Download Download

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Download Download ESUKA – JEFUL 2018, 9–2: 109–128 CHASING LIVONIAN HERITAGE ON THE LIVONIAN COAST Baiba Šuvcāne1,2 and Valts Ernštreits1 1University of Latvia and and 2Kolka’s Livonian Centre Abstract. In 2018, the Livonian cultural space was added to the Latvian National List of Intangible Cultural Heritage, a step towards inclusion in the corresponding UNESCO list. This article seeks to document the present state of Livonian intangible cultural herit- age, especially Livonian language, on the Livonian Coast. Currently, this territory is not visually demarcated and is divided among three local governments. This split also can be seen in the display of information. Signs and displays use Livonian, but their quality should be improved. Though the Latvian State Language Law states that Livonian and Latvian names can be used together on the Livonian Coast, no official bilingual signs exist. Tourism business operators rarely use Livonian heritage in their offerings. Com- munity organisations have been more active in this regard. At their events, one can become acquainted with the cultural heritage of this region and hear Livonian. Keywords: intangible heritage, language documentation, language environment, lin- guistic landscape, Livonian DOI: https://doi.org/10.12697/jeful.2018.9.2.05 1. Introduction The Livonians are a uniquely important and integral part of Latvia’s cultural heritage. The roots of Livonian cultural heritage stretch far into the distant past. Despite the fact that for many centuries the Livonians have been subject to ethnic and linguistic assimilation, wars, and also the Soviet occupation, somehow we have managed to keep our language and culture alive. We have enriched it, developed it, nurtured it. In the present day, Livonian cultural heritage is protected by Latvian state law. The law “On the Free Development and Right to Cultural Autonomy of Nationalities and Ethnic Groups in Latvia”. (Par Latvijas nacionālo un etnisko grupu brīvu attīstību un tiesībām uz kultūras autonomiju) went into effect on March 19, 1991. This law states that the Latvians and an ancient indigenous nation – the Livonians – live in the Republic of Latvia. However, Article 4 of the law states that the 110 Baiba Šuvcāne, Valts Ernštreits national government and administrative institutions of the Republic of Latvia are responsible for the preservation of the national identity and cultural historical environment of Latvia’s ancient indigenous nation – the Livonians – as well as ensuring the restoration and development of the socioeconomic infrastructure of their inhabited territory. Article 4 of the Latvian State Language Law guarantees that the state ensures the preservation, defence, and development of the Livonian language as an indigenous (autochthonous) language of Latvia. Likewise, Article 18 Paragraph 4 explains that place names on the Livonian Coast as well as the names of institutions, community organisations, businesses, and events occurring within this territory are to be formed and used in the Livonian language. This final point is supplemented by the Place Name Information Regulations published on January 10, 2012 where Paragraph 7 states “The place names of the territory historically inhabited by the Livonians are to be formed in the Livonian language and according to Livonian language norms.” The Livonians are also included in the Preamble of the Constitution of the Republic of Latvia and in the Latvian Culture Canon. One of the places where Livonian cultural heritage can be encoun- tered in its most concentrated form is in the Livonian fishing villages of northern Courland (Latvian: Kurzeme), also known as the Livonian Coast, as it has usually been called in more recent times. There are 14 vil- lages traditionally considered to be part of this region, which are found along the coasts of the Baltic Sea and the Gulf of Rīga: Oviši (Livonian: Pațīkmō), Lūžņa (Lūž), Miķeļtornis (Pizā), Lielirbe (Īra), Jaunciems (Ūžkilā), Sīkrags (Sīkrõg), Mazirbe (Irē), Košrags (Kuoštrõg), Pitrags (Pitrõg), Saunags (Sǟnag), Vaide (Vaid), Kolka (Kūolka), Melnsils (Mustānum), Ģipka (Gipkõ). In this region, the Livonians still lived as a compact community until the 19th and 20th centuries, using Livonian as their language of daily interaction. 