skiers climb mountains using ski d’Oisans and part of the Lac du Chambon). bing, dogsledding, cross-country skiing, skating and a skins, before skiing back down in the traditional Vente de carte de pêche : station essence Avia host of other ways of enjoying the snowy slopes. downhill fashion. The Grand Sablat glacier is a classic (Freney d'Oisans). example! Accessible from the Pic Blanc (via the Alpe d’Huez Grand Domaine Ski lifts) or from Clavans › Autres loisirs / Other leisure activities using ski skins, this is a wonderful day out and a favourite with locals. But there are also many other Un terrain de jeux est disponible en libre accès routes ! à Clavans, ainsi qu’un terrain de tennis à Mizoën ! Le plateau d’Emparis est un site particulièrement Randonnées en raquettes ou en skis Quant à Besse vous trouverez un terrain multisport adapté à l’initiation et au perfectionnement du pa- accompagnées ? Renseignez-vous auprès rapente. De nombreux stages y sont organisés, mais (foot, hand et basket) et un terrain de pétanque. des bureaux des guides (cf p.22). aussi des vols découverte en bi-place ! A basketball court is freely accessible in Clavans, as is a tennis Looking for a guided ski touring or snowshoeing outing ? court in Mizoën! Besse has a multi-sport area (for football, Contact the Bureaux des Guides (p.22). handball and basketball), together with a pétanque ground. MAISON DES ALPAGES ANIMATIONS ET ÉVÉNEMENTS Alpine pasture's house Animations and events

La Vallée du Ferrand c’est… Réservez sur / Book online www.oisans.com La Vallée du Ferrand c’est… The Ferrand Valley has… moments for sharing! le pastoralisme des moments de partage ! The Ferrand Valley has… pastoralism Une journée en alpage à la rencontre des bergers À la découverte du pastoralisme sur les alpages du plateau d’Emparis et de la Quarlie en compagnie d’un accompagnateur. Histoire du pastoralisme, lecture de paysage, histoire locale, rencontre avec le berger et sa famille, le travail des chiens, repas (tiré du sac) au chalet d’alpages. Les jeudis en juillet et août, 9h > 17h. Tarif : ad. 20€, enf. Festival des Musée dédié au pastoralisme d’hier et d’aujourd’hui 10€ et famille 50€. Réservation obligatoire. et à la vie d’un village de haute montagne à la nature randonnées Set off on foot with a guide to learn more about pasto rude et aux hivers longs. ralism on the grazing pastures of the Emparis plateau musicales Espace d’interprétation avec de nombreux objets, photos, and the Quarlie. You will meet a shepherd and see the du Ferrand diaporamas ou récits enregistrés… pour rappeler la vie d’an- dogs at work, discover history of pastoralism, how to read the local landscape, discover plant and wildlife. The day tan. Vous verrez les moutons, les bergers, vous entendrez Créé en 1999 pour offrir une programmation de qualité, includes a picnic lunch at a pastureland chalet. › Chaque année dans le Ferrand... même les cloches des vaches tarines et le bourdon du bélier. Every Thursday in July and August, 9 am > 5 pm. Price: le festival permet de valoriser le patrimoine naturel et Puis une table de lecture du paysage présente l’impact de > Animations par le Parc national des Écrins : €20/ ad, €10/children and €50/families. Prior booking local. Une programmation métissée composée d'artistes l’homme sur le paysage. Observations des rapaces, conférences avec un required. inspirés de sonorités musicales variées : jazz, pop, rock, 18 Nouveauté 2019 : Un nouvel espace muséographie sur