Neuchâtel PAGE 5
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
9. Women's Masters Basel
PROGRAMMHEFT 9. Women’s Masters Basel 10. bis 12. Oktober 2014 CRB Curlingzentrum Region Basel, Arlesheim Sportfonds Baselland Sportamt Baselland Curlt nur Curlingzentrum Region Basel, Arlesheim 10. – 12. Oktober 2014 Regierungspräsident Urs Wüthrich-Pelloli Cantonal councilor Urs Wüthrich-Pelloli auf Befehl. Vorsteher der Bildungs-, Kultur- und Sportdirektion Head of the ministry of education, culture and sport of Kanton Basel-Landschaft the canton Basel Land Der ML – Mit Vorteil von Kestenholz. Zur neunten Auflage des Women’s Masters in Arles- In the name of the cantonal council of Basel Land I heim begrüsse ich im Namen des Regierungsrates des welcome all curling players, coaches and interested Kantons Basel-Landschaft alle Curling-Spielerinnen, die spectators to the ninth edition of the Women’s Mas- Teambetreuerinnen und Teambetreuer sowie die Inte- ters in Arlesheim. ressierten des Curlingsports. Thanks to the organizing comittee, lead by the Dass sich jedes Jahr die weltbesten Frauen-Curling- president Manuela Netzer-Kormann, the world's Teams in Arlesheim miteinander messen können, ist best female curling teams compete year after year in das Verdienst des Organisationskomitees unter der Arlesheim. Once again an illustrious field was suc- routinierten Leitung von Präsidentin Manuela Netzer- cessfully put together. At the top of the list are the Kormann. Es ist dem Organisationskomitee gelungen, reigning world champions from Flims. The strong Kestenholz Auto AG erneut ein illustres Teilnehmerinnen-Feld zu rekrutieren. competition challenges all the teams and will guaran- Basel, Oberwil, Pratteln Dieses wird von den Schweizer Weltmeisterinnen aus tee that they have to play on the highest level and we www.kestenholzgruppe.com Flims angeführt. -
Media Guide Stockholm Ladies Curling Cup 2015
MEDIA GUIDE STOCKHOLM LADIES CURLING CUP 2015 www.slcc.se Twitter: @stockholmlcc #stockholmladies www.facebook.com/Stockholm-Ladies-Curling-Cup ABOUT THE SLCC The Stockholm Ladies Curling Cup (SLCC) is an annual international event on the Curling Champions Tour. Points earned in this event also count for the World Curling Tour. The 2015 event will be held from September 25-27 in the Danderyd Curling Arena. 20 of the world’s top women’s curling teams will play each other for the 2015 title. The event is a co-operation between Stocksunds Curlingklubb, the Swedish Curling Association and the Curling Champions Tour. This year, the purse for the event is 270,000 SEK. There will be no third place game. The two semi-final runner-ups will be placed third. The prize purse will be distributed as follows: 1. 100000 SEK 2. 60000 SEK 3. 25000 SEK 3. 25000 SEK 5. 15000 SEK 5. 15000 SEK 5. 15000 SEK 5. 15000 SEK ABOUT THE CURLING CHAMPIONS TOUR The Curling Champions Tour (CCT) is a Word Class Elite Series of Curling and is recognized by International Curling Associations and is a partner of the World Curling Tour. Elite curlers from Europe, the America’s and Pacific-Asian regions compete from August through to April in a series of CCT events. The winning team with the most points collected throughout the season is declared CCT Men’s or Women’s Champion. www.curlingchampionstour.org/ www.facebook.com/Curling-Champions-Tour @curling_tour #cct Current Order of Merit Women’s standings MEDIA GUIDE PARTICIPATING TEAMS Pool A Team Muirhead (SCO) Lead: Sarah -
Turnierprogramm