2. Background During the last decade, the number of tourists visiting the Livonian Coast has greatly increased. Some role in this has been played by the paving of the entire length of the Kolka-Ventspils road in 2011. How- ever, people mostly come to this place, wishing to encounter something Livonian in the still recently little-known Livonian seashore and its coastal villages. Chasing Livonian heritage on the Livonian Coast 111 The elements of Livonian heritage – both tangible and intangible – found on the Livonian Coast, has been described in many publications. In the last decade, an entire string of books has been published devoted to the Livonian Coast as a whole (Šuvcāne xxx, 2018), its individual villages (Šuvcāne 2002, 2006, 2010, 2012, 2015, 2017), various types of intangible heritage (Blumberga et al 2013; Ernštreits 2010; Šuvcāne 2003) as well as publications used in connection with tourism (LB; Ernštreits 2017; etc.). Currently, the Latvian and Estonian cross-border project “UNESCO- tourism” is being enacted and one of its goals is the popularisation of Livonian intangible heritage. Representatives of Livonian community organisations and local governments as well as the association “Lauku ceļotājs” (Rural traveller) are cooperating on this project. All of the preconditions exist to make the Livonian heritage of the Livonian Coast one of the main elements attracting travellers to this region. But, how noticeable even is Livonian heritage on the present- day Livonian Coast? On November 8, 2018, the Livonian cultural space – the entirety of the elements of Livonian intangible heritage – were added to the Latvian National List of Intangible Cultural Heritage. This also marks the begin- ning of the journey for the present-day Livonian community towards inclusion in the UNESCO List of Intangible Cultural Heritage. The current article is based on the study which gathered information about Livonian heritage so that the Livonian cultural space could be included in this list. Its goal was to document the current state of the Livonian Coast from the perspective of Livonian intangible cultural heritage. This was accomplished by visiting all of the Livonian Coast villages and documenting the situation, which could be observed there. The authors themselves are active researchers of Livonian heritage who have deep knowledge regarding various Livonian cultural monu- ments found on the Livonian Coast and about the connection of places on the coast with Livonian cultural history. However, in this article, attention is given to gaining a different kind of impression of the Livo- nian Coast by playing the role of a traveller arriving on the Livonian Coast in the present day without any background knowledge, without using the services of tourist information centres or guides, but still wishing to learn about the Livonian language and Livonian heritage, and possibly coming in contact with actual Livonians for the first time. Special attention is paid to the use of elements of language in the lin- guistic landscape of the Livonian Coast, as language is emphasised in 112 Baiba Šuvcāne, Valts Ernštreits the application for inclusion in the Latvian National List of Intangible Cultural Heritage as being the central element of the Livonian cultural space which is present in all modern Livonian cultural processes. As a result, language should be quite noticeable also in the historical territory of the Livonians. 3. A Journey through the Livonian Coast villages Regardless of which road a traveller chooses to take when venturing to the Livonian Coast, they will not know when they have arrived and will not be able to take a photograph of when they have crossed the “bor- der”. In the 1990s, when the state protected Livonian cultural historical territory “Līvõd rānda” still existed, wooden signs had been placed on all of the major roads, which identified this territory not only on the map, but also within the visual field of travellers. However, these signs have long since disappeared, which leaves one to hope that a traveller will at least be able to sense their arrival in the cultural historical terri- tory of the Livonians by driving into the first village. Arriving on the Livonian Coast from the direction of Ventspils, the first village is Oviši. Nowadays it is only sparsely inhabited and the main centre of the village is the Oviši Lighthouse complex. The light- house tower is a national industrial monument. Oviši Lighthouse has become a popular tourist destination. The lighthouse complex contains a small exhibit about the history of Latvian lighthouses. Walking around the village, there is no indication of its Livonian heritage. However, if there were an informational display at the historical home of the Princis (Livonian: Prints) family, travellers would learn that Kārlis Aleksandrs Princis was born and had grown up there. Princis was a world famous entomologist and one of the most well-known members of the Princis family who were of great significance to Livonian cultural history. If one happened to stop at the Oviši cemetery, then the long line of graves of members of the Princis family would be immediately notice- able. The grave of the family patriarch, Indriķis, is quite prominent. However, there is no place in the village where one sees its Livonian name – Pațīkmō – which would testify to the historical presence of the Livonians in this village. The next village is Lūžņa. These days it is difficult to call it a village, as it consists of just a few inhabited houses. Attached to a large, preserved building, one encounters a sign reading “Lūžņa station Chasing Livonian heritage on the Livonian Coast 113 1916–1962” (Lūžņas stacija 1916–1962) written in Latvian. In the sea- shore dunes there are two small border guard shacks, which are proudly adorned with a sign in Latvian reading “Private Property”.
