International

VÄRLDSVID VÄNSKAP, GLOBAL KOMPETENS, LOKALT STÖD

FORUMUTGIVEN AV SWEDISH WOMEN’S EDUCATIONAL ASSOCIATION INTERNATIONAL, INC. NR 1 VÅR/SOMMAR 2014

NINA STEMME ÅRETS SVENSKA KVINNA samt övriga stipendiater

LÄSLUSTAN Sweor världen över presenterar sina nya böcker VM I ARIZONA

AGNETA NILSSON Tillbakablick på 35 år SWEA       䓟世界的一部分

Utflytt: bostad, Sedan 1938 har vi som ideell skolor, banker? organisation, utan statligt stöd, Svenskt pass till barnen hjälpt och stöttat svenskar i hela världen. Vi är utlandssvenskarnas

Förenkla röstning från utlandet! %AIŃUPP röst gentemot riksdag och Nätverk Skatteråd departement men bildar också GODA ett värdefullt nätverk runt jorden.    ’  Utbildning i Sverige förmåner

Tillsammans är vi starka – därför behöver vi varje medlem! Gå in på www.sviv.se

2 INNEHÅLL

5 LEDARE - Elsa Maréchal 6 ORDFÖRANDE - Margaret Sikkens Ahlquist 7 Nytt från SWEA International, Inc. 8 ”SWEA var något nytt” - Agneta Nilsson berättar 11 Kultur året runt i SWEA 12 ÅSK - Nina Stemme 13 STIPENDIATER - Emma Lundgren och Olof Mårtensson 14 STIPENDIAT - David Persson 15 Att fl ytta tillbaka till Sverige 16 BUS - Martin Widmark, engagerad författare 18 SWEA Professional - Nancy Anderson 19 BUS - En skola för framtiden 22 BUS - Björnbären - ett svenskt tyskt barndaghem i Munchen 24 BUS - Lektioner på distans för svenska barn utomlands 12 25 Nätverk för yrkesverksamma Stockholm-Sweor 26 SWEAs nya webbplats - ett pussel med miljoner bitar 27 Aldrig för gammal att lära - Carin Brundin 28 VW i Arizona 30 Intervju med Annette Åsberg 31 SWEAs årsmöte sändes via internet 32 Tips och nyheter från Svenska institutet 33 SWEA New York fyllde 30 år 34 Hemvändarnas erfarenheter underskattas 36 Margareta Wesslau - mina utlandsminnen blev böcker 24 38 LÄSLUSTAN - Ragnhild Ehrland Stockenström 39 LÄSLUSTAN - Mariann Tadmor 40 LÄSLUSTAN - Janique Swedberg 41 LÄSLUSTAN - Anita Widén 42 LÄSLUSTAN - Monica Barrvik 43 Passion för ikoner 44 Adresslista 46 MEDLEMSFÖRMÅNER

28

8 40

3 FORUM

SWEA International FORUM © utges två gånger om året av Swedish Women’s Educational Association International, Inc.

ANSVARIG UTGIVARE Margaret Sikkens Ahlquist [email protected]

REDAKTÖR Elsa Maréchal [email protected]

GRAFISK FORMGIVNING/LAYOUT Erica Törnlöw [email protected]

KORREKTUR Maude Vännman Ginga Sewerin-Olsson Christina Moliteus Ninni Pettersson Wästberg Victoria Sammagård, Jenny Ström, Anna Sjöblom, Ann-Christine Lundstedt, Pernilla Holmberg, Ulrika Böiers, Jorun Shragge

ANNONSER Katri Olander Serenius [email protected] DISTRIBUTIONSANSVARIG Gunilla Perdius [email protected]

UPPLAGA 7700 ex.

TRYCK Läns Grafi ska AB www.slg.nu

MANUS- OCH ANNONSSTOPP NÄSTA NUMMER 1 september 2014 Flytta till USA? WEBBREDAKTÖR WWW.SWEA.ORG

Jag är Licensierad Fastighetsmäklare och bor Vicki Almstrum sedan många år i Westport, CT, ca en timma från [email protected] Manhattan. Jag hjälper dig köpa, sälja eller hyra REDAKTÖRER SWEA-NYTT hus i Connecticut. Om duskall skall du flytta någon annanstans i USA, hjälper jag gärna till via våra Ginga Sewerin-Olsson samarbetspartners över hela landet. Margaretta Simpson [email protected] Vill du ha en svensk fastighetsmäklare, som vet SWEAs ADMINISTRATION vad det innebär att flytta till USA, som ger dig personlig service och som är lyhörd för dina krav Katri Olander Serenius och önskemål? Susanna Olander offi [email protected] Kontakta Viveka Kjellgren Licensierad Fastighetsmäklare SWEA International, Inc. P.O. Box 4128 Fort Lauderdale, FL 33338, USA “My Professionalism, offi [email protected] Your Peace of Mind” OMSLAGSBILD: Tanja Nieman A: 203.227.4343 M: 203.984.2499 E-mail: [email protected] www.VivekaKjellgren.com

4 LEDARE

Goda råd från SWEA-systrar

Ingen har väl missat att SWEA fyller 35 år i år, vilket ska ü ras i Stockholm i juni och augusti. Här kan ni läsa om hur allt började på 70-talet, i Agneta Nilssons garage i Los Angeles. Under festligheterna kommer våra internationella stipendiater och Årets Svenska Kvinna, operasångerskan Nina Stemme, att presenteras.

Mycket nytt har hänt ute i SWEA-land; vi har bland annat fått en ny vice internationell ordförande och en nybyggd, modern hemsida. Läs om det enorma arbete som webbgruppen med Vicki Almstrum från Austin i spetsen lagt ner på sidan.

Från SWEA Professional i San Francisco kommer en intressant artikel med tips och råd om hur man hittar sitt drömjobb.

Många av oss har säkert någon gång hört – Det skulle du skriva en bok om! Men hur många sätter sig ner och skriver om sina erfarenheter och livsöden? Margareta Wesslau ger i det här numret handfasta råd om hur man omvandlar sina minnen till böcker.

I sommar ý yttar Japan-Swean Pernilla Stridh och hennes familj tillbaka till Sverige. Att komma hem efter en utlandsvistelse kan på många sätt vara utmanande. På sidan 15 hittar ni råd inför hemý ytten.

I Läslustan ü nns böcker till sommarläsningen. Vad sägs om en deckare som utspelar sig i Paris, en kåserisamling från Tunisien eller en berättelse om en utlandssvensk familjs historia? Missa inte Annika Widéns och Janique Svedbergs böcker där de öppenhjärtigt delar med sig av sina livserfarenheter.

Något att anteckna i nästa års kalender är Världsmötet i Scottsdale, Arizona. På sidan 30 kan ni läsa om alla spännande utý ykter som Sweorna i Arizona håller på att arrangera för oss.

ELSA MARÉCHAL, REDAKTÖR

SWEA I ETT NÖTSKAL...

SWEA är ett GLOBALT NÄTVERK med 7 500 svensktalande kvinnor SWEA är en icke vinstdrivande ideell organisation som erbjuder i ett 70-tal avdelningar och ett 30-tal länder. ett personligt kontaktnät samt är ett starkt socialt stöd för den SWEA är den största Sverigefrämjande organisationen utanför Sve- svenska industrin utomlands. rige och vårt syfte är att främja det svenska språket samt sprida SWEA representeras på många platser i världen och spelar en svensk kultur och tradition. viktig roll i svenska Utrikesdepartementets krisberedskapsplan. SWEA ger donationer och delar ut stipendier för två miljoner kronor SWEA startades i Los Angeles 1979 av Agneta Nilsson. per år.

5 ORDFÖRANDE

arbete. Webbsidan är vårt ansikte utåt och innehållet där måste vara aktuellt. Utomstående som söker SWEA ska lätt kunna hitta bra och nyttig information om vår verksamhet. SWEA ü nns också på Facebook där en del sidor är öppna och andra är slutna. Jag märker att många nu använder Facebook som ger oss en unik närkontakt. För att komma med i Facebookgruppen ”SWEA Världen” måste du vara medlem, medan Facebooksidan ”SWEA International” är öppen för alla intresserade. Vi har även en grupp som heter ”SWEAs Spontanträû ” och många avdelningar har dessutom sina egna slutna och/eller öppna Facebookgrupper. Skriv gärna inlägg på våra Facebooksidor och ”gilla” det andra berättar om.

Nya ledamöter i SWEA Internationals styrelse MARGARETA SVENSSON MARGARETA Den 1 maj 2014 tog fem nya regionordförande plats i SWEA Internationals styrelse. De var med vid årsmötet i Fort Lauderdale och är väl förberedda för sina nya uppdrag. Kära Sweor, Välkomna säger vi till Christa Alfredsson, Cecilia Browning, Ia Dübois, Christina Hallmert och Birgitta Koniali. De som lämnar sina regionordförandeposter är Margaretha Talerman, Ingrid Westin, Kersti Winblad von Walter, Ann Nytt avstamp mot framtiden Winstanley och Annette Åsberg.

Världsmötet i Bologna i oktober 2013 med 400 tillresta Den 1 januari lämnade Ann-Marie Gustafson vice Sweor från hela världen gav SWEA en riktig skjuts framåt. ordförandeposten och efterträddes av Annette Åsberg. De synpunkter och förslag som vi ü ck med oss därifrån Ett varmt tack till dem som lämnar sina uppdrag och på har gett oss inspiration och än mer arbetsglädje i vårt återseende ute i världen. Läs mer om Annette längre fram i arbete att föra SWEA in i framtiden. Vi beü nner oss i tidningen. konstant utveckling och inte minst i våra avdelningar har det skett många förändringar under början av året. Nya Svensk sommar 2014 styrelseledamöter tillträder och de gamla lämnar över. Jag uppmanar er, som ännu inte haft ett uppdrag inom SWEA Finns det något bättre än svensk sommar? Midsommar, på lokal eller internationell nivå, att prova på. Det ü nns alltid sill, färskpotatis, gräddtårta, Sommar i P1 och svensk arbetsuppgifter att fördela på ý er personer så får ni en sommarvärme. Att det sedan också ü nns mygg, maneter, förfrågan från valberedningen, tveka inte utan ta chansen! fästingar och svenskt sommarregn får vi stå ut med. Mitt Det är roligt, stimulerande och utvecklande. upp i allt det här ü rar SWEA 35-årsjubileum och det gör vi bl.a. i samband med Sverigemiddagen som i år arrangeras SWEA, en fräsch och vital 35-åring av SWEA Stockholm den 12 juni. Vi kommer kvällen före att mingla inne i Stockholm och middagen serveras på Grand SWEA, som i år fyller 35 år, har en spännande historia. Det är Hotel i Saltsjöbaden. Före middagen delar vi ut två av våra alltid lika intressant att lyssna till vår grundare och Chairman stipendier och uppmärksammar Årets Svenska Kvinna. Emeritus, Agneta Nilsson, när hon på sitt inspirerande sätt Lite längre fram, när det är dags för kräftor, samlas vi åter i berättar alla roliga historier om hur allt startade och sedan Stockholm för att dela ut vårt tredje stipendium. Notera den fortsatte för att bli det vi är idag. Läs mer längre fram i 18 augusti klockan 15.00, då vi ses i Slottskyrkan för att sedan Forum om begynnelsen för 35 år sedan. Du hittar också mer vandra över Slottsbacken till Tessinska Palatset. historik på vår webbsida. Under året ska vi på olika sätt uppmärksamma vårt De här arrangemangen är öppna för alla Sweor och inbjudan 35-årsjubileum och ni som deltar i något av SWEAs med anmälningsblanketter till bägge evenemangen hittar du sommararrangemang kommer att uppleva ü randet. på webbsidan.

www.swea.org och Facebook Låt mig nu få önska er alla en härlig tid och jag hoppas få träû a många av er vid något av SWEAs Jag hoppas att ni alla har tittat in på vår nya webbsida som sommararrangemang. lanserades i december 2013. Även den är i ständig utveckling. Vår webbredaktion, med Sweor spridda över hela världen, har lagt ner mycket tid, kunskap och energi på att bygga upp en ny webbsida och innehållsmässigt är den omfattande. Alla de 73 avdelningarna har undersidor kopplade till swea. org. Detta har även för avdelningarna inneburit mycket MARGARET SIKKENS AHLQUIST, ORDFÖRANDE

6 FRÅN VÄNSTER: KATRI OLANDER SERENIUS, BARBRO WESTIN, JOHANNA FAGERLUND, ANNETTE ÅSBERG, JOHANNA CARLANDER DAVIS, MARGARET SIKKENS AHLQUIST, MARITA LÖFDAHL, IA DÜBOIS, CECILIA BROWNING, CHRISTINA HALLMERT, BIRGITTA KONIALI, CHRISTA ALFREDSSON

Nytt från SWEA International, Inc.

NY STYRELSE Alla åtgärder stäms av mot vår vision: Från den 1 januari 2014 har SWEA International en ny vice SWEA ska vara den viktigaste och mest kända Sverigefrämjande ordförande och från den 1 maj 2014 har vi fem nya ledamöter i organisationen för svenska och svensktalande kvinnor som bor styrelsen. Fem av våra sju regioner har ny regionordförande som utomlands eller fl yttar tillbaka till Sverige efter en längre tids parallellt med det uppdraget också är styrelseledamot i SWEA utlandsvistelse. International. Alla dokument, protokoll och rapporter från SWEA ska dessutom vara en: årsmötet 2014, fi nns publicerade på SWEA Intern info. • öppen och tydlig organisation ÅTGÄRDSPLAN 2013-2015 • kommunikativ organisation Styrelsen fortsätter att som tidigare samtala två gånger per månad och på webbsidan hittar du en lista över de mötesdatum vi har • modern organisation inplanerade. Arbetet med den åtgärdsplan som upprättades efter • professionell organisation världsmötet 2013 fortgår och våra prioriterade områden är:

• Eff ektivisering av vår administration och våra arbetsrutiner SWEAS ADMINISTRATION • Fortsatt utveckling av SWEAs image SWEA International, Inc. har två anställda på halvtid som • Främjad rekrytering av hemfl yttande medlemmar till arbetar från sina hemmakontor i Florida, USA. Sverigeavdelningarna Katri Olander Serenius, administrativ chef, adminchef@swea. • Utveckling av det nätverk som SWEA utgör org • Stärkt mentorskap och stöd inom avdelningarna Susanna Olander, administrativ assistent, offi [email protected] Åtgärdsplanen och dess totala innehåll kommer att diskuteras SWEAs administration bistår den internationella styrelsen, vid 2014 års regionmöten. Styrelsen tar även hjälp av våra regionerna, avdelningarna, kommittéerna och enskilda kommittéer för att få fram konkreta åtgärder och resultatet medlemmar samt företag och personer som kontaktar SWEA. kommer att redovisas vid världsmötet i Arizona 2015. I de huvudsakliga arbetsuppgifterna ingår att sköta SWEAs ekonomi, det centrala medlemsregistret, utskick samt information internt och externt.

Världsvid vänskap – Global kompetens – Lokalt stöd

7 AGNETA NILSSON PÅ SIN FÖDELSEDAG I MARS 2014 OMGIVEN AV TIDIGA OCH TROGNA SWEOR INFÖR DEN KANSKE HUNDRADE SWEA-LUNCHEN I HENNES VÄLKOMNANDE HEM ”SWEA var något alldeles nytt”

och män med svenskanknytning till en Ett starkt globalt nätverk. Så kan drivkraften för såväl SWEA första träff på hotellet Holiday Inn i som dess grundare Agneta Nilsson beskrivas. Från de inledande Westwood. – Det kom över hundra personer och träffarna i Los Angeles har 35-årsjubilaren SWEA blivit den efteråt blev de fl esta kvinnorna medlemmar största Sverigefrämjande organisationen i världen. i vår förening. Det kom till och med svenskor från Orange County och San TEXT: ANNA SJÖBLOM, MILANO Diego, som ligger två timmars bilresa FOTO: KERSTIN ALM, LOS ANGELES härifrån, minns Agneta.

