abandon 489 air

English-Tairora

humpari . A – a admonish 2 abandon qaqira ke. adopt viri3, virite. abdomen of dog and pig naamauta, adorn vaataiqi3, vahehe.

naavoka, naavokauta. adult mantaqi1 (1). abduct rarauri (1). adult cassowary varaantora. able to ‑aqara. adversary navutaa‑. abort pregnancy rapipiaqa ke1, tairi ke. advice uva3, uva maara. about to cry auquru taratarama i. advise avu aato ami. about to set (of sun) veri vaari i. aerate ground kaari kaari i1. above virini. aerate soil mimauqa nte. above the fire iha vuqa. affair kaiqa3, okara2. above the nose auhaahaara. affect all topi taapi i. abrade kinkipama vi. affected aru vi4, muntukaqaa aru vi2, abstain tutake2. mutukaqaa aru vi. abstain from food aure. affectionate vocative term for mother abundance ‑tahaa, tuqima ke. ntoqio. abuse meme maamaa i. afraid vaaquqi, vaata ihantaqai uri, accept vare (1). vaata ihataa ntera vi, vaata ntera vi. accompany ‑nti, vekuqe. afraid of aatu. accurate avuqavuma ke (1). afraid of all of you naatu2. accuse ntuva ke1, oqi1, viraqaa ntuvate. afraid of me haatu. ache aiha vi, nkaqe1. afraid of them naatu2. achilles tendon auroka noquntu, auroka afraid of us haatu. roquntu. after naantiara. acorn of oak tree kirukura, mpaavaurora, afternoon ere. pempara, vaavaurora. afterwards naantiara, naantiaraini, naatera. across ‑qaa, taurini. again eqaa, qaiqaa, qiqaa. act like taanaara. again and again qaiqaa qaiqaa. act stupidly aahuqaa nti. Vate uva. active (of sickness) qaqi ite. agemate hana. add to, extend tomaqe. ageratum species taqoqinora. addicted to aru vi4, muntukaqaa aru vi1, ageratum weed ntaqoqinora. mutukaqaa taaqau vi. aglow auri1. adequate ho. agony antura ri (1), atura nti. adhere to auvaaniqi, paqiqi, roqau ri, rotau agree eo ti, eoqama te, no quru quru ti,

vare, rotau vi, taatauri1. taatauri7, uva taatauke, vohaa avu aato adhere to the cargo cult maahi maahi nte, vate, vohaa muntuka vate. vaa vaahi nte. aibika (generic) naamuntaa. adjacent to tataaqa. aibika species hirenaa, kaaripampara2, adjust the scale sikeri taatau te. karimpampara, karivampara, quahe2. admire aavuarerema ke, varaaraama ke. aid kahaqi. admire oneself qapaperora i2, qaparaa i. air aiho (1). a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z air comes out (of tyre) 490 anthill air comes out (of tyre) aiho aitare. alongside the house naameqa, naanteqa, aircraft mpaaruhi, mpaarusi. naateqa. airplane mpaaruhi, mpaarusi. also ‑vata3. airstrip mpaaruhi vatuka, mpaarusi vatuka. alter spelling rakaa kaariata ke. akimbo raateqotemaqiro vi. alternate oritare aitare, uti tutakemaqira vi1, alang alang grass navuhi. uti tutakemaqira vi2. albino eqara1 (1). always ekaa enta, enena, inaara2. albizzia tree hivauka, taaqa (1), voqova. always hide quqe qaaqeta i. algae on surface of water vaantantavura. amalgamate avituma vi. algae on the water vaatatavura. amaranth maqara. algae on the water’s surface noraakoqura. amaranth species hovantera, matamatara, alien namuqa, nantuqa, vo vatanaa. ovantera, vataqamaqara. alight auri1, ite1 (1). amaranth species (generic) qamaqara. alight on unute1, ute1. amaranth that grows on the ground alive qaqi vai1. vatavaavara. all ekaa, hekaa2, ‑tara2. amaranth that is self‑sown eraaqeraara. all children vaitaira. amaranth with small leaves aatamura. all extinquished qimpa qaampaama vi. amazingly soft qako qakomaqi. all go inside (their houses) oriqeta amble along qako ke, qakoma ke. oriqetama vi. Amboiina Cuckoo Dove kuvora. all grandchildren naintintivara. ambush vaara4. all kinds hampi, ‑kanaa. amputate teqe (1). all of you ni2. ancestor kaitatava, kintikainti, vaintinti. all over the place kiri kairi i1. ancestors kaivaqava, kitikaiti. all right ho, hoqi. ancestral spirit vaana. all the branches kantakaara1. anchor ankaa. all the rubbish rapa raapa. ancient haarua. all the time ekaa enta, enena, vatete. and ‑vata3. all your noses niqi. angle kaanta2, kaata2. allege ntuva ke1. angry arara ite, ati1. allergy nomira. angry with all of you niti. allies navunaa‑. angry with me titi. all‑night vigil for deceased tura1. angry with them niti. allot raire1. angry with us titi. allow aati. Anima village in South Lamari area almost ahiqau ke, aumaiqa ke, aumaka, between Asara and To’ura Aanima. ruhiqau ke. ankle auroka. alone nariaraa, vaataiqi2. ankle bone vaurora. along ‑ana, ‑na, ‑ntuna, oru, ‑runa, vaati1, annoy haama haama i.

vau1, veta. another kaana. along here maana, maavau. another day hura qako. along the edge of aukianta, aukihataa. another one vo, vora. along the side auvahianta. answer vo ti. along there maati, maatira, vutu, vutunto, ant (small) oho. vututo. Antantara village between Barabuna and alongside aukini, auvahini, qaqaini. Suwaira Aantantara.

anthill antaara, ataaqa, ataara1. anthrax 491 artifical fibre anthrax noqe6. arrow made from the trunk of the anus raqana. betelnut palm ihuqahenta. any old way hivara hauvara ke. arrow made from wild cane ova qaraahi. apathetic poparatari, poparetara i, popohe1 arrow made of bamboo takeva. (1). arrow made of kaavanti wood kaavanti ape manki. kekepaa. apex of round house nuvorori. arrow made with aatakaa wood aatakaa (2). aphids toveqi. arrow of kunai grass parampara, appear qovarama vi, rauku vi1, ravuku vi3, qaampara.

taatauri8. arrow shaft veva aqu. appear of blemish or white spot arrow shaft with parallel lines carved on

eqaroriqama vi2. it varaavori. appear (of down) kakavu vi. arrow type oqonaara. appear of down tiri nte. arrow type with many small barbs tutuqa appear (of sore) ite3. avai. appear (of white spot or blemish) arrow with a knob on the end kuaraama, eqaraiqama vi. kuraama. appendages hanging down from near the arrow with a metal tip apuruka. mouth of fish and eel tarototi. arrow with alternate barbs taparipara, apply battery black tavu aqi. tataipara. appoint kaama te. arrow with barbs aahara haraika, haura apportion raire1. tuqa, ovavaka turu, qavera, toqera apprehend utu vare1. ehavaa, toqera haraika. apprehensive vaata ihantaqai uri, vaata arrow with barbs near the point ihataa ntera vi, vaata ntera vi. tentoquru. approach ani. arrow with barbs on both sides vaanti appropriate time rerevaku. qauvaqa. arch of foot kavaanka2. arrow with barbs on the back kompaaka. archery practice aampaaqi, haampaaqi. arrow with long barbs akaaraika, toqukera area kanta, kata. turu1 (2). Areca betelnut palm mporiqa. arrow with many small barbs on each areca betelnut palm kaakavaa, side of the arrowhead noqutava. kaakavaaqu, toqera, voriqa. arrow with no barbs hururora, vaarauvu. argue antua ti, tironaarori, tirori. arrow with same name as the Bare‑tailed argue about nai vempaka nai vempaka ti. possum hivaaru (2). arm kauqu (1). arrow with short thick barbs tapantora1. armband kaantava, kaatava. arrow with small alternating barbs armpit aaka, aaqa. murumora. army aami. arrow with small barbs himpiri. arrange a marriage vaiririqama amite. arrow with very long barbs qakaara aika. arrest ravaaqa ke1 (1), rumpe2. arrow with yellow orchid plant between arrive ainte, aninte, anire. barbs tapuaka. arrive up or along orunte. arrow without barbs vaako. arrow (generic) veva2. arrow without paint and barbs aahara arrow made from the black palm veva. vakaavara haraika, vakaavara qahenta. arrows (best) aahara veva huru kaavu. artifical fibre uta naaqunta. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z Asara village in the Lamari area 492 banana that is wrapped up Asara village in the Lamari area south of back bark skirt of unmarried woman Obura Aakyara. vekaara. ashamed kauri1, toqaavu ari. back down a tree aru vare. ashen grey hantara hantara i1. back legs and tail of animal aiqu tara. ashes hanta1, rapa. back of hand moqaini2, pahini. ask ire4. back of knife aqatanaini. ask for naari. back off kurintaa ke. assist kahaqi, kahoqe. backbone tauvaqa1. assist in a supernatural way backwards araihai, moqaihai, rahini.

mpai utarara ti, mpaite. bad manta, qora1, ua1, uara1, vaaqu1. associate hana. bad condition qoraiqi. assorted hampi. bad part of something tatapatera. assume ownership tetainiqama ke. bad shape qoraiqi. asthma aana rovara. bag other than netbag mpeki. at nto, ‑qi. bait‑stick vaaraqu2. at all angles kupiana paina i. bald muqu vi1, qoqopaama vai, raiqiri vi1. at ease hampiara voqaara, maraqura ball para. ravaaqavu te. balsa wood species mpompoqa. at peace paru i6. bamboo bow of small child anu huru. at random hampi, hampiara voqaara. bamboo flare ova3. at the foot of maavera. bamboo flute pempukaara2 (1), pepura. at the time enta muntara, enta untara. bamboo (generic) taqu (1). at this time maaqakena. bamboo joint ataa. at your mercy ai okara tauntuare. bamboo knife ehai, ihai, uhai1. attach ampaki, are5. bamboo length (long) qataara. attire utavaaqa. bamboo rattrap kuhe, puate, puhe. auditory canal aato kevuraara. bamboo species anu1. augmentative suffix ntainti, ‑ntauta. bamboo tobacco pipe vukaa taqu. aunt maavu‑, no‑2 (1). bamboo with a small hole in the centre auto shop wokusaapi. harumpu, hipa, ihipa. avenge muntu ke, vuntu ke. banana bark (new) nuvari. avocado mpata. banana bunch not wrapped taahara. awful manta. banana (generic) eta1. awhile ago nanau. banana leaf eqa mare, eta mare. axe rori kaari. banana like cavendish kono. axe handle rori aqu. banana skin eta paha, eta pahi. axehead qiata (1). banana species aaraqa, hantavakira1, axilla aaka. hiraaka, mahihi1, muanaa, ono, puti, taaris, uqumpaaqa, varekavu. banana species from Antantara (long) B – b taukaa. baby naati, vainti naati, vaiti naati. banana species from the lowlands ohavara. bachelor ehaara. banana species not wrapped up back moqa, qauvaqa, tauvaqa1. quarihaaqa. back a person up muntu vi2, vuntu vi1. banana species that is wrapped up back and forth vavike virivike. kamukaa, kamukaara, naavu eta. banana that is wrapped up orenaa. banana with green skin 493 because of banana with green skin uarihaaqa. basket kaqaqora, koku. bandage banika. bathe namari nti, namari tunti, namari tuti. bandage a sore apuqama ke. batten aumo. bandicoot species with grey fur batter and bruise someone akaka ntava vi. karavaqura, qaravaqura. battery patari. bandicoot with grey fur kaiqa4. battery black tavu2. bandit raahikoru, raasikoru. battle iqoka. bandy‑legged apihaiqi (1). bawl out humpari2. bang arrows against a shield bayonet koraanaa.

ruararata aqu ke2. be vai, vaki, vari. bang on the door kuema ke2. be a leader naaquraiqama vi. bank beki, benki. be argumentative antua ti. banyan tree irivu, iruvu. be at enmity with navutaiqi. banyan tree species rokaka, roqaka. be at peace maateraiqama ke. baptize namari vare. be careful rauriha vari, rauruqe. barb of arrow auvi2. be close relatives aiqi vai. bare toka vai. be cold kuqu vai. bare ground vata vuhaari. be funny virera uva ti. bare pole vaaqakaara, vaaqakaari, be of one mind vohaa avu aato vate,

vuhaari1 (2). vohaa muntuka vate. bare skin on flying fox vavari. be on the lookout for ampeqi vai. bare teeth mantenti mantenti ti. be quiet qaqi vai2. Bare‑tailed possum hivaaru (1). be red and raw (of meat) naare ntanta i. bark pahi. be red in the face naare ntanta i. bark charm kuqa. beads of glass kukukaara. bark charm to promote sweet potato bean species with dark seeds numara. growth qamaa katari. beans in yellow, bumpy pods itaiqora. bark cloak qavuna, vaaqa2. beans of the winged bean plant hoqonti, bark flap vaanti vokaara, vaaqa veka. qeqi nora, qeqi tava. bark front skirt of men kavaaroqa. bear mpea. bark mallet tomaroma, toti. bear a child vainti taiqi, vaiti taiqi, bark of a certain tree hurukatari. vatate1 (1). bark of banana and betelnut palm au. bear a crop (only of sweet potato, bark of certain palms and trees kavauru2. peanuts and potatoes) hiri1. bark of paper mulberry tree ariranta. bear fruit hiri1, ire3, ruhami. bark of tree paha1 (1). bear twins taapi vatate. bark or reed skirt of an unmarried bear well tutu ke. woman varaata aara. beard okau. bark skirt pahaara, pakaara. beat about the bush raqa raaqama ke. bark used in sorcery uhiakaa katari. beat rapidly raaqu aqu raaqu aqu i. bark used in white magic hevaa. beat rapidly (of heart) mpeqaqu mpeqaqu i, barren naahiara vi, naahiaraiqaa vi, qaki qaki vai. qururaiqama vi. beat up ruquti (3). base of skull vaantaari, vaataari. beat up badly potara nti. basic meaning okara2. beautiful voqaraa. basil herb huruhina. because of kaara1. basis okara2. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z beckon 494 big intestine beckon kauqu katu nti, kauqu katu ri, behaviour okara2.

kauqu kavu nti, kavu nti. behind moqaini1, naantiaraini. become black (of black palm buried in beholden to ai okara tauntuare.

the mud) kihama vi1. belch antaraqi, antareqe. become cold antama vi1, tori ante. Belford’s Honeyeater okava, vuarivuaritora. become cold (of ashes) kuquhaiqama vi. Belford’s Melidectes okava, vuarivuaritora. become dark konkira ari. believe kempukaiqi2, quqaa ti1. become dark red kihama vi2, vaakoraiqi. belittle tauvaqa vauraara. become dark yellow viahama vi. bell vero (1). become dry aaharaiqi, aharaiqi, aharuqaa belly auha (1). vi, aharuqama vi, nuhiqama vi belly of pig and cattle kovauka. become extremely dark hikura haakura ari, belly of python vuanika.

hinkurura haakurama ari. belong to ainiqama vi2, tiniqama vi. become ill rovara vare. belt reti. become lost tauriaqama vi. belt of men moqora. become mature mantaqi1 (1). belt of rattan hoquka. become numb with cold qutu rava vi. belt worn by women mpaqoka, vaqoka. become pregnant vaiti taiqaa vi. bench tainta (2). become sexually aroused bend raqanti1. araraqihai hiakaa i. bend an ear to listen aato vatanteha iri. become shady aumantauraiqama vi. bend arm at elbow rupuntaa vi1, ruquntaa vi. become shortwinded qiqita ti2. bend at elbow rapuntaa vi1. become split kahi vi. bend knees when dancing become sterile kuruqa vi. mahi mahipaara nti, tori nte, tori raqe, become stunted kepoqi. toria toria i. become tattered nihiqama vi. bend over kakakaa vi, kankankaa vi, become thin papantaiqama vi. rapuntaa vi1, raquntaa vi, rupuntaa vi1. become yellow haavaa qi2. bend the bow ravaka ke. bed tainta (1). bending over of tall grass vaita vaita i. bed and shelter for deceased kukuta. bent rapintu vi, rapintuvu vi, ravivi nte. bee hani, mpora, pora, viqovi. bent down raviriviri i. bee (small) vaunkanka. bent over rahuanka vi, ravaka vi, beech tree (generic) quakai. raveka vi, raveke, ravenke, rorairi (1), beech tree species haaro, kora, vekakara. rutantaatanti, ruvivi ke, varuvaru vi. beech tree species (big) varivura. betd over raviriviri i. beer iha namari, mpia. betel pepper leaf munaara. beetle species taaventaura. betel pepper vine and leaf maariaaqa, beetle species found on water’s surface oqoti, taaruqaa.

noiira. betelnut (generic name) ihu2. before naumpaa. betelnut species korontara. befriend tontiqama te. betray uete, vuete. beggar vehi vaiinti. between avutana. begin hoqare1. Bible referent qara taanu. begin something hoqara te. bicker antua ti, tirori. begin to dry aqutoto qi. bicycle vaisikoru, viriviri2. beginning (of the road) no3. big mantaqi1 (2), nora1. begrudge rumoke. big intestine raha nora. big (only of pigs) 495 block big (only of pigs) aavanta. bitumen korota. big river like Markham, Suwaira and Baqe black hikura ari, hinkura ari1, kokira, kovaqana. konkira (1). big river stone ori quavika (1), ori quavuka. black ant tariqa, tompiqaara. big toe nora6, onara, ponara. black ant (small) that bites varuqa. bind up naavi. black clothing konkira (2). binding on bamboo arrow quaki. Black Fantail kavokarira. binding on the end of an arrow or bow kota. Black Kite memora. binding on top of shield hompena2, black magic nuverora, uhiakaa.

hompera. black palm huru1, vakaavara. binding‑off row of netbag kopa. Black Roof Rat tuvura. bird (generic) uviri1. Black Ship Rat tuvura. bird species kaukara, kavauntara, muntai, Black Sicklebill hamantira1.

tapu2, unaaru, vaqoronta, voqoronta. black soil konkira (2). bird species in the bush nahahaara, blackboard blakboti. vaquronta. Black‑capped Schach horura. bird species in the deep bush vakauvora. blacken namunta ari, qikoka aruvi. bird species in the swamp with a long blackened (of black palm used for beak potiraaka. arrows) ikoka ari. bird species in the wild cane kanarurira. blackening airi3. bird species in wild cane kanururira. blackhead mariavu1. bird species (small) puantai. Black‑Headed Whistler piqaaqaa, bird species that spirals up and down taakakekaraara, taakakempaaka.

trunks of trees kora‑uviri. Black‑Mantled Goshawk nuviri2. bird species with brown back and white Black‑Winged Kite mariqaara, motaara. breast hiqara. bladder pompoqaara, popoqaara, popora. bird species with brown body vantantira, blade avai1.

vatantira. blame oqi1, uva vate1. bird species with white chest and grey blanket paraake, paraanke, paraanketa. back tiquva. blast a person aiqi humpari. bird species with yellow breast and bleach mporokaasi, vorokaasi.

brown back hiora. bleach grass vihauha ate1. bird’s nest naavu3. bleed a person nkuri. birth children vaitaira. bleed profusely naare aahuvainiqi. birth father qova tana, qova tara. blemish on raw food or leaves numuara. birth hut ampaa, naamura. blend turama ke. birth scent pata unta (1). blend of different foods tontomaa. bitch nahe vairi. blessing katakatara. bite kaqe3, nkaqe2. blind avu qimpa vi. bite hand kauqu kavi. blink many times avu kira kira i. bite lower lip mauru kaqe, mauru nkaqe, blink on and off itake qimpake i, nkuqiri. qimpake raimpake i (1). bite lower lip when angry kuqiri1. blister anapuro, napuro. bite with tearing action kukiri ke. blistered kikipama vi, kinkipama vi, bits of food aara2. napuroqama vi, qiqipama vi. bitter huka vi, hunka vi1. bloated pupunate. Bitter Cucumber mantau, qantau. block rataqu te. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z block passage by sitting in the way 496 break block passage by sitting in the way bonnet of car aiqi3, kaari aiqi.

vahehaqama vi. bony tampara vi1, tapara vi2. block the way kuvaike, rukaukuma te1, book vuku.

vaara tinte. bored popohe1 (1), pupohe. block throat passage tinte (3). borer dust rapa. blood naare1. borer grub iruvu nukaka, nukaka. blood brother of father qovanava. born out of wedlock aqu are. blood clot vaavaakau, vuvura. born with one hand ratoka vi. blood relatives anku. borrow ara vare, vahuqa vare, viqate. blood relatives (consanguineal) both mino maano, miqo maaqo.

vohaa naare. bothered popohe1 (2). blood vessel aururu1. bottle votore. bloodlet heqe3. bottom veva1, vevanto, vevato. bloodshot naarerara uku vi. bottom of saucepan ataa. bloodshot eye naare aahaaha i. boulder quavika. bloody naare haa haa i. bounce hentaru haantaru ti. blossoms (of tree) vaarera. bounce a baby up and down vera vera i2. blow uti11, vuaqe. bounce up and down rantu rantumaqi, blow nose hihita ti, huhuta ti, huta ti. raquaquaqi i. blow off umpaihaavi2. boundary okaa okaa vai. blow strongly tovevoma ke. bow huru2. blow the horn of the car vero ari. bow head kimaa are, qinta vi. blue vovakauta. bow made with black palm taanora. Blue Bird of Paradise vovaka. bow with horizontal markings tavahuru. blunt ramuqe, tutuqe, unkavi. bow without a bowstring huru vaantaara, blunt (of arrow and digging stick) ratuqe. huru vaataara. blunt (only of arrow) aamoqa. bowlegged apihaiqi (1). Blyth’s Hornbill neka. bowstring hinta (2). boar qora quara. box bokise. boast aampena nti, aampenanai ti, mahuta ti. box ears aato rukavu ke, aatonta ruvake. boast after a killing havu havu ti. box someone kauqu raqi. body mamanta, vaata1. boy vainti. bogged aquvi1 (1), rupeqa vi1. brackish water uvairi (1). boil meqa, veqa. Brahminy Kite koperontaara. boil (big) vuravura veqa. braid muntate1, vuntate, vunte. boil water are8. braid hair uti5. bolt kairi1. brains kikiampara, kinkimpara, qiqiampara, bolt the door kairimiqama te, kairimiqi. qiqimpara. bone vuhaantaari, vuhaari1 (1), vukaantaari. brake pareki. bone dry rarari, rararokaima vi. branch of tree kaara2. bone in lower arm hamantira2, qampara1, branches (of artery) kantakaara2.

tampara2. branches only left kaihaiqama vi. bone in upper arm qatavaara. brave kempuka (1). bone in upper arm and thigh okerura. bread pareti. bone marrow kinkimpara. breadfruit tree in the Highlands qempora. bone needle uqa1 (1). break huaraavu vi, kinte1, ntairi vi, quaimi, bones of ancestral spirits vaana vuhaari. rakonte, raqa vi, raquraa ke1, ratoka vi, break and fall down (of tree) 497 bright yellow rauha ke, reqe, ruaimi, rukohi vi, rukori, break off (the top of a tree) ruiqiri.

rukuraa vi, rukuraaqa vi, ruqema vi2, break off tooth nkui ke (1).

ruqonta vi, ruvuraaqe, tairi vi1. break off with a downward motion roqi, break and fall down (of tree) aaru raqe. ruaqi ke. break away (of ground) avataa vi3. break open ave tairi, ave vare, ruquti (4). break bamboo off rakaka vi1. break open (of door) avataa vi2. break food into pieces qohi ke. break the marriage contract break in half kaqe3, nkaqe2. kovu kuraavaqa quti. break in the middle rapema vi3, ratuquri vi, break the victory leaf shrub in half ratuquru vi. haara raqe. break into rakaka vi2, rakuraa ke, raquraa ke1. break through rakikiatake ari, ratiqau ke1. break into a house rakavu ke2, rukavu ke3, break up a great quantity rauhaanti ke.

ruqavu ke2. break up between hands are7. break into many pieces kavu kaavuma ke, break up food with teeth qutu ke2. kinta kaantama ke, kohi kaahima ke, break up ground ruhimpau vi. tairi taari vi. break up ground into small bits kore. break into pieces rapintiri1, rutotaitima ke1. break up ground into small bits before break into small bits ravoviki ke. planting haa haama ke. break into small pieces hakaiqama ke, break up ground into small pieces hankaiqama ke, pepaaqa nti, rakokiki, pepaaha nti. rakokikima, rukokakima ke, rukokikima ke. break up ground into tiny bits tuvaavua i. break into thin pieces ahimantaiqama vi, break up ground preparatory to planting mamantiqira. antaqi. break lower back ampihau ke1. break up into small pieces rakokaki. break many rakavu raakavu ke, break up many rauhaanti ke. rauha raahama ke. break up the ground vaika arate. break (of something dry) huaimi1. breast naama (1). break of water before birth kamora rakavi, breast fin of an eel taokau, vevekau. kampora rakavi. breastbone kuraake. break off aimpaqu vi, ampahu ke2, hatoke, breastfeed naama ami. hatoqe (1), huaraavu vi, huvuraa vi, breasts erect at puberty naama raqiki.

kavu ke, kinte1, kohi ke, kui ke, kui vi, breath aana, aiho (2).

qinte3, raikiri vi, raiqiri vi2, raqe1, ratiqau breathe aana ti, aanai ti, aiho vare.

ke2, ruhimpau vi, ruhipau vi, rukakavi2, breathe in aana vare.

rupema vi1, rutoqe2, ruvuraa vi, tukiqiri vi. breathless aana raquti. break off a bunch of bananas with hands breeze uvai.

rutuka vi1. briars auqu, auquruara. break off a cluster of coconuts rutuka vi1. bribe qutaru, qutaruqama ke. break off a piece of grass qutatiqa ke1, bridge iri1.

quteqa ke. bridge decking iri1. break off at joint or socket ampihau ke1. bridge of nose notaira. break off (bamboo shoots) ruiqiri. bridge of one or more tree branches over break off good relationship aara tinte (1). water kakokori, kakoqori. break off in the middle qikaata, qitaaka. brief qaavo, uvaiqa. break off piece of sweet potato nkui ke (2). bright sun after a long period of rain break off stem of squash kinte2. kuari mpaqi. break off the stem of the squash raqikiri ke. bright yellow henkaa tava. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z bring 498 bush in grasslands

bring viri2, vuru2. bull’s horn okepaa. bring a lot virivirima ke. bullseye kekinaara.

bring charges against uva vate1. bump putaata, ratatiqa ke1 (1), ruhahiaqa ke, bring together different colours of string rutatiqa ke (2). to make a pattern in the middle of the bump a sore numi. netbag turauru te. bump against rahaihiaqa ke, ratatiaqa ke, bristle raintairi ri (1). ravuvutu ke, rutatiaqa ke. brittle amanaa. bump into someone qintora i. Broad‑headed Tree‑mouse kavuro. bumpety bump hentaru haantaru ti. broken tairuvuqaa vi. bundle of belongings paampa, paapa. broken in half ruturuqu ke. bundle of possessions kupaapa, paampa. bronchial tubes eqara auntai kaqi. bundle of tobacco tope, tupe.

brood aaqu vi1. bundle up matirima ke, tupeqama ke. broomstick weed strongpela. bundle up possessions paapaiqama ke. brother‑in‑law aitua, haitua. bundle up things paampaiqama ke. brothers and male cousins of women bundle up tobacco ququrata ke. qoruta, qorutavara. burden maara. brown coal in Ba’e River marapara, vahako. burdened maara re (2). brown (of pigs) vaakuviri. burdened with many things piled on Brown Quail aviha, muavu. head and down the back menti Brown Sicklebill Bird of Paradise ahakira. maantima te. Brown‑Breasted Gerygone qenenoqira. burn tatoqe. Brown‑breasted Gerygone hiretara, burn mouth badly vutiatiri tuqare. hiriretaara. burn to a crisp tatoqe. Brown‑Collared Brush Turkey hiaru. burned to a crisp (of all) brrr sound made with lips together tatoqa taatoqama vi. mpurura ti, vurura ti. burned to a crisp (of food cooked in a bruise rutatiqa ke (1). bamboo length) tampoqa vi. bruised numuaraiqama vi. burnt completely raraaqata ke. brush bros, mparaasi, varaasi. burp antaraqi, antareqe, marataqi.

brush against atitaati, atitaatitama ke. burrow antaara, naavu3, vuraiha.

Brush Cuckoo ventutora, vetutara. burrow of rat ataaqa, ataara1, navu1. bubble (of boiling water) taara nti, taara re, burst taku i (1).

taarapara nti. burst open rampera vi, rintati2, ritati2,

bubbles of boiling water taarapara2. tampere vi, tupinti aravi.

bud tava1. bury qunte1, ventare1.