le folk, reggae, musique du monde. garde-moniteur du parc… 19 pastoralisme d’aujourd’hui et les différentes problématiques > Bénédiction des troupeaux fin juillet et début août du XXI siècle : L’économie et le pastoralisme d’aujourd’hui, Un public fidèle se retrouve autour des placettes, This museum is devoted to the pastoralism, as well as to life in a high > Trail La Clavanchonne (12km au départ de Environnement et pastoralisme, La prédation, Les risques des bergeries ou des refuges d’altitude… l’occasion alpine village enduring long winters and challenging natural surroun- Clavans-le-Bas). sanitaires du pastoralisme... de découvrir l’architecture typique du Haut-Oisans. dings. A number of objects, photos, slideshows and recorded testimonials, L’originalité du festival c’est la Randonnée Musicale, > Vide grenier à Clavans tous les étés (le 4 août en 2019) remind visitors how life was in the past. You can see sheep and shepherds qui délocalise la scène en pleine montagne : aux and even hear the bells won both by rams and the local Tarine cows. Then > Fête du 14 juillet à Clavans-le-bas : chorale, concert, pieds des glaciers, sur l’herbe verte des pâturages, guide pratique 2018 guide pratique du ferrand vallée Journée découverte a landscape interpretation table show the impact of mankind on the animations (atelier enfant ou marché artisanal…) 2019 guide pratique du ferrand vallée environment. In 2019, a new space on the pastoralism of today and the les concerts prennent une dimension exceptionnelle ! repas à l’auberge du Savel et feu d’artifice ! de Besse en Oisans problems of the 21st century. Ou alors en itinérance, suivez les artistes le long de sentiers de randonnées faciles. > Chaque été de nombreuses animations : pour les Découverte de la géologie à travers une lecture enfants semaine découverte des nouveaux sports, mais > Conférence au musée Le pastoralisme, la faune et la flore, de paysage, visite guidée de Besse suivie d’un : > Entre mi-juillet et mi-août. Randonnées aussi des balades dessinées, ateliers landart… Pour les les glaciers, les volcans... Thèmes présentés par le Parc national des repas régional (salade composée des montagnes, accompagnées par un accompagnateur adultes atelier création de cosmétique naturel à base viande grillée au feu de bois, crozets Bessats au Ecrins et pas que... Demandez le programme au musée ! en moyenne montagne. Pastoralism, fauna and flora, glaciers, volcanoes ... Themes presented de végétaux cueillis, des randonnées accompagnées fromage de pays, tarte aux fruits de saison, tourte by the Ecrins national Park and others...Pick up a copy of the museum Created in 1999 to stage quality music, whilst promoting local par un guide, des sorties en vélo à assistance électrique de Besse…). Puis visite guidée de l’église (avec programme ! culture and the region's natural heritage, the festival was origi- pour découvrir le Ferrand autrement... Et bien d'autres ! l'histoire des protestants) et enfin visite de la nally devoted to classical music, but has now introduced jazz, > Expositions interactives temporaires : à chaque Maison des Alpages. > Espace boutique : cartes postales, souvenirs, produits régionaux, livres sur le pastoralisme et la montagne, DVD sur la world music, rock, folk, pop and reggae. Loyal audiences meet up année sa thématique, “l’astronomie“, “les abeilles”... Learning more about local geology by reading the landscape, vie des gens d’en haut, la faune de nos régions, des recettes de in