Recommended publications
  • Gar Jūras Krastu
    KĀJĀMGĀJĒJIEM Slīteres nacionālajā parkā, izņemot rezervāta režīma zonu, var brīvi staigāt, vērot augus, dzīvniekus un ainavas, ogot, sēņot, peldēties (izņemot Kolkasragu, kur to nedrīkst drošības apsvērumu dēļ!), sauļoties, braukt ar divriteni un laivu. GAR JūRAS KRASTU Saudzēsim vērtības, kuru dēļ šeit esam atbraukuši! Slīteres nacionālā parka teritorijā ietilpst ap 40 km garš Maršrutu vēlams plānot tā, lai tas būtu lokveida, ar TūRISMA PAKALPOJUMI smilšains jūras krasts, kas piemērots gan īsām pastai­ atgriešanos sākumpunktā. Lai maršruts būtu pēc iespē­ Tuvākās naktsmītnes: gām, gan vairāku dienu pārgājieniem. Posmā no jas daudzveidīgāks, atpakaļceļā var doties pa Slīteres 3 Melnsila līdz Sīkragam nav kājāmgājējam nepārvaramu nacionālā parka marķēto velomaršrutu Kolka – Mazirbe Upeskalni 29259510 šķēršļu. Plānojot savu maršrutu, jārēķinās, ka cilvēks ­ Sīkrags, kas iet cauri mazajiem lībiešu ciemiem un 7 4 Mazirbes Kalēji 28829474, 29213412 stundas laikā (bez objektu apskates) var noiet 4 (vidējs jaukiem priežu sila mežiem, kangariem un vigām, kā arī 3 Dzintariņi 26173009 temps) – 6 (ātrs temps) kilometrus. iespaidīgajām mežainajām jūrmalas kāpām. Jārēķinās, 7 4 Pītagi 29372728; www.pitagi.lv ka atpakaļceļš pa velomaršrutu būs nedaudz garāks, 1 Jauntilmači 29412974; 3 Krūmiņi 29452512 Zemāk izveidotas divas attāluma tabulas (kilometros) nekā gar jūras krastu. Piemēram, maršruts: Košrags – 7 Purvziedi 63200179, 29395624 starp nozīmīgākajām apdzīvotajām vietām. Ar to palī­ Vaide vienā virzienā gar jūras krastu (7,5 km) un atpa­ 7 1 Ūši 63276507, 29475692; www.kolka.info dzību katrs pats, atkarībā no savām iespējām un intere­ kaļceļš pa velomaršrutu (ap 9 km) + 2 km no jūras līdz Atpūtas vietas: Kolkā, Vaidē pie Vaides dīķa, pie Ēvažu sēm, var viegli izplānot un kombinēt sev piemērotāko minētajiem ciemiem kopumā būs ap 18 km garš.
    [Show full text]
  • ECONOMIC DEVELOPMENT June of LATVIA 2015 REPORT
    MINISTRY OF ECONOMICS REPUBLIC OF LATVIA ECONOMIC DEVELOPMENT June OF LATVIA 2015 REPORT RIGA Ministry of Economics Republic of Latvia ECONOMIC DEVELOPMENT OF LATVIA REPORT RIGA JUNE 2015 Comments, questions or suggestions are welcome: Ministry of Economics of the Republic of Latvia Brīvības iela 55, Riga, LV-1519, Latvia Phone: 371-67013293 Fax: 371-67280882 E-mail: [email protected] Website: http://www.em.gov.lv Authors: O.Barānovs (overall compilation, 1., 4.1.1.), I.Skribāne (2., 3.1.3., 4.3., 5.2.), E.Gergelevičs (2., 3.1.4.), J.Salmiņš (2., 3.2.1., 3.2.2., 3.3.), L.Stelmaka-Leja (3.1.1., 3.1.2, 4.1.2., 4.1.3., 5.2.), G.Piņķe (3.3.), I.Šnīdere (4.2.), V.Skuja (4.4.), N.Ozols (5.1., 5.3.), A.Rožkalne, J.Ušpelis (5.4.), Č.Gržibovskis, R.Rimša (6.1.), G.Silovs (6.2.1., 6.8., 6.12.), D.Klinsone, M.Rone, L.Stauvere, D.Šikova (6.2.2.), M.Ivanova, V.Laizāns, A.Upīte (6.2.3.), K.Soms (6.3.), A.Leite, R.Meijers, I.Niedrīte (6.4.), R.Kņūtiņa, S.Soila, I.Strazdiņa, R.Špade (6.5.), M.Lūka, I.Šīrava (6.6), I.Lore (6.7., 6.8.), E.Fernāts (6.8., 6.12.), M.Jansons (6.9.), L.Neiders, (6.10.), I.Kabanova (6.11.), A.Krūze, M.Zondaks (6.12.), M.Ivanova, L.Kauliņa (6.13.), B.Mistre, J.Reinsone (6.14.), M.Drāke (6.15., 6.16.), D.Freimane (6.17.). All figures and data, unless indicated otherwise, have been obtained from the Central Statistical Bureau of the Republic of Latvia.