Nio månader efter det att SWEA Los Angeles startats, blev SWEA Orange På kontoret hemma i Manhattan Beach i - Om jag längtar hem, hur är det då för County en egen avdelning och strax Kalifornien har Agneta Nilsson omkring alla andra utlandssvenskar? tänkte jag ofta, därefter bildades SWEA San Diego 1980. 80 SWEA-pärmar. Här ryms dokument säger Agneta. från den dag SWEA startades; ansökningar Hon började samla visitkort från andra och nomineringar till de internationella svenskar som bodde i USA, men det skulle stipendierna och Årets Svenska Kvinna, dröja fram till slutet av 1970-talet, innan de stadgar och pressklipp, SWEA-tidningar kom till användning. som producerats lokalt och internationellt 1978 var Agneta initiativtagare till och och mycket mer. ansvarade för en svensk julmarknad i Los Angeles, vilket lade grunden till SWEA. Agneta fl yttade till USA i början av – Vi sålde svenska varor och svensk mat. 60-talet. Maken Gunnar arbetade för SAS, Många var nyfi kna och det kom väldigt vilket gjorde att hon kom att ha relativt många människor, eftersom något liknande mycket kontakt med Sverige. Hon kunde inte hade arrangerats i Los Angeles få svenska dagstidningar och enkelt åka tidigare, fortsätter Agneta. hem till Stockholm. Hon visste ofta vilka kulturpersonligheter som besökte Los Året därpå började svenskor i Los Angeles Angeles och om de skulle delta i något träff as i Agnetas svenskinspirerade evenemang. Trots detta kunde hon sakna gillestuga och planer för en kvinnoförening Sverige, särskilt sedan hon fått sitt första tog form. Agnetas visitkortssamling kom barn 1964. väl till pass, när gruppen bjöd in kvinnor PRINSESSAN CHRISTINA FRU MAGNUSON

8 I början av åttiotalet, mellan åren 1980 och 1980-talet startades avdelningar i bland 1983, hände mycket inom SWEA på fl era annat Japan, Hong Kong och Singapore. fronter. Den växande organisationen gjorde att Agneta Nilsson med Gita Paterson År 1987 passerade SWEA ytterligare en som rådgivare tog fram stadgar för en milstolpe, när SWEA Paris grundades. ”Jag ville att paraplyorganisation. Agneta blev SWEA Detta i samband med att Agneta var på Internationals första ordförande. besök hos väninnan Monica Bolling. SWEA skulle bli Intresset för SWEA sträckte sig även - Ja, på den tiden gick det snabbt! säger utanför Kalifornien och USA. SWEAs Agneta. känt i Sverige” första utländska avdelning startade 1982 – Det var ett mycket viktigt steg, den första i Toronto, Kanada. Samtidigt blickade avdelningen i Europa utanför Sverige. Vi Agneta mot Sverige. såg att det i Paris, en världsstad någon – Jag ville att SWEA skulle bli känt i timmes fl ygresa från Stockholm, fanns ett Sverige, säger Agneta. behov av SWEA. Efter det var det inte regionstyrelser, kommittéer, arbetsgrupper Redan 1980 hade hon kontaktat sin svårt att starta nya avdelningar i Europa och den internationella styrelsen. väninna, prinsessan Christina fru och snart följde London, Zürich, Genève, Magnuson, som senare kom att utnämnas Köln-Bonn och Madrid, säger Agneta. För tio år sedan, 2004, ansvarade Agneta till organisationens hedersordförande. för 25-årsjubileet som hölls i Stockholm. I samma veva tog en annan av hennes Vad var då nyckeln till organisationens Bland många begivenheter ställdes också väninnor, Ettan Bratt, initiativ till spridning och framgång? femton dalahästar, två meter höga och lunchträff ar i Stockholm. Redan vid första – Vi var så sammansvetsade. Vi var som konstfullt målade av Sweor, ut längs tillfället 1981 samlades 75 kvinnor som en familj snarare än arbetskamrater. Alla Strandvägen. bott i utlandet. var på alerten. Det fanns en nybyggaranda – På så sätt började SWEA i Sverige växa. och det startades nya avdelningar hela Fram till för ett par år sedan satt Agneta Vi byggde upp en vänförening i Stockholm, tiden. SWEA var något alldeles nytt, inget med i den internationella styrelsen. Men konstaterar Agneta. liknande fanns, varken bland svenskor eller i dag har hon trappat ner på SWEA- Stockholm blev en egen avdelning 1987 bland andra, säger Agneta. engagemanget och är Chairman Emeritus. och året därpå startades SWEA i Göteborg – Jag ger glada tillrop och håller handen och Malmö. Under många år, fram till början av över Sverigeresan. Jag följer med i vad Vid de olympiska spelen i Los Angeles 2000-talet, for Agneta världen runt för som händer inom SWEA, t.ex. får 1984 hade Agneta bl.a. fått på sin lott att att delta vid invigningar av avdelningarna. jag alla avdelningarnas tidningar och arrangera den stora kungamiddagen på Hon lärde känna den blivande styrelsen på styrelseprotokoll. Tidningarna läser jag Beverly Wilshire Hotell med 600 gäster. varje plats och det var en fantastiskt trevlig med största intresse och jag tycker att de Detta sponsringsevenemang drog in upplevelse för henne. är välskrivna, innehållsrika och har snygg närmare $ 80 000 varav mycket donerades layout. till den svenska olympiska kommittén. I dag fi nns SWEA på fem kontinenter. – Jag tror att det bästa avdelningarna Inför detta uppdrag hade Agneta lämnat Organisationen har 75 avdelningar kan göra är att ta hand om alla sina över ordförandeklubban i SWEA och cirka 7 500 medlemmar. Varje dag medlemmar; äldre, medelålders och yngre. International till Vanja Haley, som kom sker möten mellan Sweor på lokala Huvudsaken är att man har gemenskapen – att fortsätta på Agnetas väg för att sprida styrelsemöten och medlemsaktiviteter, men organisationens styrka ligger i människorna organisationen. Under senare delen av också per telefon- och skypemöten för som är med, förklarar Agneta.

9 EN AV MÅNGA SVERIGERESOR

Agneta har fått kungamedalj och utnämnts – Jag gratulerar varmt SWEA till sina 35 till Årets Svensk i Världen och Årets år och ser med stor tillförsikt och förväntan Svenskamerikan. Hon har dessutom fram emot nästa 35 år, då denna mogna mottagit Ellis Island Medal of Honor, en dam kommer att nå nya framgångar och av de högsta civila utmärkelserna i USA, höjder som vi inte har en aning om idag, för sitt arbete. säger Agneta.

Vad ska hon då göra med de dokument och – Det är också glädjande att SWEA utklipp hon samlat från SWEAs 35-åriga föryngrats de senaste åren och jag hoppas historia? Planen är att donera materialet till mycket på dagens Sweor som har så mycket Swenson Swedish Immigration Research kunskap om media och IT – jag väntar mig Center i Illinois, USA. Detta skulle kunna helt enkelt att en eller fl era nya eldsjälar skapa ett unikt arkiv, för det kommer kommer föra SWEA mot nya oanade mål, säkerligen att fi nnas intresse att forska i vad säger Agneta stolt. svenska kvinnor i utlandet gjorde i slutet av 1900- och början av 2000-talet.

JULBASAR

10 GUDRUN WESTIN-GÖRANSSON, , MARGARETHA HAGGREN

Kultur året runt i SWEA Stockholm

SWEA Stockholm är värd för andra och efteråt utbyta tankar om fi lmen medlemmen Margaretha Haggren, som sommarens Sverigemiddag och ŏ randet man sett. Detsamma gäller operagruppen generöst öppnat sitt hem ett stenkast av 35- årsjubileet. Här berättar Ingrid som besöker föreställningar på den från Dramaten för ”eftersnack”. Där har Kungliga Operan i Stockholm. Gudrun skickligt lett diskussionerna och Westin om hur Sweorna där njuter av vid fl era tillfällen har hon även bjudit in huvudstadens rika kulturutbud året om. De som spelar bridge har sina stadiga någon av skådespelarna från kvällens pjäs bridgegrupper som träff as fl era gånger för att berätta om uppsättningen eller för i månaden. Golfgruppen spelar under att delta i diskussionen. Genom åren har TEXT: INGRID WESTIN, STOCKHOLM säsongen på banor runt Stockholm. gruppen haft besök av många intressanta FOTO: PRIVAT personligheter. Viveka Seldahl var den Bokklubbarna är också ett populärt inslag. första och därefter kom , SWEA Stockholm med sina över Hösten 2013 hade en grupp prickat in två Maria Bonnevie, Lena Endre, Björn 400 medlemmar har blivit experter på litterära fullträff ar, innan någon annan ens Granath, Ellen Jelinek och Hannes Meidal, att erbjuda intressanta program och kommit på dessa godbitar. I september m.fl . från Dramaten. Från Stadsteatern har medlemskap i olika temagrupper. I Sverige valde de att läsa en novellsamling av Meta Velander och Ingvar Kjellson, Gunilla satsas många skattekronor på att hålla Alice Munro och några veckor senare Röör, Yvonne Lombard, teatrar, museer, parker, slott och allmänna meddelade Svenska Akademin att hon och Lennart Hjulström m.fl . kommit. kulturutövare vid liv. Detta är något som blivit 2013 års nobelpristagare i litteratur. SWEA Stockholm lärt sig utnyttja och I oktober bestämde de sig för att läsa Lena Gudrun betonar att diskussionen är det som kommer medlemmarna tillgodo. Anderssons bok Egenmäktigt förfarande: väsentliga och för den behövs inga gäster. Förutom att programbladet innehåller En roman om kärlek. I november blev Lena Sweorna har tillräcklig kapacitet i sig själva stadsvandringar, utfl ykter och föredrag av vinnare av Augustpriset 2013 i kategorin och många är väldigt kunniga och pålästa. kulturpersonligheter fi nns även ett antal Årets svenska skönlitterära bok. Dessutom Självklart är det intressant för gruppen att grupper där medlemmarna ägnar sig åt fi ck hon därefter SvD:s litteraturpris 2013 få träff a självständiga yrkeskvinnor och män kultur, bio, opera, teater, böcker, bridge eller för samma bok. som berättar om sitt yrke eller om kvällens golf. pjäs på ett professionellt sätt, där Sweorna Sist men inte minst kommer teater- får en direkt inblick i deras yrkesliv. Kulturgrupperna satsar på kultur i och grupperna. Det fi nns en grupp som besöker runt huvudstaden och erbjuder allt från Stadsteatern och en annan grupp som går Tilläggas kan att det bildas nya grupper besök på Sveriges Radio till en konstskola både på Dramaten och Stadsteatern. allteftersom de befi ntliga blir fulltaliga. i Solna där eleverna lär sig måla som de Dessutom får Sweor som fl yttar till gamla mästarna. Det fi nns så mycket att Dramaten- och Stadsteatergruppen Stockholm hjälp med att starta nya grupper se som inte ens en infödd stockholmare leds av Gudrun Westin-Göransson som och de kan därmed sätta sin prägel på vet existerar. Grupper från SWEA är alltid sedan 1970 lett teaterdiskussioner, både innehållet. Det behöver aldrig bli tråkigt att välkomna och tas emot med öppna armar. som betald konsult och gratis inom fl ytta till Stockholm. föreningar där hon varit medlem. Det Biogruppen ser naturligtvis en aktuell fi lm speciella med den gruppen är att efter Välkomna hem till Stockholm! och visst är det roligare att gå på bio med föreställningarna har de inbjudits av

11 STIPENDIATER ägna sig åt sången, då hon hela tiden blev avrådd. Efter tredje försöket kom hon in på Världens vackraste röst är svensk Akademien och hon hade då bytt repertoar från mezzo till att bli en mer renodlad sopran.

Nina har en fantastisk röst som hon utvecklat till en av världens vackraste och mest eftertraktade dramatiska sopraner och hon sjunger med fulländad teknik; med både bredd och höjd, och en säkerhet och stadga som bara kan uppnås genom träning, erfarenhet och en enastående talang. Hon har en sällsynt förmåga att med karisma och stor känslighet nå ut till sin publik och de mest krävande roller gestaltar hon med stor inlevelse.

Nina Stemme är idag en av världens mest efterfrågade sopraner och hon gästar regelbundet de största operahusen i ledande roller. De senaste åren har hon framträtt på bland annat Metropolitan Opera i New York, La Scala i Milano, Wiener Staatsoper, Opera Bastille i Paris, Royal Opera House i London och operahusen i Stockholm, Zürich, München, Barcelona, Houston och San Francisco. Hon är hett eftertraktad på scener världen över och bokad till och med 2019.

I familjen fi nns idag tre tonårsbarn och en äkta man. Sedan många år hänger han med på hennes resor och har bott i kappsäck runt om i världen. Nina älskar fortfarande att resa och tur är väl det för alla världens operaälskare.

Världens vackraste röst är svensk!

Juryns motivering:

SWEA International har äran att utse operasångerskan Nina Stemme till Årets Operasångerskan Nina Stemme har utsetts till Årets Svenska Kvinna, ÅSK. Med sin Svenska Kvinna 2014. Med sin klingande dramatiska sopran lyfter hon fram Sverige i fantastiska röst och utstrålning lyfter hon fram Sverige på de stora operascenerna. de allra största operasammanhangen. Nina Stemme äger en sällsynt förmåga att nå ut FOTO: TANJA NIEMAN till sin publik och verkligen fånga den genom sin vackra röst och sin sällsamma förmåga att Nina Stemme har fl era gånger utsetts till ledamot av Kungliga Musikaliska tolka och förmedla sina rollgestalter. Hon söker till världens bästa operasångerska. Akademien. alltid efter människan och empatin i varje Hennes rolltolkningar möter en enorm roll, och lyfter med sin enastående närvaro och uppskattning hos både publik och kritiker Nina Stemme är från Stockholm och gick stora känslighet fram den för sin publik. Nina och 2013 fi ck hon det nyinstiftade, mycket sina första nio skolår i Adolf Fredriks Stemme är den svenska kvinna som på ett prestigefyllda priset Opera Awards, musikklasser. Innan hon började på utmärkande sätt representerar och lyfter fram operakonstens motsvarighet till Oscars. Musikaliska Akademien läste hon till Sverige av idag ute i världen. civilekonom på Stockholms universitet. 2006 utnämndes Nina till svensk Parallellt med ekonomistudierna tog hon hovsångerska. Hon är också utsedd sånglektioner, men vågade aldrig helhjärtat

12 STIPENDIATER den israeliska i staden Hebron. Där lever En mångsidig ung palestinier och bosättare tätt inpå varandra vilket ofta leder till svåra konfl ikter. Emma skådespelare arbetade som Community Relations Offi cer med ansvar för kontakterna med Skådespelaren Olof Mårtensson får det palestinska samhället och sedan som 2014 års Sigrid Paskells stipendium i Research Offi cer med ansvar för nyhets- scenkonsterna i år teaterkonsten. och faktainsamling samt analys.

Hösten 2000 blev hon antagen till Olof Mårtensson är 25 år och studerar forskarutbildning vid Statsvetenskapliga sista terminen på Teaterhögskolan i institutionen i Uppsala och fl yttade Malmö. Han är uppvuxen i Växjö och hem till Sverige. Efter sin disputation har spelat ett fl ertal roller på olika teatrar har hon arbetat som forskare och lärare under sin studietid. Hösten 2013 var Olof på Uppsala universitet och undervisat med i Teater Arnold på Klarascenen, i orientalistikprogrammet som hon Stockholms Stadsteater. Olof Mårtensson själv tidigare läst där. Idag strävar hon har även spelat bland annat Lopachin i efter att kombinera sina kunskaper om Körsbärsträdgården av Anton Tjechov, och erfarenheter av Mellanöstern med Rickard III i pjäsen med samma namn och sitt intresse för kulturella frågor samt Marianne i Tartuff e. utvecklings- och genusfrågor. Årets stipendiat är en mångsidig blivande Juryns motivering: skådespelare som sjunger, spelar trummor, bas, piano och kompgitarr och som dansar “Svenska erfarenheter förs inte längre ut i streetdance och breakdance. världen enbart av svenskar utan av de allt fl er som återvänder till sina hemländer efter en Juryns motivering: Emma - expert på vistelse i Sverige. Kan migranters erfarenheter Mellanöstern i demokratiska samhällen via normöverföring ”Olof Mårtensson, en ambitiös, begåvad och leda till en demokratisering av migranters musikalisk lagspelare med känsla för fysisk Agneta och Gunnar Nilssons stipendium ursprungsländer? Emma Lundgren Jörum teater och varje rolls specifi ka uttryck”. tilldelas årets Agneta och Gunnar Nilssons för studier av interkulturella relationer Stipendium för Interkulturella Relationer för Sigrid Paskells Stipendium i Scenkonsterna, går i år till Emma Lundgren Jörum. möjliggörandet av hennes fältstudier i irakiska sång, dans, teater och instrumental musik Kurdistan bland återvändare från Sverige med syftet att kartlägga normöverföring, Sigrid Paskell, en mångårig medlem i Emma Lundgren Jörum är statsvetare demokratisering och skapandet av SWEA Hawaii och SWEA Las Vegas, vid Uppsala universitet och forskar om interkulturella band mellan ursprungslandet hade vid sin bortgång 1998 testamenterat konfl ikthantering och konfl ikter med och Sverige. Denna typ av fältstudier kan hela sin kvarlåtenskap till SWEA etniska motsättningar. Emma har läst förhoppningsvis även bidra till en generellt International, Inc. med en önskan att arabiska och arabvärldskunskap på bättre förståelse länder emellan och därmed SWEA i hennes namn skulle instifta ett Stockholms universitet. Därefter läste hon främja en fredligare samlevnad i världen.” stipendium i scenkonsterna; sång, dans, orientalistikprogrammet och avslutade med teater och instrumentalmusik. en magisterexamen 1999.

Orientalistikprogrammet är en 4-årig utbildning med fokus på Mellanöstern. Programmets två sista år läste Emma på distans samtidigt som hon studerade arabiska en termin på Västbanken, en termin i Jordanien samt ett år i Syrien. Året i Syrien tillbringade hon vid det franska forskningsinstitutet i Damaskus på deras speciella program i arabiska för blivande forskare.

Sommaren 1999 fl yttade hon tillbaka till Västbanken och arbetade under knappt två år som fredsobservatör vid Temporary International Presence in the city of Hebron (TIPH). Denna internationella mission har till uppgift att övervaka överträdelser av de avtal som slutits mellan den palestinska myndigheten och

13 STIPENDIATER Det svenska folkhemmet på gott och ont SWEA Internationals stipendium för forskning i svenska språket, litteraturen och samhället 2014 har tilldelats David Persson för hans avhandling Folkhemsberättelsen och den svenska socialdemokratins utopism: Från Hansson till Palme: 1932-1986.

Svenske David Persson är 32 år gammal och bor sedan tio år i Lille, Frankrike. Han är doktorand vid universitetet i Lille II med anknytning till Paris IV - Sorbonne.

David är gift med en fransyska och verkar sedan fem år som lärare i svenska - språk och realia - vid Lilles universitet. Han arbetar dagligen med ett av SWEAs huvudsyften; att sprida svensk kultur och tradition. David fi ck inblick i Sverigebildens betydelse när han gjorde en sex månaders lång praktik för SIDA vid svenska ambassaden i Vietnam 2008. Han har även rest som volontär till Ghana för AFS Interkulturell Utbildning och till Nepal för IM, Individuell Människohjälp. Dessa resor har stärkt hans svenska identitet och satt den i perspektiv. Att bo och arbeta utomlands och tala olika språk har ökat Davids förståelse för det svenska.

Vid sidan av sitt universitetsarbete har han även konsultuppdrag för franska företag som ska sända anställda till Sverige. Han utbildar fransmän i den svenska koden och hur man arbetar med svenskar.

Funderingar kring folkhemmet har han haft sedan gymnasiet, då hans fi losofi lärare berättade att Sverige utfört 63 000 steriliseringar och att detta inte nämndes i våra historieböcker. Sedan dess har han alltid velat forska i “det goda samhället“, Juryns motivering: Sverige som modelland - på gott och ont. Genom att använda de inom fransk David Perssons avhandling bidrar till forskningstradition vanliga begreppen myt, Nantucket Island! en större förståelse för Sverige och utopi och social föreställningsvärld kastar Bed & Breakfast at det svenska samhället. Avhandlingens David nytt ljus över den svenska politiska “Swedish Delight” problematik kretsar kring utopins roll inom modellens tillkomst i modern tid. Med hjälp 1 rum med queensize bed och sitting area. den svenska socialdemokratin. Han har, av delvis oanvända källor påvisar han 1 rum med två enkelsängar. Båda rummen har TV och privata badrum. utöver en betydande andrahandslitteratur, idéernas makt och analyserar hur utopin även studerat hundratals tal och artiklar om ett nytt samhälle konkret har kunnat Ingrid Francis Tel: + 1(508) 228 1839 ur arbetarrörelsens arkiv och intervjuat omsättas i verkligheten. Hans arbete är politiker som Ingvar Carlsson och Kjell- nydanande både i Sverige och i Frankrike, Olof Feldt. där det svenska begreppet ”folkhem” ännu är relativt okänt.

