Types of Lexical Verbs the School .Appointed. .Henry. .Head Boy

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Types of Lexical Verbs the School .Appointed. .Henry. .Head Boy Worksheet: Verb Phrases – Types of Lexical Verbs 1) In the following sentences, identify the verb, the type of verb, and the types of object (if any) which follow it. Here is an example to help you: The school appointed Henry head boy. complex transitive verb The school .appointed. .Henry. .head boy. direct object object predicative complement In this example, ‘appointed’ is a complex transitive verb, because it is followed by a direct object and an object predicative complement. ‘Henry’ is a direct object, and ‘head boy’ is an object predicative complement, because it refers to what it is happening to the direct object. a) Kathryn is a marketing executive. b) The lion roared. c) Daniel went to the cinema. d) Harriet gave David a slice of cake. e) Kat is the fastest runner in the school. f) Timothy hates maths lessons. g) The fireman who saved the cat considered himself a hero. h) Sienna smiled. i) Father Christmas put the Christmas presents under the tree. j) Chris looked at the beautiful view. k) Superman saves people’s lives. Now try to come up with some of your own examples for each type of lexical verb! Please see the next page for the answers Answers: Verb Phrase – Types of Lexical Verbs a) Kathryn is a marketing executive. intensive verb Kathryn .is. .a marketing executive. subject predicative complement ‘Kathryn’ is equivalent to ‘a marketing executive’ – they refer to the same person, therefore it is an intensive verb and ‘a marketing executive’ is a subject predicative complement. b) The lion roared. intransitive verb The lion .roared. There is no object in this sentence, therefore ‘roared’ is an intransitive verb. c) Daniel went to the cinema. prepositional verb Daniel .went. .to the cinema. prepositional complement The prepositional verb ‘went’ requires a prepositional complement which can be identified in this sentence by the need for the preposition ‘to’ to precede the direct object ‘the cinema’. d) Harriet gave David a slice of cake. ditransitive verb Harriet .gave. .David. .a slice of cake. direct object indirect object The verb ‘gave’ is a ditransitive verb, which can be identified by the fact that it takes two NP complements. ‘David’ is an indirect object; remember that although indirect objects are recipients/beneficiaries and are therefore normally preceded by ‘to’, sometimes they come ahead of the direct object - in those instances, they do not feature ‘to’ in their structure. ‘A slice of cake’ is a direct object which can be identified by asking the question ’What did Harriet give?’ e) Natalie is the fastest runner in the school. intensive verb Natalie .is. .the fastest runner in the school. subject predicative complement Similar to a), ‘Natalie’ is equivalent to ‘the fastest runner in the school’ – they refer to the same person, therefore it is an intensive verb and ‘the fastest runner in the school’ is a subject predicative complement. f) Timothy hates maths lessons. transitive verb Timothy .hates. .maths lessons. direct object ‘Hates’ is a transitive verb because it requires a direct object which is an NP – it does not make sense without an object (e.g. *Timothy hates). ‘Maths lessons’ is a direct object which can be identified by asking ‘What does Timothy hate?’ g) The fireman who saved the cat considered himself a hero. complex transitive verb The fireman who saved the cat .considered. .himself. .a hero. direct object object predicative complement In this sentence, ‘considered’ is the main verb – ‘The fireman who saved the cat’ is a long example of an NP! ‘Considered’ is a complex transitive verb as it is followed by a direct object (‘himself’) and an object predicative complement (‘a hero’). h) Sienna smiled. intransitive verb Sienna .smiled. ‘Smiled’ is an intransitive verb because it is not followed by an object or complement. i) Father Christmas put the Christmas presents under the tree. complex transitive verb Father Christmas .put. .the Christmas presents. .under the tree. direct object object predicative complement The verb in this sentence is ‘put’ which is a complex transitive verb, because it is followed by a direct object and an object predicative complement. ‘The Christmas presents’ is a direct object and can be identified by asking ‘What did Father Christmas put under the tree? ‘(Note here that ‘What did Father Christmas put the Christmas presents would be ungrammatical’). ‘Under the tree’ is the object predicative complement because it refers to where the direct object has been put. Continued overleaf… j) Chris looked at the beautiful view. prepositional verb Chris .looked. .at the beautiful view. prepositional complement The verb in this sentence is ‘looked’ which is a prepositional verb, and takes the prepositional complement ‘at the beautiful view’. It can be identified easily because it would be ungrammatical without the preposition ‘to’. k) Superman saves people’s lives. transitive verb Superman .saves. .people’s lives. direct object In this sentence, ‘saves’ is the verb. It is a transitive verb as it takes one NP direct object – ‘people’s lives’. This direct object can again be identified by doing the ‘What?’ test and asking ‘What does superman save?’ .