    [Show full text]
  • The Use of Renewable Energy in Latvia's Rural Areas 2010
    The use of renewable energy in Latvia's rural areas Latvian Fund for Nature Rīga 2010 The publication was prepared in the NCM Office in Lithuania financed project `Nordic- Baltic NGOs’ Cooperation for Sustainable Energy` Author: Andžela Pētersone, Ministry of Environment of Latvia Editor: Liene AuniĦa, Latvian Fund for Nature Acknowledgements Author is grateful to Mr. Elmārs Pēterhofs, director of Dundaga municipality for providing information on Dundaga Health and Social Assistance Centre, and to Mr. Jānis Cīrulis from Salacgriva City Council on providing information on autonomous lighting lanterns that run on solar and wind energy in Salacgriva. The information presented in different workshops by Ms.Iveta Grudovska, SIA LLU MPS „Vecauce” was used in preparation of the material on the Vecauce biogas plant. Latvian Fund for Nature, 2010 2 The use of renewable energy in Latvia's rural areas 1. The main guidelines for the use of renewable energy resources in Latvia (2006 – 2016) In general, Latvia has the highest penetration of renewable energy among the EU member states Share of renewables in gross inland energy consumption, 2006 1.1. Objectives. In general, the main goal of State Renewable Energy Policy is to promote its use, by respecting environment and achieving a reduction in greenhouse gas (GHG) emissions. The State Renewable Energy Resource Policy is defined in three basic policy documents: Guidelines for Development of Energy Sector for 2007-2016, Strategy for use of renewable energy resources 2006 – 2013 and the Programme for the production and use of biogas from 2007 until 2011. They outline the following objectives: increasing the proportion of energy generated from renewable energy sources (RES), reducing dependence on imported energy resources, and reducing greenhouse gas (GHG) emissions from energy sector.
    [Show full text]
  • Henrik Williams. Scripta Islandica 65/2014
    Comments on Michael Lerche Nielsen’s Paper HENRIK WILLIAMS The most significant results of Michael Lerche Nielsen’s contribution are two fold: (1) There is a fair amount of interaction between Scandinavians and Western Slavs in the Late Viking Age and Early Middle Ages — other than that recorded in later medieval texts (and through archaeology), and (2) This interaction seems to be quite peaceful, at least. Lerche Nielsen’s inventory of runic inscriptions and name material with a West Slavic connection is also good and very useful. The most important evidence to be studied further is that of the place names, especially Vinderup and Vindeboder. The former is by Lerche Niel­ sen (p. 156) interpreted to contain vindi ‘the western Slav’ which would mean a settlement by a member of this group. He compares (p. 156) it to names such as Saxi ‘person from Saxony’, Æistr/Æisti/Æist maðr ‘person from Estonia’ and Tafæistr ‘person from Tavastland (in Finland)’. The problem here, of course, is that we do not know for sure if these persons really, as suggested by Lerche Nielsen, stem ethnically from the regions suggested by their names or if they are ethnic Scandi navians having been given names because of some connection with non­Scandi navian areas.1 Personally, I lean towards the view that names of this sort are of the latter type rather than the former, but that is not crucial here. The importance of names such as Æisti is that it does prove a rather intimate connection on the personal plane between Scandinavians and non­Scan dinavians.