squares, shepherds' huts and mountain huts, providing oppor- les expositions sont présentes sur les trois villages. cuisine, etc… tunities to discover the traditional architecture of Haut-Oisans. followed by a guided visit of Besse en Oisans. Then a typical > Mais aussi : des courses cyclistes La Haute Route, La The Museum shop : postcards, souvenirs, regional products, books on Yet the originality of the festival lies in its Randonnée Musicale, regional meal (mixed alpine salad, meat grilled over a wood des rencontres littéraires organisées fire, Besse crozets pasta made with local cheese, a seasonal pastoralism and the Alps, DVDs on life in the mountains and local wildlife, when the stage is set up in the heart of the mountains. Whether par la bibliothèque de Mizoën, des conférences sur fruit tart and the local speciality Tourte de Besse…), followed recipe books, etc. at the foot of a glacier or on the green pastureland, concerts take différents thèmes en été, projection de film by a guided visit of the church and lastly, a visit to the Maison > Expositions temporaires : sculptures, photos d’artistes, on a whole new meaning! you can also follow musicians as they (été comme hiver), plusieurs sorties découvertes… des Alpages. cartes postales anciennes, peintures, outils d’autrefois, dessins… make their way along easy paths. The first fortnight in August. en partenariat avec les Richesses Culturelles de l'Oisans. Walks are non-guided and concerts are free. INFORMATIONS au SIEPAF : C 04 76 11 03 52 Tarif/Price : 28€ Temporary exhibitions: featuring sculptures, artists' photos, old postcards, paintings, tools of yesteryear, drawings... C 04 76 11 03 52 / 04 76 79 20 38 B C 04 76 80 19 09 D maisondesalpages-besse.com [email protected] HÉBERGEMENTS Accomodations

Réservez sur / Book online www.oisans.com Clavans-en-Haut-Oisans HÔTELS ET En Cloriet *** AUBERGES 8 2 : 180 m Clavans-en-Haut-Oisans MEUBLÉS Clavans le Bas C +33 (0)4 76 80 27 03 Besse-en-Oisans La source des Diounes B [email protected] Auberge du Savel D www.clavans.com T La Citriere** 5 m2 : 52 21 : 6 Le Village 3 appt Impasse très la ville C C +33 (0)6 86 43 01 80 Mizoën +33 (0)4 76 80 25 28 2 C Mizoën App 1 : 4 m : 40 B [email protected] +33 (0)6 30 95 54 09 REFUGES App 2 : 4 m2 : 44 D La Sittelle*** B [email protected] www.sourcedesdiounes.com D L'Emparis App 3 : 9 2 : 94 D www.gite-oisans.fr www.aubergedusavel.fr D’ALTITUDE m 4 2 : 30 Chemin sur la Ville m 40 Toute l'année C Le gîte des grands champs Singuigneret C +33 (0)4 76 80 18 69 DU PLATEAU +33 (0)4 76 40 79 40 C Mizoën C B [email protected] +33 (0)6 72 01 29 78 +33 (0)6 07 34 90 88 13 2 : 170 B B D’EMPARIS D www.gites-de-france-isere.com m [email protected] Hôtel Restaurant [email protected] Chemin des grands champs, Bélier D https://gitelasittelle.fr Le Panoramique*** D www.emparis.com C +33 (0)4 76 86 49 85 D www.gites-de-france-isere.com Besse-en-Oisans Les Piotes** C +33 (0)6 60 34 65 54 19 T : 9 5 m2 : 52 B [email protected] Chalet Limondin*** Route des Aymes Refuge du Rif Tort D C +33 (0)4 76 80 06 25 CAMPINGS ET (location en gestion libre uniquement) Rue Principale, Sur l'Auche www.locmontagnes.com 2 C +33 (0)4 76 40 79 40 10 m : 110 B [email protected] C +33 (0)2 54 21 34 49 BIVOUACS B [email protected] Lou Mayzou de tonton D www.hotel-panoramique.com 19 01-06 - 30/09 B [email protected] D www.gites-de-france-isere.com C +33 (0)6 07 46 88 12 6 2 : 90 D www.chaletlimondin.com Besse-en-Oisans 20 m C +33 (0)4 76 