14 Att Ő ytta tillbaka till Sverige

PERNILLA STRIDH, TEXT: JAPAN Försök att skapa positiva förväntningar hos Tänk på att relationer till vänner till viss del barnen inför hemfl ytt. kan behöva byggas upp igen, det fungerar inte alltid att bara återuppta kontakten. I sommar är det många med mig som Ta dig tid för avsked - inför hemfl ytten är ska fl ytta hem till Sverige efter några år det många saker som ska fi xas som skola, Ingen eller få orkar eller vill, lyssna så värst utomlands. Vi utlandssvenskar är lika arbete och boende. Samtidigt är det mycket länge till dina historier och äventyr. Ha många som antalet göteborgare och som ska hinnas med före avresan. En bra därför kontakt med andra hemfl yttade för andelen hemfl yttande svenskar utgör varje avslutning på vistelsen är väsentlig. att ventilera era erfarenheter, frustrationer år den enskilt största gruppen invandrare och glädjeämnen. till Sverige. Att fl ytta hem efter en Det är viktigt att omedelbart skriva in utlandsvistelse kan vara en utmaning och sig hos Skatteverket, därför att det tar tid Acceptera att allt har förändrats, även du på många sätt påminna om situationen när innan registreringen går igenom. Under själv, och att det är på gott! du fl yttade utomlands. Under din bortovaro väntetiden är det svårt att till exempel kan så mycket ha förändrats i Sverige. Jag skaff a nytt mobilabonnemang, vilket Håll era minnen vid liv! Prata med har därför ställt frågor till några svenskor, kan försvåra kontakten med sjukvården, varandra inom familjen om era erfarenheter. som har varit med om minst en hemfl ytt, försäkringskassan och skolan. om vilka farhågor, erfarenheter och tips de För att minnas hur en typisk dag såg ut har, när det är dags att fl ytta hem. Även om barnen talar, skriver och läser under er utlandsvistelse, kan ni göra ”en- svenska obehindrat är det inte säkert, att dag-i-livet” fotosession, då en fotograf följer Flera kände oro för hur barnen skulle klara de förstår innebörden av orden. Uppmana er under en hel dag. omställningen och för hur det skulle gå dem att alltid fråga, när de inte förstår att söka arbete, medan andra inte oroade ett svenskt ord eller en referens till sig alls för hemfl ytten. Själv koncentrerade något i Sverige som inträff at under deras jag min oro på att oroa mig för hur jag utlandsvistelse. skulle klara novembermörkret som ibland kommer redan i oktober. För att barnen ska vara säkra i trafi ken är det viktigt, att de lär sig svenskt trafi kvett. Några goda råd inför hemŐ ytten Trafi kreglerna är kanske annorlunda där med familjen: ni har bott eller är barnen kanske inte alls vana att vistas ute i trafi ken. Tänk tidigt igenom vilken skola du vill att barnen ska gå i. Angående skolval bör du Uppdatera ditt cv och lägg upp en profi l på besöka webbplatsen för den kommun du LinkedIn eller liknande. När man ska söka ska bo i. Här ska det fi nnas uppdaterad arbete kan man gå via Arbetsförmedlingen, information. Ju tidigare man ansöker desto kontakter, privata rekryteringsbyråer och bättre. bemanningsföretag.

15 BUS Första gången jag fi ck kontakt med Martin var på Bokmässan i Göteborg i september 2013. Då uppmärksammades barns läsning speciellt mycket efter larmrapporter om hur deras läsförmåga är i drastiskt sjunkande. Jag var med vid ”Möt Martin Widmark”, en del av en serie författarpresentationer som gavs av Martins svenska förlag Rabén & Sjögren. Martin deltog även i fl era andra programpunkter, där han presenterade sitt initiativ En läsande klass.

Syftet med En läsande klass är att hjälpa lärare att samtala med sina elever om läsning. En studiehandledning och annat material fi nns på hemsidan, www. enlasandeklass.se.

Larmrapporterna om barns läsning har varit många under senare år. Att barn läser på egen hand är nyckeln till läsförståelse och därmed till deras språkutveckling. När man ser ett program på TV där färgglada bilder fl imrar förbi, utvecklas språket inte på samma sätt som när man själv måste suga i sig orden från en skriven text. För att läsandet ska fl yta på ordentligt måste man lägga många kilometers text bakom sig. Först då blir läsandet automatiskt och man kan koncentrera sig på innehållet i stället för på själva läsningen. Vägen dit kan vara lång och svår. Många ger upp på vägen, om de inte får riktigt stöd.

Den svenska skolan har överlag haft gott rykte. Speciellt här i Tyskland ser man upp till det svenska skolsystemet. Enligt de senaste Pisa-studierna pekar det däremot nedåt för Sverige. Läsförmågan har sjunkit och framför allt har skillnaden mellan de som läser bäst och de som läser sämst vuxit. Mycket av ansvaret har lagts över på familjen, då skolan anser att den inte hinner med skönlitteraturen. Det gör att de sociala skillnaderna i hemmen framträder och att barnen blir lidande. Martin vill därför Pratstund med engagerad författare med sitt initiativ ”ingjuta mod i lärarkåren att våga satsa 30 minuter om dagen MONICA BRAVO GRANSTRÖM TEXT: , ZÜRICH. för invandrare), innan han efter arton år på läsning. Läsning ger lugn och höjer PRIVAT FOTO: fi ck lägga undervisningen på hyllan på koncentrationsnivån i klassrummet, vilket grund av tidsbrist. Tiden ägnar han nu åt gör att barnen kan ta till sig andra ämnen När en av de svenska bibliotekens mest att skriva av barn- och läroböcker. Serien lättare”. Speciellt i låg- och mellanstadiet är utlånade författare, Martin Widmark, LasseMajas detektivbyrå är nog den som detta viktigt. har fått störst uppmärksamhet, men han var på lästurné i Tyskland passade har skrivit otaliga andra verk och även Förutom larmrapporterna om barns Swean Monica Bravo Granström på att läromaterial som används, bl.a. i Svenska läsande tar Martin upp, att även lärare läser intervjua honom. skolan i New York. Om detta informeras mindre skönlitteratur, vilket leder till att jag i Facebook-gruppen Svenska som de använder sig mindre av litteraturen i modersmål utomlands, när jag berättar om undervisningen. Detta oroar Martin och är Martin Widmark, född 1961 i Linköping intervjun. Jag får även uppmaningar att ett av skälen till att han startade En läsande och utexaminerad från Lärarhögskolan i tacka honom för hans böcker, då de ofta är klass. Stockholm 1988, arbetade länge som lärare det enda som många utlandssvenska barn på mellanstadiet och på SFI (Svenska vill läsa på svenska. LasseMaja-serien är främst intressant för barn som själva kan läsa men böckerna

16 BUS lämpar sig även bra som högläsning för och med internet, men i en stressig, välfylld yngre syskon. Den var julkalender på TV vardag kan det ändå vara lättare sagt än Tips 2006 och kom som långfi lm under hösten gjort. Man tror ofta att det går av sig själv, 2013. Den fi nns även som app vilken mina men barnen behöver stöd om de ska kunna För att sporra läslusten när barnet just egna barn gärna leker med, främst det utveckla sin svenska. Projektet BUS arbetar börjar läsa kan man göra en ”läsfi sk”. yngre barnet som är fem år. för att underlätta för utlandssvenskar Man ritar då en fi sk där barnet får fylla som vill föra svenskan vidare och i ett fj äll när det har läst fem minuter. En sak som man ofta tänker på i svenska språket i utlandet är något som När alla fj äll är ifyllda kan det få en liten LasseMaja-böckerna, i alla fall som uppmärksammas mer och mer. belöning. När barnet blir äldre och kan utlandssvensk, är det typiskt svenska. Det läsa mer självständigt kan man ha en är inget som direkt sägs, men handlingarna Martin har ofta kontakt med ”läsdagbok” hemma, ett litet häfte där utspelar sig i en typisk svensk småstad utlandssvenskar när han är ute i världen barnet får skriva upp de böcker (boktitel, och man får mycket svensk kultur indirekt och besökte nyligen Skandinaviska skolan författare, antal sidor, datum) som det genom böckerna. Martin säger att det i Hamburg. Han har även besökt Svenska läser. inte är något han gör medvetet, utan det skolan i Peking och i Bologna för att kommer av sig själv. nämna några av hans besök runt om i Mer information: världen. Till sommaren 2014 kommer hans Jag frågar Martin hur han gör för att böcker ut även i USA (Penguin) och då Pedagogiska hjälpmedel: hålla språket så intressant utan att det blir kommer han att resa runt där. komplicerat. Martin svarar att språket inte monicabg.com/hjalpmedel ska ha en för svår nivå, men att det inte För oss utlandssvenskar som vill föra heller får vara fördummande, för då tappar svenskan vidare bör man dock se upp med Elektroniska böcker: www.elib.se barnen intresset. Han lägger även in svårare de översatta böckerna. För språkets skull ord, men han gör det i en kontext, som till är det bättre om barnen läser böckerna på För fördjupning: exempel ”Gästerna hängde av sig kläderna svenska. Om man inte kan köpa böckerna, i vestibulen”, då förstår barnen var man är så kan man antingen köpa dem som e-bok www.ekonomifakta.se/sv/Fakta/ (var hänger man av sig kläderna) och har eller låna via elib. Däremot kan det ju vara Utbildning-och-forskning/Provresultat/ lärt sig ett nytt ord. ”coolt” för barnen att se, att Martins böcker Resultat-PISA/ och annan svensk litteratur uppskattas så Vi samtalar även om utlandssvenskarnas mycket i landet där de bor. En annan cool www.lararnasnyheter.se/lararnas- situation. Många av oss utlandssvenskar vill plusfaktor är att barnen kan säga: ”Ja, jag tidning/2013/01/16/yngre-larare-laser- föra det svenska språket och den svenska har läst boken, men på svenska!”. Så läs på sallan-romaner kulturen vidare. Detta har blivit lättare i med era utlandssvenska barn!

17 Arbeta med passion

SWEA Professional i San Francisco love for a living. Varken hon eller sig bland stora grupper människor en tog pulsen på sina rädslor under programledaren hade en aning hel dag. Behovet för återhämtning när ledning av karriärcoachen Nancy om vilka starka reaktioner hennes man kommer hem blir stort och i det medverkan skulle få. Telefonerna gick långa loppet så kan fel arbetsmiljö leda Anderson. Hur kan vi överlista varma efter programmets slut och folk till att du vantrivs på jobbet och känner jantelagen och skrämma i väg var arga och upprörda. Så där kan man dig utmattad och utbränd. de rädslor som håller oss tillbaka väl absolut inte resonera? Inte kan från att nå framgång i livet? Enligt man plötsligt säga upp sig för att söka Nancys metod meningen med livet och samtidigt bli Nancy Anderson är det bara du själv rik på det? Men just det är poängen, Metoden som Nancy använder sig som kan göra det. anser Nancy. När du väl fi nner dig av börjar med att du först skriver ner själv, ditt kall i livet, så hjälper Nancy din självbiografi och inleder med till med att fi nna yrkeskategorier som dina mor- och farföräldrar. Därefter TEXT: URSULA HULTQVIST, SAN FRANCISCO passar just din personlighet. Gång på berättar du om dina föräldrar och gång poängterade hon hur viktigt det deras värderingar, attityd till pengar, är, att du arbetar med människor som arbete och karriär. Sist av allt ska du Hur man hittar sitt drömjobb delar dina värderingar. Med det sagt skriva ner din egen livshistoria. Genom är nog den vanligaste frågan till så kan vi väl inte alla bli nästa Steve att förstå varifrån dina värderingar karriärcoacher. Vad fi nns det för knep Jobs, men genom att metodiskt skriva kommer kan du bryta invanda mönster och tips? Nancy Andersons fi losofi ner dina styrkor, dina värderingar, och lära dig att tänka om. Många handlar mer om hur du kommer fram dina intressen samt din historia i en är högst omedvetna om att de har till vad ditt kall i livet är, vad du är självbiografi så är du en bra bit på väg gjort ett yrkesval baserat på vad deras ämnad att göra. Vägen dit kräver ett att hitta ditt drömjobb. föräldrar vill, eller vad vi tror skulle metodiskt tillvägagångssätt, men det göra våra föräldrar stolta. Tyvärr så blir kan vara mödan väl värt för att hitta Lär känna dig själv man ofta inte lycklig och framgångsrik glädje och passion i livet. i en sådan situation och därför är Är du extrovert eller introvert? Det det viktigt att gå till grunden med Ditt kall i livet är mycket tröttsamt för en extrovert bakgrunden till dina val. person att sitta ensam och arbeta Nancy inledde sitt samtal med en hel dag utan att ha kontakt med Fri att göra nya val Sweorna med att berätta om ett andra människor. När kvällen kommer tillfälle då hon medverkade på en så känner man sig ofta trött och När man har en klar bild av sitt liv lokalradiostation i San Francisco deprimerad. En extrovert behöver så är nästa steg att eliminera det som för att berätta om sin nya bok, Work träff a andra människor för att ladda hindrar dig från att leva i harmoni. with passion: How to do what you sina batterier. Likaså kan en introvert Det kan vara alkoholproblem, ett person fi nna det jobbigt att befi nna alltför aktivt socialt liv, umgänge

18 CECILA MASES OCH HELENA NILSSON KÖPTE VAR SITT EXEMPLAR AV NANCYS BOK

Nancys tips för att ŏ nna passion i ditt liv

• Var lika medveten om vad du känner som vad du tänker. • Förstå ditt förfl utna så du slipper upprepa det. • Känn till dina styrkor och värderingar lika väl som ditt telefonnummer. • Kom ihåg att det är resan mot målet som är det roliga. • Arbeta med människor som har samma värderingar som du. • Välj en inriktning som låter dig nå din fulla potential. • Gör din läxa så att du alltid är väl förberedd. • Tala och skriv tydligt. • Lita på din intuition. • Kom ihåg att frihet är resultatet av självdisciplin. • Stanna upp och njut av din framgång innan du går vidare med människor som stjäl din energi vecka och när det passar dig. mot nästa mål. eller liknande. För att du ska kunna komma vidare är det ett måste att När du förstår varför du har gjort val bryta med människor och beteenden som saboterar din lycka och framgång Nancys bok,Work with passion: How som inte är bra för dig. Man behöver kommer du att känna dig fri att göra to do what you love for a living, fi nns nödvändigtvis inte eliminera nya val i livet som leder till lycka på bl a amazon.com. människor ur sitt liv, men du måste såväl i ditt privatliv som i ditt yrkesliv. ta makten över de relationer som SWEA Professional i San Francisco tär på dig. Istället för att ha daglig har nu, tack vare karriärcoachen Nancy kontakt så kan du bestämma att Anderson, en ny verktygslåda med kommunikationen fortsättningsvis sker metoder för att fi nna passionen i livet. på dina grunder, t ex två gånger per

19 BUS

Elisa Kalle Valentina

Svenska Institutet, men efter öppnandet av Lukasgården 1988 blev fl ytten av En skola för framtiden verksamheten dit ett naturligt val. Svenska skolan i Rom är en högst levande och inspirerande läromiljö. I nära fyrtio I samspel med familjen år har de svenska barnen i Rom kunnat förbättra och fördjupa sina kunskaper i Både åldrar och kunskapsnivåer varierar stort bland eleverna i skolan, därför är det svenska språket tack vare skolans enträgna arbete. Barnen har roligt medan de viktigt att arbeta i små elevgrupper och lär, föräldrarna ŏ nner gemenskap och dessa unika språkkunskaper öppnar nya planera undervisningen baserat på varje möjligheter inför framtiden. elevs mognad, intresse och utveckling. På Ë Lukasgården är det alltid tre lärare som undervisar och som delar upp eleverna TEXT OCH FOTO: ANNA ORSINI, ROM Helena Lindstedt, huvudlärare i Svenska i varsin mindre grupp. Detta är en skolföreningen i Rom, berättar att förutsättning för att kunna fokusera på undervisningen i skolan följer en kursplan varje elevs specifi ka kunskaper och kunna Svenska skolföreningen i Rom är för kompletterande svenskundervisning anpassa undervisningen på bästa sätt, egentligen inte en skola i vanlig mening. fastställd av Skolverket. Det är även menar Helena Lindstedt. Skolan erbjuder kompletterande Skolverket som till största delen fi nansierar Enligt Helena, som har lång erfarenhet undervisning i svenska språket för barn och verksamheten och skolan får ett fast av arbete som lärare i Sverige, är en av ungdomar i åldrarna 6-18 år. statsbidrag för varje inskriven elev. Även skillnaderna mellan eleverna i Svenska Det var i slutet av 1970-talet som föräldrarna bidrar med en elevavgift. Nu är skolan i Rom och arbetet i en vanlig svensk elevunderlaget blev för litet och den runt femtio elever från 6-18 år inskrivna skola, att de fl esta eleverna här inte har Svenska skolan upphörde att undervisa i skolan och elevantalet har nästan alltid svenska som basspråk och därför ibland de svenska eleverna bosatta i Rom i alla legat runt de femtio. Skolan har nu tre olika saknar kunskaper om sådant, som vi som är skolämnen. I stället övergick den till att elevgrupper som träff as i tre olika delar av uppvuxna i Sverige uppfattar som självklart. erbjuda en kompletterande undervisning Rom, en eftermiddag i veckan. Att man Därför är det viktigt att undervisningen med fokus på det svenska språket och delat upp eleverna i grupper beror på att är bred och täcker allt från traditioner ”svenskheten”. skolan alltid försökt förenkla för föräldrar till grammatik. Målsättningen för – Många utlandsstationerade svenskar och elever. undervisningen är att barnen aktivt ska öva valde att sätta sina barn i engelska eller – Det var mer logiskt att en eller två sig i att skriva och tala svenska, samtidigt amerikanska skolor för att underlätta för lärare förfl yttar sig än att massor av som man arbetar med att stärka barnens barnen vid vidarefl ytt till nya destinationer, barn körs omkring på eftermiddagarna. kulturella identitet genom att studera berättar Kristina Cutigni Nilsson som varit Man har därför alltid försökt förlägga svensk historia, litteratur och geografi samt lärare på Svenska skolan sedan mitten på undervisningen till olika platser runt om i inte minst våra traditioner. På detta sätt 80-talet. Rom, berättar Kristina Cutigni Nilsson. vill man ge eleverna en levande bild av sitt – Vi håller ofta lektionerna i de skolor svenska ursprung. Att knyta samman olika I en del större städer med stor svensk där många svenska barn är inskrivna. kunskapsområden bidrar till sammanhang, lokalbefolkning, som till exempel London, Då blir det enkelt för barnen att stanna vilket ökar elevernas förståelse och fi nns det fortfarande en helt svensk skola kvar en eftermiddag i veckan för inlärning. som bedriver undervisning i alla skolämnen. svenskundervisningen. Just nu fi nns det Men på de fl esta platser runt om i världen en klass på Lukasgården, en på skolan Den årliga Luciakonserten, som skolan har utvecklingen gått mot att enbart St. Stephens på Aventinen och en klass anordnar, är ett tillfälle för barnen att erbjuda en kompletterande undervisning i uppe i Ciampino. Innan Lukasgården både öva språk och få ta del av en svensk svenska språket. fanns höll skolan till bland annat på jultradition. Konserten, som går av stapeln

20 BUS runt Luciadagen, drar fulla hus och har HELENA LINDSTEDT, MARIKA NILSSON, NATHALIE MELANI blivit en tradition som uppskattas inte minst av de italienska konsertbesökarna som berörs av barnens stämningsfulla sång. ”Lucia” blir skolans äldsta elev.

