Western Apy Lands

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Western Apy Lands 11 11 20 WWW.ARTKELCH.DE WESTERN APY LANDS ESTERN APY LANDS ESTERN ISBN 978-3-00-034041-3 W Members of Aboriginal and Torres Strait Islander communities are respectfully advised that people mentioned in the following pages may have passed away. Indigene Leser möchten wir aus Respekt vor ihrer Kultur darauf hinweisen, dass der Katalog Informationen zu Künstlern enthalten kann, die bereits verstorben sind. Titelbild (Ausschnitt) Tiger Palpatja Piltatinga Acryl auf Baumwolle | 102 x 124 cm | 2010 Der Katalog erscheint anlässlich der Vorstellung der Kunstzentren ROBYN KELCH | GÜNTERSTALSTRASSE 57 | 79102 FREIBURG | GERMANY FON +49 (0)761 7 04 32 71 | FAX +49 (0)761 7 04 32 72 | WWW.ARTKELCH.DE Die Ausstellung gehört zur Ausstellungsreihe Pro Community und steht unter der Schirmherrschaft der Australischen Botschaft. ISBN 978-3-00-034041-3 FOREWORD BY THE AUSTRALIAN AMBASSADOR, VORWORT DES AUSTRALISCHEN BOTSCHAFTERS, H.E. PETER TESCH S.E. PETER TESCH A mere twenty or so years ago, Indigenous Australian art was something very strange and exotic to Noch vor zwanzig Jahren haftete Australiens Aboriginal Art aus europäischer Sicht etwas Fremdes, ja most Europeans’ eyes. Dot paintings were largely unheard of, as was the fact that Australia’s Aborigines Exotisches an. Die heute berühmten dot paintings waren noch weitgehend unbekannt, genau wie der and Torres Strait Islanders proudly maintain some of the world’s most ancient artistic traditions. This Umstand, dass Australiens indigene Bevölkerung mit berechtigtem Stolz einige der ältesten Kunst- has changed, of course, to the point even where cultural creativity is widely perceived as a trademark traditionen der Welt ihr Eigen nennt. Heute hingegen sind Kultur und Kreativität ein fester Bestandteil feature of Australia’s Indigenous community. Still, there is little awareness just how multi-facetted, des in Europa vorherrschenden Bildes der australischen Aborigines. Weitaus weniger bekannt ist indes and, therefore, how exciting Aboriginal art is. immer noch, wie vielfältig und wie facettenreich die Aboriginal Art ist. ARTKELCH are helping to change that. Indeed, the gallery’s Pro Community series take us directly to ARTKELCH ist auf dem besten Weg, dies zu ändern. In der Tat entführt uns insbesondere die Pro the individual art centres. In these community-based enterprises that are collectively owned and managed Community-Reihe dorthin, wo die Aboriginal Art zu Hause ist, in die indigenen Kunstzentren, die den by Aboriginal people works can be ethically sourced in keeping with ARTKELCH’s highly commendable Gemeinden selbst gehören und von diesen betrieben werden – ein zentrales Kriterium für den respekt- fair trade policy. Some art centres, such as the famous Papunya Tula Artists (featuring in the inaugural vollen, ethisch korrekten Umgang mit den beteiligten Künstlern, der ein Aushängeschild von ARTKELCH 2009 Pro Community series), are by now rather well-known to European audiences. Others, no less darstellt. Einige dieser Kollektive, wie etwa die berühmten Papunya Tula Artists (die 2009 Gegenstand brimming with talent, still require words of introduction. The three centres in northern South Australia, der ersten Pro Community-Veranstaltung waren), sind in Europa mittlerweile recht bekannt; andere, presented by ARTKELCH under the heading of 'Western APY Lands', are a case in point. They may be nicht weniger mit kreativem Talent gesegnet, bedürfen nach wie vor einführender Worte. Die hier unter off the beaten track, as it were, but the quality of their art is nothing short of fascinating. dem Titel 'Western APY Lands' vorgestellten drei Art Centres aus dem Norden des Bundesstaats Süd- Australien sind hierfür ein exzellentes Beispiel. Sie mögen hierzulande noch weithin