Recommended publications
  • Ditransitive Verbs in Language Use
    Chapter 3 Aspects of description: ditransitive verbs in language use This chapter provides a corpus-based description of individual ditransitive verbs in actual language use. First, the two verbs that are typical of ditransitivity in ICE-GB will be analysed: give and tell (see section 3.1). Second, the four habitual ditransitive verbs in ICE-GB (i.e. ask, show, send and offer) will be scrutinised (see section 3.2). Particular emphasis in all the analyses will be placed on the different kinds of routines that are involved in the use of ditransitive verbs. The description of peripheral ditransitive verbs, on the other hand, will centre on the concepts of grammatical institutionalisation and conventionalisation (see section 3.3). At the end of this chapter, the two aspects will be discussed in a wider setting in the assessment of the role of linguistic routine and creativity in the use of ditransitive verbs (see section 3.4). 3.1 Typical ditransitive verbs in ICE-GB In the present study, typical ditransitive verbs are verbs which are frequently attested in ICE-GB in general (i.e. > 700 occurrences) and which are associated with an explicit ditransitive syntax in some 50% of all occurrences or more (cf. Figure 2.4, p. 84). These standards are met by give (see section 3.1.1) and tell (see section 3.1.2). 3.1.1 GIVE In light of recent psycholinguistic and cognitive-linguistic evidence, it is not sur- prising that the most frequent ditransitive verb in ICE-GB is GIVE.1 Experiment- al data have led Ninio (1999), for example, to put forward the hypothesis that children initially acquire constructions through one (or very few) ‘pathbreaking verbs(s)’.
    [Show full text]
  • Chapter Ii the Types of Phrasal Verbs in Movie Snow White and the Huntsman by Rupert Sanders
    33 CHAPTER II THE TYPES OF PHRASAL VERBS IN MOVIE SNOW WHITE AND THE HUNTSMAN BY RUPERT SANDERS In this chapter, the researcher will analyzed the types of phrasal verbs. It is to complete the first question in this research. The researcher had been categorizing the types of phrasal verbs and form that divided into verb and adverb, also sometimes prepositions. 2.1. Types of Phrasal Verbs in movie Snow White and the Huntsman According to Heaton (1985:103) considers that phrasal verbs are compound verbs that result from combining a verb with an adverb or a preposition, the resulting compound verb being idiomatic. Phrasal verb is one of important part of grammar that almost found in English language. Based on Andrea Rosalia in her book “A Holistic Approach to Phrasal Verb”, Phrasal verbs are considered to be a very important and frequently occurring feature of the English language. First of all, they are so common in every day conversation, and non-native speakers who wish to sound natural when speaking this language need to learn their grammar in order to know how to produce them correctly. Secondly, the habit of inventing phrasal verbs has been the source of great enrichment of the language (Andrea Rosalia, 2012:16). A grammarian such as Eduard, Vlad (1998:93) describes phrasal verbs as "combinations of a lexical verb and adverbial particle". It means that the verb if wants to be a phrasal verb always followed by particle. It can be one particle or two particles in one verb. If the case is like that, it called as multi word verbs.