– Men man ska inte förvänta sig att eleverna ska kunna lära sig svenska på en och en halv timme i veckan, påpekar Helena och menar att föräldrarnas medverkan och engagemang är avgörande för elevernas språkutveckling. Det gäller att skapa ett intresse för språket och att skapa svenska sammanhang, där barnet känner att språket kommer till användning. – Det man har nytta av, det lär man sig, säger Helena och nämner olika studier som just visar hur viktigt det är för eleverna att känna att språket kommer till användning. att föräldrar, för att ”hjälpa” sitt barn, börjar valt att gå kursen svarar Dario, fj orton På vissa utlandsskolor, till exempel Svenska prata svenska med barnen först efter fem år, med ett skratt, “Mamma tycker det skolan i Barcelona, har lärarna börjat års ålder, berättar Kristina, som istället är viktigt!” Jag kan inte annat än hålla skriva ett ”kontrakt” med föräldrarna för kan referera till många internationella med Darios mamma. Att fördjupa sina att få dessa att förstå vikten av att skapa studier som visar att det tvärtom att viktigt kunskaper i svenska blir speciellt viktigt sammanhang och arbeta konkret för att börja prata svenska tidigt och att inför framtiden, när dessa ungdomar en dag att hjälpa sina barn att komma vidare tvåspråkighet är stimulerande för barnen. ska ut på arbetsmarknaden. Ungdomarna med svenskan. Det kan handla om att nämner också en tidigare elev som lyckades man ”lovar” att skicka sina barn på läger Med fokus på framtiden få ett stipendium i Bryssel tack vare sina i Sverige eller att man har vissa dagar Nytt för detta läsår är att skolan börjat med kunskaper i svenska, som gav henne ett i veckan, då man bara får tala svenska en ungdomsgrupp där åtta elever träff as två försprång gentemot de andra sökande. Men hemma. kvällar i veckan för att fördjupa sina redan hur blir man då så duktig i svenska? Eeva, goda kunskaper i svenska språket. Målet sexton år, förklarar att hon varit mycket Skolan spelar även en viktig roll när det för denna kurs är att förbereda eleverna för i Sverige om somrarna och gått på olika gäller att stödja och peppa föräldrarna de två olika testerna Tisus och Swedex. För läger tillsammans med svenska barn och att arbeta med svenskan, menar Kristina att få delta i denna kurs måste man vara ungdomar. Cutigni Nilsson, som ibland har mött under 25 år och ha mycket goda kunskaper föräldrar som känt sig villrådiga, när i svenska. Hur kan jag då som förälder hjälpa mitt omgivningen ifrågasatt vikten av barn att bli bra på svenska, frågar jag till sist tvåspråkigheten. Den kvällen jag är på studiebesök i Svenska Helena Lindstedt. – Det fi nns många föråldrade idéer kring skolan är det fyra ungdomar i åldrarna – Läsa är det bästa sättet, försök att läsa för tvåspråkighet och det är inte alls ovanligt 14-23 år på plats. På frågan varför de och med ditt barn, så mycket som möjligt, från det att barnet är litet. Det är mitt bästa råd, säger Helena. En stor del av skolans budget går till inköp av litteratur, eftersom det är viktigt att barnen får ta del av både klassisk och nyproducerad svensk barn- och ungdomslitteratur.

Astrid och Martin som bästa följeslagare En klar bokfavorit även hos Svenska skolans elever är förstås detektivböckerna om Lasse och Maja, skrivna av Martin Widmark och illustrerade av Helena Willis. Författaren, som själv är lärare, har faktiskt varit på besök i Svenska skolan i Rom fl era gånger. Under Martins olika besök i skolan har barnen bland annat fått skriva egna mysterier. Men det är inte bara författaren till LasseMaja-böckerna som gästat Svenska skolan i Rom. Både Astrid Lindgren och Barbro Lindgren har också varit där på besök! DARIO, CLARA, EEVA, ELEONORA

21 BUS

Här pratar barnen både svenska och tyska

I höst öppnade det första svensk-tyskt ett femtiotal svenska familjer i staden som lokal, personal, koncept, fi nans med språkinriktade daghemmet i München, kunde tillhöra målgruppen med barn från mera. Vi gick med i en sammanslutning, 1-6 år. KKT, som hjälper privata initiativ med Björnbären. Här berättar Swean och en regelverket, ansökningar, bokföring med av initiativtagarna, Catarina Holtz, om Över 40 familjer var positiva till detta mera. hur verksamheten blev till.Ë projekt. Nästa fas blev att lära sig kraven från myndigheterna genom att samla Under sommaren 2012 bildades den TEXT: CATARINA HOLTZ, MÜNCHEN regelverk, ta reda på vad som gäller för juridiska person som vi måste ha som FOTO: PRIVAT ett privat initiativ och bilda en tillräckligt ansvarig bärare av verksamheten. Det stor grupp med engagerade personer fordrades ett protokollfört möte för att för att klara av det stora arbete som låg offi ciellt grunda föreningen och en stadga Den 13 oktober 2011 samlade jag några framför oss. Tyskland är ett noggrant land. som uppfyllde kraven för ett bayerskt småbarnsföräldrar i svenska församlingens Regelverket är stort. För ett privat initiativ föräldradriven förskola. Föreningen blev i Bayern lokal här i München för att höra gäller dessutom strängare regler, sannolikt offi ciellt erkänd och fi ck skattefri status om det fanns ett tillräckligt stort intresse för att förebygga missbruk av olika slag. som ett så kallat välgörande organ i augusti för att bilda en svensk förskola där barnen Under våren 2012 hölls regelbundna möten 2012. Vi var ganska oroliga, allt skulle kunde få behålla sitt språk. Vi som var då vi sökte bilda arbetsgrupper för de olika behöva göras på en gång, men vad borde närvarande satte ihop en enkät och hittade delprojekten: kraven från myndigheterna, komma först, hönan eller ägget?

22 BUS En grupp började titta på vilken typ av föreningen fått ett verksamhetstillstånd, Offi ciell invigning av Björnbären ägde rum personal vi skulle behöva, en annan började får den också bidrag från staden München. den 24 september 2013, med IKEA och skissa på ett koncept om huvudsyftet och Det som inte täcks av off entliga medel, journalister närvarande. hur vi skulle lägga upp verksamheten. måste föräldrarna själva stå för. Från tidningen Münchner Merkur kom Tvåspråkigheten skulle förverkligas genom Under sommaren hade jag kontakt med efteråt en översvallande positiv artikel om tvåspråkig personal, ena halvan svensk, den IKEA som kunde tänka sig att hjälpa till. den unika satsningen, om Astrid Lindgrens andra tysk och de skulle tala sitt modersmål Bullerbyn och hur idylliskt det skulle bli med barnen. Inredning och aktiviteter med småbarn i Münchens centrum. I skulle också spegla såväl svensk som tysk Sverige uppmärksammades Björnbären kultur. Förskolan skulle naturligtvis heta ”Tvåspråkigheten med ett inslag i TV 4 nyheter. Björnbären, en fi ffi g blandning av tyska och svenska. skulle förverkligas Det som gör denna verksamhet så unik är genom tvåspråkig just att barnen ska få prata och utveckla sitt Två ämnen stod främst på önskelistan: att personal” eget språk samtidigt som de utan besvär lär få fi nanserna i ordning och att hitta en sig ett andra. lokal. Jag gav mig på att söka sponsorer och samarbetspartners, och alla hjälpte till med Den 1 oktober 2013 började verksamheten lokaljakten. Föreningen var inte bara ute efter pengar med inskolning av de första barnen. Under våren 2013 letade vi efter en lämplig när vi sökte sponsorer, även inredning lokal och det visade sig att det faktiskt i och material var välkomna bidrag. IKEA den storstad München är med höga priser Eching ställde upp en insamlingsbössa i och ständig tillströmning av människor sitt Småland och lovade att sponsra lika ändå kunde fi nnas en del valmöjligheter. En mycket som det belopp som fanns i bössan stötesten man träff ade på fl era gånger var när insamlingen var slut. Resultat: Över att övriga hyresgäster i huset inte alls ville 2 000 €. Andra sponsorer är Academic ha barn i närheten. Samtidigt ville de fl esta Work och Onfos, båda verksamma i föräldrarna i föreningen ha ett centralt läge. München. Föräldrar och andra ställde upp Till sist fi ck vi tag på en mycket central och med inredningsdelar, möbler, tyger mm. trevlig lokal. Det var som om en fördämning i en damm I juli skrev tidningen Abendzeitung en gav sig, plötsligt var många intresserade, entusiastisk artikel om projektet, där man föräldrar ställde sina småbarn i kö. Även hyllade svenskarna för detta initiativ, som barn till tyska föräldrar kan få delta, intresse man tror är det första i hela Tyskland. för Sverige räcker. Och det fi nns ett stort Dock fi nns det redan sådana i anknytning sådant, kön är lång idag. I och med att till svenska församlingar i Tyskland.

23 BUS

Lektioner på distans för svenska barn i världen En ny utbildningsform för utlandssvenska grundskolebarn har startat under tillägna sig en svensk utbildning på bästa namnet Svenska Distans. Den utgår från barnets individuella nivå och tar sikte sätt. Utlandssvenska föräldrar engagerar sig ofta på ett medvetet sätt i sina barns på de nationella kursplanerna i ämnet svenska. språkutveckling. Många lever också i fl erspråkiga familjer där barnet kan vara TEXT: LOUISE RYBRING, MOSKVA omgivet av två eller fl era språk varje dag.

Bakom initiativet till den nya utbildningen eller kompletterande grupp, men som ändå Hur fungera er sommarkurs? står Christian Benjaminsson och Göran vill ge sina barn en möjlighet att utveckla Holm, båda med lång erfarenhet av svenskan under professionell handledning. Sommarskolan är en intensivkurs i det svenskundervisning och skolutveckling i Svenska Distans riktar sig först och främst svenska språket. Vi har bjudit in barn i både Sverige och utlandet. Här svarar de på till de yngre barnen i grundskolan, upp till åldrarna 6–12 år från alla utlandsskolor, några frågor. årskurs 6. grupper med kompletterande svenskundervisning och övriga, vars barn Hur kommer det sig att ni Varför ska man ha svenskundervisning behöver stärka sin svenska. Det krävs startade Svenska Distans? när man är så ung? inga speciella förkunskaper utan barnen grupperas efter sin nivå i svenskan. Målet Det var en grupp föräldrar, delvis från Vikten av att vara förtrogen med sitt med kursen är, förutom att ha mycket SWEA Moskva, som kontaktade oss. De hemspråk försvinner inte i och med en trevligt, att varje barn ska utvecklas så var alla mycket intresserade av att hjälpa utlandsfl ytt, snarare tvärtom. Barn som långt som möjligt utgående från sin nivå. sina fl erspråkiga barn med det svenska lever i en internationell miljö med många Det kommer att bli en lärorik vecka med språket. De ville ha professionell hjälp att språk runt omkring sig omges ju inte av barn från hela världen som har det svenska ta fram individuella studieplaner på rätt svenskan i vardagen. Det kan i vissa fall språket som gemensam nämnare. Vi nivå, så att de sedan själva i hemmet lättare bli en frustrerande situation då man fl yttat kommer att vara i Sigtuna sista veckan i juli skulle kunna hjälpa sina barn att stärka hem, därför att den svenska som pratas 2014. svenskan, berättar Christian och Göran. hemma vid frukostbordet inte alltid räcker till för att följa med i undervisningen För mer information: www.svenskadistans.se Vilka vänder ni er till? på svenska, trots att den internationella skolgången hade gått utan problem. Det Vi fi nns till för dem som i sin närmiljö inte krävs en hel del svenska i bagaget för att har tillgång till någon svensk skola, sektion gå direkt in i det svenska skolsystemet och

24 Nätverk för yrkesverksamma Stockholms-Sweor

Det är inte alltid en merit att ha arbetat svenska nätverk är viktiga på den svenska Idag är det Lisa Norström och Annette utomlands. Därför kan Sweor som arbetsmarknaden. Utan ett väl fungerande Lassinger som tillsammans driver nätverk har man ingen som kan lotsa en nätverket på årsbasis. De tycker att det är återvänder till Sverige ha svårt att få in fram i arbetslivet. Vad har förändrats i ett bra koncept att ha två personer som en fot på den svenska arbetsmarknaden. Sverige under tiden man varit borta? Vad årligen har det övergripande ansvaret. Det nystartade SWEA gäller nu? Nätverksträff arna varar i två timmar. Det är ProfessionalsStockholm är ett nätverk högt i tak och vi visar respekt för varandras När Annette Lassinger tog initiativet att synpunkter och förslag. Enda kriteriet för för återvändande yrkesverksamma starta ett nätverk, hade hon idén att samla att delta i SWEA ProfessionalsStockholm medlemmar. yrkesarbetande Sweor och genom nätverket är att man är yrkesarbetande och medlem i fördjupa kunskapen bland medlemmarna SWEA. Både Lisa och Annette framhåller TEXT: EWA HEDLUND, STOCKHOLM inom olika branscher, men även tipsa vikten av att alla känner sig delaktiga i varandra utifrån yrkessammanhang. Det är nätverket och att man gemensamt beslutar Efter en lång utlandsvistelse ser många viktigt att gruppen kan prata fritt om sina om hur det ska utvecklas. I genomsnitt har hemvändande svenskar fram emot egna erfarenheter från olika länder. I det det varit nio deltagare på de möten man att komma hem och arbeta i Sverige. svenska yrkeslivet är det vanligt att man hittills haft och i dagsläget är det cirka 25 De kommer till Sverige, rika på nya som hemfl yttad känner sig som en udda medlemmar totalt. Ansvaret är rullande, det erfarenheter och kunskaper som de vill fågel och får akta sig för att säga saker som: vill säga att inför varje möte fi nns det 1-2 kunna dra nytta av i det nya och svenska ”när jag bodde i USA, Kina, Bryssel så ...”. ansvariga för att förbereda något lätt att äta yrkeslivet. Men många hemvändare vittnar På nätverksträff arna kan man med lätthet och ta emot anmälningar. Vid varje träff om, att deras utländska erfarenheter möts blanda mängder av landserfarenheter i en väljs en sekreterare, ansvariga för nästa träff , av ointresse på arbetsmarknaden. Det och samma konversation och det känns föredragshållare samt justeringskvinna. händer också att svenska arbetsgivare skönt! inte känner till de utländska företag eller – Många gånger har man varit med om Nätverket träff as ungefär var sjätte vecka, organisationer som de hemvändande upplevelser som varit positiva och i vissa samt har en sommarträff och en vinterträff Sweorna arbetat i. Därför vet de inte, hur fall omvälvande, men det är inte säkert över en bit mat med samkväm och trevliga de ska värdera referenser, erfarenheter och att det känns rätt att berätta om det, säger samtal. kunskaper. SWEA ProfessionalsStockholm Annette. – Vi hoppas kunna växa till ett väl startade förra våren just för att lyfta Ambitionen med nätverksträff arna är att fungerande nätverk som inspirerar fram utländska meriter, erfarenheter och inspirera alla deltagare genom att erbjuda medlemmarna att dela med sig av sina kunskaper hos hemvändande Sweor, som föreläsningar inom en viss bransch blandat utländska erfarenheter och kunskaper i vill satsa på en yrkeskarriär i Sverige. med erfarenheter från andra länder. Hittills det svenska arbetslivet. Vi ser gärna ett har vi utnyttjat den fantastiska potential samarbete med andra SWEA Professionals En lång utlandsvistelse kan innebära att som vi har inom nätverket. I framtiden som på sikt kan skapa ett nationellt och man har förlorat sina svenska nätverk, eller kommer vi även att ha externa föreläsare internationellt nätverk där alla samarbetar, att man fl yttat ut så tidigt i karriären, att som kan ge oss utökad kunskap till nytta i avslutar Lisa Norström och Annette man inte hunnit bygga upp några. Dessa arbetslivet. Lassinger.

25 Hur många år tar det att lägga ett stort pussel? När det gäller SWEAs nya webbplats tog det drygt två år från det att vi började sätta ihop en beskrivning av SWEAs unika behov av elektroniska tjänster till dess webbplatsen var tillräckligt mogen för att lanseras.

TEXT: VICKI ALMSTRUM, AUSTIN

Projektet utfördes av en grupp kunniga medlemmar som satts samman under 2012 från olika delar av SWEA-land. Vicki Almstrum, Austin, var projektledare och vid sin sida hade hon Lena Wiklund-Nilsson, London, Cecilia Wettstam, Moskva, Anna Orsini, Rom, Li Th ornton, Washington DC, Sanna Wilkinson, Los Angeles, Ingrid Ericsson, New York, Annica Ljung-Göbel, Köln/Bonn, Elin Rennerfelt, Denver, Malin Melin, Houston och Jessica Sköld, Atlanta.

De första bitarna vi lade i detta stora pussel var en kravspecifi kation som tydligt beskrev alla viktiga aspekter på SWEAs önskade webblösning. Vi skickade detta dokument till olika företag och bad om deras off erter. Det visade sig vara en utmaning att hitta rätt leverantör tillsammans med rätt teknisk lösning. Efter många steg på vägen blev sista fasen i beslutsprocessen en jämförelse mellan två modifi erade förslag som gav en SWEAs nya webbplats – ett pussel med miljoner bitar bra lösning och låg inom SWEAs budget.