unbekannt sein, die Last but by no means least, Pro Community is a great contribution to the ever expanding cultural network dort erschaffene Kunst ist gleichwohl nicht weniger faszinierend. between Australia and Germany. All the more since, as a travelling exhibition, it takes the art of our Indigenous communities to audiences across Germany. It is a pleasure and an honour, therefore, to Darüber hinaus ist Pro Community nicht zuletzt ein wesentlicher Bestandteil des unablässig wachsenden serve as the official patron of the 2011 series. kulturellen Netzwerks zwischen Australien und Deutschland. Zumal es sich um eine Wanderausstellung handelt, die mithin ihre Kunst zu einem hoffentlich zahlreichen Publikum in weiten Teilen Deutschlands With best wishes to my fellow Australian Robyn Kelch and her husband Matthias, bringt. Es ist mir daher eine Freude und Ehre, auch 2011 die Schirmherrschaft für Pro Community zu übernehmen. Peter Tesch Australian Ambassador to Germany, Switzerland, and Liechtenstein Mit besten Wünschen für meine australische Mitbürgerin Robyn Kelch und ihren Ehemann Matthias Peter Tesch Australischer Botschafter in Deutschland, der Schweiz und Liechtenstein 4 5 PRO COMMUNITY ! PRO COMMUNITY ! ROBYN KELCH, ARTKELCH ROBYN KELCH, ARTKELCH In 2011, PRO COMMUNITY, now a well-established exhibition concept, will be bringing paintings from PRO COMMUNITY, mittlerweile ein etabliertes Ausstellungskonzept, bringt im Jahre 2011 Kunst three small boutique art centres in the western APY Lands to Germany. Tjala Arts, Tjungu Palya and Ninu- von drei kleinen, aber besonders feinen "Boutique" Kunstzentren aus den westlichen APY Lands ku Arts are situated in the north-west of South Australia, about 1,500 km from the capital city of Ade- nach Deutschland. Tjala Arts, Tjungu Palya und Ninuku Arts sind im nordwestlichen Teil Südaus- laide and a two day trip from Alice Springs, the nearest town in the Northern Territory. traliens gelegen, knapp 1.500 km von Adelaide, seiner Hauptstadt, und eine Zweitagesreise von Alice Springs, dem nächst gelegenen Zentrum im Northern Territory, entfernt. The remoteness of the APY Lands and excellent local art centre management have proved to be a real blessing, for their paintings – executed "far from the madding crowd" – are exceptionally authentic and Diese Abgeschiedenheit, gepaart mit einem vorbildlichen Art Centre Management, ist für die Kunst vibrant. Although the art centres are still relatively new, the artists have been nominated for several aus den APY Lands ein wahrer Segen. Die Werke, die "fernab vom Markt" entstehen, zeichnen sich prizes, with Jimmy Donegan from Ninuku Arts winning the prestigious Telstra Art Award in 2010. It only durch Ursprünglichkeit, Vitalität und eine besondere Integrität aus. Die Künstler wurden bereits für stands to reason that paintings from these centres – in communities that until recently hardly anyone had verschiedene Kunstpreise nominiert, obwohl die Kunstzentren noch relativ jung sind. Auch den letzt- heard of – are fast becoming hot items on the Australian art market. jährigen Telstra Art Award konnten die APY Lands mit Jimmy Donegan von Ninuku Arts für sich entscheiden. So ist es gut nachvollziehbar, dass diese Kunstzentren – in Gemeinden, deren Namen bis For the artists and their art centre managers PRO COMMUNITY will be the highlight of 2011. They’ve vor kurzem noch kaum jemand kannte – in Australien bereits längst als Geheimtipp gehandelt werden. been working for more than 12 months for this exhibition in Europe, in order to provide us with their very best. On this occasion I’d like to express my gratitude to all those in Australia and Germany who have Für die Künstler und deren Art Centre Manager ist PRO COMMUNITY der Höhepunkt in 2011. cooperated in making an exhibition of this scope possible. My thanks goes to all