    [Show full text]
  • Ling 130 Notes: Predicate Logic and English Syntax
    Ling 130 Notes: Predicate Logic and English Syntax Sophia A. Malamud February 15, 2011 1 Characteristic functions The characteristic function of a set: (1) Let A be a set. The, charA, the characteristic function of A, is the function F such that, for any x∈ A, F(x)=1, and for any x ∉ A, F(x)=0. Schönfinkelization: (2) U = {a,b,c} (3) The relation "fond of": Rfond-of = {<a,b>, <b,c>, <c,c>} (4) The characteristic function of Rfond-of (takes all combinations of two elements, gives 0/1): <a,a> →0 <a,b> →1 <a,c> →0 <b,a> →0 CharRfond-of = <b,b> →0 <b,c> →1 <c,a> →0 <c,b> →0 <c,c> →1 (5) Turning n-ary functions into multiple embedded 1-ary functions: Schönfinkelization. a → 0 left-to-right schönfinkelization a →b → 1 c → 0 a → 0 b →b → 0 c → 1 a → 0 c →b → 0 c → 1 EXERCISE 1: Given the following Universe, spell out the characteristic function of the set in (6) and schönfinkelize it left-to-right. 1 (6) U = {d, e} (7) R = { <d,d,d>, <d,e,d>, <e,d,d>, <e,e,e>, <e,e,d> } 2 Syntactic composition A formal language is a set of strings - finite sequences of minimal units (words/morphemes, for natural languages) - with meaning. The "machine" that generates those strings and their corresponding meanings is its grammar. A grammar must specify the following three components: • A lexicon which contains every minimal unit with meaning (= every word, for this course) and its grammatical category; • a syntax, that is, a set of rules that tells you how the minimal units combine to form longer units, how this longer units combine to form yet longer units, and so forth until we form full complex sentences; and • a semantics, which determines what semantic operation or function corresponds to each syntactic rule and combines the “atomic” word meanings to build the meaning of the complete sentence.
    [Show full text]
  • Serial Verb Constructions Revisited: a Case Study from Koro
    Serial Verb Constructions Revisited: A Case Study from Koro By Jessica Cleary-Kemp A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Linguistics in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Associate Professor Lev D. Michael, Chair Assistant Professor Peter S. Jenks Professor William F. Hanks Summer 2015 © Copyright by Jessica Cleary-Kemp All Rights Reserved Abstract Serial Verb Constructions Revisited: A Case Study from Koro by Jessica Cleary-Kemp Doctor of Philosophy in Linguistics University of California, Berkeley Associate Professor Lev D. Michael, Chair In this dissertation a methodology for identifying and analyzing serial verb constructions (SVCs) is developed, and its application is exemplified through an analysis of SVCs in Koro, an Oceanic language of Papua New Guinea. SVCs involve two main verbs that form a single predicate and share at least one of their arguments. In addition, they have shared values for tense, aspect, and mood, and they denote a single event. The unique syntactic and semantic properties of SVCs present a number of theoretical challenges, and thus they have invited great interest from syntacticians and typologists alike. But characterizing the nature of SVCs and making generalizations about the typology of serializing languages has proven difficult. There is still debate about both the surface properties of SVCs and their underlying syntactic structure. The current work addresses some of these issues by approaching serialization from two angles: the typological and the language-specific. On the typological front, it refines the definition of ‘SVC’ and develops a principled set of cross-linguistically applicable diagnostics.