Alla kantbitar i vårt pussel kom på plats det visade sig vara alltför optimistiskt. webbplats för besökare. Nuvarande och när, efter på råd från projektgruppen, Till slut lanserade vi webbplatsen den 9 potentiella SWEA-medlemmar samt styrelsen godkände en webblösning baserad december 2013; en mycket fi n julklapp till allmänheten måste lätt kunna navigera på WordPress Multisite. WordPress är ett alla SWEA-medlemmar. med ett bekant, genomgående spår i alla blogg- och innehållshanteringssystem som underliggande webbplatser. Samtidigt kan hantera hela webbplatser. Multisite- Det som gör vårt swea.org pussel/ måste alla avdelningar och kommittéer ha varianten ger möjlighet att köra fl era webbplats speciellt intressant och frihet att skapa webbplatser som motsvarar webbplatser under samma installation. komplicerat är att avdelningar och deras specifi ka behov. Vi fortsätter att WordPress är en så kallad “open source”- kommittéer får utveckla sin egen webbplats städa i och organisera SWEAs enorma lösning och är ett mycket populärt som en del av SWEAs övriga webbplats- publiceringsmaterial. publiceringssystem som används som bas nätverk. SWEAs alla webbansvariga har för tusentals bloggar och webbplatser. mycket varierande kunskaper i att bygga Vi bjuder in alla SWEA-medlemmar att WordPress kan anpassas med hjälp av webbplatser. Därför var det ett viktigt krav läsa artiklar och nyheter både på de lokala olika tillägg (plugins) och teman (mallar att webbansvariga skulle få en lättanvänd och internationella webbplatserna. Ni för uppbyggnad av struktur och layout) “bygglåda” och relativt enkla instruktioner. Sweor är en del av hela pusslet – och vi tar och utgör en viktig del i uppbyggnaden av Alla lokala webbansvariga har arbetat gärna emot era förslag för artiklar, porträtt SWEAs nya webbplats.. fl itigt med att lära sig hur man bygger och nya egenskaper. upp en webbplats och håller den levande. Nästa bit i vårt stora pussel var att utveckla En Google-grupp har varit ett bra stöd Ni hittar SWEA Internationals webbplats en WordPress-design så att lösningen som kommunikationsverktyg för frågor, på http://swea/org/ motsvarade SWEAs behov utseendemässigt lösningar och utbyte av idéer. och med rätt funktionalitet. Vi började med Längst upp på varje sida fi nns menyer för detta arbete i mitten av 2013 med hjälp Även om vi nu har lagt i princip hela avdelningar och SWEAs nätverk, som av Tipit, en konsultfi rma med kontor i pusslet är webbplatsen långt ifrån färdig. hjälper er att komma rätt. Vi ser fram emot New York och Austin. Från början hade vi Vi arbetar vidare med många aspekter era kommentarer och förslag! hoppats att webbplatsen skulle vara färdig och lär oss hela tiden hur vi kan förbättra, att lanseras till världsmötet i Bologna, men vidareutveckla och förenkla SWEAs

26 Aldrig för gammal att lära!

Ansvarig för SWEA Göteborgs hemsida är Carin Brundin, 84 år. Här berättar hon Så kom den stora förändringen förra om sin bakgrund och sina erfarenheter som autodidakt inom media. året; det skulle med ett nytt system bli nya enhetliga hemsidor för alla avdelningar och kommittéer. SWEA TEXT: CARIN BRUNDIN, GÖTEBORG FOTO: PRIVAT Internationals webbkommitté har arbetat fram projektet, som var ett Efter uppväxten i Göteborg och Efter 34 år i Frankrike gick fl yttlasset jättearbete! I december 2013 kunde de studier i Uppsala, arbetade jag ett tillbaka till hemstaden och jag gick nya hemsidorna lanseras på nätet. antal år som jurist. För mig kändes det förstås med i SWEA Göteborg, där dock svårt att förena yrkeskarriär med jag kände mig “hemma” från första Trots rätt goda IT-kunskaper har det familj (man och tre barn), så jag blev stund. 2012 åtog jag mig att göra tagit mig mycket tid att lära mig det så småningom “hemmafru”, dock med layouten för SWEA-Bladet. Redaktör avancerade systemet. Återigen fi ck jag många aktiviteter och uppdrag utanför var Eva Blomberg, som jag kände från läsa manualer och timme efter timme hemmet. 1975 fl yttade familjen till Paris och vi har under två år gjort sju pröva mig fram. Det känns härligt när Paris. nummer, de senaste som nättidning. det fungerar, men ofta måste jag be om Det är roligt att arbeta med layout hjälp. Som väl är har vi ett forum där vi SWEA Paris grundades 1987 och och känna att man efter hand något diskuterar våra problem. Jag vill ge en jag var med redan från starten. Det så när behärskar tekniken. Nu har Eva stor eloge till SWEAs webbkommitté! var en spännande pionjärtid och jag fl yttat och föreningen har svårt att Utan underbara, positiva och tålmodiga ingick i styrelsen först som sekreterare hitta någon som vill bli ny redaktör. Jag Vicki Almstrum, Lena Nilsson och och sedan som medlemsansvarig. Då hoppas att SWEA-Bladet i Göteborg fl era andra skulle det inte ha gått. föreningen efter några år köpte en fortsätter att komma ut eller snart Jag kan tänka mig att fortsätta som Mac placerades den hos mig och på återuppstår! webbredaktör ännu ett tag. Men vid så sätt halkade jag in i redaktionen fyllda 84 känner jag tiden mogen för för SWEA-Bladet. Jag kunde absolut För drygt ett år sedan blev jag tillfrågad nya krafter att ta vid. Jag måste bara ingenting om datorer då och blev om jag ville ta hand om hemsidan hinna vidarebefordra mina kunskaper tvungen att lära mig! Några snälla också. Ja, varför inte - en ny utmaning. till en ny webbredaktör. vänner hjälpte mig, men det mesta fi ck Det var lite svårt i början, för jag fi ck Målet är att vår hemsida blir aktuell, jag själv pröva mig fram till. lära allt in på egen hand från manualer. attraktiv och till nytta och glädje för medlemmarna!

27 Välkommen till Världsmötet i Arizona 2015!

Scottsdale grundades som en liten stad Hollywoodeliten, när de ville komma där invånarna idkade jordbruk och undan fotograferna. Hotellet är nyrenoverat boskapsskötsel. Flera indianreservat ligger i den ursprungliga stilen och vi tror att det runt omkring staden, där man kan besöka skall bli ett mycket trevligt konferenshotell. kasinon. Indianernas förfäder, Hohokam, För dem som vill betala lite mindre per bodde i området för 4000 år sedan. De natt, kommer vi också att ha ett suitehotell, byggde kanaler för bevattning, så området El Dorado Suites inom gångavstånd www. var idealiskt för jordbruk, när nybyggarna eldoradoscottdale.com. kom i slutet av 1800-talet. Dessa planterade citrus, majs, bomull och andra grödor. Stora Konferensen börjar på torsdagen, men boskapsrancher anlades också utanför vi kommer att ha lokala Sweor på hotell staden. Så småningom upptäckte fl er och Valley HO redan på onsdagen, som fl er Scottsdale med det soliga och varma välkomnar och ger tips om restaurangbesök. klimatet. Medeltemperaturen är i mitten av oktober 28° på dagen och 15° på natten. På torsdagen har vi värdinnor på fl ygplatsen Scottsdale har 90 procents solchans och 10 och hotellet. En del utfl ykter ordnas också procent regnchans i oktober månad. Efter den dagen. På kvällen blir det mingel på andra världskriget började den verkliga Hotel Valley HO. Den 15-18 oktober 2015 är det dags infl yttningen. Idag har Scottsdale 225 000 invånare och har vuxit ihop med Phoenix. Fredagen ägnas åt regionmöten, till vilka för SWEA Internationals Världsmöte i Man fl yger till Phoenix Sky Harbor, som alla Sweor är välkomna. Vill man inte det, Scottsdale, Arizona. För arrangemanget ligger cirka 20 minuter från Scottsdale. fi nns trevliga utfl ykter arrangerade. På står SWEA Arizona. Vi planerar program kvällen tar vi på oss jeans och boots och går och efterresor av olika slag, vilka vi Vi har bokat in konferensen på Hotel på cowboyrestaurang. Valley HO www.hotelvalleyho.com som hoppas skall tilltala alla er som kommer ligger centralt i Old Town Scottsdale. På lördagen är det världsmöte, som alla är hit. Kom och upplev detta vackra och Det är ett historiskt hotell, det första välkomna till. Vi kommer ha utfl ykter även spännande ökenlandskap och träffa åretrunthotellet som öppnades i staden. då för dem som hellre vill uppleva staden Sweor från hela världen! Hotellet är byggt 1956 i ’mid-century och omgivningarna. På lördagskvällen modern’ stil av ett par från Los Angeles. blir det traditionell festmiddag med Det blev snabbt en populär tillfl ykt för underhållning.

28 Det fi nns mycket att göra i Scottsdale. Staden är känd för sitt vackra väder, vackra ökenberg, golfbanor, Vilda Westernkultur, indianhistoria, spa och naturupplevelser. I själva Old Town Scottsdale kan man promenera till konstgallerier, museer, shopping och restauranger. Där fi nns också en gratis ”Trolley” som går runt Old Town. www.scottsdaledowntown.com

Vi uppmuntrar er att planera egna aktiviteter före och efter konferensen, ifall ni har mer tid. Hotell Valley HO kommer att erbjuda konferenspriset 3 nätter före och 3 nätter efter konferensen. Hotellet har också ett fantastiskt spa, där de kommer att ge oss specialpriser under vistelsen, www. vhspa.com. Kontakta hotell Valley HOs concierge om ni vill veta mer om deras golfpaket. Hotellet har också en härlig pool, där man kan koppla av och lata sig om man vill det.

Vi kommer att ha fl era dags- och halvdagsutfl ykter i omgivningarna, bland annat:

• Apache Trail tour • Stadstur inklusive Desert Botanical Garden • Guidad promenad i Scottsdale • Arkitekttur samt tur av Taliesen West • A Taste of Old Town • Outlet mall/Kasino • Heard Native American museum • Ridning/Jeeptur/Hiking

Vi kommer också att erbjuda fl era efterresor: Sedona, Grand Canyon, Monument Valley, Navajo Nation, Canyon De Chelly, Las Vegas, Tombstone och Arizona Winecountry. Det kommer att erbjudas olika alternativ alltifrån dagsresa till tre nätters resa. Mer information om resorna kommer under hösten 2014.

Här kan Du läsa mer om Arizona och Scottsdale: www.arizonaguide.com och www.experiencescottdale.com Mer information kommer på webbsidan inom en snar framtid.

För frågor kontakta: Suzanne Southard, [email protected]/ allmän information Mona Mellegard, [email protected]/utfl ykter Anita Edmonds, [email protected]/efterresor

29 – När jag tagit min examen bestämde samma språk och har gemensam vi oss för att fl ytta till USA, då min tradition och kultur bakom oss. Det man ändå tillbringade sin mesta tid spelar ingen roll hur gammal man är, där. Vi fl yttade till New Jersey, där vi vilken yrkesgrupp man kommer från, stannade i två år. Därefter fortsatte vi eller var i Sverige man är uppvuxen. till soliga Kalifornien och har nu bott Vi förstår och stöttar varandra. Idag här i Orange County i nio år. kan vi hitta SWEA-systrar över nästan Annettes tid med SWEA började med hela världen och det är en trygghet, att hon gick med i styrelsen i Orange inte minst om man är nykomling i ett County, där hon blev annonsansvarig främmande land eller är återvändande för vårt SWEA-blad. Men hon kände hem till Sverige efter en längre tids sig inte på rätt plats, eftersom hon inte utlandsboende. kände till ett enda företag i området. – Sätt mig på en annan position, så Vad kan vi bli bättre på? ska jag visa vad jag kan, sa jag och året – Att marknadsföra oss hos företag därpå blev jag ordförande här i SWEA i Sverige. Skapa hållbara kontakter Orange County (OC). med dessa och erbjuda deras anställda – Under tiden som ordförande var jag stöd vid utlandsfl ytt. Vi måste också också sekreterare i regionen SWEA bli bättre på att attrahera yngre Västra Americas (VAME) under ett medlemmar. Arbetsrutinerna inom år. Efter det blev jag vice ordförande i våra SWEA-avdelningar behöver VAME och sedan regionordförande. också förenklas. Så det har rullat på under åren och nu ser jag verkligen fram emot att Vad har du gjort sedan januari? arbeta som vice ordförande i SWEA – Massor, jag läser alla protokoll International. och det som har slagit mig när jag läser, är allt det arbete som läggs ner Varför åtog du dig detta nya uppdrag? i avdelningarna. Det är fantastiskt – Jag vill bidra till en vidare utveckling att läsa om alla dessa professionella inom SWEA. Man måste tänka nytt insatser som styrelserna och deras samtidigt som man också på bästa sätt kommittéer utför. “Vi kommer att måste ta tillvara den enorma erfarenhet som redan fi nns inom SWEA. Hur ser SWEA ut om fem år? bli Ő er, yngre och – På internationell nivå tror jag det proffsigare” Vad blir dina uppgifter framöver? kommer att bli en stor förändring, – Framför allt kommer jag att stödja bland annat en vidare utveckling vår ordförande i hennes arbete. Vi av vårt professionella nätverk, fl er har lärt känna varandra väl, arbetar avdelningar och fl er medlemmar, Annette Åsberg är ny vice bra ihop och strävar mot samma mål. speciellt i Asien och arabländerna. Vi ordförande i SWEA International Dessutom kommer jag att fortsätta har fått alltfl er yngre medlemmar och och en solig dag i San Juan mitt arbete med uppdatering av de vi har förbättrat vår image utåt. SWEA Capistrano i Orange County, dokument som används av alla styrelser har skapat sig ett namn som inger och kommittéer inom SWEA. Detta respekt och står för professionalism. Kalifornien, satte vi oss ned med en görs för att vi skall kunna öppna vår kopp kaffe för en pratsund. nya SWEA Intern info som ersätter kanslisidan. Annette Åsberg TEXT: VIBEKE NOBEL, ORANGE COUNTY FOTO: AGNETA GODFREY, ORANGE COUNTY När och varför gick du med i SWEA? Ålder: 53 år – När vi fl yttade till New Jersey hade vi Familj: Maken Per, dottern Minda Det vilar ett lugn över Annette. Hon bestämt oss för att inte ha kontakt med 27 år, trillingarna Oliver, Alexander lyssnar mycket noga på allt som sägs några svenskar alls och jag visste inte och Aston 21 år, Shar Pei-hundarna och tänker efter innan hon svarar. Att ens om att SWEA fanns. När familjen Cosmo och Toddy, samt ormen Snakey. hon tar sin uppgift inom SWEA på efter två år fl yttade till Kalifornien Bor: Ladera Ranch, Orange County, stort allvar är det ingen tvekan om. insåg jag hur viktigt det var med våra Kalifornien Hon är född i Göteborg och fl yttade svenska rötter och det stöd man kan få Kommer ifrån: Kullavik i Halland vid tidig ålder till Kullavik i Halland av Sweor. Jag blev medlem i SWEA Yrke: Socialsekreterare, administrativ där hon växte upp. OC för åtta år sedan och det har jag koordinator Under 20 år arbetade Annette som inte ångrat en sekund, jag stormtrivs Fritidsintressen: Hästar, som jag alltid socialsekreterare, men skolade om sig med mina SWEA-systrar. haft ett speciellt förhållande till, när barnen var små till administrativ matlagning som jag kan ägna timmar koordinator med inriktning mot Varför är det viktigt att SWEA ŏ nns? åt och datorer som jag experimenterar webbdesign och projektledning. – Vi kommer från samma land, talar med i det oändliga.

30 Varma Ő äktar och ljumma kvällar mötte ANNETTE ÅBERG OCH JOHANNA CARLANDER DAVIS de tillresande Sweorna vid ankomsten till Florida, dvs så länge de höll sig utomhus. Inomhus kändes det mer som en svensk ”kofta-på-dag” i april. Den goda stämningen under mötesdagarna Ő ödade dock både inne och ute. Vår kända SWEA-anda klarar alla väderlekar och temperaturer..

TEXT: MAUDE VÄNNMAN, STOCKHOLM.

Närvarande var de nio styrelse- medlemmarna med ordförande Margaret Sikkens Ahlquist i spetsen. Medverkade gjorde också SWEAs sekreterare, skatt- mästare, administrativa chef, juridiska rådgivare och de fem tillträdande regionordförandena samt en f.d. internationell ordförande som talade om den stora vikten av sponsring och god PR. SWEAs årsmöte 2014 sändes via internet Höjdpunkten, själva årsmötet, ägde rum på lördagen, men fl era dagar tidigare styrelsemedlemmar och de funktionärer, rapporter, som alla godkändes och lades till hade styrelseledamöterna börjat anlända som fått särskild tillåtelse att yttra sig, kan handlingarna. Till de viktigaste hör givetvis för information, diskussioner, workshops, göra det. Däremot får alla närvarande göra skattmästarens och fi nanskommitténs genomgångar av kommittérapporter sitt gillande hört, när någon punkt avslutas rapporter. SWEAs fi nansiella situation och en gedigen introduktionskurs för de med applåder. befanns god och en stipendiesumma kunde tillträdande regionordförandena. Många höjas. De med stor spänning emotsedda viktiga områden, såsom SWEAs ekonomi, Nytt i SWEAs historia var att det rapporterna kommer från ÅSK- och de tre stadgar, framtid, önskemål om förändringar här årsmötet sändes via internet stipendiekommittéerna. Det är bland annat framförda vid Världsmötet (VM) i Bologna, och kunde följas live av ett halvt här som applåderna kommer. På andra den nya åtgärdsplanen inför VM 2015 i dussin ”försökskaniner” ute i världen. sidor i Forum berättas om årets utvalda. Arizona och mycket annat, hann de gå Ljudöverföringen gick bra, men det var igenom under förmötena. svårare med bilden. En rörligare kamera Efter knappa tre timmar hade styrelsen får testas till nästa år. redogjort för fj olårets verksamhet, Klockan nio på lördagsmorgonen bänkade fattat mötets alla beslut, bemannat vi oss alla förväntansfulla inför årsmötet. Detta var Margaret Sikkens Ahlquists kommittéerna, lyssnat till läget i regionerna Bland åhörarna fanns South Florida-Sweor tredje årsmöte och hon ledde det med och hunnit fram till den enda motion som och även några utsocknes. Ett årsmöte har säker hand. Lugnt lotsade hon oss genom inte behöver sekundering, nämligen mötets sin fasta dagordning och under formella mötet, gav sin egen rapport och fortsatte avslutande. former avbetas alla punkterna. Endast sedan med de olika kommittéernas Utanför salen väntade en härlig lunchbuff é och snart satt vi kring runda bord, där alla fi ck prata av hjärtans lust. Gissa om det hördes!