ARTKELCH customers Sie haben über zwölf Monate lang auf diese Ausstellung in Europa hingearbeitet, um auch wirklich and prospective buyers. It was you who inspired us to make PRO COMMUNITY 2011 a very special ihre besten Werke bei uns präsentieren zu können. An dieser Stelle ein herzliches Dankeschön exhibition. an alle Mitwirkenden in Australien und Deutschland, die die Ausstellung in diesem Umfang mög- lich gemacht haben. Wir bedanken uns heute aber auch bei allen Interessenten und Kunden von We are very proud that this year artists from the APY Lands and their art centre managers are coming ARTKELCH. Sie waren uns Ansporn, PRO COMMUNITY 2011 zu einer ganz besonderen Ausstel- to Germany to promote their work at the closing event in KUNSTWERK and at the opening at ARTKELCH lung zu machen. Es erfüllt uns mit großem Stolz, dass dieses Jahr Künstler aus den ÁPY Lands mit in Freiburg. Special thanks is due to them as outstanding ambassadors of the art and culture of the First ihren Art Centre Managern nach Deutschland kommen, um uns ihre Arbeiten bei der Finissage im Australians. We would like to extend a warm welcome to these honoured guests from my county of birth. KUNSTWERK und der Eröffnung bei ARTKELCH in Freiburg persönlich näher zu bringen. We hope their stay here in Germany will be enjoyable and a very memorable one for them and that they don´t get too homesick when viewing their work! Ihnen – als den Botschaftern der Kunst und Kultur der Ersten Australier – gilt unser besonderer Dank. So möchten wir unsere Ehrengäste aus meiner zweiten Heimat hier in Deutschland aufs herzlichste Whoever has had the privilege of witnessing an indigenous artist singing the land in his work, can intuit willkommen heißen. Wir wünschen ihnen einen Aufenthalt, an den sie sich lange und gerne zurücker- that these masterpieces have been painted from the heart. innern und hoffen, dass sie beim Anblick ihrer Werke kein Heimweh bekommen! Wer einmal Zeuge
Recommended publications
  • Harry Tjutjuna Dt
    HARRY TJUTJUNA Sprache: Pitjantjatjara Region: Pipalyatjara und Ernabella (APY Lands), South Australia Geboren: 1929 © Ninuku Arts Harry wurde im Jahre 1929 im Busch in Walytjatjara geboren, nordöstlich von Pipalyatjara. Harry ist einer der bedeutendsten Gesetzesmänner in der Gegend, nur wenige Menschen seiner Generation leben noch. Darüber hinaus ist er ein hoch angesehener Künstler und traditioneller Heiler. Harrys Muttersprache ist Pit- jantjatjara. Er hat eine starke familiäre Bindung zu den APY (Anangu Pitjantjatjara Yankunytjatjara) Lands in South Australia und in den Westen in Richtung Warburton Ranges. Als junger Mann zog Harry viel umher. Er lebte in Pukatja (Ernabella), wo es viele Jahre lang eine Missions- station gab. Diese wurde 1937 gegründet und vorrangig dafür eingerichtet, um den örtlichen Anangu (regio- naler Begriff für australische Ureinwohner) medizinische Versorgung und westliche Bildung zur Verfügung zu stellen. Harry besuchte die Schule in Pukatja. Später zog er weiter in eine Siedlung, wo er verschiedene Tätigkeiten ausübte: Er grub Bohrlöcher, machte Einzäunungen und Gartenarbeiten und arbeitete viele Jah- re als Viehhirte. Schließlich zog Harry mit seiner Familie in den fernen Nordwesten der APY Lands zurück, wo er hauptsächlich in und um Wingellina (Western Australia) und Pipalyatjara lebte. Seit 2015 lebt er im Altenheim von Ernabella. Harrys Wissen über die Tjukurpa (Schöpfungsgeschichte), die mit dem Land um Pipalyatjara in Verbindung steht, ist enorm und aufgrund seines Alters unübertroffen. Er malt eine große Bandbreite von Geschichten, wie zum Beispiel: Wati Wanka: Spinnenmann; Wati Nyiru, der Mann, der die sieben Schwestern jagt und schließlich eine von ihnen heiratet; Kungka Tjuta, junge Mädchen, die milpatjunanyi nachgehen, der tradi- tionellen Art des Geschichtenerzählens im Sand.