    [Show full text]
  • Balodis LU 100 Prezentācija 2019
    A Small Nation with a Big Vision: Bringing the Livonians into the Digital Space Dr. phil. Uldis Balodis University of Latvia Livonian Institute The Livonians The Livonian The University of Latvia Livonian Institute Institute: Our first year A Force for Challenges faced by smaller nations Innovation Digital solutions offered by the UL Livonian Institute The Future Livonian is a Finnic language historically spoken in northern Courland/Kurzeme and along both sides of the Gulf of Rīga coast In the early 20th century, the Livonians lived in a string small villages in northern Courland (Kurzeme) With the onset of the Soviet occupation, this area was designated a border zone, which denied the Livonians access to their The Livonians traditional form of livelihood (fishing). As a result of WWII and the border zone, the Livonians were scattered across Latvia and the world ~30 people can communicate in Livonian ~250 individuals consider themselves Livonian according to the last Latvian national census in 2011 The Livonians Latvia in the 12th century (Livonians in purple). Source: laaj.org.au Livonian villages in northern Courland (late 19th-mid-2oth century). Source: virtuallivonia.info The UL Livonian Institute was established in September 2018 and UL Livonian is one of the newest institutes at the University of Latvia. Institute The only research institution – not just in Latvia but in the entire world – devoted to the study of topics pertaining to Latvia’s other indigenous nation: the Livonians. Background Established as part of
    [Show full text]
  • Ministero Della Salute Direzione Generale Per L'igiene E La Sicurezza Degli Alimenti E La Nutrizione Ufficio 2 Via Giorgio Ribotta 5- 00144Roma
    arsl_ge.alisa.REGISTRO UFFICIALE.I.0012225.25-06-2018 0026792-25/06/2018-DGISAN-MDS-P Trasmissione elettronica N. prot. DGISAN in Docsa/PEC Ministero della Salute Direzione generale per l'igiene e la sicurezza degli alimenti e la nutrizione Ufficio 2 Via Giorgio Ribotta 5- 00144Roma ASSESSORATI ALLA SANITA’ REGIONI E PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO SERVIZI VETERINARI LORO SEDI ASSESSORATO ALL’AGRICOLTURA PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO SEDE E p.c. ASSICA Pec: [email protected] UNICEB [email protected] [email protected] ASSOCARNI [email protected] FEDERCARNI [email protected] CONSORZIO DEL PROSCIUTTO DI PARMA [email protected]; [email protected] [email protected] CONSORZIO DEL PROSCIUTTO SAN DANIELE [email protected] CARPEGNA PROSCIUTTI S.p.A. [email protected] CONSORZIO DEL PROSCIUTTO DI MODENA [email protected] C.I.A. organizzazione @cia.it CNA [email protected] UNIONALIMENTARI [email protected] A.I.I.P.A. [email protected] CIM –CONSORZIO ITALIANO MACELLATORI Pec: [email protected] DGSAF Ufficio 1 SEDE OGETTO: Aggiornamenti sull’esportazioni di carne fresca suina, prodotti a base di carne suina e prodotti finiti contenti suino dall’ Italia verso la Federazione russa. Si fa seguito alle lettere di questo ufficio n° prot. 15196 del 12 aprile 2018 e N° prot. 10609 del 19 marzo 2018 concernenti l’oggetto per fornire ulteriori aggiornamenti giunti dalla Parte russa con le ultime linee guida Versione del 14/6/2018 e pervenuti per il tramite della Commissione europea, al fine di consentire una esatta compilazione della certificazione veterinaria che deve accompagnare le carni ed i prodotti del settore suino che sono esportati dall’Italia verso la Federazione Russa.
    [Show full text]
  • CR20 Cover 0529.Cdr
    Sterr, Maack & Schultz (eds.): Development Concept for the Territory of the Baltic Green Belt - A Synthesis Report of the INTERREG IVB Project Baltic Green Belt. Coastline Reports 20 (2012), ISSN 0928-2734, ISBN 978-3-939206-05-7 S. 77 - 87 Involving Stakeholders along the Baltic Green Belt of Latvia Erik Sachtleber1 & Andra Ratkeviča2 1Institute of Geography, Kiel University 2Dabas aizsardzības pārvalde, Latvia Abstract An essential part of nature protection is involving stakeholders by communicating the need and the benefits from conserving nature. This is very often not easy to handle, the communication with important stakeholders can be disrupted and communication with these stakeholders might malfunction. In these cases a neutral mediator can influence the process and atmosphere of communication in a way that most disruptions and barriers can be overcome. The Slitere National Park is taken as an example for the processes of communication in nature protection and the impact of a neutral stakeholder in a complicated communication regime. This paper analyses the process of communication, which circumstances influenced this process, the history of the area and its stakeholders. As a result, general guidelines for strategic communication with stakeholders in nature protection are given. 1 Introduction An important part of nature conservation is to reduce the pressure of mankind on nature, for example by reducing the negative effects of stakeholders (organisations or key persons with an interest in the usage of land in a nature protection site), economic development and people’s lifestyle. This means, nature protection depends on involving stakeholders; forming alliances and agreements with those who might harm nature with their actions, although it is not their aim – for example in tourism.