Buddha’s Lamp tapantora2, tapapanaara. bush nanta (1), taaraa. Buff‑Banded Rail karaqara. bush animals aantauvahi.

build kaqe5. bush animals and birds (generic) aantau. build a temporary shelter bush area belonging to Suwaira on the

rukaukuma te2 (1). border with Barabuna vaahaata (2). bulbil of yam ova naaru, ova qiata, bush (big) aaquka. qiata (5). bush garden ika kaiqa, nanta kaiqa, bulldozer vuruntosaa. okara kaiqa, onkara kaiqa. bullroarer avuvaqava. bush in grasslands quaru. bullroarer (large) avuqara. bush in grasslands with pale lavender

bullroarer (small) avuqavura. flower viriviri1. bush knife 499 carry on the back bush knife kaavuqiraara, paepae, paipe, call out repeatedly momo maamaa ti.

parepare, supi, tanturu, tunturu. call them naare3. bush knife (long) qarareqa1. call us haare. bush track haika aara. calm avivinama ke, muntuka paruma vi. bush with yellow stem naampi, nampi. calm down vaahe. business kaiqa3, koqaa kaiqa, monu kaiqa, calmly qihaaqama ke.

okara2. Calophyllum tree species kavauru1, busy huhaiqi. mantaivuka. Busy Lizzie kovu. camel kameri. but eqe1, rauqi eqe, ‑vata2. Candle tree entoka1. butcher an animal rumiki ke. Candletree species vuaqora. butcher many rumiki raamiki. cane kauru1. butter beans qunta. canoe kanu. butterfly pempenaaru1, peparoka. canteen kenti. buttocks raqa (1). cap tave2. button avu2. cap a drum vui1 (2). button up avu taataute. cap of drum qiata (1). buttress of tree apiha, taanke. capable man iha qorainti, iha qoraiti. buy koqaa aqi, koqaa i, toqe2, vare (2). capable woman iha nahenti, iha naheti. buzz aato ruvauvau i, ruvauvau i, vuvaa ti. car kaari1. by oneself nariaraa kanta, nariaraa kata. car jack ieki. by the doorway qentaruna. carburetor kaavi2. by the entrance qentaruna, qentintuna. cardboard kavati. by the fire ihaihataa. cardboard box kavati. by way of airante1, airate. cards kaahi2, kaasi. bypass humiqe1, mamanavuqai aqi timite, care about mpo qi. mamanavuqai aqu timite. care for vehakuma amite. bypass a village area (of sickness) carefully mikuku maukukumaqi, qaqi aatara ke. miruru maururu i. carelessly kavai kavaima ke. cargo cult vaana kaiqa. C – c cargo cult song qantoka ihi. cabbage karauhi. carpenter kapentaa. cabin of car aiqi3, kaari aiqi. carrier for a small child haampa. cackle of hen kuku kuku ti3, kuku ti3. carry a child astride one’s neck or shoulder Caesarean operation kumpihia re (1). kokontaari ara vare, kokori ara vare. cage karapuhi. carry a heavy load maara vare1, calf of leg aivaaqu. maaruqama te. call aare1 (1). carry against chest ravuku vare. call all of you naare3. carry against chest or shoulder call me haare. qavuku vare, rauku vare1. call on the spirit of the deceased [in time carry against the shoulder qauku vare. of need] mpampaira utu ke. carry along kuvaqiate, kuvaqite. call on the spirits of the ancestors carry on a pole between two or more mpampai nte. persons tainta taanta vare, tainta vare. call out anai anai nte, naveraiti. carry on shoulder aqu vare. call out over a long distance vivi vaata nte. carry on the back aaqu vare. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z carry on the head 500 check carry on the head aqu vare. ke, rapatau ri, rapatuti, rapatutuma vi, carry someone on the back aaqo vare. rapitau ri, ravantau ri. cartilage kautera. cavendish banana eta1. cartilage in nose vuraanke. cavity kavaaka, kavaanka1. carve kauri5, nkauri, qara nti2, qara ri. cavity in tooth kaviri. carve big barbs on an arrowhead cease quti1, qutu vi.

kumpauri2. cement simeni. cassava kaaovara. cemetery vata antaara. cassowary (generic) vukera. centipede found in the bush kaahaara. cast a shadow aumaqaaraiqama vi, central fireplace nora hanta. maraquravano auvoqi aiqete. centre pole in men’s house naaqura (1). cast a spell kuqa autute. certainly soft mapo mapo i1. cast a vote votu aqi. cervix no1 (6). castor oil tree kantaara, kokomuatara, paitaa. chain seni. castrate tava toqe. chain of woven rings made out of rattan casuarina taaka. and used as decoration at male casuarina tree naarempaa. initiation rerupa. cataract aintaaka. chair sia, tainta (2). catch ravaaqa ke1 (1), utu vare1. chalk soku. catch alight auruma vi, unu vare1. change ori monu. catch in a trap aru vi2. change car tyre ampaki. catch in throat aunta raqe. change clothes hiniqama vare. catch one’s breath aana muanama ke, change into kuqu vi.

aana namake, aana varake. change into something ute2. catch up with sleep avu ruara i. change mind rauqi eqe. caterpillar (generic) maimaintora, omaira. change money kokaiqama ke, kokiaiqi. caterpillar species aaparuqa, qaavuka. change skin kuqoqoma vi. caterpillar‑like insect mari. change the subject kuruqe2, nkuruqe, catkin uhu. uva vaati ke. Cat’s Cradle string game koqarura, chant oqo aaqaa ti.

nkoqarura1. chant of hi, ha, ho before festivity or after cattail uhu, upu. a killing oqovivi nte.

Caucasian eqara1 (2). chant sung to lull baby to sleep caught on something ntaqu vi1, rutaqu vi1. vaiqo vaiqo ti, veqo veqo ti. cause vomaaqa i, voqarama i, chapter hini1.

voqaramaaqa i. charge a battery totoqe1, tutoqe. cause a pool to be ominous looking charm rahiaka ke.

tuararama te. charred substance kara4, qara2. cause to be pregnant vainti taiqama ke, chase avate1, rauti, vatavare. vaiti taiqama ke. chase away ruhaaqi. cause to bleed naare varake. chase them aru ntata ke. cautiously mikuku maukukumaqi, chase without a letup vuvurairaimaqi vi. miruru maururu i. chase you plural aru ntata ke. cave onavu, ori onavu, rumuha. chasm vumpi. cave in ampiqau vi, apaqau ri, apiqau ri, check tuantikera tave, uqaatama ke, apiqau vi, apitau ri, apitau vi, rampaqau uqautama ke, ututumake tave, veta vera

ri1, ramparaa vi, rapaqau ri, rapararama tave. check thoroughly 501 close by check thoroughly tuanti taantima ke. clap hands ruquti (1), taku i2. cheek auruvu. clap of thunder karara ti1 (1). chest mimira. clasp hands around one’s neck auntana chestnut tree species oqiva. vuqa rukite. chew uni, vakinti. clasp to chest memekiraini uti. chew (only of betelnut) aaqi. clavicle kuavekara. chewing gum PK. claw kakahi, kauqu (1). chickenpox karokarora, taataitara. clay pot tave3. chief tave vate. clay pot from the Markham Valley child vainti, vaiti. vata tave. children vaitivara. clean kotata, takuqi1 (1). chili pepper homparora. clean water kotata namari. chill vuriraaqi ti. cleanse hands kahe2. chilly vuriraaqi ti, vuriraaqita i. clear takuqi2. chimney in men’s house mura aara. clear a person’s name kuvantu ke (1). chin maatiri. clear an old garden area makura nte. Chinese Quail aumaqura. clear away ruvaa i. chipped hatati, kohi vi, ruvihau vi, ruvihi vi. clear away grass raquti3. chips haka2, hanka. clear away grass and rubbish quaveqama ke. chisel siseri. clear away grass and rubbish thoroughly choke ntaqu vi2, rutaqu vi2, vuhaqi3, quave qaaveqama ke.

vuhauruqi. clear in the head nahe3. choose ainiqama vi1, akaama te, kaama te, clear sky kauqaahi auti, naarura vuhaari, kumpi mpaari. naaruva vuhaari, vuhantaari. chop into many pieces teqa taaqama ke. clear the area qoqi, ruhiqau ri, ruvaa i. chop off mpehi ke. clear the area of the dried banana leaves chop up all teqa taaqama ke. uhaaqau rupi ke. Christ Karaiti. clear the outside edge of a garden Christian brothers qata vakaa. kanaamuntama te. Christian sisters aura nakaa. clear the way [to do something] Christmas Karisimas. aara rupi amite. church Kotira naavu, maara naavu, clear up vahukama vi2. rotu naavu. clearing o kanta, o kata. church building Kotira naavu, maara clearly anoma, qoqaa vi.

naavu, rotu naavu. clench fist raqanti1. church service rotu. climb arama vi. cicada nauhi. climb down vaavi nte, vaavi re. cicada found in the bush naanika. climb over vaati nte, vaati re. cicada species in the bush kaarika1. climb up vaari nte, vaari re. circular grass‑roofed dance shelter cling to the stick huaimi2. ihi haraara. clinic auhiki, ausiki, hausiki. circumcise vaata toqe. clitoris maaqaara, vetira. claim kaama te. clock kiroki. claim for oneself naikaa naikaa i. close tinte (1), tite. clamped shut taatauri6. close behind (only of rain) clan aku, akuru, anku, antu, kuvu3, aaqu vohaama ani.

naaqunta2, naare4, navunaa‑, okara3. close by aumato, vainito, vainto. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z close in 502 come into flower close in hihipaama vi1, uti8. coins vuhaari2. close in (of enemy) hihipaama vi2. cold ante2, iqara, kakupuqi, kuquha, close in (of rain) tuqarama vi1 (1). makuquqi1 (1), toqa1. close mouth tumumu vai, uva retera vai. cold as a big stone ori quavika (2). close relationship aiqi moqe, aiqi noqe. cold cooked food aavata2. close relative qiraara. cold weather iqara. close the ambush vaara tinte, vaara tite. cold wind toqa1. close to aaqaini1, aumanto. coleus species mpampuara. close to dying avuqarama vai. coleus species with blue‑green leaves close to each other naiqi naiqi. qukantuqa. close together vainto vainto, vaito vaito. coleus species with red leaves ahoqahaara. closed in muaqe qi, vuaqe qi. coleus species with red, velvety leaves closer and closer vainto vainto. naare vihaaru. cloth qavuna, tavuna, vuruqa. coleus species with yellow leaves clothes utataari, utavaaqa. kavuakavuara. clotted taapama vi3. coleus with dark leaves ihiqa. cloud ainavu, tonavu, tonavu ainavu. collapse rampaqau ri2, rapatau ri, rapuqe clouded in tinte (2). vi1, ravantau ri. clouded over (of eyes) makuquqi2. collarbone kuavakera, kuavekara. clouds mama2. collect ruvaaqi. clown around haama haama i, raka raaka i. collide naiqaa naiqaa taku i. club kaavu, tipuqara. colostrum aaparaavuka, aapuaruka. club with prongs on the end qinumaarira. colour qara1 (2). clump (of plants) naiqi naiqi. coloured clouds at sunrise and sunset cluster kiri kiri i. vehohaara. cluster of coconuts kaqita. comb qaahi. clutch of car karahi, karasi. comb hair qaahi nti, qaahi ri. coast nampisi. comb of rooster auntoqa, tirivau. Coastal itpit species aivakera. combine uqu ke. Coastal pitpit aavovina, uvaaru. come along level aini, ani.

Coastal pitpit species avaanotaara, entoka2. come and go aitare vitare, uritare tuvitare Cobblers Pegs aantiara, heka hekaara, (1), vi ani, vini ainima vi, vitare aitare. hekaa hekaara, pokaqera. come apart haukuri (1), rapepaama vi. coccyx otita, vokara. come apart at the seam nunti4, nuti3. cockroach oqoka1. come around ntava ke5, rava ke1. coconut kokonaahi, kokonaasi, maahu, come down orirante, tuvi, tuvini, vaavi nte, navika. vaavi re. coffee bean kopi1. come down by tuvitare. coffee cherry kopi1. come in great force himaamuaravata ani (1). coffee parchment kopi1. come in line with rutiqau ri. coffee tree kopi1. come in of milk aquite1. coil kahe1. come in overwhelming numbers coil around oveqama vi, raampeqaa vi. himaamuaravata ani (1). coil around and around ape aapeqama vi, come inside aiqete, uriqete. raampe raampeqama vi. come into flower raitatama vi, raitati i. coin ori monu. coin with a hole in the middle kinaa. come loose 503 converse with each other come loose rapama vi, ruhuku vi, rukiqi, compost heap ompaaha, qentaataini. rumiti vi, runiti vi, tukiqi vi, tukiqiri vi, computer kompiuta.

tuqema vi3. conceal vankankainiqaake. come out in the open aavihia re (2). conceal the real reason raqa raaqama ke. come out of ambush aiti1, vaara aiti. conceive vainti taiqaa vi. come out of hiding aiti1. concern airi aato iri, muntuka utu vare, come out of socket ampihau ke1. nora aato iri. come out of the ambush vuhoti1. concerned aatautaumaqiro vi. come out of the hiding place vaara aiti. conclusion miqana2, viqana. come outside vevante, vevare. condensation appears namariara come quickly vutu nte1, vutu re3. namariara i. come to a head kumpete (2). cone head kurohi, qurohi. come to a head (only of boil) aquqama vi1. cone‑shaped tampara vi2, tapara vi2. come to one’s senses avu naa naa i. confidently muntuka ihaaqi. come to the surface aavihia re (1), confined muaqe qi, vuaqe qi. kumpete (3). confined to one place for a long time come true aru vi1 (1), vivauma vai. vari vivirama vai. come up qampite1, uri1, urini, urunte, urure, confirm uva taatauke.

vera vera i1. confused avu turia ke, avu turiaqa ke. come up ( of new grass) avira nte. congeal kaakama vi, taakama vi, taapama vi1. come up (of full moon) ora2, ravuki. congregate ruvaaqi, uki1. come with power ihi muntaravata ani. conjunctivitis qinaara2. come with superior force consider avu aato uti, iritataama ke. ihiamuntaravata ani. constipated kia aavihia re, kia raha auti. comet urora, varekiraatara. construct kaqe5. comfort kukuqama amite, construct a bower rukaukuma te2 (2). muntuka kukuqe, mutuka kukuqe, construct a grass wall aanaa ukute. mutuka ravaaqavu timite. construct a wall of sword grass ataatavi. commit adultery hampi ni, muara ni. consumed by fire raraaqata ke. commit fornication muara ni. contaminate kara kaa uti. commit suicide by hanging taaqiku vi. contaminated water votoqa namari. common cold nomira. contamination from women Common Cuscus otaka. aaraahaahaara, aaraahaara. Common Sandpiper aaquviri, arakira, content manamana vai.

arakiva, notetevukaara1, notiaka. continually enena.

Common Scrubfowl huhaaqa, vahaaqa2. continually doing inaara2. communion wafer paha2. continually pick a fight uhu nti. community work aku kaiqa, vai kaiqa. continue vairaraiqama vi2. companion hana. continue on a particular course complain nuntu nauntu ti, nuvivi naavivi ti, vairaraiqama vi2. turoqare. contradict tahianaraiqama ke, complete ke, taiqe1. takianaraiqama ke. complete the interior of a house quqauri1. contrary vuanama ke, vuanaqama ke. completely cover nampiqe2. conversation uva3. completely dry rarari. converse tiva ami (2), vakaaka ti. compliment kaka i. converse with each other compose a song or hymn ihi tivate. nai tiva ami nai tiva ami. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z convey news 504 create convey news tiva ami (1). cover aqu amite, aqu ravaaqavu ke, convict tote (1). mantaaqa vi. cook nute1, unte1. cover all of you aqu nimite. cook food in a bamboo length over the cover me aqu timite.

fire raquti1. cover over mamanavu aqi. cook over the fire aantauhare2. cover the area ravintotara vi. cooked ite2. cover them aqu nimite. cooked blood itai norara. cover up aaqu vi3, aqu te, avituma vi, cooking log maakaru, maakaruqa. havivau i, naavi, ravaaqa ke2. cooking‑bamboo length (small) titipurera. cover up the earth oven ntava te, rava te, cool haquri, kahara uti, rukukuqe. vata nte. cool area avinaina kanta, vivinaina kata. cover up the sweet potato mound with cool breeze kuahara. dirt quvi nte. cool down humpaqaa vi, humpe, cover up the truth vankankainiqaake. irikatu nti, irikavu nti, raakama ke, cover us aqu timite. raapima ke, rukukuqe, vaahe. covered by flood waters kapa varike (1). cool place avinaina kata. covered over taitamuru vai. copulate (only of animal) arokori. covered with blood naare nonohepaaru copy memera ti. ani, naare viriruvata ani. cordyline tarakora. covet muntuka anta ke, mutuka nti1. cordyline plant haara, qoqehaara. coward ahora, vaaquhaa2. core of boil avu (2). cowardly ahoraiqi. core of sky avu (7). cowhide paha1 (1). corn kakuma, qaquma. co‑wife qiari. corn (generic) qantivi. cowrie shell kau. corn on the bottom of the foot havukavu, crab mauru2. vahi avu. crab grass harakakara, orentura. corn silk verokaara. crab species in bush streams kauneka. corn species harokoki, kantaaqara. crack rukakavi2. corn species (small) harokopu. crack eggs auru rakohi ke. corn stalk aqu (2), kakuma veha. crack in two ntairi vi. corncob vuhaari1 (4). crack knuckles kakupu ke1, vuqa kaqi, corner kaanta2, kaata2. vuqa raqe. corner of mouth novau (1). crack open ave tairi. corner something rukite (1). crack open eggs raavoqi ke. correct avuqavuma ke (1). crackle taku i (2). corridor irira (1). crackle a lot taku takaa i. corrugated roofing iron kapaa. cradle a child in arms kaqe1. cough quntu ti. cradle cap kekaata, qeqaata. cough a lot quntu quntu ti, quntura vantura ti, cramped up raqora qora vi. quntura vantura ti. crane neck kunaari, kurankanta tave.

Council kanasoru, kansoru. crash (of aircraft) hiqiri2. count kaara nti, kaara ri (1). crave muntuka vai. counteract poison in the body crazy ueraiqi1, ueraiqi1, vueraiqi, vueraiqi. napantava ke. creak hararauta ti, teti teti ti. countrymen navunaa‑. creak many times tetiri taatiri ti1.

create auti1. create a crackling noise 505 cut an animal open lengthwise create a crackling noise keko kaako ti, crunch kavu kaavuma ke, kavu ke.

kenko kaanko ti, kenko ti (1). crush ane3, are7, raavoqi ke, rakohi vi, Creator Variqa Kotiva. rakokaki, rautitiqe, ravoviki ke, creature in the big bush peruqara. rukavu ke2, rukohi ke, rukokiki. creek aaqa namari. crush a pill rukokakima ke. crest on Cockatoo’s head (yellow) crush stones rankanka vi. rorekira, roreqira. cry iqi rate, rate. crevice noquntu, roquntu. cry a lot raakuma ke2. crisscross‑patterned wall vuntara. cry constantly tera taarara ti. criticize pupite. cry nonstop topi nti. croak of taikaara frog species tai tai ti. cry of cuscus kokaa ti, kokokaa ti. crochet a netbag kute. cry of triumph, victory cry after a killing crochet in a circular pattern ututu kute. huvavu ti. crochet netbag in one long piece avu cry of worms at dusk niki nakaa ti.

tutake. cry out ike mpo ti, rau rau ti1 (1). crochet tightly tampimpinama ke. cry out a lot in pain keke kaakaa ti. crochet to the first stitch of the handle of cry out for help oi oi ti, ui ui ti. the netbag ruqeta ke. cry out in pain keke ti. crochet top edge of netbag kumuntaa ke, cry when straining to give birth or when

vaintaki. doing something difficult qiqita ti1. crooked rarere. C‑section kumpihia re (1). crooked (of timber) tukia raukiara i. cucumber aqunampi. crooked tree kukekau. cucumber (generic) naaqera. cross ati1, katari (2). cucumber species kavuvaara, qoqopaa1, cross over the bridge taqe1. qoqopaara. crossroads aara ruvaaqira, hihai hihai ani cumulus cloud quromura, turomura. aarara. curl around and around oveqaa veqama vi. crotch auvoqi1. curl tail around something crotch of tree vara2. opukaa pukama te (1). crotelleria bush tainteqa1, uaqoqa, curl up kahe1, oveqama vi. vuaqoqa. curl up by the fire karere, raampeqaa vi. crouch raponti aravi. curse auqa auti, nupuqa vi2, nuverora. crouch down varuvaru vi, vautautamaqi vi, curve taurini. vauvi. curved rapintuvu vi. crow of rooster kokoraaraqooo ti. curved ditch at bottom and sides of crowd navurakaama. garden hempare. crowd of people navukaama, vira curvy karaa nkauqama ke.

navukaama, vira navurakaama. custom kaiqa2, okara2, vaara1. crown kori tave, tave2, turu2. cut hakaaka teqe, tuqi1. crown of pig’s head kokopaa, qoqopaa2. cut a little bit off the edge of the pig’s ear crown of pine tree kaavara turu, in the shape of the Pacific Swallow’s

toqukera turu1 (1). wing tavivira aroka toqake, tuqaqima crown of the tree left kauqa auti. kaqe. crown of tree amutu1 (1), pipintaaru, cut a log in two reqauma ke. turu pipintaaru. cut a notch mauruqama te. crumble soil in hands mimauqa nte. cut an animal open lengthwise kuhia re, crumbs kara antaara, kara ataara. quhia re, qumihi are, qumpihia re. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z cut animal open lengthwise 506 decorate face with streaks of lime cut animal open lengthwise dark kokiraiqi, konkiraiqi. kumpihia re (2). dark blue konkira (1). cut deeply ravari. dark brown konkira (1). cut down ante1. dark colour ihiqa, vakora, vankora. cut ends of thatch off toqe1 (1). dark green konkira (1), vuhanaa2. cut grass with a scythe ruteqe3, rutintiqe. dark (of sky) noqe5. cut grass with sarif or bush knife qohi2. dark purple konkira (1). cut hair teqe (1), toqe1 (2). dark‑eared corn nivaarira, qiraavu, cut in half avi ke. qiraavuna. cut in the middle qikaata, qitaaka. darken ententi, hikura ari, hinkura ari1. cut into small pieces kenta kaanta i1. darken (of clouds) kumpona ari, cut into strips kuti. kumpora ari. cut into tiny bits hivi haavi i. darkened namuntaiqi. cut lengthwise in the middle qavu ke. dash off aiqu autute. cut many kutu kaatuma ke. daughter raavura. cut off mpehi ke, ravari, tate. daughter‑in‑law naaqutu, varaaqo. cut off a bit at the top of the pig’s ear dawdle along airiri kaariri i. aato mare ntama te. dawn aatite. cut off access aara tinte (2). day enta. cut off all the branches ika ante, day after tomorrow mora1. rapa hiqama ke. day before yesterday tuvana. cut off part of pig’s tail to enhance its daybreak aatite, rupe i, tuqema vi1. growth veka (3). daytime enta. cut off the outside edge of the pig’s ear dazzle ereri. aato tuqaqi toqa ke. dead ember karampaa, qarampaa, cut straight titiqiri. quhimpaa. cut the grass teqe (1). deadened qutu rava vi. cut the price teqe (3). deaf aato tinta vi, aato tita vi. cut the strands of the wood grain left deafen ate1, ruqauqau i. attached to both sides of a split log death adder quaiha, quqahi. hivaarukaariqama ke. debate about nai atito nai atito ti, cut up meat teqe (1). nai vempaka nai vempaka ti. cuttings kuvukanaa. debranch a tree ika ante, ika ravari. debris nuhuka.

decease quti1. D – d deceive aaqantora ti, ampara ti, daddy qaao, qaaqio. amparahaama ti, kampuru ti, qampara ti, daily vo enta vo enta. qamparahaa ti, una ti, unaqaraiqama ke. dam of sticks qaaroka, taaroka. decide uva taatauke. damage ruteqe2. decompose apatiriqi. damage the long tail of a Bird of Paradise decorate vaataiqi3, vahehe. raantipaati vi. decorate backside with sweet‑smelling damp napantava vi, putaiqi. leaves from the bush dance and sing at a festivity ihi auti, maura maurama te, mauri. ihi nte, ihi re. decorate face with streaks of lime aupa dance poorly piku pikumaqi vi. ntuqi, ihurauru nai noqaa ntava te, dank makuquqi1 (1). tarapa nte. decorate festivity area 507 dig decorate festivity area ruqi (1). designate aaha nukate, aakuqaiqama amite, decorate one’s head and neck qiatantama ke. ainiqama vi1, akaama te, kaama te, decrease in price tuvini. uha kukuqe. deep avu (9). desire aiqu kauqu nti, antuqa ari (2), deep down veva1, vevanto. muntuka vai, raari, raarira i. deep in the earth veva mutuka. despondent maraqura aru vi. deep in the ground vata muntuka, destroy rukuraaqa vi, vehi auti, vehiqama ke. vata mutuka. determine raaqu raaquma ke. deep sleep aavata1. determined aakuma ke, raakuma ke1. deep water nomparura, nompurura. determined to fight quara vaa vaa i. deeply kenkumoka. devastated aiqu kauqu qinte, defeat aatara ke, aatare. maraqura ata vi2. defecate raha auti, raha te. develop urumpauruma te. defend auta nti. develop film hiqe3. defoliate hiqe2. develop (of breasts) uvauru te. deformed (of face) karavaaqaiqi, develop (of wings) qampite3, qumpiqe. karavantaraiqaa vi. devilguts kinti. dehydrated muntuka tatiru vi2, dew varavu. mutuka tatiru vi. diagnose aihaviraara rantake tave, delay qitotuvuma ke. uqaatama ke, uqautama ke. delete unke1. diaphragm kavaanka2. deliberately hit aruaqarama ke. diaphragm sunken in kavaaka oriqete. delicious hiakaa i, kame kame i. diarrhoea nora raha auti, delight in aavuarerema ke. raha ratotoqa auti. delouse an animal kakaruva ari. did not defecate kia raha te. delouse someone’s hair numa ari. die ntuva vi2, quti1, qutu vi, raquti2, demand naari. ruqutu vi2, turuqama vi. den of pig naavu3, navu1. die a natural death hunuma i dense vatoqi (1), vatoqi (2). die about transplanted crops apiqama vi. dense (of water) hinkura ari2. die at birth (of newborn) tamihi vi1. dented raupeqe, taupeqe. die down akurarama vi. depart vi. die down (only of fire) akuraiqi. depend upon muntu vi2, rukivi2, vuntu vi1. die from cause unknown aiquqai mpaqi vi. depleted (only of gardens) intau, intauqi. die (of banana plant and sugar cane) depressed aiqi ntera vi, maraqura aru vi, vuaviviqama vi.

muntuka mantaiqi, qora aato iri. die (of crops) tamihi vi2. depression in ground pempukaara1, die (of name) autu taiqe.

pepukaara1. die one after the other oru hantaiqi, orunti derris root species koko. ainti, oruqu taaruqama i, oruquti ani quti. derris root with a red flower tikaaru. die (only of newborn) taapama vi2. derris root with short leaves vaquma. different aahuva, vo qara, vo qarama ke. descend otu vi. different coloured feathers on the same desert ahara vata kanta, ahara vata kata. bird nonto (2), tauntuva. deserted aaraara1 (1), naantaaka nti, different one vo. naka heqauru. difficult vukaari uti. difficult (to talk) no maara re. dig quvi. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z dig a huge ditch 508 divulge dig a huge ditch rupani. dismiss us titite. dig down into the ground and throw it on disobedient moqante.

top kumpauru ke. disobey no ari, raqe2, uhi ne, uva ari. dig in the middle section rahiti ke1. disorderly hivara hauvara ke, dig into the ground with heels vuhauri. kupiana paina i. dig out ravauri. disoriented avu turia ke, avu turiaqa ke, dig out all kauru kaaruma ke. ueraiqi1, vueraiqi. dig Scrub Fowl’s eggs from the mound disperse paari rupe i, rapema vi5,

aiti2. raumpirima ke2, rupema vi3, ruqema vi4. dig up kauri4, ntava vare, rampau vare, display a warning sign aante vate. rava vare, ravantau vare, ravau vare, display (of crest and feathers) raintairi ri (2). unkauri (1). dispute tirori. dig up the ground rampaqau ke. disregard no ari. digging stick hakari, hakari kauru, kauru1. disseminate information tiva ami (1). digging the ground kuka kuka i. distant thunder aaqavau, tata ti1. digging the ground (of hunting dogs) distended aivare, auha taitai ti,

quqa quqa i. kuri kuri ate, taitai ti2. digit vuqa. distorted speech kava kava ti1. diminutive suffix ‑ru. distribute ahaqira vi, aire1, rahaqira vi, dimpled raupeqe, taupeqe. raire1. directly in the middle raaqu ke. distribute all of it raha raahama ke. dirt painaama. disturb haama haama i, qaki. dirty painaamaiqama vi. disturb the mound of the wild bush fowl disagree tahianaraiqama ke. vuhoti2. disappear tuqaaka vi, tuqaakuma vi, disturbed qo ite.

uqaarama vi. ditch ora1 (1). disappear from out of sight etate1. ditch down the side of the garden veha disarranged kiri kairi i1. ora, vehora. discipline uteta ke (2). ditch (large) kaarupa. discuss tivavare. dive under water kukuqeta vi, kupeqa vi, disease rovara. kuqeta vi. diseased by scab qaturiraiqama vi. divert water into another channel disfigured person karauka viri vataava, viri toruqu ke.

vaatauru hampiqirava. divide ahaqira vi, aire1, aquvi3, rahaqira disgraced kauri1, toqaavu ari. vi, raharahama ke, rahe1, raire1, disgust nunura i. ruhiramakero ami, ruqaaqama vi, disinherit aara tinte (2). tuqavu ke. disintegrated tairuvuqaa vi. divide into sides (of fighting) tuqavu vi1. disinterested rumoke, tuituima ke, uitui i2. divided leaf ruvari (2). dislocate joint aimpahu vi, ampihau ke1, divider between men and women’s ampihau vi. sections of a house kaakuka, kaankuka, dislocated aantauri2, vaiqatavi2. tuquma. dismantle rakikiatake ari, rampai ke1. divider of wood between plots of ground dismiss atite. o1. dismiss all of you nitite. dividing wall vaata2. dismiss me titite. divorce qaqira ke (1), teqe (2). dismiss them nitite. divulge aavarama ke. dizzy 509 dropwort dizzy avu poropere i, avu rira i, hari haari i, down below maantauqi, miataari. rira i, vaeranta taraaranta i. down deep vevato. do i. down in nearby miaqi. do a good job unaa naama ke, unaa down in there muaqi. nauma ke. down there muani. do below standard qora qaarama ke. down there nearby miani. do for amite. down under the wing of a baby bird tiri2. do in a disorderly manner kaakoparaiqi. downhill maantauni, maantauqi. do in an orderly manner avivinama ke. drag along the ground rarimpata vare. do in haste paparuqe. drag in the dirt mpampatama vi. do it well puquma ke. dragon fly nompaampaaru, noripaapaara. do not grasp the point aato kaimaa‑. drain namai aakura. do one’s own thing maraqura naiqaa vai, drained of strength aavataiqi, nuhi1.

vukuqama vi2. draw auti1. do poorly mantaiqama vi. draw bowstring back hinta uti1. do properly avuqavuma ke (2), draw up raqantu vare.

unaa naama ke, unaa nauma ke, dream taira1, taira tave.

unau nauma ke. dress oneself aakauma te2, aaku te. do quickly paparuqe. dress up ruqi (1). do this way and that way minti maanti i. dress up a person vaataiqi3, vahehe. do thoroughly unaa naama ke, dribble titipuru titipuru i1. unaa nauma ke. dribble of urine tintiqa tintiqi, do well inaarama te, unaa naama ke, titipuru titipuru i2. unaa nauma ke. dried out nuhiqama vi. do what he said he would do ti‑nte. dried sheaths of wild cane rapa. do work to a certain point anai vate. driftwood nomaaqi. doctor dokotaa, kotaa2, tokutaa. driftwood (dry) aantaara. dodge rauri2, ruhiti vi, tukiarima vi1. driftwood (wet) anta antara. dog vairi. drill a hole haqe. dollar ntora. drink namari ne. domesticated kuvu2. drink from cupped hands domesticated cat nauira, puhi, pusikat. vuqakantahai namari kaqake ne, don’t eat it by yourself tuna tunarama ke. vuqakatahai namari kaqake ne. don’t leave rubbish lying around kia drinking spout aanatora, aanatori, rapara rapara i. aatanora. door qenta, qenti. drip pirere ti. doorway qentana, qentiana. drip and drip tipo taapo i. dot qequvu1. drip (of rain) tirintuqa ri, tirituqa nti. dots on head wires of Lawes Six‑Wire drive a car kaari aiqi utu vare, kaari varaqi ni.