    [Show full text]
  • Nganampa Ngura (Our Place) Senior Artists - Group Exhibition
    ReDot Fine Art Gallery in conjunction with Ninuku Arts presents: Nganampa Ngura (Our Place) Senior Artists - Group Exhibition Wedneday, May 23rd till Saturday, July 21st, 2012 contemporary fine aboriginal art “The “Nganampa Ngura” (Our Place) exhibition boasts an exciting group of master works painted mostly by the senior men and women from the Ninuku Art Centre. They are the traditional owners of the land and they hold the stories of the country deep within their hearts.” Nganampa Ngura (Our Place) “Aboriginal Art is my art. These paintings in this exhibition, in particular, are my art. These paintings come from my land and my soil. They are the art of my people.” - Lois O’Donoghue CBE, AM, Australian of the Year, Opening Speech, Dot and Circle Exhibition, 1985 4 Although this insightful sentiment was expressed by a renowned Indigenous leader some work over the past decade, the award winning painting is solemn and emphatic in its 5 27 years ago, it still resonates clearly today. Nganampa Ngura (Our Place) is a celebration design, but dazzlingly illuminated. The artist’s technique is to compose the colour lines of place, home and country of birth. It symbolises the deep roots that connect Indigenous of his canvases from thousands of large dots in different hues, which blend into a whole.’ Australians with their homeland – in this instance, the artists from two remote (The Weekend Australian, August 2010). communities, Pipalyatjara and Kalka, in the South Australian Desert. For Ninuku Arts, whose artists are still considered to be ‘emerging’, this first independent international Nganampa Ngura (Our Place) boasts an exciting group of master works painted group exhibition of the artists’ work breaks new ground.
    [Show full text]
  • ART ABORIGÈNE, AUSTRALIE — Samedi 7 Mars 2020 — Paris, Salle VV Quartier Drouot Art Aborigène, Australie
    ART ABORIGÈNE, AUSTRALIE — Samedi 7 mars 2020 — Paris, Salle VV Quartier Drouot Art Aborigène, Australie Samedi 7 mars 2020 Paris — Salle VV, Quartier Drouot 3, rue Rossini 75009 Paris — 16h30 — Expositions Publiques Vendredi 6 mars de 10h30 à 18h30 Samedi 7 mars de 10h30 à 15h00 — Intégralité des lots sur millon.com Département Experts Index Art Aborigène, Australie Catalogue ................................................................................. p. 4 Biographies ............................................................................. p. 56 Ordres d’achats ...................................................................... p. 64 Conditions de ventes ............................................................... p. 65 Liste des artistes Anonyme .................. n° 36, 95, 96, Nampitjinpa, Yuyuya .............. n° 89 Riley, Geraldine ..................n° 16, 24 .....................97, 98, 112, 114, 115, 116 Namundja, Bob .....................n° 117 Rontji, Glenice ...................... n° 136 Atjarral, Jacky ..........n° 101, 102, 104 Namundja, Glenn ........... n° 118, 127 Sandy, William ....n° 133, 141, 144, 147 Babui, Rosette ..................... n° 110 Nangala, Josephine Mc Donald ....... Sams, Dorothy ....................... n° 50 Badari, Graham ................... n° 126 ......................................n° 140, 142 Scobie, Margaret .................... n° 32 Bagot, Kathy .......................... n° 11 Tjakamarra, Dennis Nelson .... n° 132 Directrice Art Aborigène Baker, Maringka ...................