    [Show full text]
  • Around the Slītere
    CAR ROUTE AROUND THE In the Slītere National Park, except for restricted areas, you may walk freely through it to look for plants, animals and landscapes, to pick mushrooms and berries, to go swimming (except at Kolkasrags, where it is dangerous), to get a SLītere suntan, to ride a bike or a boat. While doing it, let’s respect the nature values! THE ROUTE This route will allow you to learn about the diverse environmental and cultural heritage of northern Kurzeme peninsula. You will also find the loveliest views in the Slītere National Park. You can drive down the route, or you can ride a bicycle. Season: Preferably April-October, but year-round if conditions permit Type of car: No specific requirements Type of bike: Mountain bike Difficulty: For bikers, not very hard if you take two days Road cover: Mostly asphalt, but some 19 km of gravel road Distance from Rīga: 170 km Beginning: Dundaga or other places (Melnsils, Sīkrags) – this is a circular route End: Dundaga or other places Route: Dundaga-Šlītere-Sīkrags- Mazirbe-Košrags-Pitrags-Saunags- Vaide-Kolka-Melnsils-Vīdale- Dundaga Markings: None Alternatives: The route can be taken in either direction and can be started and stopped anywhere. Length: ~90 km. If you’re driving, we recommend that you take two days if you want to take a detailed look at everything that you want to see and if you hike all of the trails. Duration: One or two days Logistics: A circular route which returns to where it started Note: Bring a printed map with all of the necessary information Emergency services: Ring 112 The Slītere National Park (established in 1999 as a strict nature reserve) is known, TOURist SERVICES with good reason, as an open-air museum which shows the historical development Nearby accommodations: Sīkrags 1 Jaunklāvi 29469614 of the Baltic Sea.
    [Show full text]
  • The Best of Latvia in 6 Days 21-27 May 2016
    The Best of Latvia in 6 days 21-27 May 2016 We offer you: Organized by: The Baltic Rotary Club of Riga A comprehensive - Celebrating 7 years... tour of Latvia Guided visits to Dear Rotarians, selected places of Towards the end of May interest and sight- 2016, from the 21st to 27th, seeing (English The Baltic Rotary Club of speaker guides) Riga will host Rotarians Reserved luxury and their guests to an buses exciting and thrilling tour Lunch and dinners of the best in Latvia, as part included of its 7th Anniversary celebrations. We will guide Best Kept Secret”! and join us in celebrating Club 6th Anniver- you through the one of best (www.huffingtonpost.com/2 sary Gala evening country to travel in 2016 - our 7th Anniversary in www.lonelyplanet.com/ 014/03/24/lativa- style, friendship and best-in-travel - and its travel_n_4981083.html). comfort. capital: Riga, UNESCO An almost untouched natu- World Heritage Site, ral ecosystem and unforget- Proceeds from the event chosen as the prettiest table historical destinations European city by USA will be donated towards Costs: TODAY. Discover Latvia are waiting you. Come and the many charitable EUR 690/ person with us and it won't be witness this beauties during projects, of The Baltic EUR 1280/ Cou- anymore for you "Europe the summer of 2016. Rotary Club of Riga, for ple orphans and pensioners. (accommodation excluded) Reservations In the following pages please limited to 50 persons only find the sightseeing and at- Book early to avoid disap- tractions that will be seen pointment during the Tour, plus the Minimum number of persons events , subject to discretion- for the event to be conducted al changes.