Mötesdagarna bjöd också på tre trevliga middagar. Först ut som middagsvärdinna var SWEAs adminstratör Katri Olander Serenius, följd av SWEAs tidigare ordförande Åsa Lena Lööf, som båda bjöd oss hem till sig. Den sista middagen var styrelsens avslutningsmiddag och efter den kunde årsmötet 2014 också läggas till handlingarna.

31 Tips och nyheter från Svenska institutet

TEXT: ANNA KNUTSSON, SVENSKA INSTITUTET FOTO: BRIO

• Sedan 1960-talet har Svenska institutet (SI) arrangerat • En ny version av Sveriges offi ciella landsajt i Kina, . sommarkurser i svenska för utländska studenter. Kurserna, cn, lanseras i september. Webbsajten lanserades första som SI anordnar i samarbete med svenska folkhögskolor, gången i maj 2010 med syftet att tillgängliggöra korrekt, ska ge ett brett perspektiv på det moderna Sverige. I år intressant och relevant information om Sverige på webben hålls fyra olika kurser i juli och augusti. Kurserna vänder samt för att skapa en gemensam plattform för Sveriges sig i första hand till personer som studerar svenska som främjarinsatser i Kina. Även den arabiska webbsajten, främmande språk i utlandet, men även andra kan söka. Läs sweden.se/AR, ska uppdateras med planerad nylansering i mer på svenskaspraket.si.se. juni 2015.

• Den 18 juni invigs utställningen Les jouets en bois Suédois, • På sajten presentingsweden.si.se fi nns aktuell och offi ciell som visas på Les Arts Décoratifs i Paris. Utställningen information om Sverige och verktyg för den som vill innehåller bland annat 350 svenska träleksaker och informera om och presentera Sverige. Här fi nns allt från dokument från 1900-talet. Dessutom planeras en bilder och fi lmer till färdiga powerpoint-presentationer, omfattande programverksamhet för barn. Utställningen skrifter och faktablad. Nästan allt material på sajten pågår fram till den 11 januari 2015. är öppet för allmänheten och gratis att använda. Av upphovsrättsliga skäl är dock en del sidor endast tillgängliga • I augusti satsar de nordiska länderna stort med en för svenska ambassader och konsulat. gemensam monter och branschinriktade seminarier på bokmässan i Beijing. SI kommer bland annat att bidra med Läs mer på www.si.se. publika evenemang och fem svenska författare vilka deltar i mässan med läsningar. Bokmässan pågår mellan den 27 och 31 augusti 2014.

32 SWEA New York fyllde 30 år

FRÅN VÄNSTER: MONA JOHNSSON, ULRICA FREDSVIK-KONVALIN, METTE BARSLUND-MÅRTENSSON, KERSTIN PALMA, CHRISTINA MOLITEUS, NINA NILSSON, AJA ÖHMAN, VICTORIA GARDEZI, MARIA KARLSSON, GUN ELISABET DRONGE , MARIA ANDERSSON SITTANDE TILL HÖGER LISA LASKARIDIS-SARMIENTO

Sedan SWEA New York grundades SWEA New York startades 1983 av en New Yorks hittills 16 ordförande delade har avdelningen vuxit och utvecklats, grupp fenomenala kvinnor. Tre årtionden roliga minnen och tack gick till alla förändrats och förnyats. Men hjärtat och och tre dagar senare fi rades jubileet som under åren engagerat sig i styrelser på Battery Gardens restaurant med och kommittéer och inte minst till alla kärnan i verksamheten - gemenskapen Frihetsgudinnan i bakgrunden – fullt hus medlemmar utan vilka SWEA New York och främjandet av allt svenskt är lika med hög stämning, god mat, sång och inte nått denna milstolpe. starka som för 30 år sedan. många tal. SWEA New Yorks 30-årsjubileum var en Lyckönskningar från hela världen hade minnesvärd och glädjande hyllning som strömmat in till festen och SWEA NY sent kommer att glömmas. TEXT: LISA LASKARIDIS-SARMIENTO, NEW YORK FOTO: ULF MÅRTENSSON hade producerat en fi lm med fl era kända New York-svenskar och bland dem Se fl er bilder och fi lmen från SWEA NY: Jan Eliasson och Efva Attling. Tolv av newyork.swea.org Regionmöten 2014 Ni är hjärtligt välkomna att delta på regionernas årsmöten. Om regionen bara har arbetsmöten innebär det att regionen inte erbjuder kringarrangemang men alla medlemmar som är intresserade är naturligtvis välkomna att delta på själva årsmötet. Asien 26-27 september 2014 Öppet Egina (Athen), Grekland 8 mars 2014 Melbourne, Australien VAME Öppet VEMA 10-12 oktober 2014 Öppet San Francisco, Kalifornien USA 3-6 oktober 2014 Costa Blanca, Spanien MAME Öppet MEMA 25-28 september 2014 Arbetsmöte Austin, Texas USA 23-25 oktober 2014 Köln, Tyskland OAME Öppet OEMA 3-5 oktober 2014 Arbetsmöte Greensboro, NorthË Carolina USA

33 Hemvändarnas erfarenheter underskattas

Varje år återvänder cirka 20 000 utlandssvenskar till Sverige. Många har svårt att komma in i det svenska yrkeslivet, särskilt när de varit borta en längre tid.

TEXT: LOUISE LING-VANNERUS, SVIV ILLUSTRATION: ANNELIE OLSSON, SINGAPORE

34 Har personalchefer ett begränsat intresse CV:n för att få tillförlitligt belägg för olika hinder som begränsar möjligheten för för utlandserfarenhet vid rekryteringar. kandidaters erfarenheter. hemvändande svenskar att få arbete: Detta ville Svenskar i Världens hemvändar- I helsvenska företag visade sig • Internationell erfarenhet är en tillgång, grupp under ledning av Staff an Paues, internrekrytering vara den vanligaste men inte nödvändigtvis den fördel som SVIV, och Gunilla Ramell, SWEA, ta anställningsmetoden, där de tekniska många före detta utlandsanställda vill reda på. De anlitade konsultföretaget kvalifi kationerna hos kandidaten ansågs tro. 180 Degrees Consulting med en grupp viktigast. Internationella erfarenheter • Stora företag föredrar att anställa studenter från Handelshögskolan, värderades endast om företaget skulle sträva internt för att skapa karriärvägar. som startade projektet Improving Job mot en internationell expansion, då dessa • Hemvändare känner inte till lediga Opportunities for Returning Expat Swedes. erfarenheter skulle kunna innebära en extra poster, då dessa ofta inte utannonseras Och svaret blev en bekräftelse på det man bonus. och personen saknar kontakter. redan befarat. • HR-chefer kan vara skeptiska till Varje år återvänder cirka 20 000 De svensk-internationella företagen har okända företag (att värdera en okänd utlandssvenskar till Sverige. Många stort fokus på internationella uppdrag, internationell erfarenhet kräver oftast vittnesmål tyder på att dessa hemvändare varför kandidater med internationell mycket research och det blir för har svårt att vinna återinträde i det erfarenhet är intressanta. Speciellt tidskrävande). svenska yrkeslivet och ordet ointresse från intressant är erfarenhet från tillväxtländer • Företagen har svårt att kapitalisera på rekryterarnas sida har legat nära till hands, som till exempel Kina och Brasilien. internationell erfarenhet, särskilt de särskilt bland dem som varit borta i fl era år. Rekryteringen är företrädesvis intern för företag som verkar i Sverige. att premiera interna karriärvägar. Till Ointresse saken hör också, att kostnaden för att Rekommendation För att undersökasituationen startades ett hålla en anställd utomlands är mycket hög För dig som avser att fl ytta hem till Sverige projekt under våren där ett dussintal företag och därför ökar tonvikten på att anställa är det viktigaste att du arbetar på att behålla (som får vara anonyma) kontaktades för en lokalt. Dessutom anser HR-cheferna att och helst utöka ditt svenska nätverk – även intervju. en utlandsanställds återkomst ofta är ett när du befi nner dig utomlands. LinkedIn – Vi ville ta reda på om det i problem, där den hemvändande har större har utvecklats till en viktig plattform. Ett rekryteringsprocessen fi nns ett förväntningar på den nya posten än vad annat tips är att använda dig av referenser i ointresse, där man inte ser något värde företaget i Sverige kan matcha. En annan din anställningsansökan. i utlandserfarenhet, berättade Maria åsikt är att före detta utlandsanställda snart Strandlund som tillsammans med Gregor vill ut igen. Utvecklingsmöjligheter Kainz, Erica Åberg, Stefan Saner, Regina För Svenskar i Världen och Jönsson och Wing SzeHuynh var de som I utländska företag som etablerat sig i hemvändargruppen fi nns fl era genomförde undersökningen. Sverige är ungefär hälften av de anställda utvecklingsmöjligheter för att utöka rekryterade internationellt. Viktigast stödet till hemvändare. Bland annat ska Företagen säger sig sträva efter att vara är att fi nna personal som passar in i organisationen se över möjligheten att diversifi erade, men ser då främst till ålder företagskulturen och därför är cirka skapa ett professionellt nätverk via en och kön och läser inte in utlandserfarenhet femtio procent internrekryteringar och LinkedIn-grupp, ett mentorprogram samt i diversifi eringen. För att undersöka om femtio procent rekryteringar från nätverk. anordna mingelträff ar med mera. inställningen skiljer sig mellan olika typer Yrkesnätverket LinkedIn används i allt av företag valde gruppen ut tre kategorier: högre utsträckning. Fotnot: Viktigt att betona är att antalet svenska företag, svensk-internationella företag i undersökningen var relativt litet företag och utländska företag i Sverige. Fem hinder och kan bara visa på en trend, men inte på Under intervjuerna presenterades tre blinda Under studien har gruppen funnit fem ett statistiskt säkerställt resultat.

35 utomlands är en mycket speciell och annorlunda del av familjens liv, som de fl esta familjer inte får vara med om. Det känns som en bonus! Det är minnen man alltid kommer att återvända till. Visserligen kan berättelsen aldrig bli absolut historiskt korrekt, för den fi ltreras genom dina egna intryck och din personlighet, men den är en personlig rapport av bästa slag.

Med den tanken började jag mitt skrivande om fyra omtumlande år i Brasilien som blev boken Medan busshållplatsen fl yttades. Sedan fortsatte jag med en bok om tiden i Singapore, 1984-1989, Medan Singapore var hemmahamn, eftersom mitt yngsta barn speciellt önskade det och jag återigen hade material - och inte minst skrivarlust.

Behöver man något underlag att stödja minnet på? Något behöver säkert alla och jag behövde det defi nitivt. Brasilienvistelsen ligger drygt 30 år tillbaka i tiden och Singaporetiden 25 år. Vad som hände mellan det och skrivandet var livet: arbete, fl yttningar, barn, tonåringar och en ständig brist på tid. Brasilienboken skrev jag 2008 och Singaporeboken 2012, för då hade jag tid! Så mycket jag hade glömt bort och så mycket jag plötsligt kom ihåg igen. Det var som att glänta på en dörr och en hel värld öppnade sig på nytt. Det var så roligt!

Ibland funderar jag på att skriva något om vår tid i Istanbul, 1998-2004, men det kommer att bli svårt. Då hade nämligen datorn kommit och jag skrev inte längre brev och inte ett enda e-mail fi nns sparat. Måste man gå på skrivarkurs? Nej, absolut inte, även om det säkert är bra. Vad som Margaretas krävs är lust att skriva och en historia att berätta. utlandsminnen blev böcker Planeringsfas Känner du dig sugen på att göra något Alla har vi värdefulla minnen och tidsdokument, tänkte jag, det kan jag inte liknande? Har du kanske redan börjat? erfarenheter från våra utlandsår, men bara kasta! Tanken började gro... Kanske redan tröttnat? Här är några frågeställningar att tänka igenom och som hur ska vi bevara dem? Margareta Så började jag mitt skrivande och när jag ger dig en ram att hålla dig till: Wesslau skrev två intressanta böcker väl kommit igång, fi ck jag ännu fl er brev, om hur hon och hennes familj levde i som sparats av släkt och vänner. Till slut • Vilka är dina läsare? Vilka gör du detta Brasilien och i Singapore. Här berättar hade jag drygt 200 brev som rest fram och för? Svaret på frågan blir din “röda tillbaka över Atlanten och täckte dessa fyra tråd”. Du mäter allt mot detta raster: hon om hur hon gjorde och ger oss goda år. Dock, en så stor minnesbank behöver skulle x, y eller z vilja höra om detta råd. man givetvis inte. • Hur blir upplägget? Episoder eller en kronologisk berättelse TEXT: MARGARETA WESSLAU, STOCKHOLM Varför ska man skriva? - Jo, för du • Hur vinklingen/perspektivet? FOTO: QLARA HULTMAN återupplivar din familjs historia och Kåserande, neutralt minnen för dem som du delar historien • Hur blir tilltalet? Sakligt, ärligt, Vad gör man när man hittar nästan hundra med. Jag skrev främst för mina tre barn, personligt, rättframt, utlämnande, brev och strax därefter sextio till? Jag men samtidigt levandegjorde jag vår fi nkänsligt hade skrivit breven till mina föräldrar och historia också för framtida generationer • Finns det en berättare, ett jag? Eller är svärföräldrar under fyra år, 1977-1981, och för dem som på annat sätt kommer det en osynlig betraktare som berättar då vi bodde i São Paulo, Brasilien. Vilket att bli en del av familjen. En bosättning • Vilket tempus skriver du i? Presens

36 eller förfl uten tid? Förbättringsfas • Håll ett kritiskt öga på dina • Ska du ta med svåra händelser? Ja, • Läs, stryk, bearbeta och stuva om i huvudpersoner! Får alla något så när absolut. Det är ju din familjs historia. många omgångar! lika stort utrymme i text och bild? Nu känns det kanske svårt, men det • “Kill your darlings” dvs. läs kritiskt, Detta är viktigt både för den du skriver svåra är också en viktig del av er speciellt när du tycker att det låter för och för kommande generationer. gemensamma historia. riktigt bra! • Ta fram dina bilder och sätt in dem • Vila och låt det ligga till sig! Detta är som tillför texten något. Genomförandefas som ett långkok. • Skriv inledning och avslutning när du Hur gör man sedan när man sitter där med • Dela inte med dig på det här stadiet är klar med allt annat. Hur förberedde allt sitt material och sin ram? Jag kan bara utan tillåt dig att befi nna dig i din du dig? Vilka förväntningar hade redogöra för hur jag själv gjorde och det bubbla! du? Sätt in din tid utomlands i ett var både tidskrävande och omständligt, • Hela tiden ska du återgå till den perspektiv - en jämförelse med Sverige men det hade sina fördelar, då jag kunde röda tråden dvs. Vem skriver jag för? eller annat land du kunde ha bott i, så hålla hela materialet något så när i huvudet. Är detta verkligen intressant för x, y läsaren förstår hur ditt alternativ skulle Jag läste alla brev och skrev en resumé på och z? ha varit. Dra upp de stora linjerna: vad så gott som varje brev med tydlig referens fi ck du med dig hem? Vad saknar du till datum och uppgiftslämnare, så att jag Det här tar tid, för vi är ju inga proffs. nu? kunde kontrollera igen. Kanske kommer saker och ting emellan och • Be någon utomstående korrekturläsa, din omgivning kanske inte förstår, att här för det är så svårt att ha distans till Hur väljer man då ut vad som ska vara är ett litterärt verk i vardande. Du behöver egen text. med? Skriv hellre för mycket och skala uppmuntran och arbetsro. Försök att sitta bort överfl ödigt material senare. Exempel stilla en vecka eller två då och då! För mig Resultatet då? på uppgifter och detaljer som gör det tog det mellan ett och två år för varje bok, Jag tryckte mina böcker på eget förlag dvs. självupplevda intressant och livar upp men det var en mycket stimulerande tid. jag tog kontakt med olika små tryckare. t.ex. prisuppgifter, jämförelser med Detta kan man lätt göra över nätet och det Sverige, mat, dagspolitik med namn och Om du inte vill skriva direkt i din dator, så blir billigare. Eller också använder man sin händelser, musik, TV-reklam (strålande skriv för hand eller på skrivmaskin! Vilken kopiator och gör ett mycket begränsat antal tidsdokument), namn på vänner och teknik du använder är ointressant och får kopior! kompisar, resor, sport, intressen, roliga inte bli en begränsning eller ett hinder, men intryck och missförstånd, spontana om du ska trycka din berättelse måste du Om du har skrivit brev, så undersök om de iakttagelser - speciellt barns - och förr eller senare trots allt överföra den till fi nns kvar någonstans! Skrev du dagbok? jämförelser mellan olika länder. Vad var en digital kopia. Grattis! Du som är utomlands nu, spara ni speciellt glada eller oroliga för? Vad var e-mail och andra dokument hur små och bäst och vad var sämst? Vad var jobbigt och Du är snart klar nu, lite jobb kvar bara! tråkiga de än verkar vara idag och ta kopior vad var svårt? Hurdan var er vardag? Hur • Det är trots allt en svår balansgång av handskrivna brev innan de postas! Spara såg er lägenhet/hus ut (planritning)? Egna mellan att vara för slätstruken och dina lokala SWEA-Blad, för de är ofta små analyser av politik, samhällsförhållanden onödigt utlämnande. Rådgör med guldgruvor för minnet! eller t.o.m. synpunkter på den lokala familjemedlemmar om du kanske befolkningen är intressanta, för det var ju ska hoppa över detaljer eller kortare Framför allt tveka inte att teckna ned så ni tänkte och kände då. Hur håller de episoder som inte känns bra för någon din familjs liv under några korta år! Den idag? Använd Google och ta med aktuella person. Stryk namn på utomstående berättelsen kommer att leva längre än du siff ror för landet. Jämför prisuppgifter, löner personer som kanske inte gjort det och du kanske blir en person, som dina etc. med KPI, så att läsaren får ut något av bästa avtrycket, för plötsligt har boken barnbarn kommer att läsa om och lära jämförelsen! vandrat iväg till helt främmande känna på ett nytt sätt! människor. Lycka till!