Parotia Bird of Paradise qequvu1. drive cattle or pigs aukauke. double banana tampaqaarora. driver taraiva. double over rampaampuma te3, rampuma te1. drizzly rain aaqu qima qimaqi, huhuqavu ri, doubled over rapuntara punti i2. tahura nti. doubt muntuka taaraqanta vai, droop open (of mouth) oqa nte.

mutuka taaraqanta vai. drop (of animal’s abdomen) tuqema vi2. down maavini, mianto, muntu, mutu, otu, drop off by itself ravuvuaqa vi. vaavi, viavi. dropwort meru (1). a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z dropwort species 510 ecological niche dropwort species auianaara. dupe aiqi arate. dropwort with large leaves mpequrona, durable kempuka (1), qempuka. vequrona. dusk avu rupihima vi, enta ire, kikinaiqi, dropwort with red stem qaakau meru. kinkunaaroqi, kurukikinaiqi. dropworth 1 kinaara. dusk (6:30‑7:00 pm) rupihima vi. dropworth species okaimeru, upaaqinora. Dusky‑Orange Lory ahamaara. dropworth with red stem nonaameru. dust aaraavuvu, kokoma, konkoma, dropworth with small red leaves kukoma, vuvu. amaqenturura. dwell upon airi avu aato uti. dross nuriqi. drown raqutu ke (1), rupeqa vi2. drowsy avu poropere i, avu taunte, E – e avu taute, poropere i. each vo. drumbeat mpavo mpavo ti, ravu ravu ti, each year ihiaraqai, ihiqaaqai. ravuro ravuro ti. eager for aiqu kauqu nti. drunk ueraiqi2. ear aato1. dry aahara, ahara1, aharauqama vi, auri2, ear canal aato kara, aato kevuraara.

haimi, tanonoqama vi, tararauma vi, earlier hoqare2, tota1. tatiruvu vi, tauruqe, teroraiqama vi. earlobe aato mare. dry banana leaf huhaaqau, huhuqaa, earnestly kempukaiqi1, qempukaiqi.

uhaaqau. ears of all of you naato2. dry bark and leaves of banana plant earth vata1. hakuari. earth oven oriha. dry cane ova ahaara, tararoqa. earth tremor uti3, vatura. dry grass aarumutu, naaru2. earthworm qahequ, qahiaqu. dry grasslands aaramutu. earwax aato ntuara, nunti2. dry leaf of victory leaf shrub haaraqu. earwig kaakaakarira1, kaakaaqarira1. dry leaves antauqa. ease up hivuvu ti. dry leaves of bamboo rapa. easily paana i1. dry leaves of sugar cane rapa. easing off of rain tantaara i. dry leaves of the pandanus palm vantarora. eat ne2. dry place (hard) mpeqa1. eat a little vahekama ke. dry season kuari enta. eat all mpui mpaa i. dry seed (of immature winged bean and eat bark qantoka ne.

lima bean) qantara1. eat cold food kuqu ne. dry seeds of crotelleria bush rarora. eat corn off the cob aanta ne. dry something harauma ke. eat substantially taatauri2. dry throat aunta aharaqi, aunta tue. eaves of house naanteqa, naateqa. dry up (only of leaves) aquvavakama vi. eavesdrop aato vatanteha iri. dry wood kaantaura. echidna aanara voraatara, maaruvu. duck notuvu, ruhiti vi, tukiarima vi1. echidna species aana voraatara. duck out of sight vatakaa ntuva vi2, echidna species with black spines vatakaaruma vi. tairamaaqu. dull taru nti, unkavi. echo maraqora‑vano, maraqo‑va, dull colour hanta2, hantara hantara i1. tinturu taanturu ti. dull weather ua naaruvaiqi. ecological niche pupura, vaaqaaqu, dung raha. vaqavu. edge 511 exceptionally good edge qaqaini, viti1. enormous noraqora, tamuqi, vohaahaa. edge away rauri2. enough aru vi1 (3), ho, ho vai. edge of aukini, auvahihataa, ekaanai‑. entangle muntate1, vuntate, vunte. edge of bush nanta vitini. entangle of vines like yams and winged edge of garden tokaini. beans muntate2. edge of mouth no avai. enter aiqete, oriqete. edge of the bush taakoka, taatoka. enthused kukuma ke. edge of toilet pit no1 (8). entice aantaumuntama ke1, aarama te, edge of water aataaqa. kunta vare2, kunte, mintama ke, raquku edible bamboo shoot nakori. ntamaqi. eel (generic) vaanti. entire kaintu. eel species nuveka, vaantaqara. entrails rahauta. eel species (big) karauka. entrance to dance circle noraara. egg auru1. entwine muntate1, uitimaqiro vi, egg yolk uvairi viru. utimantaaroqamaqiro vi, vuntate, vunte. elbow kaantaa, kaataa. entwine one piece of string over the elder qovakaa. other pentaari, petaari. elephant erepanti. envious taara ne, taara nte, taara ntuqu ne, elephant grass karampau. taara tuqu ne. eleven kauqurutanta aiquni vohaiqa. epiphytic fern on tree trunks tantau. elongated ‑anta. epiphytic orchid on tree branches emaciated vuhaariru aquvi. havarika, tuvari. embarrassed kauri1, toqaavu ari. eradicate unke1. embarrassment toqaavu2. erase nuke, unke1. empty (only of house) kakupuqama vi. erect raqiki1 (2). empty out qihiare. erode ntui i, rauntuti, raututi. empty talk taarapara1. escape rapema vi2, rupema vi4, ruqema vi1. enamel of teeth paha1 (1). escape route aanti1. encircle ovenaaruma te, uti9, utirante. eternal ekaa enta. encircle earth oven with grasses eucalyptus tree kumurere. toraantara uti, urapeqi. euodia tree aukuvera, hirihirira, okuvera. encourage kuavekara ravate, moqaini vai, euodia tree species with small fragrant quvuqaa ntavate. leaves okiri. end viti1. even kuquti2, titiqiri. end of miqana2, viqana. even surface kuntuqaro vai, kuntuqe. end of bow or spear vuka. even though eqe1. end of spine otita, vokara. every which way kupiana paina i. endearing words said when kissing a everybody aiqava, mino maano. male baby equakinara rampaukinara ti. everyone vira navukaama, endearment term for female baby naanura. vira navurakaama. endearment term for male child equra. everyone gone raha vavuvi. enemy navutaa‑. everyone here maaka. engage in sexual intercourse ni4, qare. exaggerate kumpauri1, mpaumpaura ti. engorge (of breast) naakantaiqi. excellent avuni2. engrossed in arrow‑making excellent quality aira vaunana i. veva rapakata vai. exceptionally koqe. enlighten aato ami, avu aato nti. exceptionally good koqe kaaqe. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z exceptionally hard 512 fast from food exceptionally hard vuakeruma ke. eyeshade of feathers maamua. exchange kokaiqama ke. exchange between sisters and brothers or male cousins qakara, vaahoqa. F – f exchange in marriage vekara, venkara. face ntiri, viri1. excited raari, raarira i. face and head virivaata. exclamation of alarm or distress oho ti. face like a grasshopper’s face excruciating pain antura ri (1), atura nti. kaintaaqa viriqirava. exercise rantute1. facets of male culture kantakarauru. exhale vuaqe. fade qara nuke, qara unke. exhausted popohe1 (4). faded haavaa qi1. exist vai, vari. faint vuakaataa vi, vuataakauma vi. expand nahe1, raha rahama ke. fair‑skinned taava. expel atite. Fairy Lory koqura. explain anai nte. fall avataa vi1, ruqutu vi1. explain to all of you naamuqe. fall apart rakikiaqe, rakikiatake ari, rukohi vi. explain to her or him aamuqe. fall away ampiqau vi. explain to him or her umiqe. fall down hiqinti, hiqiri1, kaavu nti, kaavu explain to me haamuqe. ruva vi, ntuva vi1, qahintuvi. explain to them naamuqe. fall down hard rupintiri vi, rupitaitima vi. explain to us haamuqe. fall down heavily rupitaitima vi. explode taku i (1). fall forward (of head) rorairi (1). explosive noise karara ti1 (2). fall forward (of neck) kinte3. expose oqaiqaa ke, qure. fall into aquvi1 (1). exposed sweet potato naakoqa. fall into the fire taqutu vi. exreta raha. fall off aqu nti, aqu ntuva vi, ratutu vi, rirari2, extend akuki, nahama ke, raha rahama ke. riruri, tatanti. extend hand with palm up kauqu vuqite. fall off the tree (only of fruit) aqu ruva vi. extend hospitality kampuqama amite. fall out through a hole in something extinquish qimpe. ruqia vi. extra voqavata. fall to the ground rurirama vi. extremely hard kekau kaakauma ke. fall to the ground when ripe aaqu nti1. extremely high nataqi. fallen dry leaves kahihi, kaihaavu. extremely hot ahauta ahauta i. fallow garden area kantu. extremely old haarua, naarua. false god una variqa. extremely sad muntuka qeru qeru i. familiar with kakoma ke tave, kankoma ke extremely soft mapo mapo i1. tave, ntapihi, rapirike tave. extremity viti1. family anku, vekota. eye avu (1). famine karara aara nte, karara aavoqi, eye of needle uqa no. nararaiqi. eye of the needle no1 (7). Fantail Grass Warbler hera. eyeball muscles avu kantakaanta. far apart vutunte vurunte i. eyebrow avu naavu kauhi. far away niara, niara muntuka, niara eyelash avu kaahi, avu kaaki, avu kauhi, mutuka.

avu kauki. fashion auti1. eyelid avu naavu. fast aure. eyeshade of cassowary feathers tintira, titira. fast from food tutake2. fasten 513 fierce fasten rataatau vi, taaqauri. feel the effect of auma ne, avaqe. fasten onto rotau vi, taatauri1. feel uncomfortable maraqura uti. fasten securely rataata vi, rataqatau vi, feel uneasy (of legends) naato naato i.

ratatavi1. fell a pig rutahaa ke. fasten to umputaata aru te. fell a tree ante1, teqe (1), tuqi1. fat korauta, umpa qumpara. female nahenti, naheti. fat below kidneys kaaka2. female Bird of Paradise with short tail father qo‑ (1). kaakakoqa. father‑in‑law of man airaavi‑. female child nahenti vainti, naheti vaiti. father‑in‑law of woman tonaqo‑. female cousin nakaa. fathers and uncles (of a man) female cousins vara aura nakaa. qokavaranavu. female nurse nesi naheti. father’s blood brothers female of animals and birds nahe2. ti qora qata vakaa tarauka. female’s brothers and male cousins koqi‑. fault avuhini, raqa numuara. femur bone (of animal and human) vaqa. fear aatu. fence antiha, hohaa, ohaa, tohaa, tokaa, fearful qo ite. tutuka, tuvika. fearless muntuka kaimaa‑, mutuka kaimaa‑. fence in avuta autu ke, avuta ntuva ke, fearless warrior hiko vaiiti, hinko vaiinti. avutaiqama ke. feast after being together to mourn fence post ohaa, tutuka, uvika. vauvaari ovata ne. fence posts tohaa. feast between parents of children fence with a double row of posts promised in marriage kota ne. vuntara ohaa, vuvara ohaa. feast for first pregnancy vuhaita rumpe. fenced‑in area antiha, tutuka, uvika. feast for newborn, initiates and fern (generic) nivu1. those who have noses pierced fern in the bush (inedible) ntara. kukaapairiqama ke. fern species in grasslands (wild) feast (generic) ovata. ontantaqura. feast given at the birth of the first child fern species in the bush puhiqa. kaiha ne. fern species in the grasslands (wild) feast to express sorrow tavaaru ne. ontantavura. feast to show appreciation for a party fern species wild in the grasslands uquka. nokapaaqa nimite, nokipaaqa nimite. fern species with big thorns tovikura. feathers pahontau, patokau. fern species with thorns tovera. feathers on nape of cockatoo’s neck pipika. fern species without thorns aatiri, kavara. feces raha. fertile soil aruka1. feces ( of animal) raara. fertility medicine kapa1. feed karakaaqa ami. fester tatakuma ke. feed into the saw ahute (1). fetch water kaqe2. feel aute. feverish vaata iha ite, vaata iha nute. feel all right vaataiqi1. few mera, vintatanta. feel better auvahe1, hoqama vi. fibre aururu2 (1). feel empty nuhi1. fibre used to make a spider web ravuvura. feel light about auvahe1. fibres of banana skin naaqunta1. feel peaceful muntuka paruma vi. field ahaika, ahaka, ahika. feel ready auvahe2. fierce mpora ne tariqa ne i2, tovevoma ke, feel sorry for ke mpo ti. tuavevo i, vaanaviri ara vare. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z fierce with intent to kill 514 flap wings fierce with intent to kill vaanaviri virima ke1. firebrand ati2, ihati. fiercely kempukaiqi1, qempukaiqi. fired up to fight vaheranta taraaranta i. fig tree kakaaka1, qakaaka. firefly qorera, tampumpu. fig tree species maarika, manteka, vateka. fireplace hanta taqi, taqi. fight iqoka, iqoka raqi, raqi. fireplace in the men’s house fight in view of the enemy avu mimirante. karauruhanta. fighting time taataara. fireside iha taatatara. file nuvi, pairi, uvi. firewood iha. file something ane1, are1, nuvi ane, teni firewood bits remaining after the fire dies

are, teti ane2, toqe3, tuqi6, uvi ane, uvi are. down ati2. fill out naqavi2, ravatima ke. firm mpeqaiqama ke, ntaitivake. fill partly taaqoma ke. firm stools kempuka raha. fill to the brim hurava aruke. firmly kempukaiqi1, paamaqi1, paaqi ti, fill to the brim (only of bags) qempukaiqi.

huravaiqama ke. first hoqare2, naane, tota1. fill to the top huravaiqama ke. first child aavuvano. fill up haava haava i1, mpiqe, nunturi, first crop aato3, viriha are. nuturi. first litter (only of pigs) aavuarova. fill up a little bit paihoma ke. first produce aato3. fill up completely uhaiqi. first stage in the development of a frog’s fill up lime gourd with lime kumate1. life nomaqaira. fill up the bag with arrows ntuva ke2. firstborn hoqarenaava. fill up the road kapa varike (2), taintama firstborn son kara huka, kara hunka.

autuqi ani1, vohaantaka rumpe vi (2). firstfruits viriha are. filled out ravantima ke. first‑stage male initiate quvaaraa. filled with blood naarerara uku vi. fish havuka. fillets on both sides of the bone takiqi, taqiki. fish scales parepaaqa. fin aroka. fish species vesta. finalize no quru quru ti, taatauri7. fish species with black and yellow scales find aituqama ke, qintora i, qure, rante2. kekai. find out qovarama vi. fish trap vahe. fine koqe. fish with cupped hands kuquti1. fine weather uvihe. fishhook pirima. finger kakahi, vuqa. fissure ave. fingernail kakahi. fist fight kauqu (3). finish ke, nupi1, taiqe1, taqe2, tiqe. fit to walk vaihe2. finish a project quickly ihikuraima ke1. five kauquru. finish crying iqiaqe. five times kauquru tataa. finish here huatuti. flag qarareqa2, vutora. finish off ruqutu qaqianaiqama ke. flame iha auru. finish (only of rain) aaqu puapuma ke. flames keep shooting up very high finish quickly nama aquke, nama taiqake. nataqu nataqumaqi. finished hoqi. flap mpaire. fire iha. flap noisily (of flying fox wings) paimpai ti. fire died down tampaake. flap wings aroka katu nti, aroka katu ri, fire died down (only of grass fire) aroka kavu nti, rararara i, rukua kua i2, tata taatatama vi. rupaparu i. flapping sound of flying fox wings 515 foot flapping sound of flying fox wings flowered raintairi, raitati i. paipai ti. flu kempuka nomira. flash vore vore i. fluctuate tuviniro urini, uritare tuvitare (2). flash of lightning uti10. fluff from cattails paira. flat kuntuqaro vai, kuntuqe, parutu vi. fluid namari (1). flat leaves taanu. flush out rats aha re, nte2. flat object taanu. flute naaqura2, vinavuraka. flat (of battery) antama vi2. flute of small bamboo with hole at one flat stomach when pregnant end vorera. vaatavaura vai. flute type naaquva. flat stone tanu ori. flute with a hole on the side kurohira, flat stone with jagged edge hakare1, nkurohira. ori hakare. flute with hole on side unekunera, flatten rauviqi, raviviata ke. unequnera. flatten a garden kokaaqiri nte1. flutter quante1 (1), vore vore i. flatten bamboo or wild cane kakanairima flutter of leaves vuanta vi, vuante.

ke (1), kavanairima ke. fly ata vare, avataa vi1. flatter uqerara uva ti, uqere, vahavera uva ti. fly high ratere. flatulence auha taitai ti. fly in formation kakavari taintama auti, flea taru. taintama autuqi ani2, vohaantaka flesh mati, nora5. nkuruqa vi, vohaantaka rumpe vi (1). flick a sword grass arrow rahiki ke3. fly up ruetaa vi, tatanti. flick bowstring kanti ti. flying fox kaakaara1, kaankaara1, tutuqa. flicker qimpake raimpake i (2). fog huhuqavu, tahura nti, tauntona, uhura. flicker of flame veru veru i2. fold raqantaa vare, raqantaa vi, raqanti1, flip over umpaihaavi1. raqantu vare. flirt naraihi. fold arms kauqu raqantaa vare. flood huvura. fold arms across chest kaavera autu te. flood the garden area ananauma te, fold ends of rainmat before sewing strips naavuma te. together tovai ke. floor tainta (3). fold over ququrata ke, rapuntaa vi1. flour voruhi, vorusi. folded ends of the reed skirt airi2. flow of blood clots from nose and mouth follow aiquantakaa vi, aiqukaa vi, avate1. of a corpse iquka nte, iquka rakavi. follow me hiquqaa vi. flow of blood from the nose and mouth follow on one’s own bat aiquqaa vi. of a corpse vuarai nte, vuarai rakavi. follow the example kauqu vare. flow of tears auquru nte. follow us hiquqaa vi. flow (only of colostrum) aaparaavuka nte, fontanel qivori.

aapuaruka nte. food kara3. flower avu3, ire3, paraua. food (generic) karakaaqa. flower of banana plant eta vaakokira, food given to visiting mourners aavata4. eta vaakori. food shortage nararaiqi. flower of the betelnut palm tuantinti. fool around aahuqaa nti, aanaate, ani aani flower of the winged bean plant i, haahuqaa nti, haama haama i, hama oqampora, oqavora. hama i, haqa haaqe i, kama kama i, raka flower species in grasslands ipoqaira. raaka i, raka raakama ke. flower (yellow) vaana naamuntaa. foot aiqu1. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z foot of the mountain 516 full moon foot of the mountain aiqina auvoqi, auvoqi2. frame of a headdress vova. for no reason qaqi (1), quminaiqama ke. frame of roof kaantara2. for that reason kaara1. frayed hatoqe (2), kekara1, kekaraiqama vi. forbid qioqama te. free for all ihikuraima ke2. force open rampahau ri, rampihau ri. free of responsibility vaataiqi1. force open mouth ampahu ke1, fresh ahora1, qaraaha, qaraaka (1),

ampihau ke2. vuraaraa (2). ford the river aiqare i, viqare i. fretful inaara viri are. ford the river many times consecutively friable qaqaki. viqare aiqare i. friend aanaqo, aaraqo, henao, kenao, ford the same river many times qaraaru, tonti. aiqare viqare i. Friendly Fantail hainaiqoqora, hainaira. ford the stream taqe1, viqare. frightened aatu, maraqura vata ke, forefather kaitatava, kintikainti, vaintinti. maraqura vate, qete. forehead tiri1. frightened out of one’s wits foreign place naato1. maraqura ata vi1. foreigner naato1, naavuru vaiinti, frog (big) vihaunta. naavuru vaiiti, namuqa, nantuqa, frog (generic term) eqavoka (1). vatanaa, vo vatanaa. frog species auhaaqi, kaka, kaukaqi, mune, foreleg of animal kauqu (1). ovi1, quanti, taikaara, taka2, varavakara. forest nanta (1). frog species found along riverbanks forever ekaa enta. mantara1. forge a signature autu unaqaraiqama frog species found in the banana plant ke, qara unaqaarama ke, qara arera. unaqaraiqaama ke. frog species (small) tiqora. forget qaqira ke (2), tauruke1. frog species with stripes on its breast forget about fighting vaa vaa ti. rentevakara. forgetful person ekaa uva tiara tauruke frog with a green body ntaikaara. vaivama vai, inaara ekaa uva tiara from ‑hai, mihai, vihai. tauruke vaiva. from all directions hihai hihai, ihai ihai. forgive tauruke2, unke2. from here maihai. forked stick kotaa1. from here and there hihai hihai. form a habit no raiha te2. frond of betelnut and black palm form a trading partnership tontiqama te. ihu kaakaakira, ihu kaakaaqarira. fornicate iti2. frond of wild betelnut and black palm forsake tauvaqa aqu amite. kaakaakarira2, kaakaaqarira2. fortunately quqaarae. front avuni1. foster father vara qo. frost iqara. foul language qora1. frostbitten keruvuqama vi. foundation okara2. froufrou auva re (1), hava hava ti. four era kaimaante, taaranta taaranta1. frown inaara viri are, note1, nunura viri fowl kokoraara2. arate, ontaaqara te, ontaara viri arate. fracture haukuri (2). fruit bat kaankaara1, tutuqa. fragile amanaa. fruit (generic) tava1. fragrant leaves mariqara. fruit of pandanus palm hara. fragrant leaves found in the big bush full muati. mariqa pahaara. full moon nora tora. full of 517 give a feast full of aamaku maku i, haava haava i1. gecko kaaheqaraatara. full stomach kaapuare, vikokauta. gecko species (small) kaahera. full stomach (only of pigs) korauta. generous muntuka kaimaa‑, mutuka fullstop qequvu1. kaimaa‑, paru i vai vainti, paru i vai vaiti. function kaiqa5. generous person vaari vai vaintiva, funeral parlour kukumpa, kukuta. vaari vai vaitiva. fungus ohau, tohau. gentian violet tiveve. fungus species quara orira. gently qihaaqama ke. fur kauhi. genuine quqaa. furious movera ti, tariqaiqama ke1, get vare (1), vite.

vaanaviri virima ke2, vaikanta uri1, get a few pahekama ke, vahekama ke. vuakeruma ke. get a gravel rash kinkipama vi, qiqipama vi. furious with intent to kill get a long jail sentence vitare.

vaanaviri ara vare. get accustomed to no raiha te2. furtively inunaamaqiro tuvi, get cold tori ante.

inunaurumaqiro tuvi1. get dressed aanku te1, autu te, naaki, fuzz ahaa, ahara2 (1), kaaha. naanki1, noki1, noki2, nonki2 (1). get into viqete. get just desserts huviqora kamaaqorave ti, G – g kamaaqora ti. gable‑roofed house rupuntaavira naavu. get married vare (3). gad about at night turupa taarupa ni. get on aaqu vi2. Gadsup language taavu. get one’s just desserts huvi hauvi ti. gale force wind aaronaa. get out of the way rauruqe. gall bladder huka, hunka. get ready ehaqama vi, hehaqama vi, game uataara auti. henoqi. gaol karapuhi, karapuhi naavu. get rid of qaqira ke (2), raaqu i. gap avu4, tomaro. get sick rovara vare. gap in the wood no1 (2). get the message qiata kahi ke. gap (only in the bush) kaakavu. get up early in the morning toqa haquraa vi. gaps vurunta vurunta nti. get up from sleep himpi1. garden kaiqa1, naahe, naaho. get water kaqe2. garden area at Suwaira Ovakota. get what deserved huviqorave ti. garden area at Suwaira near Antantara get what is deserved hoqemama, border Vaavaurira. huviqora kamaaqorave ti. garden area in the bush muti. ghost toventi, tovevaana, vaana, garden on a mountain slope haaqi kaiqa. vaana vaiti. garden plot ora1 (2). ghosts aikaikara. garden produce naaho. giddy hari haari i. gasbag ekaa uva taataukeharo tiva. gigantic ‑haunti. gather ruvaaqi, uki1. ginger haaka, haana. gather in arms kaankauruma vare, give ami. kakaaruma vare. give a big fright to maraqura namake. gather together nuntu ruvaantuma vi, give a black look nunura viri arate. nutu ruvaantuma vi, ruvaantuma vi. give a dirty look nunura viri arate. gather up rupi. give a feast for those who help bury gear onaana. someone kota ami. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z give a lot 518 gold give a lot anaiqama ke. gnaw a lot of holes in something give a message to uva vate2. kaqa kaaqama ke. give a piece of a person’s mind quanta ami. gnaw bones kukari aruke ne. give a second chance veqe1. go vi. give a warning signal kauqu aave vate. go across the river taqe1. give all of you nimi. go across the side of the hill autu vare1. give all that is possible rapema vi1. go ahead of kia nona nona i. give at same time tampama ke. go along orure. give birth vatate1 (1). go along the edge aukianaiqama vi. give birth to twins taapa vatate. go along the edge of aukiniqama vi. give cooked food to the bride tave ami. go around virante, virante airante. give feast for those who help bury the go backwards rahaini.

dead kumi auti. go beserk ueraiqi1, vueraiqi. give food uke ukema i. go by the side of aukianaiqama vi. give good advice anaiqi, uvaiqi. go down otini, otu vi. give in marriage ira amite, qoraintiqaa ire, go down around otirante.

qoraitiqaa ire. go down into aquvi1 (1). give me timi. go far away ruqatetema vi. give plenty anaiqama ke. go from one to the other vetante. give reason for anai nte. go haltingly tantu vaantumaqi vi. give the idea aato nti, avu aato ami. go hestitantly tantu vaantumaqi vi. give them nimi. go in different directions hivuvu haavuvu ti. give to amite. go in various directions inimo aanimo. give us timi. go inside oriqete. given name autu tanara. go into viqete. glad quahama amite, quahe1. go into a deep sleep qutunteraa nterama vi. glance off antuataa ti, aru antua vare, go off at a tangent vuate. ruhiate. go off at an angle vuate. glance off the target arurutuquru ke. go on a track utu vare2. glare aera aera i, ereri. go one’s own way iri2 (2). glass karaasi. go out (of fire) qimpe. glass beads hankaaroro, kaaroro, go outside vevante, vevare. kukakaara, kukukaara, kukukakaara. go slowly aru arumaqi vi. glitter aera aera i, ereri. go stealthily vauvi. Globe Amaranth flower qiqutara, tiqutara. go straight ahead virarainiqamaqiro vi.

Globe Amaranth species hakare2. go to the toilet raha auti, raha te. glossy tampumpara tampumpara i, go up oru, oru vi. vahavera tuvi tuvi vai, vahavera viri viri vai. go up and down oritare aitare. Glossy Swiflet intoqira. go wild qaakauqama vi. Glossy Swiftlet ntoqintara. go wild (only of pigs) kaakaaperaiqama vi. glue iva, qume. goal kori2. glutinous auvaaniqi. goat memera. glutton for meat vairi vaiti. gobble up nama aquke, nama taiqake. glutton for pork karahi vaiiti. God Variqa Kotiva. gnash teeth mantenti mantenti ti. god variqa. gnaw kaqe3, nkaqe2. goes up and down uritare tuvitare (2). gnaw a bone aanta ne. gold kori1. gone to seed 519 gristle gone to seed kuvuqama vi. grasshopper species (big) kaintaaqa. gonorrhea aunaru kara ari. grasslands ahaika, ahaka, ahika, ukau. gonorrhoea konoria. grassy clearing in the bush ukau taata. good kaka i, koqe, noqe3. grate tainti nti, tainti uti. good crop varaa varaa kaiqi. grate bananas eta ntera nti. good idea anaiqi. grater tainti. good man koqekaraqai, vaiinti taru‑. grave matipa, vata antaara. good quality airaiqi (1). gravel harahara. good size mantaqi1 (2). gravesite vata antaara. good weather koqe naaruvaiqi, tahihira i. graze ne2. Goodfellow’s Tree Kangaroo aavehinara, grease vahavera, vahuvera. kavaahi. Greater Egret kaareka. goods onaana. Greater Wood Swallow maaqaira, gossiper ekaa uva taataukeharo tiva. maaqairira. gourd container for lime tautara, tuqa2. Greater Yam species viqira. gourd species qantira, qimo, timona. greatgrandchild kaitatava, kintikainti. government kamaani. greatgrandfather kaitatava, kintikainti, government officer under Australian vaintinti. administration kiapa. greedy for pork vatante vatante i vai. grab qavaaqa vi, raqia vare, green katari mare1.

ravaaqa ke1 (1). green python kuna. grab hold of utu vare1. green‑leafy vegetable uni uni. grader keraretaa. green‑leafy vegetables (generic) grandchild nainti, naiti. hapuraa. grandfather naaqu‑. greens naahara. grandmother taato‑. greens of former days with big rough grandparents naaqu taato‑. leaves like lettuce kantaupa. grasp hand over hand uti tutakemaqira vi2. greet uva mante. grasp point of what was said grey clay naakara. qivori avataa vi. grey clay with blue and red in it grass mukau, nukau, ukau. naankaro. grass and leaves (of all kinds) nohipaa. grey fungus on trees in the bush hokera1. grass ball qotara. Grey Goshawk hevika, hivehivera.