80 04 91 21 Gite La Grange Route principale "le Sarret" C Gribouillere** GITES D’ÉTAPE Aire de bivouac municipale B [email protected] +33 (0)6 23 40 27 22 D 12 2 : 120 C du Gay www.refuge-riftort.com m +33 (0)6 26 24 42 91 5 m2 : 70 2 m2 : 13 ET CHAMBRES Chemin de St Anne B C [email protected] Singuigneret +33 (0)4 76 80 25 80 (point I Besse) C +33 (0)6 80 74 50 02 C C +33 (0)4 76 40 79 40 D’HÔTES +33 (0)4 76 80 00 85 Mizoën B [email protected] Mlle Buffin B B [email protected] [email protected] D www.gite-la-grange-oisans.fr D Refuge du Fay 3 2 : 35 D www.gites-de-france-isere.com Besse-en-Oisans www.besse-en-oisans.com/ guide pratique 2019 guide pratique du ferrand vallée m 2019 guide pratique du ferrand vallée index.php/tourisme-loisirs/bivouac Refuge de la Boire Chemin de la grand Font 24 10-06 - 30/09 C Gribouillere** Escale en Oisans Refuge du bout du monde +33 (0)4 76 80 33 29 C +33 (0)6 81 44 74 40 C +33 (0)6 33 66 73 42 2 2 : 13 4 T : 2 Mizoën C +33 (0)4 76 80 24 12 6 m2 : 60 B m [email protected] Singuigneret Impasse de la Grand Font Vallon de la Valette C C +33 (0)9 67 57 09 37 Aire de bivouac municipale Refuge Les Clôts C +33 (0)6 87 42 59 49 Mme Domer +33 (0)6 75 33 63 91 L'Emparis C +33 (0)6 88 67 01 39 C +33 (0)7 82 92 82 67 B [email protected] B C 20 10-05 - 27/10 3 2 : 33 B [email protected] [email protected] +33 (0)44 76 80 11 39 (Mairie) m D B C +33 (0)6 41 66 40 80 Rue de Sainte Anne D www.gites-de-france-isere.com www.escale-en-oisans.com [email protected] Chalet de Mme Filliat D B [email protected] C +33 (0)4 76 25 22 37 www.mizoen.fr 2 Le Sarret D www.lerefugedesclots.fr 6 m : 45 C +33 (0)6 79 91 83 39 La Sarveille Résidence les Embrunes B [email protected] 9 m2 : 170 32 Refuge Les Mouterres C +33 (0)4 78 00 52 54 D www.gites-de-france-isere.com C Route des Aymes, Le Village Rue Principale, Le Sarret +33 (0)6 95 16 95 59 C C +33 (0)4 76 80 06 22 27 14-06 - 14/09 M. et Mme Ougier +33 (0)4 76 25 11 51 C +33 (0)6 84 95 28 04 C +33 (0)6 72 99 38 45 C +33 (0)6 67 39 48 07 La grange de papé B C 10 m2 : 130 B [email protected] [email protected] +33 (0)4 76 80 24 05 2 D B 6 m : 60 Rue des Casernes D www.lasarveille-mizoen.fr www.gite-le-sarret.com [email protected] Rue Les Cherennes C +33 (0)6 09 81 43 30 D refugelesmouterres.com C +33 (0)6 68 17 01 79 B [email protected] Le Gîte B [email protected] 4 m2 : 55 C +33 (0)4 76 80 07 82 RESTAURANTS - COMMERCES - NUMÉROS UTILES VENIR DANS LE FERRAND Shops - Restaurants - Useful numbers How to get to the Ferrand Valley

NUMÉROS UTILES Plan d'accès BARS ET RESTAURANTS > Office de tourisme (Besse-en-Oisans) : Les tables de la vallée proposent différents C +33 (0)4 76 80 00 85 Vers Cols du Glandon et de la Croix de Fer plats locaux : au menu farcis, crozets, gratin > Mairie de Besse-en-Oisans : d’herbes et bien d’autres essences du terroir. C +33 (0)4 76 80 25 80 Col de Restaurants in the valley offer a range of local dishes, > Mairie de Clavans-en-Haut-Oisans : Grenoble - 64 km Sarenne Clavans-en- including farcis, crozets, herb gratin and many other local C +33 (0)4 76 80 11 73 Vers : Lyon - 166 km Alpe d’Huez Haut-Oisans specialities. Paris - 609 km N 91 C > Mairie de Mizoën : +33 (0)4 76 80 11 39 Besse-en-Oisans Besse-en-Oisans C Clavans > SIEPAF : +33 (0)4 76 11 03 52 le Bas Auris-en-Oisans Vers Le Sarret > Office de tourisme de Bourg d’Oisans : Briançon Mizoën C +33 (0)4 76 80 06 22 B [email protected] C +33 (0)4 76 80 03 25 Le Bourg-d'Oisans La Grave Bar restaurant des