37 LÄSLUSTAN Boken, Mina barn är på andra sidan Skriver du på en ny bok? Atlanten, kan beröra alla föräldrar – Jag arbetar med en bok för mitt äldsta som har barn i andra länder och den barnbarn, som nu är 15 år. Den skrivs längtan efter varandra som då fi nns. på engelska, men den kommer inte att Den ger också en djup insikt i hur publiceras. Så småningom kanske det en familj påverkas av en emigration blir ytterligare böcker. och anpassning till en annan kultur. Läsaren får även insyn i problematiken För att beställa boken, Mina barn är på runt alkoholmissbruk och om det andra sidan Atlanten: Books on demand, medberoende som uppstår i en familj. tel. +46 498213360, www.books- ondemand, www.bokus.com, cdon.se Hur kom det sig att du började skriva böcker? – Jag började tidigt skriva dagbok. Min kära mamma Astrid, folkskollärare, skrev en liten bok till alla oss sex barn om våra tidiga år. Kanske skrivlusten kommer från henne. Vid tretton års ålder började jag skriva dagbok, kanske för att få stöd i mitt liv bland så många systrar, och sedan har jag fortsatt med det. På något En resa genom livet sätt är det att få tänka ifred.

Chicago-Swean Ragnhild har skrivit Berätta om dina tre tidigare böcker. dagböcker sedan tonåren. De har nu – Den första boken Skapande gymnastik, blivit grunden till boken om hennes kom ut 1973, då jag var gymnastiklärare i Sverige. Den andra boken skrev jag liv. sedan vi emigrerat Exercise the Swedish way en liten bok inklusive bandad TEXT: ELSA MARÉCHAL GÖTEBORG musik för seniorer vilken utkom PRIVAT FOTO: 1980. Den tredje boken Alkoholism en behandlingsbar familjesjukdom skrev jag Ragnhild Ehrland Stockenström hade 1985 tillsammans med författarna Orla länge längtat efter att i lugn och ro få Lehman och Hans Lundberg, efter läsa igenom alla dagböcker, som hon skilsmässan och min fl ytt tillbaka till skrivit sedan tonåren. Hon ville förstå Sverige. Den introducerade en ny syn varför hon skrivit dem, men också på alkoholistvården i Sverige och har hur de har stöttat henne genom livet. översatts till danska och norska. I januari 2006 hade hon bestämt sig; hon skulle äntligen unna sig tid till att Hur arbetade du med den senaste blicka tillbaka på det som varit och vara boken? ensam med sig själv och sin historia. – Jag packade mina dagböcker i en Hennes tidsresa har resulterat i en ärlig, resväska och fl ög till Chicago våren tänkvärd och intressant bok om livet 2006. Där hyrde jag en studio i en från barndomen, genom äktenskap, skyskrapa av vänner. Mina dagböcker moderskap och skilsmässa fram till var min inspiration och likaså de många hennes förhållande till sina barn och till brev som sparats under årens gång. sig själv.

38 LÄSLUSTAN Mariann skriver med fart och spänning

Boston-Swean Mariann Tadmors fascinerande liv har varit en stor inspirationskälla i hennes författarskap. Här berättar hon om varför och hur hon skriver.

TEXT: ELSA MARÉCHAL, GÖTEBORG FOTO: PRIVAT

Mariann Tadmor har haft ett minst sagt händelserikt liv; hon har bott i sju länder, talar fem språk och har arbetat i mer än 20 länder. Mycket av allt hon varit med om återfi nns i hennes spännande böcker, där privatdetektiven Jamie Prescott utreder mord i bland annat Machu Picchu, Barbados, San Francisco och New Orleans. Böcker har alltid spelat en stor roll i Marianns liv. Ända sedan barndomen har hon skrivit äventyr och små pjäser och för drygt tio år sedan började hon skriva deckare. Hennes böcker är skrivna på engelska och förra sommaren kom den senaste som drar läsaren in i handlingen. Sedan Hur skulle du beskriva din senaste bok? boken She went to Paris ut. En hisnande kommer utmaningen att inte göra – Den har en annan ton än mina berättelse som tar läsaren till dagens och läsaren besviken på slutet. Somliga andra böcker. Den unga förmögna gårdagens Paris. författare säger att handlingen i deras författarinnan Sterling, som Jamie skall böcker är ganska oväntad för dem själva. leta efter i Paris, reste dit 1921 och Varför skriver du? En deckarförfattare å andra sidan måste försvann under 1930-talet. Vi följer – För att jag inte kan låta bli! Det är veta hur slutet ska bli. Man måste veta henne under denna spännande period roligt att skapa en ovanlig miljö, att vem, när, var, hur och varför. Man måste i litterära salonger bland surrealister, uppfi nna nya människor och mysterier ha med den skyldiga personen i boken skulptörer, poeter och författare, och vid och att “träff a” personer som jag inte nästan från början. Man får inte ge bort konserter, konstutställningar, luncher alls hade föreställt mig skulle uppträda en enda ledtråd, men inte heller lura och middagar med älskare och vänner. i boken. Jag hämtar ofta inspiration på läsaren, speciellt inte på slutet, som helst – Samtidigt följer vi Jamie i dagens fl ygplatser och tågstationer! Till exempel bör bli en totalöverraskning. Paris och i hennes försök att hitta spår såg jag en dam på ett tåg i Peru. Hon av Sterling. Svårigheten är att ingen satt och stickade på ett stort plagg utan Hur dök din detektiv upp? fi nns kvar som kände henne, varken i att titta ut genom fönstret en enda gång. – Det hände just efter jag fl yttat till USA eller i Frankrike. Flyttade hon Jag undrade varför hon överhuvud taget Boston och börjat min senaste karriär från Paris? Gifte hon sig och ändrade var med på resan, talade aldrig med som kontorsansvarig på min dotters och sitt efternamn? Skrev hon under en henne, men glömde henne aldrig. Hon sons advokatbyrå. En vacker dag dök pseudonym? Finns det någon som blev sedan modellen till en av mina min detektiv upp och fi ck namnet Jamie nämnde henne i sina memoarer? Den huvudpersoner. Prescott. oväntade förklaringen överraskar slutligen även Jamie. Hur skriver du dina deckare? Vem är Jamie Prescott? – Alla böcker har ju sitt mysterium. – Hon bor i Washington, D.C. och är 42 Kommer det fl er deckare i serien? Läsaren följer en konfl ikt som slutligen år. Hon har svart bälte i Tae Kwon Do, – Ja, det är inte otänkbart, det är svårt måste få sin upplösning. I litterära talar fem språk, reser överallt och lever för mig att släppa Jamie Prescott! böcker är tempot ofta ganska lugnt och ett spännande och ofta ganska farligt liv. stillsamt, men personligen gillar jag Jamie var gift i Paris ett par år med en För mer information: fart och spänning när jag skriver, med charmig fransman men återvände snart www.MariannTadmorMysteries.com, massor av ovanliga människor. Därför till studierna i USA och har en Masters www.amazon.com blev det deckare för min del. i kriminologi. Hon är singel och har – Boken måste börja med en “krok” ideligen otur i kärlek.

39 LÄSLUSTAN sångerska i gruppen Kid Creole and the Coconuts och turnérade världen runt med En berättelse om överlevnad bland andra Prince, U2 och Mick Jagger. – Det blev tio år av festande. Det var på 80-talet då en massa droger cirkulerade. Även om jag provade på droger blev jag aldrig fast i det, utan för mig blev det mest alkohol. Efter turnélivet fortsatte livet i en svindlande fart. Janique öppnade konstgallerier i New York och Hong Kong, designade kläder och öppnade en modebutik. Livet lekte för Janique; hon var rik och en del av New Yorks jet set. Hon hade träff at en ny man och de skulle gifta sig, när hon drabbades av en svår en chock. – Bara några månader före bröllopet gjorde han slut med mig. Jag blev helt knäckt och så deprimerad att jag sökte hjälp hos en läkare som skrev ut en massa piller. En av tabletterna var ett smärt- stillande medel som var starkt beroendeframkallande och detta blev början till Janiques tablettmissbruk. – Medicinen liknade heroin men var i pillerform; jag liksom domnade bort och gick in i ett moln. Jag älskade det från första stund och bestämde mig för att ta det resten av mitt liv. Men ju längre tid hon tog tabletterna desto högre dos behövde hon för att känna sig bra. Till slut åt Janique 60 tabletter om dagen i stället för 60 i månaden. – Jag levde för att få mina piller och hade fl era olika läkare som skrev ut dem åt mig. Jag rasade i vikt och var helt fast i mitt missbruk.

Till slut hamnade hon på ett behandlingshem i Florida. – Där förstod jag, att det var jag som Efter 12 år med alkoholism och tablettmissbruk är Janique Svedberg äntligen hade ansvaret för mitt liv; jag och ingen nykter. Nu har hon skrivit en bok om sitt destruktiva liv och om vägen tillbaka. annan. Tidigare hade jag alltid skyllt allt på andra - det var aldrig mitt fel. Nu

TEXT: ELSA MARÉCHAL, GÖTEBORG förstod jag att för att bli nykter var jag FOTO: THOMAS ENGSTRÖM tvungen att ta ansvar. När hon kände sig stark nog återvände hon till New York, fast besluten att börja Janique har bott i New York i 30 år och väg tillbaka till ett nyktert liv. Det är en ett nytt liv utan alkohol och piller. efter tolv år av missbruk har hon nu varit historia om en vanlig tjej som vågade Boken hon nu har skrivit är en ärlig och nykter i sex år. Idag är Janique utbildad säga ja, och som fi ck ett fantastiskt liv öppen historia om hennes glamorösa liv inom missbruk och mentalhälsa och tack vare det. på toppen, hennes destruktiva nedgång håller föredrag på behandlingscenter, Hon var bara 16 år när hennes liv tog i missbruket och om hennes väg tillbaka skolor och företag, om olika beroenden en oväntad riktning. till sig själv och livet. – hur de ser ut och vilken hjälp man kan – En kväll när jag var ute och dansade få. För att dela med sig av sin erfarenhet, i Göteborg träff ade jag en amerikansk Boken, Blod, Droger och Rock’N’Roll, kan har hon skrivit boken om sitt liv Blod, musiker som var på turné med Bruce köpas här: bokus/se Droger och Rock’N’Roll. Springsteen. Mer om Janique: www.janiquesvedberg. – Det är mina memoarer från min De blev jättekära och Janique åkte på com. barndom fram till idag. Jag berättar om turné med sin nye kille och fl yttade till mitt liv i USA, mitt missbruk och min USA. Hon fi ck jobb som dansare och

40 LÄSLUSTAN Annika tog sitt liv tillbaka I 26 år levde Annika, SWEA Rom, under hot, raseriutbrott och förödmjukelser. Nu har hon tagit sig ur sitt destruktiva förhållande och skrivit en bok om hur hon gjorde för att ta tillbaka sitt liv.

TEXT: ELSA MARÉCHAL, GÖTEBORG FOTO: STÉPHANE MARÉCHAL

Vi träff as på en glassbar i Göteborg. Annika Widén är solbränd och glad, hon har just landat med planet från Rom och ska hem till sin mamma och sin särbo i Borås. Att kunna resa vart hon vill, träff a vem hon vill utan att bli utskälld och utan att behöva rapportera in i minsta detalj hur dagen såg ut, bara det är ren lycka för Annika.

Hon börjar genast berätta om sitt livsprojekt – att hjälpa andra kvinnor som råkar ut för psykisk misshandel. Annika vill dela med sig av sin smärtsamma erfarenhet av hur det var att leva med en man som bröt ner henne bit för bit tills hon inte hade Det gjorde jag mest för att rensa tankarna skulle tänka på, innan jag lämnade hemmet någon självkänsla kvar alls. och försöka se vad som var rätt och fel. Jag och de hjälpte mig även att hitta en bra Hon har nyligen kommit ut med en bok, var så manipulerad av min man att jag ofta advokat. där hon berättar om sitt svåra äktenskap inte såg vad som var rätt, då allt i hans mun och hur hon gick tillväga för att frigöra sig. lät så logiskt. Det har nu gått snart fyra år sedan hon – Jag vill visa hur man kan se de första med sina två döttrar fl ydde från sin man tecknen på psykiskt våld och hur man Annika träff ade sin exman strax efter och hon kan fortfarande känna sig ledsen handlar rent praktiskt för att ta sig ur ett gymnasiet. Till en början var han och skamsen över att hon lät det gå så sådant förhållande. Om jag bara kan hjälpa romantisk, omtänksam och uppvaktande, långt. en person med boken, blir jag lycklig, säger men den fantastiske mannen förändrades – Jag tror detta kan hända vem som helst. hon. med åren till att bli extremt manipulativ, Alla har vi ett starkt behov av att vara Förutom boken och en välbesökt blogg, har svartsjuk och våldsam. Till slut levde älskade och ofta börjar dessa förhållanden hon även börjat föreläsa på kvinnojourer Annika och barnen under ständig rädsla för mycket intensivt och romantiskt. Det är om psykisk misshandel. mannens raseriutbrott. Så här i efterhand klart att man blir smickrad när man blir tänker Annika att hon skulle ha stått på sig sedd, omtyckt och uppvaktad. Ibland ser Boken Äntligen Fri! är skriven i eller berättat för någon utomstående om man först när det är försent, att det gått dagboksform. Med en rak och lättläst text hur familjen hade det hemma. över gränsen. beskriver hon delar av sitt liv tillsammans – Men jag berättade inte för någon, inte med mannen som hon älskade, men som ens för min mamma, för jag skämdes så Annika är noga med att poängtera, att hon med åren blev hennes plågoande och över hur det var och att jag inte gjorde inte skrivit boken för att beklaga sig över manipulatör. något åt situationen. Det är kanske svårt sitt öde eller för att bearbeta sorgen över – Jag kommer att ge den till kvinnojourer. att förstå, men jag älskade min exman ett misslyckat äktenskap. Hon vill i stället Den ska också gå att beställa och läsa på och jag hoppades länge att allt skulle bli försöka förklara hur ett förhållande kan biblioteket, för dem som inte vågar ha en bättre. Tvärtom, det gick så långt att han spåra ur, utan att man inser det. sådan bok hemma. tog strypgrepp och hotade att döda henne – Med boken hoppas jag inge hopp och få Annika vet vad hon talar om, eftersom framför barnen. Då förstod Annika att hon läsaren att förstå hela den process jag gick hennes egen exman kollade upp allt hon måste ta sig ur äktenskapet, innan det var igenom för att kunna bli stark, reagera, be läste och ibland försvann böcker, som han för sent. Hon började noggrant planera sin om hjälp och slutligen agera. inte tyckte hon skulle ha. Hon berättar att fl ykt. läsandet och hennes eget skrivande hjälpte – I boken beskriver jag hur jag rent Läs mer: annikawiden.blogspot.com henne tänka igenom saker. praktiskt agerade för att bryta mig loss. Jag Boken kan köpas: www.litenupplaga.se, – Jag har alltid älskat att skriva och under fi ck mycket stöd av en kvinnojour i Rom www.elib.se, adlibris.com äktenskapet skrev jag hela tiden en dagbok. som gav mig handfasta råd om vad jag

41 LÄSLUSTAN Monicas man Lasse Larsson, som är illustratör och skulptör, har bidragit med 50 humoristiska teckningar.

Varför började du skriva böcker? – Det föll sig helt naturligt. Jag började lära mig läsa när jag var fyra år och har skrivit alltsedan jag kunde forma ord med pennan. När jag var sju skrev jag min första saga. När jag var nio läste jag Gösta Berlings saga och siktade in mig på att bli en ny Selma Lagerlöf. – Jag fi ck en god knuff i starten då jag bokstavligen talat växte upp i en skolsal och varje kväll lästes det sagor på sängkanten. Jag blev en verklig bokmal som tidigt tog ett stort kliv in i bokhyllan, rakt ut i hela världen.

Varifrån får du din inspiration? – Jag är inte särskilt bra på att hitta på historier, utan är bara en nyfi ken betraktare som avporträtterar verkligheten på mitt sätt.

Hur arbetar du med dina texter? – Precis som en pianist övar preludier, fascinerar det mig att variera synonymer, att försöka beskriva en situation, så att läsaren på sekunden uppfattar det dråpliga, som lika gärna kan vara det kusliga. Fast det är klart att lite fantasi skadar inte, när man vill spetsa till det en aning och inte heller en gnutta mod i barm; alltid är det någon som retar sig på något. Och det är lite att plocka med, man vinner alltid på att stryka minst 80 procent av pladdret. Jag tror inte på genier, bara på energi och idogt arbete!

Varför gjorde du just den här kåserisamlingen? – Mina tidningskrönikor i GP om arabländerna har alltid varit omtyckta. Jag Tunisien inifrån gillar att underhålla och få läsaren att dra Författaren och kulturjournalisten sitt säte på 80-talet. När hon pendlat lite på mungiporna mitt i allvaret. Och jag Monica Barrviks senaste bok är en mellan Göteborg och Tunis några år tror att den här kåserisamlingen är mycket bestämde sig Monica och hennes man för aktuell i dag. intressant kåserisamling om Tunisien att utvandra till Nordafrika. Under ett tiotal där hon bor i den lilla byn Raf Raf. år kåserade hon i Göteborgs-Posten (GP) Du kan köpa Monicas böcker på: www. under rubriken ”Enkel till Tunis”. Sedan dejavubok.se, [email protected] 1986 bor de i den lilla byn Raf Raf vid TEXT: ELSA MARÉCHAL, GÖTEBORG havet i norra Tunisien. Det är därifrån hon PRIVAT FOTO: har skrivit sin senaste bok iFRiKiYA på eget bevåg.

Swean Monica Barrvik har skrivit så länge iFRiKiYA hon minns. Hon har gett ut sex böcker och Hennes korta berättelser om vardagslivet på eget bevåg några hundra kulturartiklar, fått Rabén & i den lilla byn och hennes återkommande Sjögrens romanpris och kulturpris från besök i Tunis ger läsaren en varierad bild både Göteborgs och Lerums kommuner. av landet. På ett underhållande och lättläst Efter fl ickläroverket studerade Monica sätt tar Monica oss med på bland annat en arabiska, sociologi och nationalgeografi på vildsvinsjakt, in i ett traditionellt hamam universitetet. Hennes arbete som journalist och till huvudstaden under revolutionen. Monica Barrvik och specialist på arabvärlden förde henne Men fl est historier handlar om bybornas Illustrationer: Lasse Larsson till Tunisien, där PLO och arabligan hade vardagsliv och människor hon mött.