    [Show full text]
  • A Long Way to Go in Nuclear Debate, Says Aboriginal Congress of SA
    Aboriginal Way Issue 60, Spring 2015 A publication of South Australian Native Title Services Aboriginal Congress of South Australia A long way to go in nuclear debate, says Aboriginal Congress of SA In early August, the Aboriginal During July and August, the Royal Parry Agius, Alinytjara Wiluara Natural waste dump” and the Royal Commission Congress of South Australia Commission engaged regional and Resources Board Member reinforced the is nothing more than mere formality. convened in Port Augusta to remote communities including Coober notion of an appropriate timeline in his Karina Lester, Aboriginal Congress discuss the issues and concerns Pedy, Oak Valley, Ceduna, Port Lincoln, submission. Mr Agius wrote, “we note of SA member said it is clear by the of potential expansion of uranium Port Augusta, Whyalla, Port Pirie, levels of concern within our communities submissions to the Royal Commission mining in SA, including the Ernabella, Fregon, Mimili, Indulkana, that suggest that the timeframe for that Aboriginal People do not support development of a nuclear Ceduna, Amata, Kanpi and Pipalyatjara. consultation on the risks and opportunities the Nuclear Fuel Cycle. waste dump. through the Royal Commission is Aboriginal Congress of SA Chair, insufficient”. Through the initial “Our views are clear in the submissions The State Government launched a Tauto Sansbury said the engagement conversations with community members and we need to ensure that this gets public inquiry on the Nuclear Fuel Cycle with Aboriginal Communities is there is, he added, “a level of confusion across to the Commissioner. We need by calling a Royal Commission in March. welcomed however the consultation about what was being discussed”.
    [Show full text]
  • Important Australian and Aboriginal
    IMPORTANT AUSTRALIAN AND ABORIGINAL ART including The Hobbs Collection and The Croft Zemaitis Collection Wednesday 20 June 2018 Sydney INSIDE FRONT COVER IMPORTANT AUSTRALIAN AND ABORIGINAL ART including the Collection of the Late Michael Hobbs OAM the Collection of Bonita Croft and the Late Gene Zemaitis Wednesday 20 June 6:00pm NCJWA Hall, Sydney MELBOURNE VIEWING BIDS ENQUIRIES PHYSICAL CONDITION Tasma Terrace Online bidding will be available Merryn Schriever OF LOTS IN THIS AUCTION 6 Parliament Place, for the auction. For further Director PLEASE NOTE THAT THERE East Melbourne VIC 3002 information please visit: +61 (0) 414 846 493 mob IS NO REFERENCE IN THIS www.bonhams.com [email protected] CATALOGUE TO THE PHYSICAL Friday 1 – Sunday 3 June CONDITION OF ANY LOT. 10am – 5pm All bidders are advised to Alex Clark INTENDING BIDDERS MUST read the important information Australian and International Art SATISFY THEMSELVES AS SYDNEY VIEWING on the following pages relating Specialist TO THE CONDITION OF ANY NCJWA Hall to bidding, payment, collection, +61 (0) 413 283 326 mob LOT AS SPECIFIED IN CLAUSE 111 Queen Street and storage of any purchases. [email protected] 14 OF THE NOTICE TO Woollahra NSW 2025 BIDDERS CONTAINED AT THE IMPORTANT INFORMATION Francesca Cavazzini END OF THIS CATALOGUE. Friday 14 – Tuesday 19 June The United States Government Aboriginal and International Art 10am – 5pm has banned the import of ivory Art Specialist As a courtesy to intending into the USA. Lots containing +61 (0) 416 022 822 mob bidders, Bonhams will provide a SALE NUMBER ivory are indicated by the symbol francesca.cavazzini@bonhams.