Grass Owl maromari. grey hair erera1. grass species evari, huntera, ovavaka, Grey Shrike‑Thrush kokopiakara,

taura, untera2, urara, uvaarumuatura, kukupinora. verara. grief‑stricken aiqu kauqu qinte, aiqu kauqu grass species eaten by Brown Quail raqe, aiqu kauqu tairi vi, muntuka nona

kokakura, konkonkura, muavura. tinta vi1, mutuka nona tita vi, tairi vi2. grass species (firm) qunti. grieve maara vare2. grass species with long sticky fluffy pink grieve deeply antura ri (2). inflorescences unta ukau. grime kainaama, painaama, qainaama. grass species with small dark blades grime on face aivutu.

kekintora. grind teeth teti ane1. grasshopper korika. grip firmly paamaqima ke tote. grasshopper (generic) kaikori. gristle kautera, vuraanke. grasshopper species korinka, kurukuru. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z grit teeth 520 handcuff a person grit teeth mantenti mantenti ti, grub in the ground paaqoraara.

terate, teti ane1. grub species aavuka, taantauvera, groove in food noquntu. taantiqa, taatiqa. grope around tupau pau i. grub that bores holes in wood unkaka. grope around in the dark tupura paara, grub that eats sweet potatoes planted in tupura paari. firm ground kumeka. grope for (of the sightless) miqauqi (1). grub that eats taro and yams vaukari, grope for (of those who have sight) vauvari. miqauqi (2). grumble nutu nautu ti.

ground aara1 (1), vata1. grumble, mumble nuntu nauntu ti. ground area in Vahata Bush at Suwaira grunt of sow taratara ti.

Antaraata. guard hinta uti2, raqiki2 (1).

ground name above Tuna at Suwaira Uruna. guard prisoners raqiki2 (2). ground name at source of Kaka River guardhouse seri naavu. Tequra‑Vahaura. guards ontaa vaiinti, ontaa vaiiti. ground name at Suwaira koraanaa, guide aukauke. Nohaanarura. guitar kitaa. ground name at Vahata Bush at Suwaira gum tree kumurere. Varivurokauta. gums mati. ground name at Vovara area of Suwaira gut arara. Antarauta. ground name at Vovara (Suwaira) Uvairi Namaira. H – h Habi’ina village south of To’ura ground name between Antantara and Haaviqira. Hosarora Mpequronaa. habitually kia qaanaqe. ground name for the site of the Church, hail kaampura, taaru. Clinic and Community School at kaahi , kaaki, kauhi, qiata (2). Uarura. hair 1 Suwaira hini . half of 2 ground name in the Suwaira valley ramunte (1). Varuvora. half‑cooked halfway to zenith auha kanta, auha kata. ground name near the Virisa bridge at halo around the moon kaovera. Suwaira Uhaita. ham bone okerura. ground name near Tuvukaira High hamlet name at Suwaira where there School Vaanaara. were a lot of wild mandarines ground name where Vincents live at Murikantura. Ukarumpa Marapara, Kuqara. hamlet of Antantara Uvaantaina. groundless qumina. vara . hamlet of Orena where Lutheran Church group 4 Antokauta. kaqava. is located grove of trees qampiqe, qampite , qumpiqe. hamlet on ridge below Mt Elendora grow 1 Taavera. huhuhe , uhuhata vi, uhuhe, grow poorly 1 hamaa, qama. vihauha ate . hammer 2 kauqu (1). kepoqi. hand grow slowly kaqi , kaqita, vohauta kaqi. kaka tivaqi uri. hand of bananas 1 grow very well kaantoma ke , nahe , tutu ke. handcuff a person 2 grow well 4 tukakavuma ke. growl vuau vuau ti.

growl of dog rau rau ti1 (2). handkerchief 521 have none aakisipi, aankisipi, aankisipi, handkerchief has colours qara nte. hankasipi. hash tontomaa, totomaa. aqu (1), kaqi . handle 4 hasp and staple taipo, taipori. handle of spade with triangular hole in hastily kavai kavaima ke, paparuqe, kaataqetora. the middle of the handle paparuqi. utetara. handrail on bridge hat qovaqa, tave , tovaqa. ruvu te. 2 hang around the neck hatch out rukohi vi, rukori. taaqutu vi. hang down hate iri qoraiqama amite. irianta vi. hang down of hand have vate . viti hiri viri hirima ke. 2 hang here and there have a cold nomira ari. hang loose (of skin) oqita vi. have a feeling about something taatauri . hang lose (of skin) 3 maraqura uti. hang netbag from head down the back have a fever vaata iha ite. ntau te, tau te. have a headache rakaka vi , rukaka vi . vihi vi. 2 1 hang out (of tongue) have a heart attack muntuka tuqantaa vi, uki . hang over forearm 3 mutuka tuqantaa vi. hiri . hang over the mountains (of clouds) 5 have a lot huhaiqi. hang the door qenti ari. have a means (of doing or getting hiri . hang the house rafters 4 something) aara vikike vi. hiri , hiri . hang up 2 7 have a saddle (of pig) tuqutaqaa i. rutaqu te. hang up on a nail have a sheen tampumpara tampumpara i. hampi. haphazard have a sore throat kaarakevu ari, kaka i, quahe , voqaraa i. happy 1 kaarakevuqama ke , kaarakevuqi. meme maamaa i. 2 harass have a toothache nukaka ne, unkaka ne. kempukaiqi , qempuka, qempukaiqi, hard 1 have a way aara vikike vi, aiqu kauqu vai . tovevoma ke. 1 have a way of escape aanti hirite. aukaaka. hard wood have an abundance aahuvaiqi . kempukaiqi , qempukaiqi. 1 harden 1 have an allergy nomira ari. vuvuqi. harden (of betelnut) have an empty stomach rapuntara punti . kaaraiqama vi. 1 harden (only of betelnut) have an engorged breast naantaaka autu te. taatauri . hardened (of ground) 5 have asthma aanaraiqi. kempuka (2). hardwood have authority aiqu kauqu vai . kaaveva. 2 hardwood tree have cataracts makuquqi . kavuva , voqantura. 2 hardwood tree species 1 have compassion on ike mpo ti. etara. hardy vine with flowers have contractions vukahi ari (1), vatatahiaru. harmful creatures in the ground vuqahi ari. quata, harmful creepy crawlies have diarrhoea kanunu raha auti. quata puataiha. have faith quqaa ti . nutira, 1 harmful things in the ground have gaps in a wall or roof rukorakaa i, vata ahiaru. ruqoraqaa i. qanti , quvi. harvest 1 have hunger pains rapuntaa punta i , 1 harvest a lot of sweet potatoes rapuntara punti . quvi qaavima ke. 1 have in common kapaiqama ke. aiti . harvest peanuts 2 have indigestion tateqantora i . antaqi. 2 harvest sweet potatoes have means to do it aiqu kauqu vai . murokaiqi. 1 has cataracts have none vaataqaa vai, vaataqai vai. has cloudy vision murokaiqi. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z have pain in the head 522 hide have pain in the head rakaka vi2, heard aatoqi ntuva vi.

rukaka vi1. heart muntuka, mutuka. have party after the festivity aakoviraqi vai. heart only is beating muntukaiqarama vai. have pods ire3. heart pains muntuka tatiru vi1, have skill of parents kakahi vare. mutuka tatiru vi. hawk species huehuera, karaantakira, heartbeat pauqa pauqa ti. karaapaara, kiraapaara, rerevuqa. hearth hanta taqi. hawk species found in the bush huaviri. hearth stones taqi. haze muroka1, muroka qameka, nahuma, heartwood of beech tree kaquera. qameka. heat from the fire iha ntaiha. he viva. heat over the fire rahikau ke, rahikauru ke. he is sick aiha vi. heat water ara te, are8. he was angry arara ite. heavy maara nte2, maara re. head qiata (3). heavy‑eyed avu taunte. head falls forward aru rorairi. heed aatoqi vate. head lice numa. heel aiqu ataa, ataa. headband of bark piriqora. heft rumitautauma ke. headband of bark worn on back of man’s helicopter herikopata, herikota, herikotaa, head kapuka. serikota. headband of buttonlike shells naavu1. hello you two taaraitio. headdress rovu. help hiri amite, kahaqi, kahoqe, vuhaki1, headdress frame (triangular) kaata1. vuhaqi1. headdress (generic) nunaavu. helper paanaa vaiti. headdress made with a cross base helpless aavataiqi.

tauriniara. helter skelter kiri kairi i1, kupiana paina i. headdress on a spring karakaare. hem before sewing tovai ke. headdress put in netbag and worn down hemmed in muaqe qi, vuaqe qi. the back numo araakaraara, numo hemorrhoids rakova.

raraankaraava. hen kokoraara2. headdress that hangs down the back of hepatitis aamia ntaiha ite, havarika ntaiha ite. the head taviraara. her vira. headdress type inunaara, ori kairiqa, herb in the nightshade family

oroviaqa, qoraahi, reka2, rentunaara, kanokanera, onkara. vairi kaike. herb of the nightshade family hokara. headdress with Cockatoo feathers rovuanta. herb species haaqamura. headrest quruva, turu1. here maana, maanto, maaqaa, maato, maini. headwaters aruvu. here and there mini maini, vavike virivike, heal using traditional methods kopi kaapi vona, vovau vovau1, vuruvi virivi. auti, vure vaare i. hers vira. healed kavarara uki, tavanta vi. herself nariaraa. healer kopi vaiiti. hey hai ti, pai ti. healing ritual amokara rumpe. hey! veve. health centre ausiki, hausiki. hey you there maavao. Health Centre location at Obura hiccough marataqi. Urukuruna. hidden mantaaqa vi. heap up rauki, tuqomporima te. hide heheqe, kukeqe, quqeqe, quqeta te, hear iri2 (1). vauvi, vauvuvi. hide many things 523 horn of car hide many things quqe qaaqeta i. hold hand to give assistance kauqu tuma hide something heheqe, kukeqe. vaari ke, kauqu tumaqara ke. hide talk uva tuqantaa ke2. hold in place unu vare2. hide the fact vankankainiqaake. hold onto firmly kaaki kirima ke. hide the meaning uva tuqantaake viraqaa hold onto loosely paana i3.

ntuvake. hold properly nainiqama ke2, high fence vaantaavura. naitaraiqama ke. high pitch singing of women (only of hold the right way naitaraiqama ke. women) kaiha ti. hold tightly aute autema ke. high quality uritare2. hold up a person hansapiqama ke. Highlands pitpit aviaara, vuaki. hold water in mouth aaqu te.

Highlands pitpit species aavareqora, hole pempukaara1, pepukaara1. avihara. hole in the ground mpumpi, vumpi. highly intelligent man aato ruqontaro vai holed toma ke. vaiintiva, raqontara aato vataa vaiitiva. holiday aanane, auraara. hilly ground noqe2. hollow kavaakaiqi, kavaanka1, kavaankaiqi. him vira. hollow in a tree kara2, nkaqa.

Himarata village in South Tairora hollow in tree qara3.

Hivaraata. hollow out kauri4, nauri1 (2), nkauri, himself nai, nariaraa. raponta ke, unkauri (1), vauri. hind leg of animal aiqu1. hollow sound tau ntau ti, tau tau ti. hinder qavaaqa vi, ravaaqa ke1 (2), holy kotata, takuqi1 (2). tote (2). Holy Spirit aahuva aiho, Kotira Maraqura. hip bone auika, auka. home maaqa, naavu2. hip‑roofed house vokara naavu. home town maaqa. his vira. homebody (of man) maaqa naampai. his own nai. homebody (of woman) maaqa konta. hiss of snake kukukuku ti, voqa ti. homemade salt from Wonenara aimu. hit ari2 (1), ntaihe, qahintui, ruquti (2), homemade shotgun hometi. rutatiqa ke (2). homesick maaqainiara iqi rate. hit hard paamaqi2, pauma ti, honey hani, viqovi.

tavevaama ke. honoured uritare2. hit many times aruari aruari ti. hoodwink aiqi arate. hit me hari. hook qiqora. hit repeatedly on the head ihaama ke2. hook arm or leg around the arm or leg of hit repeatedly on the head (only of head) another person opekaa te, hiviraqai rauntu ke. opukaa pukama te (2). hit us hari. hook onto raapita vare, rukivi1, rutaqu vi5. hit with nettles aare2. hoot of owl ko ko ti, nko nko nkuaa ti, hives putaata. nko nko ti. hoarse aunta hihi ti, ihi ti2. hop raaquta vi1. hodgepodge kiri kairi i1. hop (of wallaby) ravuku vi2. hold kaa uti, tote (3), tuate, uate, uti2, utute. hop up and down korumpu vi, hold against the chest muntu vi1. raukuvi raukuvi vi. hold firmly aute autema ke, tupaiqama ke, hopscotch ntaunira. tuqarama ke. horizontally taurini. horn of car vero (1). a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z horse 524 in a rush horse ohi. husband vaati2. horsetail plant kinti. husband and wife naakeqora. hospital auhiki, ausiki, hausiki. husk ravahi ke. hot ahaka vi. husk corn ruahaari ke, ruahari ke. hot ashes ahira2, ahiri, hiri3, iha hiri. husk of betelnut ita. hot sun aaqu kuari. hymn ihi2. hot water ite1 (2). hour aua. kamoqara, quvaara, I – i hour‑glass drum te , tere . taaqa (2). I 2 1 tirara ite. naavu . I am angry house 2 hantuqa hari. tainta naavu. I am hungry house on posts with steps hiha vi, iha vi. kaara . I am sick house posts 3 tenta. I myself house with rounded end or ends tetaraa. basi naavu. I only tihira nti. kuqu naavu. I sneeze house without a fire una variqa varaha. humpau, vauvaari. idol housefly aiqi note, aiqi tuahera te, humiqe , naavu kaara. ignore 1 housepost qoririma ke, quana quanama ke, haara hutare , haaranta hutare . hover 2 2 tauvaqa aqu amite, tauvaqa utu amite, nantiake, natiake. how tavi tuvi i, uva raqe. nanti nanti, nati nati. how many uhi ne. auora re. ignore completely howl of dog qara nti . kaankauruma vare. ill 1 hug aaranahainaa vaiti, illegitimate child hug oneself around the neck hampi vaiti. auntana vuqa rukite. toqa amite. amuqi, ‑haunti, mihana, naakura, illicit sex huge rovara. noraqora, tamuqi, umpa qumpara, vihana. illness

muakora, muakova, vuakora, illuminated (of moon and sun) huge flood kama ntauntauma vi. vuakova. ntuva ke , vata ke . kopi toqe. illustrate 4 1 hull coffee in coffee pulper maraqura , varaha. aunta avutaihai ihi ti. image 3 hum memera ti. pata unta (1), pata unta (2). imitate human scent ahora , ahora pupumaaqa, akiri, okerura. immature 1 humerus bone ankiri, qantaraiqama vi, taquti. ntaqu vi . hung up on 1 kekara . antuqa ari (1). immature sweet potato 2 hungry aumaiqa ke. imminent hungry for greasy meat and greens oritaqioma ti. aintaraiqama vi. immoveable kovu. rava ke , vata ke . impatiens plant hunt for wallabies 2 2 avuni , nora . autuvira, kavai kavaima ke, mareqa important 2 7 hurry nora vaiinti. mareqa aiqu nte, ruqemantera vi, important man qovakaa. ruqeqaama ke. important older man nonakaa. avarama ke , iha vuaqe vuaqe ke, important older woman hurry up 1 noruqara. paru i , ruqevaqama ke, tuqavaaqama important person 4 aatare, uritare . ke, vatete vatete, vuna vuna ani, vuru improve 3 vaataiqi . nte, vuru re, vurunta vurunta ani. improved 1 in ‑qi. hurt feelings muntuka aiha vi. in a rush tutu ti. hurt seriously rupintiri vi, rupitaitima vi. in exchange for 525 inundate with water in exchange for vira noqaa, vira qiata. initiate a male quvaaraa auti, quvaaraa nti. in front of avuni1. initiation instruction uva maara. in front of all of you nivuni. initiation passageway vaararaavu. in front of me tivuni. inject rakonte. in front of them nivuni. injection sut, suti, suti marasina, in front of us tivuni. suti marasini, sutu. in one place vohaanto. injure aahaahiraiqama te, kaakahira ari, in poor circumstances koko kaaka i. qaaqahira ari. in reverse araihai, rahaini, rahini. in‑lawed aituaraiqi. in shreds ruqeqaama vi. innards ararauta, rahauta. in the care of ai okara vai. inner shell of coconut vuhaari1 (6). in the middle avutana. inquire ire4. in the open qoqaa vi. insect takura. in vain qumina. insect (generic) toveqi. in your power ai okara tauntuare. insect species nonoqera, taaramporira. incapable mimiqe. insect species found on the surface of the incessantly kia qaanaqe. water poririkaara. inch along on one’s bottom rariri vi. insect species with black body kankura. incinerate takuraa vi, tatoqe. insect species with green and brown body incite kaikari vai, vuhuntiri vai, vunturu ke. hihimaqura, ihimaqura. inclusive marker ‑make. insert uki2. incorrect hampi. inside avutaqi, nora5. increase vitare. inside out aqatanaini. increase in volume kumpete (1). insist kempukaiqi1, qempukaiqi, incredibly short eqo aaqo. raakuma ke1, raaqu raaquma ke. incubate eggs aaqu vi1, vaitate, vaite2. inspect thoroughly uqaatama ke, indecisive muntuka taaraqanta vai, uqautama ke. taara mutuka vai. instructions given to male initiates Independence Day Intipenten enta. kantakarauru.

India Rubber Plant entoka1. insult qoriri qaariri ti. indifferent rumoke. insult a person ua uva ti2, uva vaaru ti. indiscriminately hampi, qumina. intact vuraaraa (1). infant vainti naati. intend to ‑aqara. infected itate, kauri2. inter ventare1. inferior Bird of Paradise skin raantoka, intercept antua te1 (1), vai uti. raata. interior of house excluding the fireplace infertile naahiaraiqaa vi. naavu muntukaqi, naavu mutukaqi. influence noni noni i, uva noni noni i, internal organs rahauta.

vomaaqa i, voqarama i, voqaramaaqa i. interpret quante2, uva tuqantaa ke1. inform avu aato ami, avu aato nti. interpreter maaqiri tuqantaa ke. information uva3, vakaaka. interrupt antua te1 (2), votaiqama vi. inhabitant vatanaa. intersection at the base of two hills inhale aana vare. maantauqi. inhale smoke mpururuata ke. intervene antua te1 (3). inhale steam from the earth oven ahuma ke. intestines arara. initiate hoqare1, vuquru te2. into ‑qi. initiate a fight antua auti. inundate with water kapa varike (1). a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z invite 526 keep breaking invite aare1 (3), aku vare. join together with aquvi2. irascible man iha qorainti, iha qoraiti. join up with aakauma te1, aiquqaa vi. irascible woman iha nahenti, iha naheti. join voluntarily aiquantakaa vi, aiqukaa vi, irregular hampi. aiquqaa vi. irresponsible tuvoqa2. join with tutuvi. island airaani. joint effort vai kaiqa. it viva. joint where leaves come off the banana itch huquheqi. trunk eta auqi. itch for a fight haava haava i2. jointly own kapa2. itchy haaku ntera i, haava ntera i, jointly owned kapa kapama ke.

kara kara i1. joke uva virera ti. itself nariaraa. joke around virera uva ti.

joyful quahe1. juice of pandanus palm hara. J – j raaqu vi. rakonte, rukonte, taanta ari, taanti ari, jump jab ravuku vi , viavi nte, viavi re, taantiqama ke. jump down 2 vuavu nte, vuavu re. haaputa ke. jack up vetante. iekiqama ke. jump from one subject to another jack up the car kuriqe, raaquta vi , vaati re, rauviqi, rauviviqe, rauvuqi. jump over 1 jagged vutu nte , vutu re . naaku. 2 1 jagged edge of bottle korumpu vi, rauku vi. karapuhi. jump up and down jail aatera, hihai hihai ani aarara. rukivi , rutaqu vi . junction jam 1 5 aara ruvaantinaraqa, rutatiqa ke (2). junction of roads jam finger aara ruvaaqira. hentaru haantaru ti. jangle of keys or money aari, torera. aamia ntaiha ite, aapia ntaiha June Beetle jaundiced qaqi (1). ite, havarika ntaiha ite, havarikauvuru just miqana , viqana. utu vi. just as 2 just now evaara . jaw maatiri. 2 just so tire (2), tire tirema ke. jawsharp oqoka2. jealous taara ntuqu ne, taara tuqu ne. jerk raaruruata vare. K – k jerk away qaqini ke. K 300 taaramo utauta.

Jesus Ihu1. town in Eastern Highlands jewsharp oqoka2. Province Raamukanta. jewsharp (small) qapaqupera. Kainantu town in the Eastern Highlands jewsharp type (big) vaarunaatara. Province Kainantu. Job’s tears kukura, kunkura. Kapul Eagle qutauvu. Job’s‑Tears (dark‑coloured species) Kauri Pine muaka.

nuraara. keep ravaaqa ke1 (2), vare (1). join aakauma te1, ampaki, avituma vi, keep a close watch on avuarere i.

hakima te, kapaiqama ke, kuruqe1. keep bickering antua aantua ti. join forces with a person aiquqaa vutura keep biting nkaqa nkaaqama ke. vuturamavi vi. keep bouncing anturu anturumaqi. join in one after the other when singing a keep bouncing up and down ratu ratumaqi. song utuvara varamaqi vi. keep breaking nkaqa nkaaqama ke, join onto akuki, tomaqe. rakavu raakavu ke, rauha raahama ke. keep bringing 527 knock out a bamboo joint keep bringing vuru vuru i. keep splitting down the middle keep bursting tampera mpera. rutuqu raatuquru vi. keep company vuhaqu amite. keep splitting open rukavu raakavuma ke. keep crying out qiqita qaaqita ti. keep spreading apart vuhiqi vaahiqima ke. keep curling around kahe kahema vi. keep squashing rahiti raahitima ke. keep digging the ground hure hure i. keep sweeping rupi raapima ke. keep dismantling rampairi raampairi. keep taking off rampairi raampairi. keep disturbing qaki qaki i. keep to oneself vairara vai, vairaraiqama vi1. keep doubling over rapuntaa punta i2. keep trampling rahiti raahitima ke. keep enticing kunta kuntamaqi. keep turning around tuqantaa qantamaqi keep eroding ntui ntuima i. vi, tuqantaa taqantaa vi. keep finding qure qure i. keep twisting the ear tui tuima ke. keep flapping mpairaqu mpairaqu i. keep tying rumpa raampama ke. keep fluttering vuantaa vuantaa i. keep under one’s hat aiqu tuvuni vai. keep folding rapuntaa puntama ke. keep urging vihi vaahi ti. keep going down into aquvi aquvi. keep watch maimaraara vai. keep grabbing raqia raaqiarama ke, keep wetting puta puta i. utuvara utuvara i. kept throwing away aqu aqu ke. keep hiding kuke kaakeqi vai, kerchief aankisipi.

vauvu vauvumaqi. kernel of corn nora4. keep holding uti uti ke. kerosene karahina, karasina, kerasina, keep inching along on one’s bottom kerosini. rariri rariri vi. kerosene lamp raamu. keep moving qaki qaki i. key ki, kiqa. keep pecking raaquna raaquna ni. khaki colour vuhanaa2. keep picking up raaquna raaquna ni. kid vainti. keep planing qohi qaahima ke. kid around uva virera ti. keep pounding bamboo length on the kidney qakaava, qaqaava. ground raturu raturu i. kill aru qaqianaiqama ke, aruke. keep pulling rarauka raraukamaqi vi. kilo kiro. keep pushing venta ventamaqi vi. kilometre kiromita. keep pushing aside raaqu raaqu i. kind voqaraa. keep putting vata vatamaqiro vi, kindling antauqa. vatavatama qi. King of Saxony Bird of Paradise tarira. keep quiet about it aiqu tuvuni vai. King Quail aumaqura. keep removing mpairaqu mpairaqu i, kiss moqe, noqe4. vaqita vaqita ke. knee tori. keep rolling (fibre or wool) kneecap vahavera tanu, vaurora. kuvu aqu kuvu aqu ke. kneel tori kauru aravi. keep running kanta kantamaqi. knock rukua kua i1. keep scratching qanta qanta i. knock off ravakiri, ravatiri. keep scratching the pig’s belly knock off (with a knife) rukikiaqe.

kena kenama ke. knock on the door kue kue i1, kuema ke2, keep smoothing qohi qaahima ke. ruquti (5). keep someone awake vaura vaura i, knock out a bamboo joint raqonta vi, vuakaukaqe. ruhoma ke, ruqonta vi, rutoma ke, keep someone company airuqe. rutonta ke. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z knock out the bamboo joint 528 leafy flower knock out the bamboo joint rukonta vi. lard kaantavu. knot nopirira. large amount mantaqi1 (2). knot in wood vueka, vueta. large ditch oqaitu. know iri2 (1), kankoma ke, tave1. large plant vaantivevekau. know‑it‑all moqante. large river taatika namari. knowledgeable kakoma ke tave, Large‑Tailed Nightjar tantura. kankoma ke tave, ntapihi, rapihike tave, larnyx auntakara. rapirike tave. larva amiru. knowledgeable man vaiinti taru‑, vaiiti taru‑. laryngitis aunta hihi ti, aunta ihi ti, ihi ti2. knowledgeable person kanko ia vaiinti‑. last one ehampu2. knuckle vaurora. lastborn ekaara2, ekaara vitini, ireqaa, koqaa i koqaa autuke vare. naama qao tira, nireqaa. kunai nahuvi, navuhi. lastborn child auvoqira. K10 vohaa kairiqa. late qitotuvuma ke. K100 vohaa utauta. later naantiara, naantiaraini, naatera, K2 tahanaa vohaanta, tanu vohaanta, naatiara, qako. vohaa vainta. laterite harahara.

K2 note vohaanta1. latrine raha naavu. K200 taara vainta, vohaa vainta. laugh naaraihi, naraihi.

K30 taaramo kairiqa. laugh uproariously taquma ke1.

K4 taara vainta, taaranta2. law uva2. K6 taaramo vainta. Lawes’ Six‑wired Parotia hiraka.

lay an egg vatate1 (2).

lay bridge planks ntuva te2, ruva te1. vate . L – l lay down 2 lack eqoqi, kaimaa‑. lay flooring ntuva te2, ruva te1. lack food karara aara nte. lay out [corpse] vate2. lackey paanaa vaiti. lay out spread‑eagled airiarate. lacking qaavoqi. lay pole divider between sections in the ladder aika, naiha, rataa. bush garden o nti. ladder for bananas eta aika. lay the dust kokoma ravaaqavu ke, ladder for sugar cane kaaqa aika. konkoma ravaaqavu ke, ravaaqa ke1 (3). laid back raire2. layer thatch with the roots of short lake varuva. and long bundles of sword grass in lamp ova3. opposite directions tauqara nte. lance a boil rapipiaqa ke3, vuhia ke, lazy nauqu nte, popohe1 (3), pupohe, uitui i2.

vumpimpiaqa ke. lead naaqunta1. land vata1. lead astray kunte. land on airstrip ute1. leader naaqura (2), noruqara, qovakaa, landrover rentova. tauvaqa2, tave vate. landslide maari vare. leader appointed by the Australian language uva1. government turuturu. lantern raamu. leaf katari mare3, mare. lap auvoqi1. leaf that is mixed with lime hauntakora. lap up mpohi mpaahima ke. leaf that is similar to the betel pepper leaf lap up (of animals) vaka vakama ke. tokaakera. lap up water kuru ne. leafy flower naantukara, voraare. leafy plant 529 lift up long grass with a stick leafy plant hepo, ohovura. legend aaquri, uri3, vuri1. leafy plant growing on the floor of the legendary bush spirit mamakira.

bush hohovura. legs in good shape vaihe2. leafy plant in the bush humaara. legs in good shape (for walking) aru vi1 (2). leak ntava ke4, rava ke5. legs of all of you niqu. lean against muntu vi1, vuntu vi2. lemon muri2. lean forward ravenke. lemon grass aapehaa. lean over vaihaqutu vi, vaiqantoro vai, length of bamboo with joints far apart vaiqavataro vai. hukoka. lean over regarding inanimate objects length of sugar cane veha1 (3).

vaiqatavi1. length suffix ‑anta. lean‑to haraara naavu. leprosy kempuka nora numuara, nora leap raaqu vi, vutu nte2, vutu re1. numuara, vaahukaa numuara. leap backwards before drawing the let go tukiqiri vi.

bowstring kurintaa ke. let go of tutake1. leap over kuriqe. let me think aari. learn a new thing kauqu avaqe. let off steam aiho ti. learn to do something ovakaiqi. lethargic poparatari, poparetara i, leave ke, vi. popohe1 (1). leave as is vehakuma te. letter qara1 (1). leave banana bunch unwrapped taahara ke. letting down of milk aquite1. leave body during deep sleep maraqura lettuce reris.

kuku vi. level kuquti2, ruhoqe1. leave footprints vuvuruarama ke2. level area uqita kanta, uqita kata. leave off in the middle qikaata, qitaaka. level out stones ventare2. leave without saying anything kuku vi. level out the stones for the earth oven leaves and grasses kahanaa1. veqe2. leaves for decoration (generic) maura. level the ground (to build a house) tuqi2. leaves form ravatima ke. lever aiqatu ke. leaves form well ntava ke3, rava ke4. Lewin’s Rail ore. leaves formed ravantima ke. licence raiseni. leaves (heart‑shaped) used in rainmaking­ lichen erera2. ceremony aakamutanaara. lick mpui ne. leaves in the bush taponara. lid avu (5). leaves of a specific vine species vekonaa. lie kampuru ti, kumaani ti, una ti, unahaa ti, leaves of coastal cane humira. unaqaraiqama ke. leaves of the ruvu plant kahaa. lie down vaite1 (1). leaves of the wild pandanus palm pukaara. lie fallow kantu ari, kantu nte. leaves of wild bamboo taqara. lift (of early morning mist) paari rupe i. leaves used for decoration kurura. lift one shoulder and the other as one leaves used in love potion voriri qaravuaqa. walks taamemeqamaqiro vi. leavings aanuku, nuku. lift up haaputa ke, kutia ke (1), kutiara ke, leech tuvoqa1. mpaire, qauki, rauku vare2, tuahere. left hand kauqu kaataini. lift up long grass with a stick hakaaka teqe. leftovers aanuku, nuku, viti2. lift up long grass with a stick while leg aiqu1. cutting kakaaka teqe. legband woven of rattan irara. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z lift up skin with a needle 530 log up many trees lift up skin with a needle or some other line up pahi pahima ke, qinte4, object vuhia ke. raharahama ke. lift up something raapita vare. line walls uti9. ligament aururu1. link arms kaanaaroma vare, light ova3, ruvaahe. kaanauruma vare. light a fire iha quare. lion raioni. light a fire at the base of a tree kaquri. lip mauru1. light a fire by friction haara hutare1, lip of cowrie shell kauntara.

haaranta hutare1, haaranta huvare. liquid namari (1), nora3. light a fire for the earth oven qumpiara te2. listen iri2 (1). light a flare qumpi vare. listen attentively aato tara i, aatoqi vate. light a grasslands fire ahora ara amite, listen carefully rantute2.

ahora ara te, qara verate. listen well ratute2. light a torch qumpi vare. listless aiqu kauqu poparetari, poparatari, light brown colour huhuhe2. poparetara i. light in weight vuaqa nte, vuaqa re. little inaara1, qampara2, uaiqa uaiqa, uanta, light something vuquru te1. viraaqintara, viraaqira. light the fire roqau vare. little bit rumokaintara (2), uara2. light up an area ataa i. little finger era, eranara. light‑coloured bark pori. little piece of naka hoqahaaqa, light‑coloured clay aaqatai, aatapai, aataqai. naka voqavata. light‑coloured hawk species in the bush Little Shrike‑Thrush qoqoqira. at night uaviri. little something maarauru. lighten up an area haa i. little while vahuqa. lightheaded avu tuqantaa taqantaa i. live vai, vari. lightly vahuqama ke. live a long time maahotama vai. lightning aaquakaa. live ember iha auri. lightning bug qorera. live harmoniously puquma ke. lightweight rumokaintara (1). live in harmony vohaara vaiti voqaara vai. like aanaara, antuqa ari (2), hena, kana, live with one man after another kena, maraqura viraqaa vai, muntuka mamakira auti, mamaqima ni.

vai, nantema ke, ntema ke, vivau, liver tuvu2, vaakora tuvu. voqaara. lizard (generic name) kuveqa. like a little finger itu kakahiru voqaava, lizard species kuvurora, novekora, kakahiru voqaava. qevari (1). like that maantu, maatu, minti i. lizard species (large) kahaqena. like this maantima ke, maatima ke, miti i. load the car vate2. lima beans avaavinora, qunta. loam aruka1. limb of tree kaara2. loamy soil airatuanani vatara. lime auhe. loan aiqi viqate, viqate. lime spatula ihu kairiqa, kaakarerira, lobe of nostril aiqi mare. kaankarerira, tuqa kairiqa. lobeless ear tuqauru. limp rekaa rekaa i, renkaa renkaa i, local store kenti.

rentuqaa i, retuqaa i. lock the door aru te2, roki arute. limp of hand irianta vi. log katari (2). line the inside of the netbag with grass log up a tree ntami ke. kuvavi. log up many trees reqau raaqauma ke. loincloth 531 lymphatic glands loincloth raparaaqera, vuruqa. loose fitting uqoriri, uqovivi. loiter tire taaremaqi ani. loose (of stitches in a netbag) paru i5. lolly loli. loosen betelnut from the palm vuhaki2, lonely place aaraara1 (1). vuhaqi2. long muahaa2, ntainti, nturiri, pukai, vukai. loosen easily nunti3. long for muntuka anta ke, naataa i. loosen ground around plants with hands long for a fight haava haava i2. kaari kaari i1. long for very much naataa naataa i. loosens easily papa ti. long headdress worn down the back lose kakakima ke, qaqakima ke,

kukaaka. raumpirima ke3. long sapling reka1. lose footing tuantapoma vare. long tail feather of Black and Brown lose grip of aru antua vare, tuakaa quri. Sickle‑Billed Birds of Paradise kumpiqa, lose strength pitiri kauru are, pitiri kauruma kuntiqa vi, pitiri vi. long tail feather of fowl haavika. lose the word about to be said avarama ke2. long, thin object mintara2. lost in the bush or city tauqama vi1, long time haaru vavaa, muahaa1, tauriqama vi.

vaakaqavuraara, vaakenaihai, vavaa2. lot of qora2. long time ago haaru, mariqa, naaru1, lots of noise when making a traditional naarua. fire purorua purorua ti. long way niara. loud noise pau ti. Long‑Tailed Shrike horura, kontura, loud noise in the distance without qontura. explanation turu ti. longwinded uva taatau kero ti vai vaiitiva. loudly paamaqi1, paati, pauqi. look taqe3, tave1. louse of pig (only of pig) kakaruva. look after haqa te, rakakaruma ke1, raqiki2 love antuqa ari (2).