49.49. IntInterernatnatioionalnalerer BBeerrnerner DDamenamen-Cu-Cupp 12.–15. Januar 2017 Curlingbahn Allmend Bern www.curlingbern.ch/ibdc live.curlingchampionstour.org Grösstes Schlaf- und Rückencenter der Schweiz Wer besser schläft hat mehr vom Curling Grusswort / Greeting Liebe Sportlerinnen Dear athletes Grösstes Schlaf- und Rückencenter der Schweiz Sehr geehrte Damen und Herren Ladies and Gentlemen Während meiner Zeit als Präsident von During my time as President of Swiss Swiss Olympic durfte ich einer Vielzahl Olympic, I had the privilege of attending von Sportanlässen in der Schweiz und many sports events in Switzerland and all der ganzen Welt beiwohnen. Dabei hat over the world. When attending a winter mir an Wintersportanlässen jeweils der sport event, I always particularly enjoyed attending the curling competition. Cur- Besuch eines Curlingturniers ganz be- ling is a sport that can be practised by everyone, sonderen Spass gemacht. Curling ist ein Sport, der whether they be young, old, tall or short. You don’t von allen ausgeübt werden kann, egal wie jung, wie need to be in any particular physical shape to en- alt, wie gross, wie klein man ist. Es braucht kei- joy curling. Much rather, versatility is the key. Curling ne speziellen körperlichen Voraussetzungen, um players need intuition when throwing their stones, Spass am Curling zu haben. Stattdessen ist Viel- power when sweeping the ice, a good eye and most seitigkeit gefragt. Curlingspielerinnen und -spieler of all, tactical finesse. benötigen Fingerspitzengefühl beim Abgeben der Steine, Kraft zum Wischen der Eisfläche, ein gutes Fairness in sports is and always has been of particu- Auge sowie vor allem auch taktisches Geschick. -
WORLD CURLING FEDERATION ANNUAL REVIEW 2012-2013 1 2 WORLD CURLING FEDERATION ANNUAL REVIEW 2012-2013 President’S Message
2012-2013 WORLD CURLING FEDERATION ANNUAL REVIEW 2012-2013 1 2 WORLD CURLING FEDERATION ANNUAL REVIEW 2012-2013 President’s Message Welcome to what is the !rst-ever Annual Review Through the year, we made progress by introducing new, fit-for-the- published by the World Curling Federation. 21st century governance arrangements, including the publication of this Review to allow us to report e"ectively to our members, In these pages you will find the story of a successful season of stakeholders and partners. The creation of three Zonal Commissions competition; outstanding development work across the globe; - the Americas, Europe and Pacific-Asia - is a keystone of these improving governance and environmental arrangements; sound Contents arrangements and this work continues. I attended the inaugural financial performance; and mushrooming media attention for President’s Message 1 meeting of the Pacific-Asia Zonal Commission when I made my curling, universally acknowledged as the fastest-growing first visit to the Pacific-Asia Curling Championships in Naseby, Board & Sta" 2 winter sport. New Zealand. On that trip I was also able to visit and speak to key Pacific-Asia Curling Championships 3 This is a very positive report, and these success stories reflect sporting contacts in both New Zealand and Australia, as well as Operations & Integrity 4 WCF President Kate Caithness watching curling our passion to become one curling family - all the way from make contact with other nations in this Zone who were present with outgoing IOC President Jacques Rogge. Le Gruyère European Curling Championships 5 New Zealand to Scandinavia; involving our elite performers as at the Championships. -
Again and Again
Issue 4 – Tuesday, March 22, 2016 • An Official Publication of Curling Canada Russian skip Anna Sidorova won two huge games Monday to move into a share of first place with four other teams. LOGJAM! Five-way tie for first place TEAM CANADA VESUS ALL LIVE IT LIVE agThereai isn still atimen to getd your a tickets!gain AVAILABLE AT THE STABLE BOX OFFICE Page 2 2016 Ford World Women’s Curling Championship Bumper to bumper Huge traffic jam at top of standings By CAM HUTCHINSON Eye Opener Associate Editor here is a traffic jam unlike Swift Current has ever seen at the top of the Ford World Women’s Curling champi- onship, presented by Meridian Manufacturing. TCanada, Russian, Japan, Switzerland and Scotland all have 4-1 records after three days of play at the Credit Union iplex. Canada’s Chelsea Carey split her games Monday, losing 