Touristes > Maison Départementale des Alpages : C +33 (0)4 76 80 06 51 C +33 (0)4 76 80 19 09 Lac du Chambon B [email protected] Clavans-en-Haut-Oisans > Bibliothèque de Besse : C +33 (0)4 76 80 25 80 Les 2 Alpes Auberge du Savel > Bibliothèque de Mizoën : C +33 (0)4 76 79 20 38 C B +33 (0)4 76 80 25 28 [email protected] En voiture : D www.aubergedusavel.fr Prendre l’autoroute A480 jusqu’à Grenoble > Sortie Mizoën AUTRES PRESTATAIRES N°8 – Briançon, Vizille stations de l’Oisans >Prendre > Air 2 Alpes - parapente la D1091 direction Briançon via Le Bourg d’Oisans 22 Bar, Restaurant, Épicerie Les filles de Mizoën 23 C +33 (0)6 81 44 38 31 >Traverser le barrage du Chambon et tourner à C+33 (0)6 30 39 64 53 B [email protected] gauche sur D25 – Vallée du Ferrand D www.air2alpes.com COMMERCES > Mr Arnol, Société de pêche AAPPMA En train : C ET PRESTATAIRES +33 (06 83 71 18 21 Gare la plus proche : Grenoble (64 km), renseigne- B [email protected] ments SNCF : 3635 (0.34€ TTC/min) www.sncf.com

guide pratique 2019 guide pratique du ferrand vallée Besse-en-Oisans > Ferme équestre Les Essoulieux 2019 guide pratique du ferrand vallée En avion : C +33 (0)4 76 80 12 71 - 06 87 10 78 41 La Tourte de Besse - Artisan boulanger D www.evasionmontagnarde-oisans.com Aéroport de Grenoble-Isère (120 km) C +33 (0)6 89 17 74 17 C +33 (0)4 76 80 04 46 04 76 65 48 48 - [email protected] > Les Bureaux des Guides en Oisans de… B [email protected] www.grenoble-airport.fr D > Oisans/Alpe d’Huez : C +33 (0)4 76 80 42 55 www.latourtedebesse.fr/ Aéroport de Lyon – St Exupéry (160 km) - 0826 800 C Fabrice Maurin - Accompagnateur > 2 Alpes : +33 (0)4 76 11 36 29 826 (0.15€ TTC/min) - www.lyon.aeroport.fr C +33 (0)6 33 66 73 42 C +33 (0)4 76 11 36 29 > La Grave - La Meije : C +33 (0)4 76 79 90 21 Aéroport de Genève (220 km) - +41 22 717 71 05 Mizoën [email protected] / www.gva.ch En bus : Aventure Electrobike - location vélos C +33 (0)4 76 79 03 07 C +33 (0)6 62 38 86 47 Où recharger VFD / Transisère (liaisons aéroports – gares B [email protected] votre vélo électrique : routières) - 08 20 08 38 38 - www.transisere.fr D www.aventure-electrobike.com/fr/ 04 76 80 00 90 (agence de Bourg-d’Oisans) Besse-en-Oisans : Office de tourisme Bar, Restaurant, Épicerie Les filles de Mizoën En taxi : C +33 (0)06 30 39 64 53 Clavans-en-Haut-Oisans : Auberge du Savel > Taxi 6 vallées : 06 84 82 19 51 - www.taxides6vallees.fr François Pinatel - Guide haute montagne Mizoën : Épicerie Les filles de Mizoën > Taxi Sert Marc : 06 87 41 99 96 - www.taxi-oisans.fr C +33 (0)6 07 90 24 54 > Trans’Oisans : 04 76 80 06 97 - [email protected] 24 guide pratique 2019 guide pratique du ferrand vallée

L’office de tourisme de la Vallée du Ferrand dépend de l'office de tourisme intercommunal Oisans Tourisme. Retrouvez toutes les informations thématiques du territoire de l’Oisans dans les brochures à votre disposition dans les offices de tourisme.

The tourist office of the Valley of Ferrand is part of the intercommunal tourism office Oisans Tourism. Find all the thematics informations about the Oisans territory in the brochures available in the tourist offices.

Contactez L’Office de Tourisme / Contacts Besse-en-Oisans C 04 76 80 00 85 B [email protected] D www.valleeduferrand.com

Création : Oisans Tourisme - Photo : ©Eric Beallet ©Images et rêves - ©Laurent Salino - ©Bruno Longo - ©Rolland Favier - ©JB Berlioux - ©Cathy Ribot - Imprimé par Manufacture d’Histoire Deux-Ponts - Ne pas jeter sur la voie publique.