(1), uti2, vehakuma amite. love potion hepi. look after for a short time and feed low tide vurontanta, vurotaaqa. karaurua i. lower back otita, vokara. look after like one’s own child antua te2. lower end of the garden aarini. look after well antua te2. lower fringe of cassowary plumage rapuhi. look around avu viti virima ke. lower part of body aiqu tara. look at directly avu nora tave. lower side of the garden aariqaini. look behind aatanaini tave, antavira tave, lower something tutake1. moqaini tave. lower the price teqe (3). look for rante1. lubricate hapuri, haquri, hoquri. look in ashes (only for animals) taaqaa nte. lucky varao ti, varavara ti, look in the eye avuana tave. vavi quahaakera vi. look intently ikairi qi. Luluai ruruai. look out of the corner of the eye lungs eqara auntai, taava auntai, taihora.

avu vakaihai tave. lure aantaumuntama ke1, aarama te. lookout ovatamaaqa, ovatamaata. lust araraqihai hiakaa i. loop in woman’s bark skirt nauvuqi, luxuriant aira vaunana i, qutu qaatu nte, toveka. vahavera viri viri vai, varaa varaa kaiqi. loose aanau naura i, kukipau vi, paru i3, lymphatic glands kuntauvu.

piompaaqo i, tuaiqape1, uqovivi. loose and fall off kakupu vi. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z macadem 532 make them tired make a wall partition kavaqaara arate, M – m kavaqaara autute. korota. macadem make all of you bleed naare vara nimite. horera. Macgregor’s Bowerbird make all of you tired popohama nimite. paipe. machete make an earth oven oriha ire. , . machine maahini maasini make an earth oven (only of earth oven) ruahaahama vi. made clear aqukuma te. iviruqa. maggot make an echoing sound turu taaru ti, hepi, vuhanaa , vukanaa. magic 1 turutaaru ti. kuviqa. magic (generic) make an effort vukaari uti. uhiakaa. magic potion make an exchange qakaraiqama ke. main case in court trial mantaqi . 2 make an exchange marriage vekaraiqi, maintain a good relationship to keep the venkaraiqi. aara raqiki. trading route open make an incision toqe (4). make auti . 1 1 make an indent rapeqe. taurini taurini rukite. make a barrier of wood make bends rarere. make a barrier to prevent erosion of soil make brief qaavoqama ke. tauqama vi . 2 make dust kokoma haupi. vauri. make a depression, make furrows make dust (of car) konkoma haupi. tutura mante. make a din make empty talk no pake pake ti. rampu raampu vai. make a face make eyes avu auti. mauqa nte, mauqa re. make a fuss make fun of kovirama ti, mometaiqama ke, ntoma ke. make a gap tauvaqa vauraara. ntoma ke. make a hole make him bleed naare amite. make a hollow sound kava kava ti , kuku ti . 2 1 make holes unkauri (1). make a kerf nauri . 2 make known aavarama ke. make a lot of noise tata ti . 1 make lime or salt qinte . . 2 make a nest kuru te make many furrows in the ground au vare, auva nte, auva re (2), make a noise vauru vaaruma ke. keko ti, kentiri kaantiri ti, ketiri kaatiri ti, make me bleed naare timite, nuvaraara i. naare vara timite. make a racket raranka ri . 1 make me sleepy tivumuna uti. auva re (3). make a roaring noise make me tired popohama timite. make a roaring sound (of falling water) make noise hihi ti, ihi ti , kukukai ti, kavo kavo ti. 2 kunkukai ti, rarakara i, raranka ri , kavaqaara arate. 1 make a room vuvuai ti. vuvu ti. make a rustling noise make room for vaaraqe. make a sharp noise kenta kaanta ti , 2 make ruts ntui i. keta keta i . 2 make secure umputaata aru te. napuruqama te. make a slip knot make short ditches rutuqu ke . kenko ti (1). 2 make a snapping sound make sleepy avumana uti, avumuna uti. aumuru make a sweet potato mound make soil friable mimauqa nte. ntuva ke, auvuru ntuva ke. make sure uqaurama ke. koha kutate. make a trap make taut raqiki (1), tampimpinama ke. ntoma ke. 1 make a tunnel make them bleed naare nimite, make a walkway between a sapling and naare vara nimite, naare vare nimite. roqa rumpe. mature tree make them tired popohama nimite. make tiny bits 533 men’s section in the house make tiny bits ampara ampara i, married couple naakeqora, naata vaati. hankara hankara i. married woman naake. make tired popohama amite. marry ira amite, vaatiqi. make us bleed naare timite, marsh water aruka2.

naare vara timite. mash rapintiri1, vakiri. make us sleepy tivumuna uti. mash food with gums mau mau i. make us tired popohama timite. mask qaanira. make weary popohama amite. massage kukuqe1. make you all bleed naare nimite, masticate vakinti, vakiri. naare vare nimite. masticate sugar cane kaakaaquma ke. make you bleed naare amite. masticate sugar cane (only of sugar cane) malaria mararia rovara. taantaaqama ke.

Malayan Groundsel weed mamukora, mat of pandanus leaves taari1.

mamuqora. matches mahihi2, masisi, teve. male qorainti, qoraiti, vaiinti. mate hana. male child qorainti vainti, qoraiti vaiti, maternal relatives (all male) vatiari. naunti naaquti. male cousins vara qata vakaa. maternity hut naamura. male dog qora vairi. mature naiqara i, naqavi2. male of animals and humans qora3. mature leaf repu, requ. male older cousin vakaa‑. maul quntauvu ntauvuma ke. male relatives on the maternal side of the me ti1. family nauti naaquti. mean to ‑aqara. male teenager vainti naankua. meander aimlessly hampi. male younger cousin qata. means aara1 (2). male youth vainti naankua, vaiti naakua. means of obtaining aanti2. malnutritioned ruqiruma ke. measure avate2, avateha tave, man vaiinti, vaiiti. vataarama ke tave. man who holds arm close to body when meat mati.

shooting the bow aaka taatauvi vaiiti. meat of nuts nora5. mango tree vive. meat (only of animal and pig) mama1. manioc kaaovara. medicine kopi2, marahini, marasina, manure raha. marasini. many airi1, airu, aivu, qora2, qorautahaa, medicine for mouth ulcers iruvu nukaka. ‑tahaa. medicine using impatiens plant and the many colours vovau vovau qara ntauri2. red victory leaf shrub kovu kuraavaqa. many from one shoot kiri kiri i. medium‑size okoqaa. many pass by aitaratara i. medium‑sized young pig tovana. many short bits qeqo qaaqo. meet vite. many times airi tataa. meet by chance qintora i. many vines entangled vunta vaantama vi. meeting mitini. marble maavori. melt ravite. march fly mpimpora, mpora, pora. mend haqiri. marijuana qora pukaa, qora pukaa. menopause aahara ara vi. mark maaki. men’s house vaira. mark finishing place anai vate. men’s section in the house turuaraini (1). market maaketi. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z menstruate 534 mountain ridge menstruate aaharauqama vi1, naamuraini i, moisten haquri. tora ari, tora tave. moisten (of ashes) torare. mentally disturbed ueraiqi1, vueraiqi. molars vaantuvora.

Mercury aahoqura qata. Molasses Grass kariri1, morisisi ukau, merely qaqi (1). unta ukau. message vakaaka. mole muri3, ntaapa, uri2, vuri2. messy kiri kairi i1. mole species in the bush naakavuka, metaphor paronkaa amite. naaqavuka. method okara2. mole with a long white tail naatu1. metre mita. molehill antaara, ataaqa, ataara1. midday ikara. Monckton’s Water Rat nuviri1. middle tavaara, tavaarana. money monu, ori2. middle of kekinaara, kekuvu. monkey manki. middle of the night enta muntuka, month tora1.

enta mutuka. moon tora1. midnight enta tavaara, vavaa1. moonlight tora maara. mid‑section of black palm huruqavu, more voqavata.

tavaaraqavu. more of the same kaata3, keta. migratory parrot species kokaraara. morning toqakaama, toqamaaqi, milk naama (1). toqaqi (1). Milky Way constellation rontu, rontukoqura. morning glory flower kaarohaara. mimic memera ti. morning mist paari. mind the child raqiki2 (1). morning star aahoqura vakaava, quhai, mine tinta, tita. uhai2. mine gold kori quvi. morose hinko i. miracle aahuva kaiqa. mortuary feast umpaara ne. mirror kinumi, kinupi, memontaara, qinupi. mosquito aaquqa. misbehave haama haama i. mosquito net taunaa. miscarry tairi ke. moss found on trees in the bush moriva. miser ekaa haika taataukero vate vai vaiitiva. moss species in the bush ventaameru. miserable qora naaruvaiqi. Moss‑Forest Ring‑Tail possum airaavu. mislead mentaaqarama ke. moth pempenaaru1, peparoka. miss antua re, aruruhiate, aruruvi ke, mother no‑2 (1). arutairi ke, rauru vi, ruataaqau ri, ruhiate. mother‑in‑law of man aintaantara, miss the target aveqama ke, qaqiana vi, aintaatara. veqama ke. mother‑in‑law of woman tonano‑. mission organization misini. mother’s sisters maavu‑. mist tahura nti. motorbike motopaa. misty rain huhuqavu, huhuqavu ri, mould on food kaupatitira, kaupititira, huhuranti, huqavu nti, huruqava ri. taupatitira. mix kaakoma ke, kaanko i, raantaupirima moult rumiti vi, runiti vi.

ke, raumpirima ke1, taantopairi, turama ke. mound ntuva ke3. mix languages uqu ke. mound of Brush Turkey atura. mix together with blood kokaaqiri nte2. mount an animal qarokori, qarorori2. moan and groan in pain atura nti. mountain kavaka, ona, vatamuatu. mock kovirama ti, mometaiqama ke, mountain peak aiqina. moqa vauraara, tauvaqa vauraara. mountain ridge aiqinavau. mourn for 535 name of person mourn for iqi rate. mushroom (generic term) naruvu. mourn with uti2. Mushroom Plant (generic) noqu. mourning necklace of women kovaara. Mushroom Plant species maataqokura. mouth no1 (1). Mushroom Plant (wild) maraahora. mouth ulcers novevera. Mushroom Plant with long leaves mouth water for something taara nte. oreroqara. move kuna kuna i, mamo mamo i2, mapo Mushroom Plant with white spots

mapo i2, qakaa i, qaki, qaqini ke, vaqite. eqara noqu. move a lot qakaa qakaa i1. mushroom species aaraqitura, move along vaiqi. kiarantaurira, maitu. move along closer aivaiqi. mushroom species (brown) vehakutira. move around aanau naura i. mushroom species (purple) in grasslands move aside quqaite, quqauri2, vini. aantiqura. move aside earth from the earth oven mushroom species (red) naakihaarora.

rampera ke1, tuntua ke. mushroom species (white) vataurura. move backwards and forwards mushroom species (white and edible) vutunte vurunte i. muhaari. move closer vaiqi, vaivaiqi. mushroom species (yellow) qoqohiara. move down closer tuvivaiqi. mushy hopaiqama vi, noquqama vi, move firebrands apart vumpaira ke. rahaiqama ke, rapepaama vi, rapintiri1, move from place to place mamakira auti, tapara vi1, viruqi. mamaqima ni. mute uva kaimaa‑. move further along vuruvaiqama ke, my tinta. vuruviqama ke. my ear haato. move neck back and forth (of fowl and my eye tivu. cassowary) akuka akukamaqi vi. my father‑in‑law hairaavi. move one’s bowels raha auti, raha te. my foot hiqu. move out of the way quqaite. my intestines tirara. move over orivaiqi. my leg hiqu. move residence katu vare. my mother‑in‑law (vocative form) move the firebrands apart haintaataro, hintaanto. mpampampaaqata, mpampampaaqi ke, my name hutu.

rampampaaqima ke. my nose hiqi2. move up closer urivaiqi. my own tenta, teta, teta unara.

Mt Avata at Suwaira Aavata3. my own thing tenta unara. Mt Elendora above Orena village my son‑in‑law hairaamaqu. Erantona, Erantora. my thigh tivuntara. Mt Piora above Habi’ina village mystery paronkaa amite. Antaintora. much noraiqi. much‑used haarua. N – n mud hora, hupa, kupa. nail niri. mudhole hikora. naked ahaapaa vai, rahaava vai, toka vai. mumble ituqauta ti, nutu nautu ti. name autu.

Mummy maako2, maao, nao, taako. name of land Barabundora EBM station murder aruke. is situated on Uhaaqa. muscle kaavaaqu mati, mati. name of person ori1 (1). a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z name someone 536 netbag with the pine‑crown pattern name someone autu nte, autu re. netbag with a series of the letter K namesake amaqo‑. crocheted on both sides K uta. nap avu raqutu ke. netbag with bottle top pattern

nape of neck anu2, aru, vaantaari, vaave. botol tap uta.

narrow inaara1, muaqe qi, vuaqe qi. netbag with butterfly pattern

narrow cooking‑bamboo length taqu pempenaaru uta2, peparoka uta. pepura. netbag with Candle Tree pattern entoka tava. narrow opening at top of netbag netbag with chain pattern seni uta.

ratatiqa ke2. netbag with Cheesepops or Twisties narrow place muaqentuna, ratatiqaintuna. pattern sispop uta. nasal mucous nomira. netbag with chicken claw pattern National High School at Aiyura kokoraara kakahi uta. Sinia Hai Sikuru. netbag with circular pattern of various nationality vatanaa. colours tauriniara uta, ututu uta. Native Cat kaupaa. netbag with diamond‑shape pattern nauseated aantaumuntama ke, daimoni uta, ntaimoni uta. aantauntama ke, kanki kankaa i, netbag with drum pattern quvaara uta, vumpirera i. taaqa uta. navel mauntava, mautava. netbag with fig‑tree‑fruit pattern near aumanto. vateka tava. near you okara vai. netbag with highway pattern haiwe uta. nearby itaaka, nto, vainto, vaito. netbag with hospital corridor pattern nearly vuaqarama vi. hausiki uta.

neck aunta1. netbag with matchbox pattern mahihi

neck and shoulder area of a pig vaari1. uta, masisi uta. neck bone nuataari. netbag with mountain pattern ona uta. necklace of pig’s shoulder blade bones netbag with nettles pattern taroqa rapa. miantau. netbag with orchid pattern havarika uta.

needle uqa1 (1). netbag with Papua New Guinea flag needles of casuarina tree mare. pattern Papua New Guinea flag uta. neglect akukaara nti, akukaara ri. netbag with pattern of alternating big and

nest of bird navu1. little stitches katatuqa uta, netbag folded over and used as a hat qatatuqa uta. tovaqa. netbag with pattern of snipe’s wing netbag from Auyana nuvoiina, nuvoina. tuntiakaroka. netbag from Kawaina area kekuaimpa. netbag with pattern of the fruit of nettles netbag (generic) uta. taroqa tava. netbag made with bird fluff twisted netbag with raindrop pattern together with the string naunakora. aaqukauru uta.

netbag name notetevukaara2, torianaura, netbag with snake pattern memaru uta. varekaturu, vuataakaa. netbag with soccer ball pattern soka bal uta. netbag of natural fibres taraara uta. netbag with step pattern kaparira. netbag used as a quiver for arrows netbag with the letter S pattern S uta.

kuanekara, kuanera, kuntuvora2. netbag with the pattern of the Highlands netbag with a pattern of squares pitpit leaf vuaki mare. oqavaaqa, ovara. netbag with the pine‑crown pattern

toqukera turu2. netbag with traditional colours 537 not think of self netbag with traditional colours tunaaka. no good inside kaumparaiqi. netbag with vertical stripes veha uta. no sense avu kaimaa‑. netbag with winged bean flower pattern no space ratatiaqe. oqampora uta. no strength left avukuma vi. netbag with zigzag pattern zigzag uta. no strength left near death netbag with 50 toea coin pattern avukatuarama vai. toea koin uta. no trace of naka hoqahaaqa, nettle (generic) taroqa. naka voqavata. nettle species kavuntiqa, koraatana, qatiqa, nod aru rorairi. tampakara, tapakara. nod head up and down anu anua i, nettle with dark leaves kokinara, tokinara, aruvau aruvau i. tonkinara. node of sugar cane ataa. nettle with green leaves muntiqa, mutiqa. noise paupau ti. nettle with purple leaves veraurira. noise made by an old cooking‑bamboo nettle with red and dark green leaves pounded on the ground tuntai tuntai ti. mpuampuaakira. noise made by footfalls hauta hauta ti. neutralize poison napantava ke, nupi2. noise made by rubbing wild cane back never ever naka uaiqavata. and forth between hands qahehora nti. never mind qaqira ke (2). noise made when making a traditional new qaraaha, qaraaka (3). fire purorua ti. New Britain Mannikin vehoqa. noise of landslide tutu ti. new grass growth avira. noise of rain on metal paupaa ti. New Guinea Harpy Eagle qutauvu. none naka hoqahaaqa, naka uaiqavata, New Guinea White‑eye hikikikira, naka voqavata.

hinkaqeqera, kavuva3. nonplussed uitui i2. new leaf akuri, amuri, ankuri, aquri. non‑point end of arrowhead vaahaini. new moon avai tora, qaraaka tora. non‑point end of object aqatanaini. new shoot amuri, ankuri, aquri, maumau. non‑resident namuqa, nantuqa. new shoot (only of sweet potato and yam) non‑stop kia qaanaqe. aakuha, atuka. non‑talkative person quakai titura news uva3, vakaaka. voqaarama vai, tintura (1). next day araraa. non‑weapon hand kaanaaqa, kaantaaqa, next to aaqanto, aaqato, aumanto, tataaqa. kaataaqa, kauqu kaanaaqaini, kauqu nice koqe, qutu qaatu nte. kaataini. nickname vara autu. noontime kuari qiataqaa vai, vero (2). niece and nephew of mother’s brothers Norikori Coffee Plantation Takempaura. naunti, nauti. Norikori Swamp Kauvaruva. niece and nephew of mother’s sisters normally koqe.

maavunti, maavuti. nose aiqi1. night entaqi. nosebleed aantuntu nte, aatantu nte. nightfall entama ke. nosepiece of white stone ori iquka. nipple of breast naama qiata. nostril aiqiana. nits heqa. not kia. no aqao, kia. not do well mantaiqama vi. no clouds rukari. not enough taaqo i. no fruit parapuraiqi1. not good hauri. no fruit (of betelnut) tuantintiraiqi. not think of self qaqihaikaiqama vi. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z not want to 538 one not want to aiqu kaimaa‑. occupied with rutaqu vi6. notch oqoka3. ocean hore (2), hore namari, sore namari. notched rauviviqe, rauvuqi. odor munta vi. notched post quampai. of two minds muntuka taaraqanta vai. notes kontaa monu, kuntaqa. offhand hampi. nothing qumina. office opihi, opisi. notice tave1. offspring naati. nourishment naama (2). offspring of animals quara naati. now maaqakena, vate1, vateni, vateqa1. often airi tataa. nowadays maa entara. Oh! qevo. nude toka vai. oh ae, qae. nudge kutia ke (2), qaki arake, qakima ke. oh my ike. nudge with index finger bent kakahi ari1. oil vahavera, vahuvera. numb kaukaaka nti, naanokiraiha ite, qutu okay eo ti, ho.

ntava vi1, qutu ntava vi2. old intau, mpeqa1, naaruaraiqi, nihi. numb with cold apiti vi. old cooking‑bamboo tunta. numb with fright maraqura kaimaava. old man naampai, vakaqora. nurse dokotaa, mpuku mpuku i, Old Man’s Beard erera2.

naama ami, tokutaa, tuvuruari. old netbag (only of netbag) heqe1, nurse (female) nesi nahenti. uta heqe. nut tava1. old shell of cicada nuhi1 (2). nut of the pandanus fruit avu (4). old village site nuqihi. nuts (of the pandanus fruit) tovaura. old woman konta.

old yams in the ground hunu, nuhi2. older and younger male cousins qata vakaa. O – o older brother vakaa‑. oak tree species kaantuna, muqi2, muquhi. older one kauqu qantaiva, kauqu ti. oak tree species in the deep bush haanta, older sister nakaa.

harai. on ‑kaa, ‑qaa, vau1. oar puru. on a slant vaiqatavi1. oar‑shaped wooden spade ora kaavu. on behalf of amite. obedient paana i2. on behalf of all of you nimite1. obese naakura. on behalf of me timite. obey iri2 (1), no avate, paru i2. on behalf of them nimite1. obliterate havivau i, tutiqa taatiqama ke. on behalf of us timite. obscene talk qoqe uva, uva vaaru. on edge vaata ihantaqai uri, obscure meaning of talk paronkaa amite, vaata ihataa ntera vi, vaata ntera vi.

tuqantaa ke1, varokaaraiqama ke. on one side titivaima ke. observe tave1. on one’s own nariaraa kanta. obsessed mutukaqaa taaqau vi. on the lookout for avu vate. obstinate auhu are, harihau hauri vai, on the surface of the water turuvau. ihaiqi, moqantaa qantama ke, moqante. on top maarira, vurunto, vuruto. obtain vare (1). on top of avuqaa, turuqa, virini. obtain in a hurry kune kaane ke. once a year ihiqaaqai, ihiqiqai.

Obura village in South Tairora near the once for all ekaara1. Lamari River Ovura. one vohaa, vohaiku, vohainku, vohaiqa, occasionally vohaa enta vohaa enta. voku, vonku. one in the habit of eating all the time 539 over that one in the habit of eating all the time opened up raintairi.

inaara kara nai vaiitivama. opening at top of netbag no1 (3). one kind kuku2. opinion quanta ami. one long something vohaanta2. opinionated quhai quhai i. one proficient with a bow aharanta. oppose (of election) avate3. one who always sings inaara ihi ti vaiva. orange orens (1). one who gives birth quickly vaanti orange colour orens (2). maraqura iarava. orchid (generic) otera. one who sleeps soundly inaara vaitaiva. orchid with purple flower puampuri, one who speaks confidently after uampuri. thinking kaankokero ari vaiva. ordinary qaqi (1), qaqi (2). one who speaks unclearly organize rumaara maara i, maaqiri raqantaa vivama. tumaara maara i. one who talks a lot inaara uva tiva. Oriental Hobby kararaantakira, one whose nose the so‑and‑so grub kararaarerira.

hollowed out raara vaukarivano ai origin okara2. aiqiru kauruke vataivave. Ornamental Honeyeater korikora, korira. only ‑qai. orphan iqa vainti, viqa vaiti. only many vines ntara ntaraiqama vi. orphaned viqaiqama vi. only me tetaraa. other side hini avai, hiniqara. only now puatata. our tinavu. only the heart is beating mutukaiqarama vai. our ears haato. only vines qumina kaqi vai. our eyes tivu. only vines grow (only of sweet potato) our feet hiqu. kikaampuqama vi. our intestines tirara. only winged bean vines naatuqaiqama vi. our legs hiqu. only you can eat tutaqu ke. our names hutu. ooze from immature sweet potatoes tata. our noses hiqi2. open ravaqaa ke (2). our thighs tivuntara. open a tin of meat teqe (4). out of breath aana raquti. open an earth oven (limited use) aiti2. out of joint aantauri2, vaiqatavi2. open area nahai kanta, nahai kata, o kanta, out of line aukini vai. o kata, vatuka. out of reach aaqaaqama tave, open end of bamboo no1 (5). aiqaiqama tave, raiqante. open eyes avu rampai ke2. out of sight avakaa nte. open hand raire2. out of square rompampari i. open mouth aaqaa vi, ate2. out of the enemy’s clutches noqihai ani. open path aara tau taura vai. out of the ordinary kaanaaqaiqi. open plain nahai kanta, nahai kata, outhouse raha naavu. vata raavura kata. outline of an old ditch haarua ora, open something qantua re, qatua re. ora aumuru. open the earth oven oriha mpaqi. outside aaqaini2, vahaaqa1. open the hand kauqu airite. outside of the ear aato tuqa. open the top of the bag wide atate, ate2, outside the garden aqunivaahaini1.

ratate. outsider naato1, naavuru vaiinti. open the way aara rupi amite. over maari, turuqa, vau1. open up nahe1, raire2. over that kaara1. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z over the fire 540 partly heat over the fire ihaqaa. palisade vaantaavura. over the top of aaveqa ke (2). palm of hand tuvu1. over there vavi, vutura. palm with small seeds qantara2. overcast aamantauraiqama vi, pancreas kaavuanta. aumaqaaraiqama vi, mamanavu aqi, pandanus leaves (small) rententora.

note2, ua naaruvaiqi. pandanus palm haura. overcome aatare, aaveqa ke (1), uri aatare, pandanus palm of screw pine species kaivu.

