The Pennsylvania State University
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
i The Pennsylvania State University The Graduate School College of the Liberal Arts A RHETORIC OF (DIS)SIMULATION: JOURNALISTIC DISCOURSE AND MEMORY OF THE 70s IN TOMÁS ELOY MARTÍNEZ’S NARRATIVE A Dissertation in Spanish by Juan Pablo Neyret © 2012 Juan Pablo Neyret Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy May 2012 ii The Pennsylvania State University The Graduate School College of the Liberal Arts UNA RETÓRICA DEL DISIMULO: DISCURSO PERIODÍSTICO Y MEMORIA DE LOS 70 EN LA NARRATIVA DE TOMÁS ELOY MARTÍNEZ A Dissertation in Spanish by Juan Pablo Neyret © 2012 Juan Pablo Neyret Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy May 2012 iii The dissertation of Juan Pablo Neyret was reviewed and approved* by the following: Laurence E. Prescott Professor of Spanish and African American Studies Dissertation Adviser Chair of Committee Julia Cuervo-Hewitt Associate Professor of Spanish Aníbal González-Pérez Professor of Spanish John Ochoa Associate Professor of Spanish and Comparative Literature Thomas O. Beebee Distinguished Professor of Comparative Literature and German Henry J. Gerfen Associate Professor of Spanish and Linguistics Head of the Department of Spanish, Italian, and Portuguese * Signatures are on file in the Graduate School. iv ABSTRACT The purpose of this dissertation is to show that Argentinean journalist and writer Tomás Eloy Martínez (1934-2010) seeks to bring to the fore, in a dissimulated way, the discourse of the 1970s guerrilla group Montoneros, therefore recovering utopia in the era of the so called “end of history.” The corpus includes three novels that I consider a trilogy: La novela de Perón (The Perón Novel, 1985), Santa Evita (1995), and El cantor de tango (The Tango Singer, 2004). I argue that all of these novels are rewritings of a New Journalism narration by Peronist guerilla group Montoneros about the kidnapping, summary trial, and execution of former dictator Pedro Eugenio Aramburu. This narration is entitled “Cómo murió Aramburu” and was published in 1974, though the facts took place in 1970. Although scholars have already studied the relationship between journalism and literature, I argue that Martinez’s novels are unique in their use of journalistic discourse as a means for the rhetoric which usually only includes historical and literary discourses. In this way, journalistic discourse works as a mediator/translator between history (fact) and literature (fiction) in order to bring back memory (re-presentation of fact through fiction). v ABSTRACT El objetivo de esta disertación es demostrar que el periodista y escritor argentino Tomás Eloy Martínez (1934-2010) se propone re-presentar, de una manera disimulada, el discurso del grupo guerrillero peronista Montoneros y, por lo tanto, recuperar la utopía en la era del llamado “fin de la historia”. El corpus elegido incluye tres novelas que consideramos una trilogía: La novela de Perón (1985), Santa Evita (1995) y El cantor de tango (2004). Nuestra hipótesis de base es que estas novelas son reescrituras de una narración de Montoneros, encuadrada en el “Nuevo Periodismo”, acerca del secuestro, juicio sumario y ejecución del ex dictador Pedro Eugenio Aramburu. Este texto se titula “Cómo murió Aramburu” y fue publicado en 1974, si bien los hechos que cuenta ocurrieron en 1970. Aunque los académicos ya han estudiado la relación entre literatura y periodismo, postulamos como novedad que las novelas de Martínez son únicas en lo atinente a su utilización del discurso periodístico dentro de una retórica que habitualmente sólo incluye los discursos histórico y literario, en el marco de la novela histórica latinoamericana. De tal modo, sostenemos, el discurso periodístico opera como un mediador/traductor entre la historia (hecho) y la literatura (ficción) para recuperar la memoria (re-presentación del hecho a través de la ficción) de los inicios de la década de 1970 en la Argentina. vi TABLE OF CONTENTS Agradecimientos……………………………………………………………………….vii Introducción……………………………………………………………………………..1 Capítulo 1. La ley del di-simulo……………………………………………………….30 Capítulo 2. Los mundos, los textos, los críticos……………………………………….83 Capítulo 3. La novela de Perón: ¿Cómo murió Aramburu?.......................................130 Capítulo 4. Santa Evita: Arte del buen morir………………………………………..180 Capítulo 5. El cantor de tango: De muertes y brújulas……………………………...245 Conclusión…………………………………………………………………………...266 Bibliografía…………………………………………………………………………...269 vii AGRADECIMIENTOS / ACKNOWLEDGMENTS Al Dr. Laurence Emmanuel Prescott, Director de mi tesis, por haberme concedido su magisterio y su infinita paciencia y por haber mantenido viva la llama del Dream. Al Dr. Aníbal González-Pérez, primer Director de esta tesis, por descubrirme la existencia de Penn State y de la “ley del disimulo” así como jamás soltarme la mano luego de su partida a Yale U. A la Dra. Julia Cuervo-Hewitt, first reader de la tesis, por la increíble minuciosidad de sus lecturas y por ser la “Mother Goose” bajo