42 När Sweor kommer ut i världen och stöter på främmande kulturer får de ibland helt nya och oväntade intressen. Här berättar Franziska von Vietinghoff- Riesch om sin passion för ikonmålning.

TEXT: FRANZISKA VON VIETINGHOFF-RIESCH, ROM FOTO: PRIVAT

I Tolstoys Krig och Fred, när prins Andrei Volkonsky ligger svårt sårad på ett slagfält i Austerlitz, tänker han på ikonen som hans syster Maria hängt i en guldkedja runt hans hals. Andrei önskar att han i ikonen kunde se vad Maria ser i den. ”Hur lycklig och lugn jag vore om jag nu kunde säga: ‘Herre var mig nådig’.” Sedan: ”Men till vem ska jag säga det?”

I ortodoxa hem är ikonen ett föremål som ingår i en levande gudstro. Men om vi, i likhet med Volkonsky, inte är troende i den ortodoxa läran, så hänförs vi ändå av ikoners utstrålning. Vi känner ofta igen de fi gurer som blickar mot oss från ikoner i ortodoxa kyrkor eller i museisamlingar. Att kunna identifi era ikonens symbolik - färger, form, objekt, anletsdrag, gester, dynamik - möjliggör för oss att förstå ikonens innehåll.

”En ikon är inte en illustration” förklarar Elena Antonova. Under hennes ledning har jag länge haft förmånen att ikonmåla. Min lärare fortsätter: ”Den fysiska bilden vi ser Passion för ikoner i en ikon representerar idén av det himmelska”. Medan en vanlig bild eller Första lärdomen av Sergei var att personlighet inte fi ck framträda. Efter målning är ett fönster mot världen runt ikonmålare följer angivna förebilder. år 1400 kom sakta en förändring. omkring oss, så är ikonen någonting Ändå präglas den nymålade ikonen Störst av de kommande mästarna var helt annat. Ikonen är ett fönster som av sin upphovsmans andliga gåvor Andrei Rublev. Utan att överskrida öppnas från vår synliga värld mot det och tekniska skicklighet. Träplattan ortodoxa ideal målade Rublev ikoner i himmelska osynliga. är gjord av lind och har tvärslåar av en klar och mjuk stil som fi ck många ek. Den är mångfaldigt behandlad efterföljare. Rublevs underbara ikoner, Hur kom ikonmålningen in i mitt innan målningen får börja. Mediet är bl.a. den Heliga Treenigheten, fi nns i liv? Som medföljande till Moskva, äggtempera. Moskvas Tretyakov Galleri. före SWEA Moskvas start, fi ck jag egentid. International Women’s Clubs En nybörjare väljer ofta som förebild I Stockholm kan man se den fi na utmärkta kurser i teater, litteratur, ärkeängeln Mikael i Rublevs stil. ikonsamlingen på Nationalmuseum. arkitektur och konst, erbjöd många Guldgloria, eleganta vingar, en lysande Varje ikon i samlingen är möjligheter. Väntelistan till Sergei röd kappa och en blå dräkt som är rikt dokumenterad i katalogen Icons, Tarassovs ikonmålning var lång; dock smyckad med rubiner och safi rer. En med sin historia, träslag, skick och med entusiasm och iver fann jag min glädje att måla, en inspirerande grund ikonografi . plats där. Min önskan fi ck näring av för vidare målning och studier av ”Stanna till, fi nn den ikon som talar till den ärvda lilla ikonen i min ägo, den ikonernas värld. dig, njut av dess skönhet och låt den ge Heliga Paraskeva, ett i västvärlden dig ro!” relativt okänt helgon som anses skydda Ikonmålning var från början ett kvinnor och deras arbete. anonymt arbete, där målarens

43 ADRESSLISTA

GRUNDARE och ordförande emeritus Agneta Nilsson [email protected]

STYRELSE E-POST Ordförande Margaret Sikkens Ahlquist [email protected] Vice ordförande Annette Åsberg [email protected] Regionordförande VAME Ia Dübois [email protected] Regionordförande MAME Barbro Westin [email protected] Regionordförande OAME Cecilia Browning [email protected] Vice Regionordförande VEMA Christa Alfredsson [email protected] Regionordförande MEMA Christina Hallmert [email protected] Regionordförande OEMA Birgitta Koniali [email protected] Regionordförande Asien Marita Löfdahl [email protected]

ÖVRIGA BEFATTNINGAR Sekreterare Johanna Fagerlund [email protected] Skattmästare Johanna Carlander Davis [email protected] F d ordförande Åsa-Lena Lööf [email protected] Juridisk rådgivare Gîta Paterson offi [email protected] Fondförvaltare Kerstin Eriksson-Splawn [email protected] Administrativ chef Katri Olander Serenius [email protected] Administrativ assistent Susanna Olander offi [email protected] Webbredaktör Vicki Almstrum [email protected] Redaktör SWEA-Nytt Ginga Sewerin-Olsson [email protected] Margaretta Simpson [email protected] Redaktör Forum Elsa Maréchal [email protected] Annonsansvarig Katri Olander Serenius [email protected]

SWEA Lokalavdelningar REGION VÄSTRA AMERIKAS (VAME) Arizona Suzanne Southard [email protected] Hawaii Malin [email protected] Las Vegas Marita Kingman [email protected] Los Angeles Anna-Karin Kight [email protected] Orange County Annie Andersson [email protected] San Diego Annica Backlund [email protected] San Francisco Inger Skogström [email protected] Santa Barbara Mia Gordon [email protected] Seattle Eva Johansson [email protected] Vancouver Anna Norrström [email protected]

REGION MELLERSTA AMERIKAS (MAME) Austin Maria Spratt [email protected] Chicago Anna Siberg [email protected] Dallas Pernille Nordström [email protected] Denver Anna Bergström [email protected] Florida, South Angelica Rosas fl [email protected] Houston Evelina Romland [email protected] Michigan Annika Nejman [email protected] Minnesota Maria Bergman [email protected] Toronto Birgitta Sigfridsson-Harquail [email protected]

REGION ÖSTRA AMERIKAS (OAME) Atlanta Anna Lundblad [email protected] Boston Margaretta Simpson [email protected] New Jersey Kerstin Malmström [email protected] New York Lisa E.Laskaridis Sarmiento [email protected] North Carolina Camilla Wiberg [email protected] Philadelphia Gunilla Westin [email protected] Virginia Beach Anette Johnson [email protected] Washington DC Li Ansefelt Thornton [email protected]

44 ADRESSLISTA

REGION VÄSTRA EMA (VEMA) E-POST Barcelona Anna Krossling [email protected] Costa Blanca Gunilla Westerlund [email protected] Göteborg Åsa Norlin [email protected] Holland Eva Kars [email protected] Irland Maria Pettersson [email protected] Lissabon Ulla Wiberg Baginha [email protected] London Helen Rennie-Smith [email protected] Mallorca Ann Sophie Lutström [email protected] Marbella Sandrine Vriesman [email protected] Oslo Camilla Olsson [email protected] Telemark Sofi a Herbetsson [email protected]

REGION MELLERSTA EMA (MEMA) Belgium Jessica Jubner Wegbratt [email protected] Berlin Cecilia Stickler [email protected] Frankfurt-Heidelberg Anita Kasper [email protected] Israel Ulla Sterner [email protected] Köln-Bonn Mariana Jäder Näslund [email protected] Luxemburg Eva Gram Toft [email protected] Malmö Christina Nilsson [email protected] Milano Agneta Casimirs Rizzi [email protected] Paris Ann-Sofi e Cleverstam-Wikström [email protected] Rimini Desirée Forni Ascari [email protected] Rivieran Katarina Lodin [email protected] Rom Margot Björck [email protected] Tunisien Bitten Naoui [email protected] Örestad Kerstin Stråmark Johansen [email protected]

REGION ÖSTRA EMA (OEMA) Athens Helene Bankefors-Palaghias [email protected] Budapest Yana Linden [email protected] Dubai Sandra Almén [email protected] Genève Malin Miller [email protected] Istanbul Esin Karakurt [email protected] Moskva Cecilia Wettstam [email protected] München Anna Nejdling Ekman [email protected] Stockholm Cecilia Westman [email protected] Västerås Elisabet Halling [email protected] Wien Britta Hammargren [email protected] Zürich Paula Hasselgren [email protected]

REGION ASIEN Bangkok Maria Mellblom [email protected] Beijing Anna Renman [email protected] Hong Kong Marianne Andren [email protected] Japan Amie Kronblad [email protected] Kuala Lumpur Jessica Luther-Froiland [email protected] Melbourne Jennie Nilsson [email protected] Perth Catarina Hansson [email protected] Seoul Hedvig Lunden-Welden [email protected] Singapore Maggan Kullberg Stampe [email protected]

Vi inom SWEA uppskattar kontakt med omvärlden. Våra e-postadresser SWEA International, Inc. får dock absolut inte användas i försäljningssyfte. P.O. Box 4128 För information om annonsering internationellt i medlemstidningen Fort Lauderdale, FL 33338 USA offi [email protected] SWEA Forum eller på hemsidan www.swea.org ber vi er e-posta: www.swea.org [email protected]. För annonsering genom de lokala medlemstidningarna eller deras hem- EMA = Europa, Mellanöstern, Afrika sidor, ombedes ni kontakta respektive avdelningsordförande via e-post. Amerikas = Nord, Mellan- och Sydamerika

45 MEDLEMSFÖRMÅNER

MEDLEMSFÖRMÅNER GYNNA VÅRA ANNONSÖRER, SPONSORER Att vara Swea innebär fl er förmåner än vår världsvida vänskap och fantastiska kontaktnät! OCH SAMARBETSPARTNERS! Vi hoppas att de medlemsförmåner vi har tagit fram för alla SWEAs medlemmar ska vara till glädje för många av er. Företagen som erbjuder dessa förmåner gör det i kombination med att sponsra SWEAs verksamhet på olika sätt. Hör gärna av er till oss SWEA FORUM med tips och idéer: [email protected] Jess of Sweden Medlemsförmånerna hittar du också på www.swea.org Mariann Tadmor Nordea GÅ MED I 1,6 MILJONERKLUBBEN/2.6 MILJONERKLUBBEN Scarf national 1,6 miljonerklubben arbetar ständigt för att skapa opinion för kvinnohälsofrågor. Som medlem får du fyra medlemstidningar Sofi a Distans per år samt information och inbjudningar - via veckobrev som mejlas till dig - till seminarier, salonger, resor och evenemang Svenska Smycken skräddarsydda för klubben. SVIV, Svenskar i Världen Medlemsavgiften är 250 kr/kalenderår för alla mellan 25 år och 64 år. För de som är yngre än 25 år och äldre än 64 år är SVT World avgiften 200 kr. Medlem bosatt utomlands betalar 500 kr. Swedish Delight E-post: [email protected], www.1.6miljonerklubben.com och ”lillasysterklubben” www.2.6miljonerklubben.com Tetra Laval Viveka Kjellgren, mäklare KRYSSA PÅ GÖTA KANAL Upplev en äkta svensk klassiker till specialpris. En njutningsfylld resa i det svenska sommarlandskapet där vägen är viktigare WEBB-ANNONSÖRER än målet. Medlemmar i SWEA erbjuds 20% rabatt på ordinarie hyttpriser. Boka din resa på telefon 031-806315 Sigtunaskolan Sofi a Distans SVENSKA INSTITUTET – 20 % PÅ KÖP FRÅN SWEDEN BOOKSHOP SVT World Vi har det bredaste sortimentet av översatt svensk litteratur och information om Sverige. Som SWEA-medlem har du 20% rabatt på allt du handlar i Sweden Bookshop. Ange “SWEA” som kampanjkod när du beställer på www.swedenbookshop.com SPONSORER SVT WORLD - SVERIGES TELEVISIONS UTLANDSKANAL OCH SAMARBETSPARTNERS Sedan våren 2012 kan SVT:s utlandskanal SVT World ses i hela världen via IPTV (tv via bredband). SVT Worlds satelit- The Barbro Osher Pro Suecia Foundation sändningar till Europa, Afrika, Asien och Australien fortsätter som hittills, likaså IPTV-sändningarna i Nordamerika som The Heimbold Foundation sker via den amerikanska operatören NeuLion. SEB SVT World sänder ett varierat utbud av svenskproducerade program från Sveriges Television. Du får nyheter och fakta, Swedbank musik, drama och sport, natur-, barn- och nöjesprogram, debatter och kultur samt UR:s svenskproducerade tv-program. Svenskt Näringsliv SVT World sänder dygnet runt. SVIV, Svenskar i Världen Som medlem i SWEA får Du ett 15 månaders abonnemang till priset av 12 månader vid tecknande av ett nytt abonnemang. Nämnden för Sverigefrämjande Abonnemangsavgiften är för närvarande SEK 1.438 per år. ConNovas aktiveringsavgift på SEK 400 per abonnemangsperiod i utlandet, NSU: tillkommer. Förmånen gäller under första abonnemangsperioden. Utrikesdepartementet Medlemsförmånen gäller ej vid mottagning via NeuLion i Nordamerika. Svenska institutet En engångsavgift på SEK 2.500 tillkommer för set-top-boxen vid leverans till utlandet (SEK 2.125 vid leverans inom Sverige.) VisitSweden Business Sweden NORDIC REACH Det moderna nordiska livsstilsmagasinet för Amerika ges ut fyra gånger om året och skriver om kultur, mode, design, mat, natur mm. Som medlem i SWEA och boende i USA kan du prenumerera ett år för bara $11 och spara 42% (ordinarie pris $19).

BILLIGARE MEDLEMSKAP I SVIV Är du medlem i SWEA har du möjlighet att bli medlem i föreningen Svenskar i Världen, SVIV, för endast 250:- (ord. avgift 500:-) Läs mer på www.sviv.se

SWEDISH PRESS ERBJUDANDE TILL SWEA-MEDLEMMAR Swedish Press är det enda månatliga magasinet med svenskt innehåll i Nordamerika. Swedish Press innehåller nyheter från Sverige och om svenskar med kontinuerlig uppdatering av kultur, musik, sport, livsstil, lokala nyheter och mycket annat. Introduktionserbjudande från Swedish Press till alla Sweor som ännu inte är prenumeranter: 15 % rabatt på en ettårsprenumeration för den tryckta tidningen eller 20 % rabatt på en tvåårsprenumeration för den digitala versionen. För att dra nytta av detta erbjudande ber vi er göra er prenumeration på: www.SwedishPress.com Detta erbjudande är enbart giltigt för nya Swedish Press prenumeranter under 2014.

46

FÖRMÖGENHETSPLANERING Du vet vart du vill komma, vi vet hur vi kan hjälpa dig dit.

Oavsett var du väljer att bosätta dig, eller hur din familjesituation ser ut, är det alltid viktigt att definiera – så exakt som möjligt – dina specifika behov, mål och preferenser. De här övervägandena är A och O vad gäller både skyddet och optimeringen av din förmögenhetsstruktur. Vårt nätverk av egna rådgivare och externa partners kan förse dig med lösningar anpassade för just dig och dina behov av förmögenhetsplanering. En rådgivare, många specialister – vi gör det möjligt. Besök oss på nordeaprivatebanking.com, eller ring +352 43 88 77 77, för att boka ett möte.

+LOAB>ñ >KHñ0  ñFKD¯OñFñ+LOAB> ñABKñIBA>KABñhK>KPHLK@BOKBKñFñ+LOABKñL@Eñ¼PQBOPGŸOBDFLKBK ñ!BQQ>ñJ>QBOF>IñPH>ñFKQBñ?BQO>HQ>PñPLJñBQQñBO?GRA>KABñLJñ>QQñHŸM>ñBIIBOñP°IG>ñK¯DLKñMI>@BOFKDPMOLARHQñBIIBOñ>QQñDŸO>ñ K¯DLKñ>KK>Kñ>CC°O ñ!BQñPH>ñFKQBñEBIIBOñ?BQO>HQ>PñPLJñBQQñBO?GRA>KABñ>QQñQFIIE>KA>E¯II>ñ?>KHQG°KPQBOñFñK¯DLQñI>KAñA°Oñ+LOAB>ñ >KHñ0  ñBIIBOñK¯DLQñ>SñABPPñK°OPQ¯BKABñ?LI>DñFKQBñE>OñQFIIPQ¯KAñ>QQñ?BAOFS>ñ?>KHOŸOBIPB ñ 3FPP>ñQG°KPQBOñL@EñMOLARHQBOñPLJñ?BPHOFSPñFñABQQ>ñJ>QBOF>Iñ°OñBSBKQRBIIQñFKQBñDLAH°KA>ñCŸOñCŸOP°IGKFKDñFñSFPP>ñI°KABO ñ%RORSFA>ñARñH>KñBIIBOñ?ŸOñHŸM>ñBKñMOLARHQñH>Kñ?I>KAñ>KK>Qñ?BOLñM¯ñAFKñOFPHMOLhIñL@EñI>DBKñFñABQñ I>KAñA°OñARñ°Oñ?LP>QQ ñ-R?IF@BO>Qñ>Sñ+LOAB>ñ >KHñ0  ñ/ 0 ñ)RUBJ?LRODñ+L ñ ñ  ñPLJñPQ¯OñRKABOñQFIIPVKñ>Sñ)RUBJ?RODPñhK>KPFKPMBHQFLKñ LJJFPPFLKñABñ0ROSBFII>K@BñARñ0B@QBROñ#FK>K@FBO ñ 00# ñTTT @PPC IR ñ(LKQ>HQRMMDFCQBOñ ñORBñABñ+BRALOC ñ)  ñ)RUBJ?LROD ñ1BI ññññññjñ7šOF@Eñ O>K@Eñ/BD KO ñ %ñjñ     ñ7šOF@E ñPLJñPQ¯OñRKABOñQFIIPVKñ>SñABKñ0@ETBFWFPH>ñhK>KPFKPMBHQFLKBKñ #&+*ñ1BI ññññññTTT KLOAB>MOFS>QB?>KHFKD @LJ ñ

47 nya v A! 8000 änner? WE ha Gå med i S du l il V

SWEA är ett globalt nätverk för svensktalande kvinnor som bor eller har bott utomlands. SWEA är den största Sverigefrämjande organisationen utanför Sverige med syfte att sprida svensk kultur och tradition. SWEA är en icke vinstdrivande ideell organisation, som ger donationer och delar ut stipendier för två miljoner kronor per år. SWEA International har idag ett 70-tal avdelningar i ett 30-tal länder på fem kontinenter!

Swedish Women’s Educational Association International, Inc.

Promotion of Swedish

® Culture and Tradition

48 www.swea.org t off [email protected]