vakaara tuvu vi, vatakaa ntuva vi1. pandanus palm species kahekaara, overcome all of you naatare. kanakiarara, mpamparira, opaamuqa, overcome them naatare. vamparira. overcome with smoke raqutu ke (1). pandanus palm species (wild) qakaara, overeat haaqu haaqu i. taira2. overflow auvi1, quarauri2, ruaqairi. pandanus palm species with a long overgrown ntava vi, taitamuru nte, sprout qikora. taitamuru vai, tompoqera, urikuma vi. panpipes aanumaara. overhanging rock onavu. panpipes from Goroka qiqiqora. overhead kaantaaqaini, kantaaqaini. pant aana ti, auru auru i, qiqita ti2. overnight with me vaita timite. pant for breath aahaaqi2. overnight with someone vaita amite. pantomine karinaa auti, ueqa ueqa i. overnight with them vaita nimite. papaya popo. overnight with us vaita timite. paper taanu. overnight with you all vaita nimite. paper money kontaa monu, kuntaqa. overripe aqu overaiqi. paper mulberry tree arira, ihoqa. overrule vatakaa ntuva vi1. Papuan Frogmouth tavunantaqaa, overrun garden (only of weeds) aru ke. tavutaqaara. overtake aitare. Papuan Hornbill neka. owe viqate. Papuan King Parrot vuakaa, vuakaara2. owl species hietara, hovirorora, huvirorora, Papuan Lorikeet koqura. uraarumaaka. parable paronkaa amite. own kind hana. paralyzed quti2. owner no‑2 (1), qo‑ (1). parasitic fan‑shaped leafy plant on trees kerika, kevika. parasitic tree species with red flowers P – p tonerara, tonererara. Pacific Swallow tavivira. parasitic vine nuvakara, quavara. pack the earth down rahire. parents noka qoka. packet of bark shavings mixed with parrot species ihina, ko’koraara. kavu (2). banana and often pork parrot species with red feathers taka1. packet of grated banana and other food parrot with red feathers taqaka1. eta vevu, vevu. part of hihataa, huhataa, ihataa. pad for protection from chafing vaukanta. partially cook sweet potatoes on pad of grass or cloth qivatau. top of the fire hantauharama ke, pain aiha vi, kaqe4, nkaqe1, unkaka ne. hantauqarama ke. pain (of heart) kaarakevuqama ke1. particular one vaiitikaa vaiitikaa. painfully slow qihaa qihaamaqi ni. partition kavaqaara, kavika. paint aqi4, qara nti2, qara ri. partly dry aqutoto qi. pale aapia ntaiha ite, popohe3. partly heat ramunte (1). party at time of puberty 541 personally give to party at time of puberty kaapairiqama ke. peel off qavahi ke, ravahi ke. party given by those whose gardens are peel off by self ravaqaa vi (1). raided after a festivity haana quti. peel off husk of betelnut nuaqi. pass bloody stools raara naareravata auti. peeled off (of paint) ravaqaa vi (2). pass by aitare, tuvitare, uritare1, vitare. peer hana, hena. pass by going up oritare. pell‑mell kupiana paina i. pass by (of sickness) aamamanavuqai aqu pelvis bone auka. timite, vahuqa timite. penetrate the skin (only of dog’s teeth) pass something along a line kauquana itahuma ke. kauquana amite. penis qake. pass string through the loop of the bark penis shield kaintu2, kintu2. skirt waistband ruqiki te. people vaiinti nahenti, vaiiti naheti, vatanaa. pass the sorcery test vaaquta ne. perform auti1. pass through umputaata aru te. perform a magic spell on food, person or passageway tirema. pig kuviqaiqama ke, kuviqarama amite. pasty viruqi. perform a play karinaa auti, ueqa ueqa i. patchy ntoma ke, toma ke. perform black magic iriruma ke, patella vahavera tanu. kukepaa ari. paternal uncle qo‑ (1). perform magic auqa auti, uti6. path aara1 (1), parimpari, paripari, tirema. perform purification ritual aapehaa uti. Patient Lucy kovu. perform sorcery uqai nute. patiently qihaaqama ke. perform the rain‑making ceremony paw kauqu (1). qaara ntavate. pawpaw popo. perform the rain‑making ritual qaara ravate. pay a fine aqi2. period of 24 hours enta. pay attention to aato ami. permanent ekaara1. pay back hiniqama ke. permanently ekaa enta, maahotaiqama pay for aqi2. ke, maahotama vai, maaqiotama vai, pay respects to aiqi moqe. tupaakaiqama ke. pay wages aqi2. permeate ihivaaru. payment koqaa (1), koqaa (2), onaana. permit aati. peace paru i6. peroxide mporokaasi. peace ceremony kovu ne. persist aahuvaiqi2, aakuma ke, peaceably maatera. kempukaiqi1, kempukaiqiqatati, peaceful maatera. qempukaiqi, raakuma ke1, raaqu peak kurohi, qurohi. raaquma ke, rutaaka rutaaka ti, unaavu peak of mountain urohintana. naavuma ke, unau nama ke, vuavima ke. peanut stems and leaves rapa. persist in fighting quara vaa vaa i. peanuts naviqa, pinaati, qinaaqi, vinaaqa, persistent ruvinoma ke, ruvitu ke. vinaaqi, vinaqa. person vainti, vaiti. peas aanavaa, hantavakara, hantavakira2, personal possessions vaataini vai.

pini, qapoparaara, qapora. personal property of men mantara3, vaiinti pebbles ori ontaantaara, ori ontaara. mantara, vaiintini vai haika, vaiitini vai peck raaqi1. haika, vantara. pectoral fin of an eel taokau. personal property of women nahentini vai pediculosis numa. haika, nahetini vai haika. peel toqe1 (3). personally give to kauqu (1). a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z perspiration 542 plaintain banana perspiration toqaavu1. pile up an abundance vaari taaqamake. perspire toqaavu nte, toqaavu re. pile up large pieces of wood persuade kunte. tampuri ntuvate. perverse vuanama ke, vuanaqama ke. piles rakova. pester aahuqaa nti, aanaate, ani aani i, pill hanta marasina, hanta marasini.

haahuqaa nti, haama haama i, kama pillow quruva, turu1. kama i, meme maamaa i, qarokori, pilot pairoti.

qarorori1. pimple mariavu1, vaanaveva. petrol namari (1). pin pi. Pheasant Coucal onaamuntaara, pinch a person kuteqe, qunta ke, quntaka

vaarantura, vuarataara, vuaratura. ke2, qutaqa ke, qutatiqa ke2. phlegm nomira. pinch finger in door ratatiqa ke1 (2). pick rakiriqi1. pinch leaves off kutatiaqa ke. pick coffee hiqi1, nuti1. pinch off kuvihia ke, qatatiqe. pick greens qanti1. pinch off a stem of greens qutatiqa ke1, pick kernels off cooked corncob a few at quteqa ke. a time ravuvuaqa ke. pinch off dropworth stem qatatiaqa ke, pick meat off the bone kukahi aruke ne, qatatiqe, quntaqa ke.

quntaka ke1, ruahari ke, ruahi ke2. pinch off leaves qutatiaqa ke. pick on meme maamaa i. pine tree kaavara, toqukera. pick one’s nose rutiqau ke. pineapple painaapori, painaaporu. pick out kumpi mpaari. pinky era. pick up utu vare1. pins and needles kaki kuaki i, kiakikaqe, pick up an inanimate object unti. mpora ne tariqa ne i1. pick up and inanimate object nuti4. pit maiqa. pick up firmly by one hand ramiki ke1. pit (to trap pigs) hiqainta. pick up food with spoon raaqi1. pith of chewed sugar cane ita. pick up scent uhi re. pithy of wood apontuqi. pick up the baby bird raaqi2. pity aaqurihama amite, ike mpo ti. pickaback aaqo vare, aaqu vare. place kanta, maaqa, maata, vatuka. picture maraqura3, piksa. place down below muataari. Pied Chat nonto (1), noto. place far apart vutunta vutunta arate, pierce rakonte, ranteqe, raponta ke, vutunta vutunta nti. raqonta ke, raqonte, rukonte. place horizontally haakoqe, rukite (2). pierce eye (only of pig) rakuma ke, place in an orderly way kuqutu ke,

raquma ke. tahipa ke1. pierce nose are6. place in split stick kohaaqama ke, pierce through to the other side kotaaqama ke. ruqiaruqiama te, rutuntua te. place lengths of wood horizontally pierce with an arrowhead vuhia ke. tau auti, taurini taurini rukite. pig quara1. place of harmful spirits and death quata. pig sty quara naavu. place suffix ‑antaka2, ‑taa, ‑taari2. piglet naati, quara naati. place where the base of two hills intersect pile stones on top of the fire noquntu.

rampukuma te, rauki. placenta panaavu1, vainti panaavu, pile up aumpuquma te, kaakau nti, kauka vainti qiraavu. kaakuka nti, rauki, raumpukuma te. plaintain banana eta tanara. plaintain banana species 543 possum with big eyes and tan skin plaintain banana species uaqaaka. pliable nuqere1 (2). plait muntate1, vuntate, vunte. pluck pandanus nut from its socket iti1 (2). plan well aatautauma ke, iritataama ke. plug of leaves ehampu1. plane ehauri, humuqi, humuti, qohi1. plug up end of container with leaves planet ovora, vaahoqura. ehampuma te. plank katari (2). pneumonia aana rovara, qaakau ota. plank of sawn timber paraani. pocket knife poketi. plant qinteri. pod beans auaakira, auhaqora. plant food uti1. point viaru1. plant found in the bush vairi qauqauqara, pointed stick vau2.

vairi vaikantara1. poisonous ua1. plant found in the Mt Elendora bush poisonous bamboo species napu. marimaraara. poisonous bamboo species from Obura plant in grasslands with small leaves kavuntarura.

taintuqa. poisonous vine tuqa3. plant in the bush (tall) tauqara. poke taanta ari. plant in the bush with red stem and fruit poke beak into the ground ahute (2). taatu. poke hand into ahute (3). plant name kokuqa. poke into the ashes humpaqu te1, umpaqu te. plant with big leaves kaakena. poke the sweet potato vine into the plant with gingerlike roots kurotara. mound at an angle humpaqu te2, plant with long leaves kai. humpau te, umpau te. plant with roots like ginger ntivara. poker turaanta. plant with roots like ginger (generic) ruvu. pole beans kikeqonaara, qiqeqonaara. plant without turning over the ground pole beans on stakes kairi naavara. raarapa. pole with branch stubs aakai. plantain banana species (dense) hontara. police kiripu, polis, vikuaiqa. plastic paraasitiki. policeman kiripu, pipoka, piripu. plastic tarpaulin kotare. pompon of grass qotara. plastic water container paanori. pond akantu, noruva, varuva. plate pereti, taanu. ponder aato tara i. play hariti1, ruhe, ruhe tutiqe. pool akantu, varuva. play a lot ruhe tovevo i. pool of water kiara noruva, kiara noti. play cards kaahi ruhe, kaasi ruhe. poor person vehi vaiinti. play Peek‑A‑Boo hai ti. poorly done qora1. playmate hana. pork quara1, quara mati. pleasant airaiqi (2), avivinama ke, poroxide vorokaasi. vivinama vai. portion out raharahama ke. pleasant place avinaina kanta, position oneself qintavi vari. vivinaina kata. position oneself across the body of pleased quahe1. another ropapai. pleased with kaka i, kuku ti2, possessed by the spirit of the deceased

quahama amite. vara nte, vutu re2. pleased with (of small child) rukaukau i. possessions airaira. pleated (only of reeds) rahaakara. possum with big eyes and tan skin pledge uva kempukaiqama ke. viqatara. plenty airitahaa, qora2, tamuqi, tuqima ke. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z possum with long tail and brown fur 544 pull possum with long tail and brown fur pretend mentaaqarama ke, metaaquruma ke.

vareka. prevent ravaaqa ke1 (2), tote (2). possum with tan fur tuvaaqari. prevent vomiting auka raqe, kakavota raqe. posts of round house antura1, tura2. price koqaa (1). potato taatope, taatoqe. prick ranteqe, rateqe. potent sore vaahukaa (1). prickles ahaa, kaaha. potion marasina. prickly feeling of danger pouch pauhi, pausi. mpora ne tariqa ne i1. pouch of wallaby auta. Princess Stephanie Astrapia Bird of pounce on ravuku vi2. Paradise qovara. pound against ruarara ruarara i. Princess Stephanie Astrapia Bird of pound bottom of cooking‑bamboo on Paradise (female without a tail) nova. the ground raturi. problem maara. pounds (of money) pauni. prod vihi ti, vuana vaana ti, vuana vaina ti. pour qahiare, qihiare. produce qampiqe, qampite1. pour out from the ambush vihu ari2. produce a very good crop (of food and pout ontaaqara te, ontaara viri arate, mushrooms) utu aatu nte. toma amite. prolonged and repeated calling out of a practice no auvahama te. series of vi syllables over a distance. practice shooting arrows haampaaqi. vivi nte. praise mahuta ti, tuahere. promise kauqu aiqiqaa aquke, pray aare1 (2), nunuma ti. uva kempukaiqama ke. praying mantis kaankaaquaqura, prop up aaqu amite, harataate, kaantaantaqura, kaantaataqura, huaika te, venta utute. kaarimpaqura. propellor poropera. pre‑dawn avu rupihima vi, kikinaiqi, properly avuqavuma ke (1). kinkunaaroqi, kurukikinaiqi. prostitute oneself hampi kaiqa vare vai, nari. pre‑dawn light ruperi. protect antua amite. pre‑dawn (5:30 am) rupihima vi. protrude avu vihi ke, kuri kuri ate. preen aparaarima ke, nariara aparaarima proud of mahuta ti, rauqe vaaqe i.

ke, nariaraama ke, qapaperora i2, prove right rutaqu vi3, rutiqau ri. qapoparaara i, qapoparaaramaqi, provoke kaikari vai, vomaaqa i, vara ravake. voqarama i, voqaramaaqa i, pregnancy does not show vaatavaura vai, vuhuntiri vai, vunturu ke. vairi vikokaiqama ke. prune rakakari, ramintau vare, rankankari, pregnant naati taiqaa vi. ravantau vare, ruhau ri, ruhoqe2. pregnant (of animals) mune vai, pry aiqatu ke. naati taiqi. puberty rite for girls kamuka ari. prepare ehuqi, henoqi, henuqi, qereri. pubescent varaata. prepare a message rahe2. pucker up mouth to smell aiqi muri muri i. prepare for burial ravoqanti2. puckered rampaampuma te2, prepare weapons vaqa ntuva vare, rampuma te2. vaqa ruvake. pueraria tuber vaahi tapara. prepare well aatautauma ke, puff on cigarette mpururuata ke. uqaurama ke. pugnacious vahi vahiqama ke, press against ratatiaqe. vahiqaiqama ke. pressure lamp raamu. pull rarauri (2). pull apart 545 put into the bamboo length pull apart ravantiaqa ke. push into fighting vaturi. pull down the lower eyelid avu kuronti ke, push sedge up nostrils uraarera are, avu quroti ke. uraarera auti. pull off with a downward motion ruahi push way through kuntia ntiaqama ke.

ke1, ruaki ke. pussy aquqaraiqama vi. pull off with downward motion ruahari ke. put aqi1, vate2. pull on ear and twist it rakiriqi2. put a few pahekama ke, vahekama ke. pull out kakupu ke2, kaqi3, nkaqi, nuqi1, put a jigsaw puzzle together tomaqe.

rari1. put a lot vaari taaqamake. pull out a lot nuqu naaquma ke. put a notch in the end of a bamboo pull out hair rarapu ke. length aahomankaiqama ke, pull out many kaqu kaaquma ke, oqoka mauruqama te. nkaqu nkaaquma ke. put a taboo mark on something pull out weeds without roots rarapu ke. vuka arate, vuka autute. pull up skirt eroraama vare. put arm around another person’s pulp kakava, vukuru, vuntu, vuntuntu. shoulder kaanauruma vare. pulp of cucumber and squash pipiraavu, put arm around neck of another person qiraani. kaiqo vaaqoma qi. pulsate memau maamau i, put arms around the neck rukite (3).

qakaa qakaa i2. put around virante airante. pummel rutotaitima ke2, rutotima ke. put around the neck ruataaqauruma vare, pump paamu. ruvu te. pump air into the tyre aiho ami. put aside qaqini ke. pumpkin koru, korukoru, kuhi. put back the way it was aiqaaroqarama ke. punch and push rataa aquke, ruquti (3). put belt through the loop ruqiki te. puncture raponta ke. put foot on something rava ke3. puncture wound vekoko, venkonko. put in a bridge ruva te1. pupa kokari. put in a safe place tire (1). pupil of eye kekuvu, qequvu2. put in a separate place ruvaihaa ke. puppy naati, vairi naati. put in an uncontaminated place purchase koqaa i. kotataiqama ke. pure kotata. put in fence posts at intervals oquroma te. purification feast after burial vuhaa auti. put in one place vohaaqarama ke. purlin novera. put in order rumaara maara i, purple flower in grasslands kariri2. tumaara maara i. purple flower with fragrant smell tanaati. put in small piles kuqutu ke. purple mushroom aaraiqitura. put in the open oqaiqaa ke. purple orchid in the grasslands vuampuri. put in vertically vaavi arama te1.

Purple Swamphen hino. put inside ahute (4), vera ke2. purpose for kaiqa6. put into ampaki, nonki1. pursue avate1. put into a netbag ruva te2. pus in general ahiara1, aquahiara. put into jail karapuhiqama ke. push vente2, veqe3. put into mouth aru te1. push against rapintiri2. put into netbag ntuva te1. push aside raaqu i, ravantiaqa ke. put into the bamboo length aanku te2, push down rapeqe. naaki, naanki3. push into ahuqi. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z put many netbags inside another one 546 raise put many netbags inside another one put woven wall against houseposts koke kaakema ke. ropapai. put mud on oneself hora hikora nti, puzzle over aato tara i. hora qikohantama vi. put netbag on the head of someone tau amite. Q – q navu . put on uki . quantity suffix 2 4 tirori. put on bark marriage skirts vaukuku i. quarrel vahi vahiqama ke, put on bark skirt ire . quarrelsome 1 vahiqaiqama ke. put on battens aumo nti, aumo ri. ‑e. put on clothes aanku te . question marker 1 ire . put on finery ruqi (1). question someone 4 avu vaavaa i, ruqeqaama ke, tota , put on shoes naaki, naanki , noki , quickly 2 2 1 vaaka. nonki (2). 2 put on weight nahe . quick‑tempered person 5 inaara arara itai vaiitiva. put one bag inside another one kokema te, qitaa. konkema te. quid manamana vai, uve vai. put (only of a taboo sign) aaraara vate. quiet evaara (1). put outside veva ke. quietly 1 eriva. put over the head aqu vare. quills (of cassowary) vihu ari . put over the shoulder ruataaqauruma vare. quit 1 kuna kuna i, mamo mamo i , put pad on head or shoulders quiver 2 mapo mapo i , memau maamau i, qivatauqama ke. 2 qakaa i. put pencil points end to end tomaqe. quiver for arrows ota. put posts into the ground are5. put properly naitanara ke. put rope around neck aunta taaqikuma ke. R – r avu aato ami. put someone up to something radius bone in forearm uqa1 (2), uqa2. put something up in a safe place rafter kiari (2). tuekaama ke. rag tavuna. put spaces between vutunta vutunta arate, Raggiana Bird of Paradise tavuara. vutunta vutunta nti. rain aaqu, aaqu nti2, aaqu ri. put sweet potato into the ashes qumpau ke. rain easing off tataaqara i. put taboo on qioqama te. rain heavily kauru araqiro ani, kauru arero ri, put taboo sign kanaa vate, vuka vate. vaati ke, veha araqiro ani. put tail between legs rain shelter taaraa naavu. veka raqa vevaaraini vate. rainbow ontanta. put the proper way naitarama ke. Rainbow Bee‑eater qarora. put the right way nainiqama ke2, Rainbow Lorikeet kaaqariva, kakavari. naitanara ke. raincoat kotare. put to sleep vaite1 (1), vaite1 (2). raindrop tirintuqa. put together avituma vi, tampama ke. rainfall aaqu. akuki. put together pieces of a puzzle rainmat taari1. put under water qunte2. raintree grown as coffee tree shade

put upright vaavi arama te1. marimari.

put upright alongside each other rainy season aaquaihona, quara2. pahi pahima ke. raise tuahere. raise an issue 547 refreshed raise an issue vaavi arama te2. really a long way down mumuani. raise eyebrows avu kire. really clear kaqi2. raise hackles raintairi ri (1). really deep raaqu ke. raise hand aqi5, vera ke1. really old naiqaraiqi. raise up haaputa ke. rear raqa (1). raise voice when singing ihi vera ke ti. reason okara2. raised scar puro. receive, retrieve vare (1). rakavu raakavu ke rakavu ke1. recently ninau. rally around a person aiquqaa vutunta reciprocate with pay aiqiara. vutuntamavi vi, aiquqaa vutura recognize viraaqama ke, virama ke, vuturamavi vi. vitaaqarama ke, vitama ke. ran against avate3. reconcile vohaa vai2. ran out of tatare. reconsider aato uti. rant and rage ihaiqi. recover aavavama vi. rape iti2, kohu ari. red naare2, naarepakaruka, naareparunka. rapid beating of the heart red algae kavaakavara, ravintotara, raturu aqu raturu aqu i. tavaatavara. rash on body naare aahaaha i. red beans upihaara, upihara. rat (generic term) tuvura. red dye tiveve, vaera, vahera. rat species kaanori, kaitira, kantitira, katitira. red earth vatora. rat species in the wild pandanus palm red earthy paint vuika. vauqo. red face naare haa haa i. rat species with a face like a possum red hot hehaaqama vi, takuqi3.

paaputaara. red soil entoka3, etoka, naare nohaaru. rat species with brown fur etahi. Red‑Backed Sea‑Eagle mahapora. rattan tunaara. Red‑backed Sea‑Eagle koperontaara. rattan species aaqura, mori. Red‑backed Shrike horura. rattan species (small) qevekora. Red‑headed Honeyeater tonapi. rattle harara harara ti, kentiri kaantiri ti, red‑hot eqaroriqama vi1.

ketiri kaatiri ti. redirect water antua te1 (4). raw kuquha, qaraaka (1). reed skirt of women kiara (2). rays of sun vehohaara. reed species like papyrus quaraveka. razor‑sharp ahara2 (2), maka makama i. reed species of inferior kind iroka kiara. reactivate infection inside a wound referent for bush villages used by Suwaira numpe qakima ke, numpe raqe. and Nompia for Antantara, Arau, read kaara nti, kaara ri (2). Barosira, Hosarora and Sai’ora nantaa ready henuqi, qereri. maaqa. ready to bear fruit (of banana) kumate2. referent for Satan toventi. ready to pick ehaqama vi, hehaqama vi. referent used by Suwaira residents for real tanara. Nompia and Arokara residents real father qova tana. ukau vaie. real name autu tanara. referent used for the ones from the bush realize aato keko ti, aato kenko ti, avu aato areas nantaaka. kako kaako i, avu aato kenko kaanko ti, refined sugar sukaa.

tave1. reflection maraqura2. really anoma, noraiqama ke, noraiqi, refresh paru i1.

voqamake. refreshed reka i2. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z refute 548 rhododendron refute uva ari. remove the skin aanta ne. regain consciousness avu maria i1, remove the socket of the pandanus fruit

avu naa naa i. rapipiaqa ke2. regain strength kempukaiqi1, mantaqi1 (1), repay hiniqama ke, vira noqaa, vira qiata. qempukaiqi. repayment aiqiara. regret auma ne. repeat qaiqaa. regroup rumaara maara i, replace kokaiqama ke. tumaara maara i. replace grass ravintotama vi. regrow rutami ke. reply vo ti. regrowth in old gardens umiti. reply to what is said hiniqama ke. regularly vatete, vo enta vo enta. report tivavare. reject moqa ntaaqara ti, moqantaa reptiles qarura. qantama ke, moqantaaqaraa ti, reputation autu. moqante, qoririma ke, tauvaqa aqu request naari. amite. rescue ruarua i. relatives navunaa‑. resemble nina voqaara, ninarama vai. relatives of parents vekota. reserve kaama te. relatives on mother’s side of the family reshape quvari ke.

(male) nauka naaquka. resin of pine tree inuka2. relax quaqikoma ke, vaaqikoma ke. resist strongly raiqaraiqi, raiqariri i. relaxed avivinama ke. respond iri2 (1), vo ti. release qanti2, rahunki. respond angrily mantoqa movera ti, release a trap ruviqa ke. mantoqaraiqama ke ti. relieved auvahe1. responsibility maara, maara re (2). religious instruction uva maara. rest aanane, auraara, auraara vai, reluctant tuituima ke, uitui i2. vaite1 (1). rely on muntu vi2, vuntu vi1. rest of hini2. remain vai. rest stop ovatamaaqa, ovatamaata. remain away a long time tuqavari varima vai. restore to original condition aiqaaroma remains kara antaara. ke, aiqaaroqarama ke, iqaaroqarama ke. remember irite. result avuhini. remove mpaire, mpaqi, rahunki, reticent vevu vevu vi.

rakakaruma ke2, rakikiaqe, rakikiatake retract slowly ahuka ahukamaqi vi.

ari, rapaqu ke, rapararama ke, ravaqu return ‑rante3.

ke, vaqite, veqe2. return from coming along level anirante. remove arrows from the quiver return from coming up ururante. rukankavi, rukavi. return from going down oturante. remove bones iti1 (1). return from going up or along orurante. remove cataract from eye avu hiqe. return of the spirit to the body remove from the hook viquke (1). takaaquma vi, takaaquruma vi. remove guilt rapema vi4, rupema vi5, return up after coming down tuvurante.

ruqema vi5. reveal aavarama ke, qovarama vi. remove hand of bananas tui. review no auvahama te. remove hindrance aara rupi amite. revive aavavama vi. remove skin, eat corn off cob revive again and again for a short time kukari aruke ne. before dying qutu nturitavi nturitavi i. remove the hand of bananas turi1. rhododendron kaampi, qinaara1. ribs 549 rot completely ribs aantera1. river junction aantera2. rice raihi. river stones ori ontaantaara. Richard’s Pipit qantaiha, qantaiqa. riverbank namari auvahini, nontau. riddle food with holes ruku raakurama ke. riverside namai avai. ride horseback ohiqaa ni. road aara1 (1). ridge taaqi2, taaqiqi. roam rutu raatura ni. ridge in hair tuqi3. roar of cascading water kavu kavu ti. ridge on body tuqi3. roar of water over waterfall hau ti2. ridicule mometaiqama ke, pupite, roar of wind vaiiti auvauva ti.

tauvaqa vauraara. roast unte1. right avuqavuma ke (1). robber raahikoru. right and left sides on the inside of the robust hantara hantara i2.

garden tokaa vaikaa. rock ori1 (1). right away tota2, vaaka. rock bow back and forth runkinaari, right hand kauqu tanara. uni aani i. right words aqunivaahaini2. roll a cigarette ququrata ke, ququte, unte3. righteous avuqavuma ke (1), roll around in the dust (of children) avuqavuma ke (3). kokoma apinti. rigid haketira vai, hanketiro vai, raqiki1 (2). roll of waves vuku vare, vukuqi. rim ahiara2, noqaa, novau (2). roll off rauntuti. rim of saucepan avai4. roll over kumparaa vi. rind of orange paha1 (1). roll over and over kumparaa ring ringi. kaamparamaqi, kumparaa mparamaqi, ring the bell vero ari. qumparaa vi. ringbark a tree tui te1, turi te. roll something many times quru quruma ke. ringworm haraaqa, ovi2. roll two lengths of fibre together kuvi. ringworm (of head) kauru2. roll up ququrama te, ququrata ke, rinse dirt off intauqe1, intuqe. ququtama ke. rinse inside (of used cooking‑bamboo) roll up trouser legs eroraama vare. vaantuntekarama ke. rolling koviri kaavirimaqiro vi. rinse out mouth with water roof of car qiata (1). vaankinkauqama ke. roof of house naavu qiata. rip wood lengthwise kuti. room kavaqaara. ripe aquita vi1, aquite2, aquqama vi2, roost vaite1 (1).

mamo mamo i1. rooster kokoraara2. ripe and starting to loosen (of pandanus root tuqa1. fruit) ratori vare. root of tree katatuqa, qatatuqa. ripe (of boil) aquqama vi1. roots of vaahi vine tampara1. ripen (of boil) kumpete (2). rope kaanta1, naaqunta1. ripening aqu aqu i1, aquara aquara i. rope along the side of bridge utetara. ripple (of water) kamuti. Rorippa greens with small yellow flowers rise (of bread) noqe1 (1). henkaa. rise of morning star veri vaari i. Rorippa species of greens hekaa1. ritual when blood of baby pig was shed to rot apatiriqi, apontuqi, aqontuqi, ntera vi, help mature other pigs (only of pigs) ntiare, tapiriqi vi, taupuqama vi. avu tovera i. rot all ntera ntaarama vi. river namari (2). rot completely akukuqama vi. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z rot in core of tree 550 same birth mother rot in core of tree aumpaahaiqi, rumble in intestines or stomach

aumpaahiqi, auntaahi. kururu kararaa ti2. rot (of winged beans) aturiraiqama ke. rummage around tutura mante. rot (of wood) iripiri, naaparaiqi. rummage around for something with rotate garden plots viararaiqama ke. hands kakahiakara. rotate string on fingers kaakavu i. rumour aara uva, aaraihainaa uva, rotate string on fingers many times aaranahainaa uva. kaakavu kaakavu i. run kante. rotate the bamboo length antataati ke, run away rupema vi4, ruqema vi1. anteqe. run off aiqu autute. rotten in the middle akokuraakaiqi, Rungia greens kaampoqa, qaampoqa.

vukuruaraiqi. runner of sweet potato aiqiakau2, viaru2. rotten (of egg) vukuqama vi1. runner of sweet potato vine aiqi2. round kampori, qampori. rupture tapepaama vi. round house naavu tanara. rush vaante vaantema ke. round stone kakavaiqa. rust uvairi (2). roundworm aukakura, aunkanka, okekura, rust‑coloured pig tontai. onkenkura. rustle auva re (1), hava hava ti. rout auhiri. rustle of leaves vuvu vaavaa ti. route aara1 (1). rusty uvairiqama vi. row (only of canoe) namari raire. rusty‑coloured scum on water uvairi (3). rub tuntiqe, tutiqe2, uti7. rut namai aakura. rub ashes on stomach arara tutuke. rub ashes up the front of the body hanta tuti. S – s rub back and forth ihaa i. Sacred Kingfisher karontaara, rub into tuntiqe. karontantavura, karoqera. rub many times tuntiqa taatiqama ke. sacrifice Kotira ofaa. rub off unke1. sad aiqi ntera vi, muntuka aiha vi, muntuka rub out completely tutiqa taatiqama ke. mantaiqi, muntuka qoraiqi, mutuka aiha rub up and down kukuqe1. vi, qora aato iri, qora aato uti, ua aato iri, rubber tree rokaka. uama i. rubbish aanuku, kara nuku, nuku, nuriqi, rapa. safe road aara tau taura. rubbish grass humpararanora, vankuka. safety pin pi. rubbish pit entaataini, ompaaha, sag rapiro piro i, rututurama vi1, taaqutu vi.

qentaataini. sag (of breast) rupuntaa vi2. rude avuanaaqera, qora1. sag (of breasts) rutuka vi2. Rufescent Imperial Pigeon mirura. saliva auvaani, auvaanti, auvaantu. Rufous‑breasted Fruit Pigeon mirura. salt hore (1), sore. Rufous‑capped Grass Warbler ihaaru. salt water hore (2). rugby rakavi1. salute qakakama ke. ruin akukaara nti, akukaara ri, hariti2, Salvadori’s Teal nontuvu. qoraiqi, vehi auti, vehiqama ke. Salvia shrub with red flowers rovaqara. rumble hururu haaruru ti. same hana, hena, kana, kena, minti i, rumble in instestines or stomach hururu vohaa qara. haaruru ti. same as vohaaqarama ke. same birth mother vohaa uta. same lineage 551 select same lineage vohaa naare. scrape off skin mante, qante, vante. same way vivau. scrape out tuti. sand anonkanera, nuqa. scrape singed hair off animals intauqe2, sap nora3, tata. ravua vuaqama ke. sapling kaaravivi. scrape skin clean kikipama vi, kinkipama vi, sapling common in grasslands and old qiqipama vi.