    [Show full text]
  • Presentation Tile
    Authentic and engaging artist-led Education Programs with Thomas Readett Ngarrindjeri, Arrernte peoples 1 Acknowledgement 2 Warm up: Round Robin 3 4 See image caption from slide 2. installation view: TARNANTHI featuring Mumu by Pepai Jangala Carroll, 2015, Art Gallery of South Australia, Adelaide; photo: Saul Steed. 5 What is TARNANTHI? TARNANTHI is a platform for Aboriginal and Torres Strait Islander artists from across the country to share important stories through contemporary art. TARNANTHI is a national event held annually by the Art Gallery of South Australia. Although TARNANTHI at AGSA is annual, biannually TARNANTHI turns into a city-wide festival and hosts hundreds of artists across multiple venues across Adelaide. On the year that the festival isn’t on, TARNANTHI focuses on only one feature artist or artist collective at AGSA. Jimmy Donegan, born 1940, Roma Young, born 1952, Ngaanyatjarra people, Western Australia/Pitjantjatjara people, South Australia; Kunmanara (Ray) Ken, 1940–2018, Brenton Ken, born 1944, Witjiti George, born 1938, Sammy Dodd, born 1946, Pitjantjatjara/Yankunytjatjara people, South Australia; Freddy Ken, born 1951, Naomi Kantjuriny, born 1944, Nyurpaya Kaika Burton, born 1940, Willy Kaika Burton, born 1941, Rupert Jack, born 1951, Adrian Intjalki, born 1943, Kunmanara (Gordon) Ingkatji, c.1930–2016, Arnie Frank, born 1960, Stanley Douglas, born 1944, Maureen Douglas, born 1966, Willy Muntjantji Martin, born 1950, Taylor Wanyima Cooper, born 1940, Noel Burton, born 1994, Kunmanara (Hector) Burton, 1937–2017,
    [Show full text]
  • South Australian Multiple Land Use Framework-Pepinnini Minerals Community Engagement in the APY Lands, Case Study 4
    Government of South Australia South Australian Multiple Land Use Framework PEPINNINI MINERALS COMMUNITY ENGAGEMENT IN THE APY LANDS CASE STUDY 4 www.yoursay.sa.gov.au South Australian Multiple Land Use Framework Synopsis What is the issue? – Ensuring that exploration companies engage well and develop the trust of the Pitjantjatjara and Yankunytjatjara people (Anangu) so that exploration activities do not detrimentally impact on the Anangu’s ability to manage the natural and cultural values of the land. What was the resolution? – The development of strong connections and ongoing partnerships has ensured that the Anangu have benefited socially, economically and environmentally from the exploration activities through local employment, training, support for social events and educational opportunities. Multiple uses PepinNini Minerals Limited is an Australian ASX listed exploration company based in Adelaide (http://www.pepinnini.com.au/). It has a diverse commodity portfolio with projects in both Australia and Argentina. PepinNini currently has an interest in 11 exploration tenements in South Australia covering approximately 14,393km2. Of these tenements, two exploration licences and eight exploration licence applications are located in the Anangu Pitjantjatjara Yunkunytjatjara (APY) Lands. PepinNini has been actively exploring in the APY Lands for nickel, copper and PGE (platinum group elements) as well as lead, zinc and gold for approximately ten years and has developed strong connections and partnerships with the Anangu. PepinNini has its own purpose built field camp from which its drilling crew operates and maintains its own diamond drilling rig and vacuum rig. The APY Lands are located in the far northwest of APY Lands South Australia and consist of approximately 103,000 km2 of land (or around 10.5% of the State).
    [Show full text]
  • The Essential Introduction to Aboriginal Art (25 Facts)
    INTRODUCTION TO ABORIGINAL ART INTRODUCTION TO THE ESSENTIAL INTRODUCTION TO ABORIGINAL ART (25 FACTS) Authors Jilda Andrews, Fenelle Belle, Nici Cumpston and Lauren Maupin The Art Gallery of South Australia acknowledges and pays respect to the Kaurna people as the Traditional Custodians of the land on which the Gallery stands. Aboriginal and Torres Strait Islander people are respectfully advised that this publication may contain the names of people who have passed away. INTRODUCTION TO ABORIGINAL ART ABORIGINAL TO INTRODUCTION THE ESSENTIAL INTRODUCTION TO ABORIGINAL ART (25 FACTS) artgallery.sa.gov.au/learning There’s a lot of misinformation out there about Aboriginal and Torres Strait Islander peoples and art. That’s why this guide was created, in collaboration with leading Aboriginal curators. | Learning at the Gallery | Art Gallery of South Australia Aboriginal and Torres Strait Islander art and culture is In our increasingly globalised world, this ability to the oldest continuous tradition on the planet. In recent speak across cultural borders without forsaking decades it has also emerged as one of the world’s most any of its distinctive identity makes Aboriginal and important contemporary art movements. Whether on Torres Strait Islander art some of the most innovative bark, canvas or in new media, Aboriginal and Torres and challenging contemporary art being produced Strait Islander artists have used art to express the power anywhere today. and beauty of their culture, across cultures: to show their enduring connection to, and responsibility for, ancestral lands and the continuity of their identities and beliefs. image: Daniel Boyd, Kudjla/Gangalu peoples, far north Queensland, born 1982, Cairns, Queensland, Treasure Island, 2005, Canberra, oil on canvas, 192.5 x 220.0 cm; Purchased 2006, National Gallery of Australia, Canberra, Courtesy of the artist and Roslyn Oxley9 Gallery, Sydney.