6-3 to Russia’s Anna Sidorova in the morning and bouncing back with a 7-4 win over Sweden’s Margaretha Sigfridsson (1-4) on the late draw. Eve Muirhead had quite a tussle with Erika Brown of the United States (1-4) before winning 6-5. On the next sheet, Switzerland’s Binia Feltscher (4-1) made short work of Ger- many’s Daniela Driendl (3-2), winning 9-2 in eight ends. Both Sidorova and Japan’s Satsuki Fujisawa had the night off. In the Canada-Sweden game, Carey made a highlight-reel double on the ninth end when a steal by Sweden was definitely in play. When a guard attempt thrown by Maria Prytz didn’t curl enough, Carey navigated a port and moved a whole lot of granite around. -
Verksamhetsberättelse
SVENSKA2014-2015 CURLINGFÖRBUNDET VERKSAMHETSBERÄTTELSE MED ÅRSREDOVISNING OCH BUDGET FÖR 2015-2016 Ett år går fort när man har roligt! När jag summerar mitt första ordförandeår så kan jag konstatera att vi vill mer än vi har resurser och tid till. Jag och styrelsen har fått en mycket bra kontakt och dialog med klubbarna under året. Klubbkonfe- rensen förra året lade grunden och årets kongress fortsatte i samma anda. Vi har i dialog kommit fram till vad som känns viktigt att arbeta med i förbundet. Vi i styrelsen är till för klubbarna och distrikten. JAG HAR VARIT MED PÅ mitt första Riksidrottsmöte. Jag satt För att lagen skall kunna prestera så finns det många som skall och reflekterade över vilken fantastisk idrott vi har i Curling. äras som skapar förutsättningarna. Jag tänker på ismakare, Man kan hålla igång hela livet, livslångt idrottande. Vi har tävlingsledare, domare och andra ofta ideella som lägger ner damer, herrar, mixed och rullstolscurlare på programmet. sin själ i sporten. SM-veckan i Örebro var helt fantastiskt. Vi fick väldigt mycket Fler glädjeämnen är en liten ökning av medlemmar, fram- beröm av media och andra för vårt arrangemang. förallt på juniorsidan, stor ökning av rullstolscurlare, utbild- ningsatsningen S-Cup ihop med SISU Idrottsutbildarna, INOM ALLA OMRÅDEN har vi under verksamhetsåret gjort vad idrottslyftprojektet, curlinggymnasiet. jag kallat ”omtag”, det vill säga att vi har analyserat läget och förnyat hur vi skall arbeta med frågorna. Det återstår en hel JAG VILL PASSA PÅ OCH TACKA ALLA som har bidragit som VÅR VERKSAMHETSIDÉ del innan vi är där vi vill vara. -
SKAB FORBUND DISCIPLIN POINT PLACERING Navn
PERIODE MESTER- FORBUND DISCIPLIN POINT PLACERING Navn SKAB 13. januar-29. januar VM Håndbold Herre 0 10.plads Mads Mensah Larsen, Henrik Toft Hansen, Casper U. Mortensen, Jesper Nøddesbo, Niklas Landin Jacobsen, Niclas Vest Kirkeløkke, Hans Ottar Lindberg, Michael Damgaard Nielsen, Mikkel Hansen, Jannick Green Krejberg, Lasse Jemon Svan, Lasse Bredekjær Andersson, Kasper Søndergaard Sarup, Magnus Landin Jacobsen, Rene Toft Hansen, Morten Olsen, Henrik Møllgård Jensen 13. februar-19. februar EM Badminton Mixed hold 0 1.plads Joachim Flemming Fischer Nielsen, Carsten Mogensen, Sara Thygesen, Mathias Hageltorn Christiansen, Kamilla Rytter Juhl, Line Højmark Kjærsfeldt, Anders Antonsen, Natalia Koch Rohde, Mathias Boe, Christinna Pedersen, Viktor Lundager Axelsen 18. februar-18. februar EM Sportsdans 10-dans 0 2.plads Nikolaj Lund, Marta Maria Kocik 3. marts-5. marts EM Atletik 800 m - herrer 0 2.plads Andreas Hjartbro Bube 3. marts-5. marts EM Atletik 800 m - damer 0 5.plads Stina Troest 3. marts-5. marts EM Atletik 60m hæk - herrer 0 8.plads Andreas Frederik Linde Martinsen 3. marts-5. marts EM Atletik 400m - herrer 0 4.plads Benjamin Lobo Vedel 3. marts-5. marts EM Atletik 400m - damer 0 8.plads Sara Slott-Bruun Petersen 3. marts-5. marts EM Atletik 60m - herrer 0 19.plads Kristoffer Hari 6. marts-12. marts EM Skydning Riffel - 10m luftriffel - damer 0 2.plads Stine Holtze Nielsen 6. marts-12. marts EM Skydning Riffel - 10m luftriffel - damer 0 6.plads Stine Holtze Nielsen 18. marts-26. marts VM Curling Damer 0 12. plads Lene Nielsen,