garden areas vihaaru. scraps of food aanuku, ataara2, kara sapling (generic) vivikonta. antaara, kara nuku, kara viti, nuku. satisfied muati, reka i1, vikoka i. scratch mante, qante, ruraki, vante, saturate haquri. vukahi ari (2). saucepan kura, kure. scratch oneself anau anau i, arau arau i. savage an animal kukiri ke, kuqiri2, untauvu scratch oneself continually kaari kaari i2. ntauvuma ke, scratch pig’s belly kenama ke, keqama ke, untavu ntavuma ke. konama ke, konkoqama ke. save heqeqi, vehakuma te. scratch with fingernails kakahi ari2. save from danger ruarua i. screw on tuitui i, uitui i1. savoury hiakaa i, kame kame i. screw up face omaira auti, sawdust rapa, rapa. rampu raampu vai. say ti2. scythe saaripi. say in a different way rakaa kaariata ke. seal an envelope qara avu taatau ke, say it as it is vutuke ti. taatauri9. say thus and thus minti maanti i. seal the grave taatauri9. scab nunti5. sear rahikau ke, rahikauru ke. scab on plants numuara. search nuva tave. scab on plants and winged beans qaturira. search for aituti2, rante1. scabies hanakara, hanankara, hiakara, kuku1. search out kumpi mpaari. scales sikeri. seat of pants raqa (2). scapula mere. secluded area aaraara1 (2). scar vaaraqu1. second name vara autu. scar from a sore nuvaara. second‑stage male initiate iqavati. Scarab Beetle oruqu nora. secret uva varokaaraiqama ke. scarbacid beetle tonteka. section of bamboo qaara. scared out of one’s wits maraqura ata vi1. sections on body of caterpillar and grubs scatter aantauri1, aatatorima ke, vaaravuru. mpampaaqata ke, raantaumpirima sedge huvahuva, kiara (1), unkairi, uraarera.

vi, raantauqirima vi, raumpirima ke2, sedge species ukairi.

taantopairi. see taqe3, tave1. scent of animal toqa2. see a vision avu kaqa kaqama ke. school hikuru, sikuru. see through avuru avuru i. scold ati1. seed auru2, kuvu1, tava1. scoop out water kaqe2. seed itself ruiti. scoop up raupite, vaupite, vauqite, vauri. seedling kuvu1. scorch raamunte, ramunte (2), uhuhama vi. seedlings kuvukanaa. scouring rush kinti, qinti. seeds of emilia plant ahaqo. scowl nunura i, nunura viri arate. seize raqia vare, ravaaqa ke1 (1). scrap naka hoqahaaqa, naka voqavata. select kaama te, kumpi mpaari. scrape off ravakiri, ravatiri. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z selfish 552 shed skin (of snake) selfish ekaa haika taataukero vate vai shady aumaqaaraiqama vi, mantaaqa vi. vaiitiva, kampaiqama te, kauqu kaimaa‑. shaft of arrow aqu (1). selfish person kampai vaiinti, kampai vaiiti, shake mamo mamo i2, mapo mapo i2, qakaa

taataurira vaiinti. i, rintati1, rirari1, ritati1, rumitautauma ke. self‑planting ruiti. shake hands kauqu ami. sell monu vare. shake head from side to side runkinkiri i. semen nora3. shake one’s hands back and forth send atite, vara ke. runkinkiri i. senseless aato kaimaa‑, hampi. shake water in a bamboo length or separate antua te3, vai uti. container ruraa kuraama ke, septum of nose aiqiana. ruraa quraama ke. serious manta. shallow paha1 (2). seriously injure akaka ntava vi. shallows (of water) aintara, aiqara. serpent (generic) memaru. shaman kopi vaiinti, kopi vaiiti, qantoka servant paanaa vaiti. vaiinti, qantoka vaiiti, quaha vaiinti, serve food raaqi1. unke vai vaiinti, vure vaiinti. serves you right huviqora kamaaqorave ti, shame toqaavu2.

huviqorave ti. shape sides of a ditch ruteqe5. set taapama vi1. share ruhiramakero ami. set a trap vui2. share food vaarimakero ne. set alight tutate. sharp vaihe1. set aside for the future heqeqi. sharp end of an object aiqu vaantaara, set gradually (of sun) tuaiqape2, tuaiqe. vaantaara3, vaataara2. set (of sun) etate2, orini. sharp piece of stone tonaa ori. set teeth on edge vaikanta uri2. sharp taste hunka vi1. set the grasslands alight iha qumpiarate, sharp whistle‑like sound piriri piriri ti.

iha verate, qara tutake, qumpiara te1. sharp‑buttressed (of tree) apihaiqi (2). settle avuqavuma ke (1). sharp‑edged stone noqori, roqori ori. settle a court case taiqe2. sharpen are1, toqe3. settle a dispute qutu ke1. sharpen the end of a fence post ruteqe4, settle a dispute fairly uteta nimite. rutoqe3, rutuqe. settle down qaqi vai2. sharpen the end of digging stick rutuqe. settle down over an area hihipaama vi1, uti8. sharpen to a point qurohi ke, quvari ke, settle down over the bush area qiti qiti i. quvariqa ke, rutuqe, ukariqama ke. settle the dust konkoma ravaaqavu ke. sharpen well rarai. severe pain antura ri (1). sharpened end of bamboo naaku. severe pain in joints mpimpi mpaampaa ti. sharpening stone uvi. sew haqiri. sharp‑pointed object kurohi. sew together the strips of the pandanus mat shave muqi1, nuqi2. ratiru vi. shavings rapa. sew up the top rivima ke. she viva. sexual assault kohu ari. she is sick aiha vi. sexual intercourse iki. she was angry arara ite. sexual play between animals aahaaqi1. sheath around a section of bamboo shade aumaqaara. ovavaaru. shadow aumaqaara, mamaraaru, shed skin ntuqi.

maraqura2. shed skin (of snake) papaqata ntuqu ke. shed skin (only of snake) 553 shovel shed skin (only of snake) shoot in the nipple, armpit or throat

mamaqata ntuqu ke1. rapete. shedded snake skin mamaqata, papaqata, shoot into joint (of arrow) tuqi4. papata. shoot into the nipple, armpit or throat sheep sipisipi. rapente. sheet metal kapaa. shoot many arrows into a person aquru sheets of heavy rain come kauru araqiro ani. natate, qeqi kairi natate, qunti arate. shelf tainta (4). shoot many arrows into a person or shell pahi. object aquru ntavate. shell of pandanus nut kaivu vuhaari. shoot of bamboo naaqava. shell of peanut paha1 (1). shoot of plant aimakau, aimau, aipakau, noqa. sheltered area kuakeqinaini, shoot of sweet potato tarototi. tumu tumuqinaini. shoot off at the mouth aiho ti. she‑oak tree taaka. shoot shoulder blade of someone ota ari. shield antua amite, kaike, kainke. shoot through open door or grass walls shilling sirini. of a house ota ari. shin veha1 (1). shoot through the shield ota ari. shin bone veha1 (1). shoot up in the sky (of flames) shine ite1 (3). vakaa vakaa i. shine brightly ereri, kama ntauntauma vi, shoot with an arrow rahiki ke3, rahiti ke3. vaka ntauntau i. shoots kuvukanaa, naaka. shine (of moon) tora ite. shoots of taro karakaakora. shine of strong sun vuairaatara kuari ite. short aavoqa, eqo, itu, kinkuru, miqana1, shine (of sun) kuari ite. qaavo, qeqo, qiqu, tatare, uapaa. shine strongly (of sun) aahuvaiqi3, short of eqoqi, kaimaa‑, qaavoqi.

ratatavi3, tariqaiqama ke2, tavi taavi i, short of food karara aara nte, tavi tavi i. karara aavoqi. shingles vaantaara2, vaataara3. short (of shadow) shiny vahavera viri viri vai. maraquravano auvoqi aiqete. shirt aakau. short person kikuru. shiver naru naru i, ntiri ntiri i, tiri ntiri i, short sleep avu raqutu ke. turu turu i. short time vahuqa. shocked aiqu kauqu qinte, aiqu kauqu shortage taaqo i.

raqe, muntuka nona tinta vi1. shorten qaavoqama ke. shoes nakuri. shortwinded aanaraiqi, raqutu ke (1), shoo away ruhaaqi. raqutu ke (2). shook up maraqura namake. shotgun karami, taaraame. shoot ari2 (2). shoulder kururu, quruvu, quvu. shoot a person with an arrow rahiti ke2 (2). shoulder blade mere. shoot arrows into a person or pig kantari2. shout anai anai nte, paamaqi1, shoot arrows into wood before burial rau rau ti1 (1). oka ari, tatava ari, tura ari. shout loudly vuana vuanama ke. shoot at close range with a small bow and shout out a message over a long distance

arrow heqe3. aakara nte, naveraiti. shoot in the chest with an arrow shove qaqira vente. mimira kaahi. shove over vaiqi. shovel vaupite. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z Show 554 sit up Show So. sigh aana ti. show all of you numiqe. sign language kauqu vakaaka. show him or her umiqe. sign of rain aaqu veha. show me humiqe2. signal with the hand kauqu aave vate. show off aparaarima ke, aqaraarima silence a person mpampaira ata ke, ke, haqa haaqe i, nai varevare, vampaira ata ke, vuatara ke. nariara aparaarima ke, nariaraama silent no kaimaa, uve vai.

ke, qapaperora i2, qapoparaamaqi, Silky Cuscus vahi. qapoparaara i, vara ravake, similar hana, kina, voqaara. varaaraama ke. similar to aana nte, aana re. show them numiqe. simply qaqi (1). show to her or him aamuqe. sin kumi, qora kaiqa. show us humiqe2. sing ihi ti1. shred qunahi vi. sing a yam song qapunti nte. shrivel teroraiqama vi, terori. sing at high pitch (of women) shrub in grasslands ororara. ruararata aqu ke1. shrub species noqaana. sing boastfully horo horo ti. shrub with small green velvety leaves sing chant to lull the baby to sleep kantaihaihara, qantaihaihara. vaiqora nti. shrub with white bark and leaves sing (only of cicada) nauhi nti. antaihaihara. sing oo ee anai anta te. shudder peu paaumaqi vi2, tiri ntiri i. sing the victory chant aahaa vuvu kai ti, shuffle cards kaahi tiriqaa ke. vora ahora auti, vora ahora nti, vora auti, shun aiqi tuahera te. vora ri. shut tinte (1), tite. Singapore taro kaape, taape. shut a person up mpampaira ata ke, singe hair aantauhare1.

muntuka nona tinta vi2, vuatara ke. Singing Starling hururera. shut mouth tumuma te, tumumu vai. single person ehaara. shut up uva retera vai. single woman varaata. shy vevu vevu vi. sink in kavaanka oriqete, sick aiha uti, aiha vi. qivori avataa vi. sickness rovara. sink into otini. side avai2, mantaraini, qaqini, vantaraini. sink into his head qiata kahi ke. side of aukini, taaqe. sip mpu mpumpiaqake ne, vumpiqaqake side of a garden veha2. ne, vumpu mpiqa ke. side of body taaqe. sister and female cousin of man varaata. side of body near the hip ohaare. sister‑in‑law aitua, haitua. side of foot aiqu vaantaara, aiqu vaataara, sister‑in‑law of women, brother‑in‑law of

vaantaara3. women maati‑. side of forehead tamuke, vuahaara. sit oquvi. side of mountain taaraqehataa, taaraqeni. sit around the earth oven aihoniqama ke. side of netbag veha2. sit baby in an upright position ravaanti side on aukini. arate. side with ruaroro i. sit cross‑legged tukakaaru kaqa vi, sidelong glance avu aukihai tave, tukakaaruma vi. avu vakaihai tave. sit down oquvi. side‑swipe antuataa ti. sit up vaavi arama te1. six 555 small hole made in the topmost six kauquru hini kauqu vohaiqa. slip down (of clothes) mpiqo mpaaqo i. size marker ‑antaka1 (2). slip off raututu i, tuaiqape1. sizzle hupanturu nturu ti1, parara parara ti, slip on a dry surface popohama vare, takiri kiri i, takiri mpokiri i. vauri re. sizzle of greens cooking in a bamboo slip on a wet surface variri nte, vauri re,

length mparara mparara ti. vauriri nte1. skilled person kako ia vaiiti, slip out of hand tuakaa quri. kanko ia vaiinti‑. slip out of one’s grasp kukipau vi. skilled workman uri vaiiti, vuri vaiinti. slip to the side rompampari i. skin paha1 (1), pahi. slipknot trap aikanta. skin an animal tui ke2, turi ke2. slippery popohama vare, vauri re. skin and bones vuhaariru aquvi. slip‑shod kiri kairi i1. skin (of flesh) rapanuqe. slither along akuka akukamaqi vi, peku skinny vuhaariru aquvi. paaku i, peru paaru i, qaakuka qaakuka i. skirt lice (only of bark skirt) kakuta, slope haaqi. takuta. sloucher qevari (2), skull vuhaari1 (3). qevari tauvaqa ntaiqirava. sky naarura, naarura avu, naaruva. slough off ravahi ke. slack aanau naura i, kukipau vi, kukupu vi, slough off (of skin) mamaqata ntuqu ke2,

ntiri ntirima ke, paru i3, parutu vi, piru vi. ntuqi, papaqata ntuqu ke, parepaaqa nti. slacken (of bow) tapintaa ke. slow growing kepo. slaked lime ihurauru. slowly inunaama ke, qako ke, qakoma ke, slap face ruteqe1. qihaaqama ke, tiritaare. slap face again and again sluggard nauqu nte. ruteqa raateqama ke. slyly inunaamaqiro tuvi, slave paanaa vaiti. inunaurumaqiro tuvi1. sled of bark or grass kaaripopo. small ampara, uaiqa uaiqa, uapaa, uara2, sleep vaite1 (1). viraaqintara, viraaqira. sleep after being up all night avu ruara i. small amount inaara1, mera, taaraiqa, sleep in the eye qinaara2. taaraiqa taaraiqa. sleep it off avu ruara i. small amount of water titiqa. sleepy avu taunte, avu taute. small arrow type qaraahi. slice kuti. small bee vaukaka. slice away from self toqe1 (3). small bits hanka. slice many toqa taaqama ke. small black ant tompimpaara. slide down rapatuti. small bow used in bloodletting tonaa slide off rauntuti. huru. slide to the side rompampari i, small branch of the she‑oak tree ruarepapaka i. kempaaku, muantiqa, taaka intera. slightly wet vuvuruarama ke1. small cooking‑bamboo length slime coating on coffee cherries iruru1. taqu pepura. slime of aloe vera plant iruru1. small cowrie shell karinkari, uvera. slime on eel riri. small fringe on each side of a woman’s slimy coating on coffee beans viru. bark skirt kekoqa. sling shield over shoulder hiri2. small gecko keko. slip aru antua vare. small hole made in the topmost bamboo slip down incline rapopohama vare. joint aamakera. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z small intestine 556 song name small intestine kaaqa2, kaaqanta, snot nomira.

kaaqauta. snout aiqi1. small knife mihupa, muhuka, muhupa, snub aiqi notate, aiqi tuahera te, humiqe1, muhuqa. mamanavuqai aqi timite, mamanavuqai small one voru. aqu timite. small piece rumokaintara (2). snub continuously aiqita aiqita i. small red mushroom species on the snuggle up to taatauri4. ground in the bush hantora. soap hopu, sopu. small shells ohapaari. soccer ball para. small shrub taata. sock paamaqi2, pauma ti. small yam leaves hanging down from the socket of the pandanus nut veqoka. main vine kakareqi. soft amanaa, kuna kuna i, namaiqama vi, smash auru rakohi ke, rukohi vi, rutotaitima ke1. namariqama vi, nuqere1 (1), quqere. smell munta vi, uhi re, unta vi. soft fluff on baby bird taapua are. smell good ahiamunta i. soft spot on baby’s head qivori. smell of burnt food ihiamunta, ihimunta. soften pandanus leaves over a fire smile naraihi. ampaqaa ke. smoke uhuhama vi, unte1. softly qako ke, qakoma ke, qihaaqama ke. smoke a cigarette or pipe pukaa ne, softly (of singing) naukikira ti. vukaa ne. softwood tree naurura (1). smoke of fire iha mura, mura. soft‑wood tree aavaa, aavaata. smoking pipe ntaara2, pukaa ntaara, softwood tree species kavekau.

pukaa taqu. soil vata1. smolder tauqoqa nti. sole of foot aiqu tuvu, tuvu1. smooth ehauri, popohe2, pupohe, qohi1, solemn note1, ontaaqara te, ontaara viri

vauriri nte2. arate, otaaqara te, ua viri arate. smooth the earth (with hands) tuvaririata ke. solid cane kunto, qunto, vuraa. snake memaru. solid cane with leaves streaked with snake species huruakaara, kaataarura. yellow kunkara. snake species (long) kaantamemaru. solid fat kaantavu, qaantavu. snake with dark green skin maako1. solid food kempuka (3). snap ruaimi. some hini2, huhataa, ihataa, vokuka, voqa, snap fingers kauqu kaaruto i, voqainti. kauqu otari. some people hini kiaka, hini kika, vokiaka, snap (of something dry) huaimi1, quaimi. vokika. snap off hatoqe (1), rahiqi, rakiqi, rakiriqi1. something haika, haka1, voqa. snap off a piece of grass or stem of greens something (of food) nama naama1, kutatiqa ke. nava naava. snatch raahita vare, raapita vare, sometime vohaa enta vohaa enta. raaputa vare, raaqita vare, raaquta vare, son maaqu. raqia vare. song aikora, haampu. snatch bait off fishline raaqu ne. song about sugar cane kaaqa aikaakaara. snatch scraps raaqu ne. song (generic) ihi2, ihi vurera. sneeze ahira ri. song name haampu, haampu ihi, inuka1, sniff nomirai ti. kaahe3, kakapi, kankapi, snore karakai ti, karankai ti, untaarai ti. katari mare2, maatantiraara, mamaaqa, snort (of pig) tuntaatai ti. mantantiraara, pore, porera. song name for combination 557 speak up song name for combination of two songs sorcery type iruru2, kavuntarura, kuma taatuqera. vaahukaa (2). song name from Orena korurainti. sorcery type used to cause landslides song name that came from Waffa to teto. Orena kuma. sore (generic) numuara. song of Friendly Fantail hainaiqoqo. sorry aaravaiqava, mpo qi. song of New Guinea White‑eye hikikiki ti. sorry for ike mpo ti. song of Oriental Hobby karara ti2. soul vara1. song of Rainbow Lorikeet ririraaraa ti. sound nontanta, otata. song of the bird vaquronta rau rau ti2. sound of approaching rain aaquanona ti. song of the Brush Cuckoo vetutiri vetutiri ti. sound of rain falling on hard surface song of the Grey Goshawk kue kue ti2. kuku ti1. song of the hiora bird hio hio ti. sound of talking kaarai ti. song of the kokaraara bird soupy hopaiqama vi. taare more taare more ti. source of river aruvu. song of the kokaraara parrot sow nahe quara.

ko kaa ko kaa ti. sow seeds qinte1, roqau te. song of the Pacific Swallow tititoto ti2. space avu4, irira (2). song of the Pheasant Coucal qohuqohu ti. space between fingers and toes vara3, song of the Rainbow Bee‑eater vuqa vara. karo karo ti, paro paro ti. spaces vurunta vurunta nti. song of the Singing Starling sui sui ti. spade haavore, havore, qiteti, savore. song of the Trumpet Bird at night kove spade handle havore aqu. huai ti. spade with a long, narrow blade and a song of the vantantira bird sikikiki ti. pointed tip kentaamura. song of the Willy Wagtail katikati ti, spare vehakuma te.

tititoto ti1. spare (of fighting) aati. song pair inuka maatantiraara, inunka sparks from fire paira. maatantiraara, kaahe kakapi, spawn aqu are.

kahe kankapi. speak ti2, uva ti. song sung at dawn after singing at festival speak angrily movera ti. all night opoka. speak clearly vutuke ti. song sung at times of dancing and death speak crossly tamoqara ti. inunka. speak emphatically kempuka uva ti. song sung during male initiation and speak firmly mpampaira ata ke. funerals murokainti. speak firmly after thinking about it song sung when someone is sick uva taantavuma ke. qantoka ihi. speak harshly movera ti. son‑in‑law airaamaqu. speak hoarsely kara kara ti2. son‑in‑law vocative form niraao. speak one’s mind uva taantavuma ke. soon aumaiqa ke. speak peacefully uvaiqi. soot airi3, qara2. speak quietly ntahipa ke. soothe haquri. speak rudely kaakoparaiqi.

Sooty Owl nokora, nonkora. speak softly ntahipa ke, tahipa ke2, sorcery hikaaqa, hikaaqa vuhanaa, uhi, ua uva ti1.

uhiakaa. speak unclearly raqanti2.

speak up mantaqi3. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z speak without grounds 558 spread out hand speak without grounds no raiha te1. split a lot of wood ruvari raavarima ke. spear vaantaara1, vaataara1. split apart nauaira vi. spear a person vaantaaraiqama ke, split apart by pounding rahomiti ke2.

vaataaraiqama ke. split bamboo or wild cane ruqavu ke1. special one vaiitikaa vaiitikaa. split crookedly humpari1. speech uva3. split down the middle ahati ke, akahi vi, speechless no maara re. avi ke, qahike. speed up kante. split in half apavuke. spend money ne3. split in the middle rutuqu ke1. spend time with vari nimite. split into many pieces nkahi nkaahima vi. spent ‑aqara. split off sliver (of bamboo) raihe. spider (generic) ontaantaara, qomaamaara. split open rahiti vi, rakakaruma ke2, rakavu spider species taatapaurera. vi, rukavu ke1, ruqavu ke1, tapepaama vi, spill auvi1. tupinti aravi. spill blood qinte5. split open a cooking‑bamboo ruhiti ke. spill out ontontiaqe, rontontiaqe. split stick haako, kaantara1, kohaa1, spin overavera i. kuahaa. spin a spider web naavu kaqe. split unevenly humpari1. spin a spinning top kontavu ari, kotavu nti. split wood ruvari (1). spin a top tutiqe1. spoil ntera vi. spin a web navu rivima ke, rampaampuma spoiled (of mushrooms) tontintiraiqi vi.

te1, rampuma te3, viti hiri viri hirima ke. spokesperson tave vate. spin around in a circle okentaa spoon sipuna, sipunu.

kentamaqi, okentaari. sporran hivire, vaaqa1. spin in a circle kove kaimpo i, kove naano i. sporran worn in front by men hivehive, spinal column tauvaqa1. kahikahi. spine tauvaqa1. spot kanta. spine of echidna quki. spot on kaka i. spinning top kontavu, kotavu. spotted (of animal) maaparaaqa. spiny anteater aanara ravuraatara, spotted with white (of animal) maaruvu. kaakantaarira vai.

Spiny Bandicoot (generic name) qiroka. sprain ankle tukiarima vi2, tuqantaa ke2, spirit maraqura1. tuqantaa vi. spiritless nuhi1, poparatari, poparetara i. spread raapama vi, ravintotara vi. spirits in the bush, water or big rocks spread all over kaakoparaiqi, vuera. raantaumpirima vi. spit taara vihi, vihi. spread apart aatatorima ke. spittle taara. spread apart to search for something splash water nori1. vuhiqi ke. splash water on one’s self ruanainori vare, spread around vuruvi virivi. ruataintori. spread firebrands apart mpampaaqi ke. splash water on oneself rainti. spread legs apart raateqotemaqiro vi. splatter tatia tato i. spread open kaikoki. spleen oqaraanaavu. spread out aantauri1, rainto rainto i, raire1, splinter katari haka, katari hanka, nora2. veqe2, vuqi. split ave tairi, kahi ke, kuahi ke, nkahi vi1, spread out hand raire2.

qunahi vi, rakavi2, rapepaama vi, upani vi. spread out hot stones 559 stay‑at home‑person spread out hot stones for the earth oven stake a claim naikaa naikaa i.

raaqu vare1. stale makuquqi1 (2). spring ruvu namari, vata namari. stale food aavata2. spring back hivuvu ti, ruvaihaa vi. stale (of water and sugar cane) ntiare. spring of a trap kohaa2. stammer raqanti2. spring up again (of plants and weeds) stammerer maaqiri raqantaa vivama.

avu maria i2. stamp staamu. sprinkle of rain kaantiqama ke. stand far away tamemeqama vi. sprinkle on aata ke, aata te. stand for election himpi3. sprout are4, avu (6), avu3, naqavi1. stand guard ampeqi vai, hinta uti2. sprout of betelnut palm ihu turu. stand on end (of grass) tuentueri. sprout of plant noqa. stand up himpi1, vaavi arama te1. sprouted aakuha are, aakuha uri, atuka uri. stand up something are5. spurts of rain aaqu kukaa kukaa i. stand up straight ntaitivake. spy on ampeqi vai. star aahoqura, makau, opu, opu makau, squash koru, korukoru, kuhi, toru. ovora, vaahoqura. squash lice rahiti ke2 (1). stare aituti1, ikairi qi. squat down with drawn bow ori hiqinti. stare at all of you nituti. squeak teti teti ti. stare at me hituti. squeak a lot tetiri taatiri ti1. stare at them nituti. squeak (of rat) mumu ti, titi ti. stare at us hituti. squeal loudly hau ti1. start aavarama vare, aituti2, anta te, squeal of many pigs hau haa ti. hoqare1. squeal (of mother pig) tata ti2. start a fight antua auti, ruvahi te. squeal of nursing piglet nauriri nauriri ti. start a new bush garden antaru. squeal of pig hau hau ti, kue kue ti3, start a song autu varate. kure kure ti. start ahead of kia nona nona i. squeal ’umph’ notaakai ti. start something himpi2, vaavi arama te2, squeeze rapintiri3, vumpimpiaqa ke. vuquru te2. squeeze a boil vumpimpiaqa ke. start the second part of a song anai anta squeeze a pimple rapitaitama ke. te, ori hoqarama te, ori vare. squeeze into rokaakuma vi. start to ruin (of pigs) aunama te. squeeze out tati. starter kuvu1. squeeze through an opening ruqia vi. startle rantuqama vi, ratuma vi, ratuqama vi, squint avu taquroquro, taquroquro. rauku vi2, ravuku vi1. squirm rapuntaa vi2. stay vai. squirt out vihu ari3. stay a long time avuqaara unte, stab taanta ari. maahotaiqama ke, tupaakaiqama ke, stack of firewood ihatova. tuqare1. stack poles or slats horizontally vuve. stay away a long time for no reason stage of butterfly’s life cycle kaahiraara. hupanturu nturu ti2. stagger aiqu poropare i, aiqu poropere i, stay erect taitai ti1. tantu vaantumaqi vi, stay put tire (1). taventu vauntumaqi vi. stay put (of pigs) taana aravi. stain red (only of teeth) tiqe. stay with okara vai. stained aru vi3. stay with someone who is alone airuqe. stake kairi2. stay‑at home‑person maaqa konta. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z steadily 560 strew around steadily vo enta vo enta. stone (round) ventokira. steal muara auti, muara vare. stool raha. stealthily inunaurumaqiro tuvi1. stoop down vautautamaqi vi. steam aiho (3). stooped over rahuanka vi. steam cook in earth oven ire2. stop eqe2, ravaaqa ke1 (2). steel axe rori. stop crying iqeqe, iqiaqe. steel wedge mamiqa. stop (of rain) tanta vi, tata vi. steel wool equivalent kinti. stop vomiting kakavota raqe. steep aihaini, okai, onkai. store situa. steering wheel aiqi3, kaari aiqi. store‑bought food monu kara. stem kaqi5. store‑bought purple feathers roriora, stem and leaf unit of banana palm eta rorirora.

kaakauqu. story vuri1. stem of banana bunch eta kaqi. straight avuqavuma ke (1), kuntuqaro vai, step on ntava ke2, rava ke3. kuntuqe, kuquti2. step over rauveqama ke, vaati re. straight line vohaa vau, vohaa vauqa. steps (of a second‑storey house) rataa. straight wood (only of wood) hurokaaqa. sternum kuraake. straighten aatatorima ke, tutute, uteta ke (1). stick kairiqa. straighten out ratuka ke, ratuta ke. stick for hole making vunturu. straighten the strips of the bark skirt stick insect kunumaiqora. kukuqe2. stick into uki2. straighten well pahe pahumake. stick out (of ribs) kata katara i, qoqaa vai. strain to bear a child rataqarama ke. stick to auvaaniqi, rotau vi, taatauri1, tuqare2. strange aahuva. stick with sweet potato on it (to lure rats stranger namuqa, nantuqa, vatanaa, into the trap) aha. vo vatanaa. sticks to support yam vines ova kairiqa. strap of a specific netbag unaampimpira, stiff and painful mintivi, rumiki vi, unaivu vi. uraampimpira. stile iri1. strap of netbag vainta. still qaqiqai. stream aaqa namari, namari (2). sting hunka vi2. stream out of quarauri1. sting (of nettles) aare2. strength kempuka (4), mpeqa2. sting of water or medicine on an open strengthened kekau i, kempukaiqi1,

wound tateqantora i1. qempukaiqi. stingy ekaa haika taataukero vate vai stretch rantute1, ratute1, tutute.

vaiitiva, kampaiqama te, kauqu kaimaa‑. stretch as far as possible rararata vi1. stingy person kampai vaiinti. stretch out leg raqiki1 (3). stink hunta vi, munta vi, unta vi. stretch out one’s neck kurankanta tave. stinkbug qinavu. stretch the truth mpaumpaura ti. stir the ashes hanta nti. stretch to capacity rararata vi1. stocky raququtu vi2, ravuvutu vi. stretch to its limit rantute1. stoke the fire auhukori ke, aukuara ke. stretch to nth degree rararata vi1. stomach vaantavora, vikoka. stretched raha rahama ke. stone ori1 (1). stretched to capacity ravavata ke. stone adze haipekaari, haipi, kaapekaari, stretcher for the living and deceased

kaapekari, kaari2, kari. kirikera. stone broke vaataqaa vai, vaataqai vai. strew around raantaumpirima vi. stride quickly 561 Sugar Glider stride quickly mpuhau mpuhaurama qi. stuff and mount a bird skin kuqu ke. strike ari2 (1), ntaihe, qahintu vi, qahintui, stumble kunta vare1, kuntavaivaima vare. ruquti (2). stumble along taventu vauntumaqi vi. strike a match ana ke, ane2, kuema ke1, stump tora2.

raquraa ke2, rukuraa ke, ruqohi ke, stump of tail tuqauru. ruquraa ke. stump of tree tuqauru. strike arrows against bow ruatata ke. stunted qeqo. strike lightly ruteqe1. stupid hampi, vatoqi (2). string kaanta1, naaqunta1. stupid person vatoqi vaatauruhaa vataava. string made from a shrub naneqa. sturdy kempuka (1), qempuka. string name from tree of same name sty mariavu2, marinaavu.

kakaaka2. submerge head under water qunte2. string of knots naqupu, naquvu. subside humpaqaa vi, humpe, rapatuti, string the bowstring vui1 (1). rapuqe vi2, rapute vi, vaahe, vahukama vi1. stringbean naavara. substance nora5. stringbean (generic) kohe. succumb to death quti1. strings of the stringbean naaqunta1. suck itanti, itari, mpu mpumpiaqake ne, strip barbs from the arrowhead mpuku mpuku i, vumpiqaqake ne,

rakakaruma ke3, rakikiaqa ke, vumpu mpiqa ke. rankankarua ke. suck blood from a person or pig kuri, strip bark off the bare pole of the paper nkuri.

mulberry tree uti4. suck juice from sugar cane kuri, nkuri. strip off ratuti ke, rututi ke. suck sugar cane tinti ti. strip off leaves and rubbish hiqe2. suck sugar cane noisily nti nti ti. strip off sugar cane skin with teeth mpari. suddenly evaara2, vate virave ti. strip the area muqu vi2. sufficient aru vi1 (3), ratatavi2. strip water from reeds rututi ke. suffix on female name meru (2), namari (3). Striped Possum kaaraqu, karekora, suffix on male name nanta (2).

karenkora. sugar cane (generic) kaaqa1. stripped kaintu. sugar cane song kaaqainti. stroke kukuqe1, kuquqe. sugar cane species aapamaara, strong kempuka (1), mpeqa2, qempuka. kaapamaara, kaaravua, kaaravuara, strong man iha qorainti. taraavura, uhuva. strong (of baby) taaraqauri. sugar cane species with soft yellow skin strong wind vaururu. uatanaa. struggle against raiqaraiqi, raiqariri i. sugar cane with dark red skin haakampora. struggle to get out of a tight spot sugar cane with dark skin aataqara, oqomari. kempukaiqiqatati. sugar cane with green and yellow stripes strum raranka ri1 (2). paraari. stub qitaa, rutatiqa ke (2). sugar cane with red and yellow skin stub toe kunta vare1. hakaakome. stubborn harihau hauri vai, kempuka sugar cane with red skin kontopaa,

(1), kempukaiqi1, moqante, qempuka, totokaa, vontokaaqa. qempukaiqi. sugar cane with soft white skin stuck between teeth ruataaquma te, vairikaaqa.

rutaqu vi4. sugar cane with stripes oqeraara. stuck in throat taitatama i. Sugar Glider maramora. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z suggest the idea 562 swipe at June Beetles suggest the idea aato nti. swear by the name of ancestors suicide by hanging aunta taaqikuma ke. aampenanai ti.