    [Show full text]
  • Annual Report 2011–12 Annual Report 2011–12 the National Gallery of Australia Is a Commonwealth (Cover) Authority Established Under the National Gallery Act 1975
    ANNUAL REPORT 2011–12 ANNUAL REPORT 2011–12 The National Gallery of Australia is a Commonwealth (cover) authority established under the National Gallery Act 1975. Henri Matisse Oceania, the sea (Océanie, la mer) 1946 The vision of the National Gallery of Australia is the screenprint on linen cultural enrichment of all Australians through access 172 x 385.4 cm to their national art gallery, the quality of the national National Gallery of Australia, Canberra collection, the exceptional displays, exhibitions and gift of Tim Fairfax AM, 2012 programs, and the professionalism of our staff. The Gallery’s governing body, the Council of the National Gallery of Australia, has expertise in arts administration, corporate governance, administration and financial and business management. In 2011–12, the National Gallery of Australia received an appropriation from the Australian Government totalling $48.828 million (including an equity injection of $16.219 million for development of the national collection), raised $13.811 million, and employed 250 full-time equivalent staff. © National Gallery of Australia 2012 ISSN 1323 5192 All rights reserved. No part of this publication can be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher. Produced by the Publishing Department of the National Gallery of Australia Edited by Eric Meredith Designed by Susannah Luddy Printed by New Millennium National Gallery of Australia GPO Box 1150 Canberra ACT 2601 nga.gov.au/AboutUs/Reports 30 September 2012 The Hon Simon Crean MP Minister for the Arts Parliament House CANBERRA ACT 2600 Dear Minister On behalf of the Council of the National Gallery of Australia, I have pleasure in submitting to you, for presentation to each House of Parliament, the National Gallery of Australia’s Annual Report covering the period 1 July 2011 to 30 June 2012.
    [Show full text]
  • 2019-20 Annual Report
    2019-20 South Australian Water Corporation Annual Report FOR THE YEAR ENDING 30 JUNE 2020 FOR FURTHER DETAILS CONTACT SA Water Corporation ABN 69 336 525 019 Head office 250 Victoria Square/Tarntanyangga Adelaide SA 5000 Postal address GPO Box 1751 Adelaide SA 5001 Website sawater.com.au Please direct enquiries about this report to our Customer Care Centre on 1300 SA WATER (1300 729 283) or [email protected] ISSN: 1833-9980 0052R12009 28 September 2020 Letter of Transmittal 28 September 2020 The Honourable David Speirs Minister for Environment and Water Dear Minister On behalf of the Board of SA Water, I am pleased to present the Corporation’s Annual Report for the financial year ending 30 June 2020. The report is submitted for your information and presentation to Parliament, in accordance with requirements of the Public Corporations Act 1993 and the Public Sector Act 2009. This report is verified as accurate for the purposes of annual reporting to the Parliament of South Australia.. Andrew Fletcher AO Chair of the Board 3 SA Water 2019-20 Annual Report Contents A message from the Chair 5 Effective governance 56 A message from the Chief Executive 6 Legislation 56 Key regulators 56 About SA Water 8 The Board 56 Our vision 8 Directors’ interests and benefits 56 Our values 8 Board committees 56 Our organisation 8 Organisation structure 57 Our strategy 10 Financial performance 59 Financial performance summary 59 Our services 12 Contributions to government 60 Overview of our networks and assets 12 Capital Expenditure 60 Map of
    [Show full text]
  • Anangu Pitjantjatjara Yankunytjatjara A.B.N