    [Show full text]
  • Webquest Soubor
    A Tour of the Suiti Cultural Space and the Livonian Cultural Space Introduction Information about both cultural spaces Suiti The Suiti is a small Catholic community living in three parishes of Northern Kurzeme – the Western part of Latvia: Alsunga municipality, Gudenieki parish and Basi village as well as Jūrkalne parish. The total area of the Suiti region is 402 km2. The region is quite remotely located. It is a 2.2 hour- drive from Riga to Alsunga and the distance is 177 km. Gudenieki is situated 184 km from the capital city and Jūrkalne - 189 km. A unique cultural space and identity has developed in the region due to the strong influence of the Catholic church and to the historic interaction of Latvian, Liv, Polish and German cultures. The total population of the territory is around 2 800 people. The synthesis of pre-Christian traditions and religious rituals has created this unique intangible cultural heritage of the Suiti community. Numerous distinct features characterise the Suiti cultural space, such as vocal drone singing performed by Suiti women, wedding traditions, colourful traditional costumes, the Suiti language, local cuisine, religious traditions, celebrations of the annual cycle, and a remarkable number of folk songs, dances and melodies recorded in this community. Sources: - Alsungas novads. (2016). The official webpge of Alsunga municipality. Available on: http://alsunga.lv/lv/ [26.12.2018] - Jūrkalne. (n.d.) The official webpage. Available on: http://www.jurkalne.lv/?page_id=325 [26.12.2018] - Gudenieki. (2018). The official webpage. Available on: http://gudenieki.lv/ [26.12.2018] - Suiti Cultural Space. (n.d.) Latvian National Commission for UNESCO.
    [Show full text]
  • Socioeconomic Impact of Mussel Farming in Coastal Areas of Baltic Sea
    Socioeconomic Impact of Mussel Farming in Coastal Areas of Baltic Sea Zaiga Ozolina, Ligita Kokaine Kurzeme planning region Published: 2019-04-10 www.balticbluegrowth.eu 1 Socioeconomic Impact of Mussel Farming in Coastal Areas of Baltic Sea About Baltic Blue Growth is a three-year project financed by the European Regional Development Fund. The objective of the project is to remove nutrients from the Baltic Sea by farming and harvesting blue mussels. The farmed mussels will be used for the production of mussel meal, to be used in the feed industry. 18 partners from 7 countries are participating, with representatives from regional and national authorities, research institutions and private companies. The project is coordinated by Region Östergötland (Sweden) and has a total budget of 4,7 M€. Partners - Region Östergötland (SE) - County Administrative Board of Kalmar County (SE) - East regional Aquaculture Centre VCO (SE) - Kalmar municipality (SE) - Kurzeme Planning Region (LV) - Latvian Institute of Aquatic Ecology (LV) - Maritime Institute in Gdańsk (PL) - Ministry of Energy, Agriculture, Environment, Nature and Digitalization of Schleswig- Holstein (DE) - Municipality of Borgholm (DK) - SUBMARINER Network for Blue Growth EEIG (DE) - Swedish University of Agricultural Sciences (SE) - County Administrative Board of Östergötland (SE) - University of Tartu Tartu (EE) - Coastal Research and Management (DE) - Orbicon Ltd. (DK) - Musholm Inc (DK) - Coastal Union Germany EUCC ( DE) - RISE Research institutes of Sweden (SE) This document was produced as an outcome of the Baltic Blue Growth project, WP3, GoA5.4 It was published online at the project’s website www.balticbluegrowth.eu and distributed as an electronic copy to project partners and stakeholders.
    [Show full text]
  • Language Attrition and Death: Livonian in Its Terminal Phase
    1 Christopher Moseley LANGUAGE ATTRITION AND DEATH: LIVONIAN IN ITS TERMINAL PHASE Thesis submitted for the degree of Master of Philosophy at the School of Slavonic and East European Studies, University of London March 1993 ProQuest Number: 10046089 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest. ProQuest 10046089 Published by ProQuest LLC(2016). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 INTRODUCTION This study of the present state of the Livonian language, a Baltic-Finnic tongue spoken by a few elderly people formerly resident in a dozen fishing villages on the coast of Latvia, consists of four main parts. Part One gives an outline of the known history of the Livonian language, the history of research into it, and of its own relations with its closest geographical neighbour, Latvian, a linguistically unrelated Indo-European language. A state of Latvian/Livonian bilingualism has existed for virtually all of the Livonians' (or Livs') recorded history, and certainly for the past two centuries. Part Two consists of a Descriptive Grammar of the present- day Livonian language as recorded in an extensive corpus provided by one speaker.
    [Show full text]