    [Show full text]
  • Flexible Valency in Chintang.∗
    Flexible valency in Chintang.∗ Robert Schikowskia , Netra Paudyalb , and Balthasar Bickela a University of Zürich b University of Leipzig 1 e Chintang language Chintang [ˈts̻ ʰiɳʈaŋ]̻ (ISO639.3: ctn) is a Sino-Tibetan language of Nepal. It is named aer the village where it is mainly spoken. e village lies in the hills of Eastern Nepal, bigger cities within day’s reach being Dhankuṭā and Dharān. ere are no official data on the number of speakers, but we estimate there to be around 4,000 - 5,000 speakers. Most speakers are bi- or trilingual, with Nepali (the Indo-Aryan lingua franca of Nepal) as one and Bantawa (a related Sino-Tibetan language) as the other additional language. Monolingual speakers are still to be found mainly among elderly women, whereas a considerable portion of the younger generation is rapidly shiing to Nepali. Genealogically, Chintang belongs to the Kiranti group. e Kiranti languages are generally accepted to belong to the large Sino-Tibetan (or Tibeto-Burman) family, although their position within this family is controversial (cf. e.g. urgood 2003, Ebert 2003). Based on phonological evidence, Chintang belongs to the Eastern subgroup of Kiranti (Bickel et al. 2010). ere are two major dialects (Mulgaũ and Sambugaũ ) named aer the areas where they are spoken. e differences between them concern morphology and the lexicon but, as far as we know, not syntax, and so we will not distinguish between dialects in this chapter. For all examples the source has been marked behind the translation. Wherever possible, we take data from the Chintang Language Corpus (Bickel et al.
    [Show full text]
  • The Representation of Third Person and Its Consequences for Person-Case Effects
    The Representation of Third Person and Its Consequences for Person-Case Effects The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation Nevins, Andrew. The representation of third person and its consequences for person-case effects. Natural Language and Linguistic Theory 25 (2007): 273-313. Published Version http://dx.doi.org/10.1007/s11049-006-9017-2 Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:2223518 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Open Access Policy Articles, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#OAP Nat Lang Linguist Theory (2007) 25:273–313 DOI 10.1007/s11049-006-9017-2 ORIGINAL PAPER The representation of third person and its consequences for person-case effects Andrew Nevins Received: 13 June 2005 / Accepted: 3 July 2006 / Published online: 28 April 2007 © Springer Science+Business Media B.V. 2007 Abstract In modeling the effects of the Person-Case Constraint (PCC), a common claim is that 3rd person “is not a person”. However, while this claim does work in the syntax, it creates problems in the morphology. For example, characterizing the well-known “spurious se effect” in Spanish simply cannot be done without reference to 3rd person. Inspired by alternatives to underspecification that have emerged in phonology (e.g., Calabrese, 1995), a revised featural system is proposed, whereby syntactic agreement may be relativized to certain values of a feature, in particular, the contrastive and marked values.
    [Show full text]
  • The Diachronic Development of Differential Object Marking in Spanish Ditransitive Constructions Klaus Von Heusinger Universität Zu Köln
    Chapter 11 The diachronic development of Differential Object Marking in Spanish ditransitive constructions Klaus von Heusinger Universität zu Köln Differential Object Marking (DOM) in Spanish synchronically depends on the referential features of the direct object, such as animacy and referentiality, and on the semantics of the verb. Recent corpus studies suggest that the diachronic development proceeds along the same features, which are ranked in scales, namely the Animacy Scale, the Referentiality Scale and the Affectedness Scale. The present paper investigates this development in ditran- sitive constructions from the 17th to the 20th century. Ditransitive constructions in Spanish are of particular interest since the literature assumes that the differential object marker a is often blocked by the co-occurrence of the case marker a for the indirect object. The paper focuses on the conditions that enhance or weaken this blocking effect. It investigates three types of constructions with a ditransitive verb: (i) constructions with indirect objects real- ized as a-marked full noun phrases, (ii) constructions with indirect objects as clitic pronouns, and (iii) constructions with non-overt indirect objects. The results clearly show that DOM is more frequent with (iii) and less frequent with (i). Thus the results support the observation that the co-occurrence of an a-marked indirect object (partly) blocks a-marking of the di- rect object to a certain extent. Furthermore, the results show for the first time that indirect objects realized as clitic pronouns without the marker a have a weaker blocking effect, but still a stronger one than constructions without overt indirect objects. In summary, the paper presents new and original evidence of the competition between arguments in a diachronic perspective.