    Anangu Pitjantjatjara Yankunytjatjara A.B.N. 77 261 612 162 PMB 227 Umuwa via Alice Springs NT 0872 Phone: (08) 89562868 Fax: (08) 8954 8110 Board Meeting Wednesday July 10th, 2019 Location: 77 Grenfell Street, Adelaide MINUTES Under section 10 Executive board to appoint Chairperson. Bernard Singer nominates Ebony De Rose who accepts and when Vice Chair arrives she will take over as chairpersonship. All agreed EDR welcomed all and said “may this be a good day” she thanked DPTI for the room etc. Warren Peterson. Acknowledgement of Kaurna country and Kaurna people of whose land we meet on today. Present APY present are; Sally Scales (SS) (Chair), Richard King (GM -RKg), Rex Tjami Director -RT), Tania King (TK), Deborah Bailey (APY – Minute taker (DB)),Bernard Singer (BS), Mrs Norris (NN), Makinti Minutjukur (MM), Richard Kanari (RK), Willy Pompey (WP), Nuynumiti Burton (NB), Anton Baker (AB), Murray George (MG), Marita Baker (MB), Ebony DeRose (EDR) (chair until Sally Scales attends meeting). Interpreter Sam Osborne (SO) DPTI guests; Jodie Grayson (JG), Warren Peterson(WP), Apologies; Sally Scales will attend the meeting a little later and Mick Horner. DPTI meeting 9am – 2pm. 1. Welcome and apologies WP provided Housekeeping brief 2. APY main access road upgrade project • Apy main access road upgrade project • Anangu training and employment • Stage 3 - Mimili to Iwantja construction WP provided map to Executive A body corporate constituted by the Anangu Pitjantjatjara Yankunytjatjara Land Rights Act 1981 (SA) 2 WP “this shows the staging of project. There are three primary projects of the roadworks. The first section between Pukatja and Double Tank are mostly completed by Toll however, there is still some work to do tanks, second stage from Fregon to Mimili and the third stage from Mimili to Indulkana..“ WP The green section is in Stage 3 of the project.
    [Show full text]
  • Country Cabinet
    COUNTRY CABINET Anangu Pitjantjatjara Yankunytjatjara Lands 30 April to 2 May 2017 | State Government Response COUNTRY CABINET APY Lands Index Premier’s Foreword 3 Foreword by the Minister for Aboriginal Affairs and Reconciliation 4 Introduction 5 Country Cabinet 5 What we heard 6 Jobs and Training 9 Health and Wellbeing 11 Community Services 13 Education and Youth 15 Roads 17 Emergency Services 18 Governance and Land Rights 20 Technology and Communications 21 Environment and Water 22 Cattle Business 23 WARNING: Aboriginal and Torres Strait Islander readers are warned this publication may contain images of deceased persons. Cover image credit: Mr Burton, Australia, c.1939 – 2017, Pitjantjatjara people, South Australia, Anumara Tjukurpa, 2008, Amata, South Australia, synthetic polymer paint on linen, 120.0 x 101.5 cm; Lillemor Andersen Bequest Fund 2008, Art Gallery of South Australia, Adelaide. © Hector Burton, Courtesy of Tjala Arts 2 Premier’s Foreword The Anangu Pitjantjatjara Yankunytjatjara (APY) Lands is a spectacular part of South Australia. It was a privilege for State Cabinet to visit the region and be welcomed to experience Anangu culture, visit amazing communities and be immersed in the stunning ancient landscape. During the three day Country Cabinet visit from 30 April to 2 May 2017, my Cabinet Ministers and I visited communities across the vast APY Lands. We spoke to hundreds of people, met with community leaders and heard from service providers about the key issues facing Anangu. We gained valuable insights into the matters of importance for the whole APY Lands and also those issues impacting individual communities. Anangu told us they want better roads, upgraded community infrastructure and services that are easier to access.
    [Show full text]