el ala de cuyo afecto me amparó. A los Dres. John Ochoa y Tom Beebee, miembros de mi Comité Doctoral, tarea que cumplieron con creces a través de sus cuestionamientos precisos. Al Dr. Chip Gerfen, Head del Department of Spanish, Italian, and Portuguese, que me extendió tanto su mano… como dos contratos extra para poder terminar esta tarea. A la Dra. Marcy E. Schwartz (Rutgers, the State U of New Jersey), por sus aportes a esta tesis, la cual hizo propia como mentora y amiga. A todo el personal de Pattee & Paterno Libraries, mi segundo hogar en Penn State, por conseguir los materiales posibles y aun los imposibles. A mis compañeros y amigos, entre ellos, y ante todo(s), Luis Flores-Portero, mi “bruda ectoplasmático” al que esta tesis le pertenece tanto como a mí, y Carolina Heredia, que me liberó en el turning point de mis empantanamientos y silencios textuales. viii A Tomás Eloy Martínez, maestro y colega pero, ante todo y siempre, leal y generoso amigo, por haber sido el artífice de este Ph.D. en los Estados Unidos, confiar, creer y querer(me). A mi padre, Omar Horacio Neyret (1928-1969), que alzó vuelo del “reino de este mundo” a punto de cumplir su American Dream a los 41 años, la misma edad con que llegué a Penn State… y el sueño fue cumplido. ix In memoriam Tomás Eloy Martínez (Tucumán, 16 de julio de 1934 – Buenos Aires, 31 de enero de 2010) x Who is this man feeding on divine fruit that feeds him, not from mortality but even better, from the myopia of the temporal and lifts the veil that conceals the abiding truths of life from the living? A writer. Madeleine number one and madeleine number two each pertain to the order of time and the world, but their juxtaposition in the writer's imagination reveals a larger reality. Proust wrote scornfully about the kind of literary realism content to describe how things appear in the surface. But this was only to claim a more adequate, more profound realism, one that incorporated experience: the significance of the madeleine along with its physical reality. The house of reality has many mansions, among them the mansion of the real life. —Myra Jehlen, Five Fictions in Search of Truth 2 Apropiarse del mundo es apropiarse de la realidad, pero es, más que nada, descubrirla. El novelista es un aventurero, un explorador de la realidad: no la recibe consolidada y explicada, no la recibe interpretada; a él le cabe hallarla, y la halla en los lugares menos publicitados, muchas veces en los más esquivos. Y encontrarla es lo mismo que explicarla, ambas funciones corren paralelas, y ellas a su vez deben entroncar con las razones subjetivas. Se busca lo que se ha de encontrar. —Ángel Rama, La novela en América Latina 79 Los hombres perdemos la vida buscando cosas que ya hemos encontrado. —Tomás Eloy Martínez, Réquiem por un país perdido 389 1 Introducción El prólogo, cuando son propicios los astros, no es una forma subalterna del brindis; es una especie lateral de la crítica. —Jorge Luis Borges, “Prólogo de prólogos” IV: 14 Prólogo de prólogo “Desvarío laborioso y empobrecedor el de escribir vastos libros; el de explayar en quinientas páginas una idea cuya perfecta exposición oral cabe en pocos minutos. Mejor procedimiento es simular que esos textos ya existen y ofrecer un resumen, un comentario” (I: 429), dice Borges en su “Prólogo” a la sección El jardín de senderos que se bifurcan de Ficciones.1 No menos ciertas son sus palabras para la introducción, o el prólogo, a una disertación. Sin embargo, cabe estar atento a las tretas borgesianas: estatuir dicha idea en un tramo que remite a la noción de un continuo desplazamiento, a la busca de caminos, a la conciencia de la provisionalidad de todo acto de escritura, no es sino jugar con la idea de un work in progress. La misma disertación, esta misma disertación, delineada con anterioridad en varias mentes —la del tesista, la de sus directores, la de los sucesivos comités que van dándole forma con sus sugerencias en diversos coloquios, la de los académicos, amigos y compañeros que discuten cada idea y en el mejor de los casos la ponen en suspenso, la del texto mismo que va revelándose a 1 En el pasaje previo de Borges, así como en el resto de las citas, a menos que lo indiquemos explícitamente como énfasis propios, las bastardillas, negritas y palabras completas en mayúsculas pertenecen siempre a los textos originales. 2 medida que se rebela (y, desde luego, rebelándose a medida que se revela)—, es asimismo sólo otro texto que se suma a una noción que en nuestra concepción crítica define la literatura: el palimpsesto. Precisamente en su libro Palimpsestos: La literatura en segundo grado, Gérard Genette reconoce que su concepto de “transtextualidad”, la cual abarca cinco tipos (intertexto, paratexto, metatexto, hipertexto y architexto), en su volumen previo Introduction à l’architexte se denominaba “a falta de mejor término, la paratextualidad” (9).2 En Palimpsestos, versión corregida de su anterior libro, el narratólogo francés ubica a la crítica en el lugar de la metatextualidad: “La metatextualidad es por excelencia la relación crítica.