    [Show full text]
  • Ditransitive Constructions Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, Leipzig (Germany) 23-25 November 2007
    Conference on Ditransitive Constructions Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, Leipzig (Germany) 23-25 November 2007 Abstracts On “Dimonotransitive” Structures in English Carmen Aguilera Carnerero University of Granada Ditransitive structures have been prototypically defined as those combinations of a ditransitive verb with an indirect object and a direct object. However, although in the prototypical ditransitive construction in English, both objects are present, there is often omission of one of the constituentes, usually the indirect object. The absence of the indirect object has been justified on the basis of the irrelevance of its specification or the possibility of recovering it from the context. The absence of the direct object, on the other hand, is not so common and only occur with a restricted number of verbs (e.g. pay, show or tell).This type of sentences have been called “dimonotransitives” by Nelson, Wallis and Aarts (2002) and the sole presence in the syntactic structure arises some interesting questions we want to clarify in this article, such as: (a) the degree of syntactic and semantic obligatoriness of indirect objects and certain ditransitive verbs (b) the syntactic behaviour of indirect objects in absence of the direct object, in other words, does the Oi take over some of the properties of typical direct objects as Huddleston and Pullum suggest? (c) The semantic and pragmatic interpretations of the missing element. To carry out our analysis, we will adopt a corpus –based approach and especifically we will use the International Corpus of English (ICE) for the most frequent ditransitive verbs (Mukherjee 2005) and the British National Corpus (BNC) for the not so frequent verbs.
    [Show full text]
  • Grammatical Sketch of Beng
    Mandenkan Numéro 51 Bulletin d’études linguistiques mandé Printemps 2014 ISSN: 0752-5443 Grammatical sketch of Beng Denis PAPERNO University of Trento, Italy [email protected] Denis Paperno Content 1. Introduction 1 2. General information 9 2.1. Beng people and their language 9 2.2. Sociolinguistic situation 11 2.3. Names of the language 12 3. The history of Beng studies 12 3.1. Students of the Beng language and society 12 3.2. Beng dialects according to reports from the early 1900s 13 3.2.1. Delafosse: Beng of Kamélinsou 15 3.2.3. Tauxier: Beng of Groumania neighbourhood 16 4. Beng phonology 18 4.1. Phonological inventory 18 4.1.1. Tones 20 4.1.2. Syllable structure 22 4.1.3. Segmental sandhi 22 4.1.4. Tonal sandhi 22 4.2. Morphonology 23 4.2.1. ŋC simplification 23 4.2.2. Deletion of /l/ 24 4.2.3. High tone in the low tone form of verbs 24 5. Personal Pronoun Morphology 25 5.1. On the allomorphy of the 1SG subject pronoun 27 5.2. Contraction with 3SG object pronoun 28 5.3. Subject series of pronouns 29 5.4. Stative pronouns with verbs tá, nṵ̄ 29 6. Morphology of content words 30 6.1. Tonal changes in suffixation 31 6.1.1. Mobile tone suffixes 31 6.1.2. Low tone suffixes 31 6.1.3. Other suffixes 31 6.1.4. Stems ending in L tone 31 3 Denis Paperno 6.1.5. The verb blö ‘to press out’ 32 6.2.
    [Show full text]
  • The Relationship Between Transitive and Intransitive Verbs in English Language
    NOTION NOTION Volume 01, Number 02, November 2019 p. 62-67 The Relationship between Transitive and Intransitive Verbs in English Language Teddy Fiktorius SMA Bina Mulia Pontianak, Kalimantan Barat, Indonesia [email protected] Article Info ABSTRACT Article History In the current research, the researcher employs descriptive method (library Article Received research) to elaborate on the relationship and differentiation between the 17th August 2019 English language transitive and intransitive verbs. The first parts explore the Article Reviewed theoretical framework of the relationship and differentiation equipped with 9th September 2019 various sentences samples. The next part discusses the implications for English Article Accepted language teachers in coping with some grammatical confusion. Finally, some 11 October 2019 solutions as well as recommendations are proposed. Keywords transitive verbs intransitive verbs grammatical confusion I. INTRODUCTION misleading sentences that lose its exact meaning. Verbs can be so tricky that even the best grammar Students, particularly the speakers of other languages, students might be often confounded by the difference often have difficulty determining which verbs require between transitive and intransitive verbs. The an object, and which do not. When students confuse confusion with the use of the transitive and transitive and intransitive verbs, the sentences they intransitive verbs can be resolved as a grammar point construct both orally and in written may be becomes clear with an understanding of objects. incomplete. When using a dictionary to look up verbs, we may This current paper is written to provide us with have been puzzled by the abbreviations vi (intransitive better insights into the difference of transitive and verb) and vt (transitive verb).
    [Show full text]
  • Constructions and Result: English Phrasal Verbs As Analysed in Construction Grammar
    CONSTRUCTIONS AND RESULT: ENGLISH PHRASAL VERBS AS ANALYSED IN CONSTRUCTION GRAMMAR by ANNA L. OLSON A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS in THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES Master of Arts in Linguistics, Analytical Stream We accept this thesis as conforming to the required standard ............................................................................... Dr. Emma Pavey, PhD; Thesis Supervisor ................................................................................ Dr. Sean Allison, Ph.D.; Second Reader ................................................................................ Dr. David Weber, Ph.D.; External Examiner TRINITY WESTERN UNIVERSITY September 2013 © Anna L. Olson i Abstract This thesis explores the difference between separable and non-separable transitive English phrasal verbs, focusing on finding a reason for the non-separable verbs’ lack of compatibility with the word order alternation which is present with the separable phrasal verbs. The analysis is formed from a synthesis of ideas based on the work of Bolinger (1971) and Gorlach (2004). A simplified version of Cognitive Construction Grammar is used to analyse and categorize the phrasal verb constructions. The results indicate that separable and non-separable transitive English phrasal verbs are similar but different constructions with specific syntactic reasons for the incompatibility of the word order alternation with the non-separable verbs. ii Table of Contents Abstract ...........................................................................................................................................
    [Show full text]
  • A Verb Expresses Action Or a State of Being. Verbs Are Classified in 3 Ways
    Verbs A verb expresses action or a state of being. Verbs are classified in 3 ways: As helping or main verbs As action or linking verbs As transitive or intransitive verbs 1. Main Verbs and Helping Verbs A helping verb may be separated from the main verb. A verb phrase consists of one main verb and one or more helping verbs. Examples I am reading Gulliver’s Travels. We should have been listening instead of talking. Did she paint the house? Commonly Used Helping Verbs Forms of BE A modal is an auxiliary am, is, are, was, were, verb that is used to be, being, been express an attitude toward the action or state of being of the Forms of HAVE main verb. have, having, has, had MODALS can, could, may, might, Forms of DO must, ought, shall, do, does, did should, will, would Not and the contraction of n’t are never part of a verb phrase Instead, they are adverbs telling to what extent. We did not hear you. We didn’t hear you. 2. Action Verbs and Linking Verbs An action verb expresses either physical or mental activity. A linking verb connects the subject to a word or word group that identifies or describes the subject. Such a word group is called a subject complement. Commonly Used Linking Verbs Forms of Be be were shall have been should be being shall be will have been would be am will be can be could be is has been may be should have been are have been might be would have been was had been must be could have been Other Linking Verbs appear feel look seem sound taste become grow remain smell stay turn Depending on how these words are used in a sentence, they can be classified as linking or action verbs.
    [Show full text]