Sulfur‑crested Cockatoo eqara2, kaaora. swear to kauqu aiqiqaa aquke. sulk aiqi vuririka arate, hinko i, karu nti, sweat toqaavu1, toqaavu re. karu nti. sweep raupi, rupi. sulky kaaru nti, toma amite. sweep all rupi raapima ke. sullen hinko i, inaara viri are, toma amite. sweep away mpaqi. summit of mountain noraqaa. sweet hiakaa i, kame kame i. sun kuari. sweet potato 2 kinaara. sun sets aquvi1 (2), avu (8), ruhuki, ruhunki. sweet potato from Mt Hagen haakenitora, Sunday Maara. muniqora, uan muni. sunrays aiverai, hoquma voqaara, sweet potato (generic) qamaa. vaahuhaara, vehohaara. sweet potato mound aumuru, auvuru. sunrays appear haqumaiqi, hoqumaiqi, sweet potato of long ago ketorira. mpori mpaari i. sweet potato species amisosoqara, sunshine kuari. aririqaara, arupara, herarentaara, superior vakaara tuvu vi. heraretaara, humpara, kaanta qamaa, supplies airaira, onaana. kaantapura, kaarovihora, kihontora, support aaqu amite, hiri amite, kuavekara koimera, koimera, korumera, kuhi

ravate, muntu vi2, quvuqaa ntavate, qamaa, naivurura, pihontora, pihoqa,

venta utute, vuhaki1, vuhaqi1, vuhaqu qoimera, qonumera, qorumera,

amite, vuntu vi1. sirumpaaqara, suipiqora, toru qamaa, support a person moqaini vai. vaahaventora. surface paha1 (1), ventaaqa, ventuqa, viri4. sweet potato with light‑coloured skin surface from underneath water hakahakara. qovarama vi. sweet potato with red skin amusontora. surface of the water namari marevau, sweet potato with sticky sap upora. namari turu kata, namari turuvau. sweet potato with the consistency of surpass aatara ke, aatare, uri aatare, vitare. squash qinora. surpass all of you naatare. swell kumpete (1), noqe1 (2), raukiari vi. surpass in size aaveqa ke (1). swell in volume vuku vare, vukuqi. surpass me haatare. swell of (of lymphatic glands) nuti2. surpass them naatare. swell up naqavi1. surpass us haatare. swell up (only of lymph glands) nunti1. surprise rauku vi2, ravuku vi1. swept away completely mpaqi mpaqima ke. surprisingly loose paru paaruma i. swerve away from aveqama ke, veqama ke. surround utirante. swim nako ari. suspend in space mpori mpaari vi, swing object around in circles in the air mporirima vi. pope pope i. swallow nampiqe1. swing object back and forth tivu taavu ti. swallow whole natakuma ke. swing something around the head to swamp aruka2, kapo. show rejection aavenaaruma ke, swamp area arukaini. erauma ke. swarm over raapama vi. Swinhoe’s Snipe aarakira, aarakiva, sway from side to side rauruvoruvo i. aaraqiva. sway of tall grass vuanta vi. Swinhoe’s Snipe species tuntiaka. swipe at June Beetles rutaa vi. swish in water 563 tapioca swish in water ihaama ke1. take away mpaqi. swish of reed skirt kiara varai nte. take away and leave some hatata i. switch kapipi1. take both vitantaiqama ke. switch the subject nkuruqe, uva vaati ke. take care of uti2. swollen knee tori taariarama vi. take for oneself naikaa naikaa i. sword grass kunai, nahuvi. take me tivite. sword grass (generic) navuhi. take off rahuki, rahunki, rampai ke1, sword grass used as play arrows ntamuhi. rapaqu ke, ravaqaa ke (1), viqi. sword grass used for thatch evehi. take off clothes rapapama ke. sympathize mpo qi. take off (of airplane) ata vare, raaquta vi2. synthetic fibre like wool naaqunta1. take off trousers viquke (2).

take out kuvaqite, oqi2. take out of the bag reqi, ureqi. T – t take over ntava vi. table tainta (4). take over (of grasslands) tuqarama vi1 (2). tablet hanta marasina, hanta marasini. take root are4. taboo qio. take sides aquvi3, ruaroro i.

Tackle taakori. take the census autu vare2, nutu vare. tackle rutahaa ke. take them ntite. tadpole kampaqo, qampaqo, qamparikaa. take up all the space uhaiqi. tadpole phase without tail qiqeqa, teteqa, take us tivite. tiqeqa, titeqa. take without permission hauri vare.

Tahitian Chestnut tree hupera, ohata, talk ti2, uva3, uva ti.

vaakuvu, vakuvu. talk a lot kururu kararaa ti1. tail veka (1). talk about a lot qaqiqaima ti. tail and stuffed skin of Princess talk all at once kiri kairi i2. Stephanie Astrapia and Brown and talk baby talk qiqau ti (1). Black Sickle‑billed Birds of Paradise talk back mometaiqama ke. kuqiraara. talk behind a person’s back turoqare. tail of bird ratira. talk in a roundabout way qiqau ti (2). tailbone veka (1). talk in one’s sleep tairaavovo ti.

Tairora language referent used by talk in parables uva tuqantaa ke2. Gadsup speakers Mopara uva. talk loudly unaavu naavuma ke. take vare (1), vite, vuru2. talk nonsense no pake pake ti. take a break auraara, auraara vai, talk non‑sensically qiqau ti (2). avu viti virima ke, viti virimake. talk out of uqere. take a breath aana uruntairaqi uruntairaqi. talk to each other tiva ami (2). take a breather avu viti virima ke. talk together vakaaka ti. take a holiday auraara vai. talkative uva taatau kero ti vai vaiitiva. take a picture piksa teqe, teqe (5). tall ‑anta, pukai. take a shortcut autu vare1, utu vare2. tame qumu nte, tumu nte. take accurate aim with the bow tamp the ground rahire, rahite.

viti vaataqaa vate. tan colour haavaa2, huhuqe, taava. take all of you ntite. tan‑coloured netbag taraara uta. take apart bundle of netbags rampera ke2. tangled rapuntara punti i3, take as his own nainiqama ke1. raqantaa qantama vi. take as own tetainiqama ke. tapioca kaaovara, tapioki, vumpurona. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z tar on thatch and rafters 564 thigh tar on thatch and rafters namunta. tell secrets uete. taro (generic) kara1. tell the truth quqaa ti2. taro (long and white) maateqaa. tell them tiva nimi. taro species aateqonaa, ihatikavura, tell us tiva timi.

tohuro, tupa. temple vuahaara, vuakaara1. taro with brown skin and white flesh temporary grass‑roofed shelter ravitaira. haraara naavu. taro with green skin and white flesh ten kauqurutanta.

muroka2, vuroka. tendril aato2. tarred namuntaiqi. tendril of squash and cucumber tassel of wild cane paira, popaaqu, poparu, aiqiakau2, viaru2. qopaaqu, tontaaqu. terrified varavara i. taste neha tave. test avateha tave. tasty hiakaa i, kame kame i, test weight rumitautauma ke.

muntia muntia i. testicles tava2. tatoo mark puro. testy woman iha nahenti. tattered kiki, nihi, rapepaama vi. tether kantari1, naaqunta1. tattoo keta keta ti1. thank you huvio ti, huviqora ti, koqe, kuku ti2. taunt ihi ntava amite, ihi rava amite, thanksgiving feast tavaaru ne. ntava amite. that talk vutu uvara. taut taitai ti3. thatch evepoqa.

Tawny Grassbird ihaaru. thatch the roof ire5, navuhi aqi. taxes takisi. thatch with big leaves epepoqa. teach him or her umiqe. that’s all miqana2, viqana, viqanama ti. teach school hikuru numiqe, hikuru ti, the day after tomorrow qararaa. sikuru numiqe. the edge of auvahini. teach values avu aato nti. The Holy Place turuaraini (2). teacher sisaa, tisaa. the other day ninau, tuvana. tear qanahi vi, qunahi vi, upahi vi, upani vi. their vika. tear a banana leaf into strips naqahi vi. their ears naato2. tear apart rararata vi2. their eyes nivu2. tear down rampai ke1. their intestines nirara. tear gums kuta te. their legs niqu. tear into pieces qunahi qaanahima vi. their names nutu. tear into shreds rararata vi2. their noses niqi. teardrop auquru. their own nai. tears auquru. their sons‑in‑law niraamaqu. tease arara ranteqe, arara rateqe, rautitiqe. them vika. teat naama qiata. themselves nai. teenage male vai naaqua. there mini, ‑qaa. teeth avai3. they vika, vinavuka. teeth of animal and human being aarai. they are angry nirara nite. teethe qampite2, qumpiqe. they are sick niha vi. tell tiva ami (1). thick taapama vi1. tell a parable vata ke1. thickly entwined aqu aqu i2. tell all of you tiva nimi. thickset raququtu vi2, ravuvutu vi. tell me tiva timi. thigh avuntara. thigh bone of cassowary 565 tippet thigh bone of cassowary aitura. throw over vaati aqu ke. thin ahamantaraiqi, ahimantaiqi, throw to the ground rutahaa ke.

papantaiqi, taatauri3. thumb nora6, onara, ponara. thin (of paint) namaiqama vi. thunder naarura uva ti, naaruva uva ti, thin stalk of bamboo nantinti, natiti. tinturu taanturu ti. thing haka1. thunder in the distance ompira, ompura. thing marker ‑katu. thundering noise hari hari ti. things airaira. thus and thus miti maati i. think iri2 (1), irite, tivake iri. tick (of clock) auva re (2). think a lot about airi aato iri, tickle kaampaarori i, kaamparora ti.

airi avu aato uti. tie rumpe1. think about aato uti, avu aato uti, tie a knot kuruqa ke, naqupuma te, iritataama ke. naquvuma te, nkuruqa ke. think carefully aatautauma ke. tie in a bundle atati ke, ratati ke. think hard about aato tara i. tie the opening of a bag firmly ratapu ke. this maa, mintara1. tie two forelegs of a pig together this area maahataa. kaantoma ke1. this little one maantana, maaqana. tie up kantari1. this long one maantautana. tie up sugar cane to stakes (only of sugar this one miqana2, vi, viqana. cane) antare. this one and that one vavike virivike. tie up the opening of the netbag avirima ke. this way maantima ke, maatima ke. tight tuqi5. this way and that way vavike virivike. tight fit titita ti. thorax mimira. tighten raqiki1 (1). thorns auqu, auqurora, auquruara. tightwad kampai vaiinti, kampai vaiiti. thorny area auqu vakarora. timber katari (2). thorny vine auqukantakaanta. time (approximately from 3 to 4 a.m.) thoroughly rotten iripiriqama vi. vaana uqaraara. thoughtlessly kavai kavaima ke. time marker ‑antaka1 (1), ‑vaka. thousand tauseni. time of the festivity ihiqi. thrash about aahuqaa nti, apaperora i, time suffix nanto, ‑nato, ‑rinto. tovaaka nti, tovaaka ri. tin kure, taqu (2). thrash hands and legs around ato ato i, tin meat kona miti, miti. atu atu i. tin of fish havuka taqu. thread naaqunta1. tinder antauqa. thread something ruqia vi, taaqi1. tinea haraaqa, ovi2. threaten ntava amite, rauqi amite. tiniest nanka nanka. three taaramonta, taaraqanta vohaiqa. tiny naka, nanka. three‑pronged arrow haquma, hoquma, tiny bananas at the bottom of the bunch qahuma. eta ratequ, eta ratequta, throat aunta1. vairi avaitave. throb kaqa aqu kaqa aqu i, kaqu aqu kaqu tiny piece haka2.

aqu i, kuqiri aqu kuqiri aqu i, nkuqiraqu tip (of tail) viti1.

nkuqiraqu vi, raaqu aqu aqu i vai, tip out ontontiaqe, rauri1, rontonti, tauvuvara tauvuvara i. rontontiaqe. throw a temper tantrum aito kaato i. tip to the side ronoti. throw away aqi3. tippet eqanaara, eqanaavu, reve. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z tiptoe 566 tree in the deep bush tiptoe vuqakaa vuqakaa nte. touch a sore numi.

tired popohe1 (4), popuhe, pupohe. track parimpari.

to ‑ni3. track a person or animal quramaqi, taarare. tobacco pukaa, vukaa. track down maave maave vi. tobacco pipe vukaa ntaara. tractor taraaki. tobacco‑leaf holder haako. trade items koqaa (2).

today vate1. trade language of Papua New Guinea toe vuqa. Tok Pisin. toenail kakahi. trading partner aarau, qaraaru, tonti. together vatama ke, vohaanto, vohaaraqi, traditional fence arara ohaa. vohaato. traditional healer kopi vaiinti,

together with airante2. qantoka vaiinti, qantoka vaiiti, toilet hikauta, maiqa, matiqa, raha naavu. quaha vaiinti, vure vaiinti. Tok Pisin uviri uva. traditional house naavu tanara. tomato tamaato. traditional salt oruqu. tomorrow hura. trail parimpari.

tongs kaantara1, kotaa1. trail of smoke mura aara. tongue maaqiri. trailer tararaa, veka (2).

too ‑vata3. trample rahomahia ke1, rahomiti ke1, too little eqoqi. rakarokari, tante. top avu (5), ventaaqa, ventuqa. trample down all tanta taantama ke.

top end of fencepost qiata (4). trample on rahiti ke2 (1).

top hand of banana bunch veraraara. transitive verbalizer te1.

top of aibika shoot amutu2. transparent avuru avuru i.

top of bow amutu1 (2). transplant ntava vare, ramiki ke2, rari2,

top of foot moqaini2, pahini. rava vare, ravantau ke.

top of shield qiata (1). trap vaara2.

top of the garden kaavaini. trapped rututurama vi2.

top section of the black palm travel ni1. huru tavauru, turuqavu. tray kaihera, kapeqora, kaperora, topmost branches of she‑oak tree kaqaqora, taanu. kikaaru. tray of small branches or vines kaqeqora. topmost branches of the she‑oak tree tray of truck veka (2). kinkaaru. tree breaks and falls down aaru nti. topmost branches of the tree pikaaru, tree found in depleted gardens kaampara. pipintaaru, turu pipintaaru. tree from the coast with red flowers poqa.

topmost part turu2. tree (generic name) katari (1).

topmost part of pine tree toqukera turu1 (1). tree in old bush gardens vuahehaara.

torch ova3. tree in the bush mora2.

torn pieces of bark cloak vaqonta1. tree in the bush that sheds its bark kaarika2. torrential rain himaamuaravata ani (2). tree in the bush used in healing and for torso kaatara. decoration aahiri, kohuru, qohuru,

toss aqi3. qohuru aahiri.

toss up and down in the air vera vera i2. tree in the bush whose bark has healing totally burnt takuraa vi. properties kavu (1). totally rotten akukuqama vi. tree in the deep bush onaama. touch aute. tree in the grasslands (small) 567 turn into ashes tree in the grasslands (small) tremble muntuka nti, mutuka nti2,

vairi vaikantara2. tiri ntiri i, turu turu i. Tree Kangaroo tavenara. tremendously pleased with tree like balsa qirihi. kuku kaaku amite, kuku kaaku ti. tree of hardwood nokeka. tributary aaqa namari. tree on whose branches the Lawes’ trick mentaaqarama ke, rakaako i. Parotia and the Princess Stephanie trim ruhau ri. Astrapia display hiruki. trim off dry leaves (of banana) tree species aava, himpora, hokera2, varika vaarikama ke.

kakara, kampu, kapipaaqa, kiari (1), trip kunta vare1, kuntavaivaima vare.

kontaavura, mantara2, mara, muarura, troubled aatautaumaqiro vi.

muri1, muru, naakavu, nanara, nori2, trousers vaaqa1.

ontai1, qantoka, qume, takaavaka, tiva, truck kaari1.

totaqa, tunte, tuqantaira, ukorira, uviri2, true quqaa.

vaaqavatori, vaararoka, vaati3, vakaavi, truly envious taara ntai ntai i. varaataara, vekarontaara, veqarontaara. Trumpet Bird kove. tree species in bush and grassland trumpet of bamboo noma. clearings otova, vovakara. trunk of banana palm eta kauka. tree species in the bush aatakaa (1), trunk (of palm and bamboo) veha1 (2).

honkera, kentevara, vahera. trunk of tree okara1, tintura (2), titura. tree species in the bush and grasslands trunk of tree only left (of betelnut and taave. coffee) vehaiqama vi. tree subspecies of euodia tree naapaupaura. truss up kantari1. tree tomato tree kaarora. trustworthy man vaiinti taru‑, vaiiti taru‑. tree trunk only left tinturaiqama vi, trustworthy person tituraiqama vi. vaiitiqama vaina vaiitira. tree used for rafters homaara. try avateha tave. tree with bitter bark quahuparera. try on for size vataarama ke tave. tree with bitter leaves kahara. tubal pregnancy quminaqima ntuva vi, tree with fuzz on it naantaira. quminaraqima vai. tree with fuzz on leaves aampuakaa. tuber of Greater Yam with white flesh tree with fuzz on stiff leaves vaavika. okepaa. tree with inedible fruit tutora. tuber of sweet potato nainta. tree with leaves like paper tatoka. tuber (of sweet potato) ruqetara. tree with narrow leaves kaavanti. tuck in erovaama vare, qetate. tree with nuts maararoka. tumble down rapuntaa vi2, tituru taaturu ti. tree with red fruit kavivera. tumblebug tonteka. tree with red wood kuminaaka. tune of song aunta2. tree with rough‑surfaced leaves tuning bits on drumhead avu (3). kaavuraa. tunnelled toma ke. tree with round, red crinkly leaves turn around tukantaavu ke, tuqantaa vi. kirukaarura, kirunkaarura. turn back and forth vuanta vi. tree with round, red fruit rotara. turn hand back and forth quante1 (3). tree with soft wood nontaka, qatavu, tavu1, turn hands from side to side rukikiri i. vaahaata (1). turn inside out turia ke. tree with thorns on its bark tauvera. turn into unute2. tree with thorny branches rerauka. turn into ashes hantaiqi. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z turn into something 568 uneasy turn into something ute2. ukelele kurere. turn over quante1 (2). ulcerous unkauri (2). turn over and over tukantaa kantamaqi vi. ulcerous sore rataa ntataara, turn over on its side rompampari i. tantaa ntantaara. turn over something tuqantaa ke2, umbilical cord vaunta.

tuqantaa vi. umbrella kaakaara2, kaankaara2. turn yellow aquqama vi2, aqutoto qi. unable aiqaiqama tave, kaaqarama ke, tusk of boar aarai, quara aarai, quara avai. mimiqe. twang bowstring taquma ke2. unable to go aaqaaqi. twenty kauqurutanta aiqurutanta, unattended garden area naaraara. vohaa vaiinti. unclasp hands kuvantu ke (2). twice taara tataa. uncle (avuncular) nau‑. twigs kaiha. uncluttered path aara tau taura vai. twinkle of star qimpake raimpake i (1). uncomfortably hot ahauta ahauta i, twirl around kove kaimpo i, kove naano i. ahuta ahuta i. twist muntate1, tuitui i, uitui i1, vuntate, vunte. uncommonly slow qako qakomaqi. twist a person’s arm opentaari vai. unconcerned qaqihaikaiqama vi. twist arm kukakavuma ke, kukekauvuma unconscious aavata1. ke, tukakavuma ke, tunkankavuma ke. uncover mpaqi. twist bag at top and fold over uncultivated qaakau. opepeqama ke, opeqaavu te. uncultivated area hiahi. twist bark fibres with palm of hand uncultivated area (of garden) ahaka tokaini. kuviri virima ke. uncultivated area of garden outside the twist ear tui, turi2. fence iahi. twist end off qatatiqe. undecided mutuka taaraqanta vai, twist knee tuqantaa vi. taara mutuka. twist mouth in disgust mauru kumiki timite, under authority vevaarainima vai. mauru miqi timite, mauru viqi timite. under the eaves aunavuni, naavu aunavuni. twist top of bag and fold over opeqau ke. undercooked nupuqa vi1. twist two different colours of wool undercooked food cooked in the earth together on the needle pentaari, petaari. oven kahapaaraiqaa vi. twist what was said rakaa kaariata ke. undercooked food in the earth oven vuhe. twisted kahe4, kame kaavi. undergrowth makuka, vahuka, vakuka, twisty‑grained (of wood) aururu2 (2). vankuka. twitch huri haari nte. undergrowth near the edges of the two taaranta1, taaraqanta. garden aaraara2, naaraara. two hands taara kauqu. undermine nauri1 (1), rampaqau ri2. two of them mitanta, vitanta. undermine ground kauri3. two of us titanta. underneath akaraara, ankaraara, veva1, tyre aiqu2. vevaara, vevanto, vevato.

understand iri2 (1). understand well avu aato kakoma ke, U – u avu aato kankoma ke, kakoma ke, udder (of cow) naama (1). kankoma ke. ugly person karauka viri vataava, undulate peku paaku i, peu paaumaqi vi1. kaumpara viri vataava, nuvaara viri uneasy aaqauri, hehequri,

vataava, viri vaatauru hampiqirava. mpora ne tariqa ne i1, raari, raarira i. uneven 569 victory leaf shrub (generic) uneven noqe2, vente1. urge vihi ti, vuana vaana ti, vuana vaina ti. unexpectedly evaara2. urge a person to fight vahuri. unfinished work vuroviri. urge on to fight vaturi. unfletched arrow veva2. urinate viara hi. unfold aire2, raire2. urine viara. unfold by self kakanairima ke (2). use kaiqa6. unfolded raintairi. used cooking‑bamboo tunta. unfortunate aaravaiqava. useless qumina. unfurl raire2. useless person naurura (2). unlock the door roki qantuara ke. usual type of work vaara1. unnoticed qaqihaikaiqama vi. uterus vainti utataari, vaiti naati kanta, unopened banana leaf eta turu, eta uqopa. vaiti uta. unpainted arrow haraika. uvular maaqaara. unpainted arrow type aahara kivikai, kivikai. unpolluted water kotata namari. huhuhe , parapuraiqi , unproductive 1 1 V – v uhuhata vi. vagina kohu. unravel nutuvi. vantage point ovatamaaqa, ovatamaata. unroll by self kakanairima ke (2). vapour aiho (3). unroll many times kava kavama vi. varied hampi. uitui i . unscrew 1 various colours vovau vovau qara ntauri2. unselfish paru i vai vainti, paru i vai vaiti. various places vona. unsettled koko kaaka i. vegetables karakaaqa. ontaaqara te, ontaara viri arate, unsmiling vehicle kaari1. otaaqara te. Venus aahoqura vakaava. unstable qaki. Venus and Mercury planets quhai. raquahaa vi, raquanaa ke, unstring bow verbalizer ntava ke1, nte1, nti, re, ri. ravuanaaqa ke. vertebrae vaurora. untamed qaakau. vertigo avu rira i. unthinking hampi. very early in the morning toqa paari. untidy kiri kairi i1. very high in the sky naaro mutuka, naaru untie kuvantu ke (3), qantu ke, qavantu ke, muntuka, naaru mutuka, naarura mutuka, rahunki. naaruva entoka, naaruva ratitira. kaanaaqaiqi. unusual very late at night vavaa1. unwilling uitui i2. very long tari tariantauta, vukai taritari, unwind kuvantu ke (3). vukaintaunta. up orini, vaari2, virini. very long time ago naaru mariqa. up and over vera. very much voqamake. up there maari, maarira, vurura. very tiny ‑pinti. upper ventaaqa, ventuqa. very tiny pieces naka naka. upper arm kaavaaqu. very windy rare raare i. upper side of the garden kaavaini. vibrate ruampaa ruampaa i, uproot rari1, ravantau ri, rupema vi2, ruqintataaru taaru i.

ruqema vi3. victory chant after killing an enemy uproot all crops raru raaruma ke. ihi vora vare. upset humpari2, mauqa re, qo ite. victory cry havu vavu ti. upside down aatanaini, aqatanaini. victory leaf shrub (generic) haara. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z victory leaf shrub species 570 walk hesitantly

victory leaf shrub species taqaka2. vine species aunaru, heroqa, kakequ, victory leaf shrub with big yellow leaves kakiaqu, kokora, orehanta, qahau,

kuraavaqa. tamera, tatampokinara, vaqonta2, varera.

victory leaf shrub with dark leaves vine swing hivuqora, nkoqarura2. tomantara. vine that grows in the mud kankiaqu. victory leaf shrub with green leaves vine tray tanaa. haara tanara. vine used to light a fire tokuveka. victory leaf shrub with green short and vine with a series of small leaves kahaaquri. broad leaves vuvunaa. vine with a short life span vauvaura. victory leaf shrub with red leaves vine with big leaves araaqara. haara tetekaa, qoqehaara. vine with red sap maaranta. victory leaf shrub with short red leaves vine with thorns tuata. tarakora. vines of winged bean only ntaraiqama vi. victory leaf shrub with short, rounded vines only (only of sweet potato) green leaves kekevura. kunkuraiqi, qiqaampuqi.

victory leaf shrub with striped‑yellow Virgin Tree tapantora2, tapapanaara.

leaves haavaa1. virus kempuka nomira. victory shrub leaf with dark leaves tomatara. visible kavaka kaqu vi, kavaka nkaqi vi,

view tave1. qoqaa vi. village vatuka. visit hampe, ovataiqi, vari nimite. village across the Lamari River southwest vitality kempuka (4). of Obura on top of the mountain Vaira. vocative for maternal uncle and his village along Ba’e River Auhaana. nephews and nieces kaako, qaaqo.

village at the foot of Mt Elendora Orena. vocative marker o2.

village doctor kopi vaiinti, kopi vaiiti, voice no1 (4). qantoka vaiinti, qantoka vaiiti, Volkswagen Beetle car eqavoka (2). quaha vaiinti, vure vaiinti. volleyball para.

village in south Tairora Toqukena, Toqura. vomit vuru1, vuru vihi. village north of Obura facing Mt Elendora vulva vaavu. Kuvaira, Suwaira. village on mountainside below Baira Kovara. W – w villages south of To’ura Kokompira, waddle qamato matamaqi ani. Vinaata. wag tail vekaa vekaa i. village store kenti. waist tavaara, teqo. vine along the river mparera mparaari. waiststrings worn with a woman’s bark

vine contraceptive antura2. skirt homparoqa, qomparoqa. vine found in the bush aapaparika, wait for avu vate, veka vai.

aapaparira. wake konavu, tura1.

vine (generic) naaqunta1, toqirinaara. wake someone up vauraqe.

vine growing on trees kaantavara. walk ni1.

vine in grasslands vaahi. walk around ntava ke5, rava ke1. vine in the bush used for binding on bows walk awkwardly miare maaremaqi.

qureta. walk carefully raqiki3. vine in the deep bush naaqara. walk fast mareqa mareqa aiqu nte. vine loop put on top of the posts of a walk hesitantly amira miramaqiro ni, round house aita. miqau maaqauma qi. walk on hands and feet 571 weed species in grasslands walk on hands and feet ratumaatuma ni, water inside wild bamboo qaqaana. raumauma vi. water pistol hita hitara, kita kitara. walk slowly tire taaremaqi ani. water tank taani. walk uncertainly miqau maaqauma qi. watercress auaanona. walking stick hakari, hakari kauru, kauru1. waterfall aintaaka, aintaaqa, ontai2. walkway between two trees airiho. waterfall over rocky area onaakau. wallaby species vioka. water’s edge namari qaqaini. wallaby with bare spot at the end of the tail Waterside Rat nokupora, nuviri1. vihoka. watery namaiqama vi, namariqama vi. wander hampiara voqaara. wattle auntoqa, tarapa, tirivau. wandering Jew prostrate herb ikupaaqa, wave bow back and forth as a sign of a kuntari. killing mpe mpera nti. wane (of moon) qimpake raimpake i (3). way aara1 (1). waning of moon veru veru i1. way of getting aanti2. want to ‑aqara, maraqura vuataa i. W.C. raha naavu. war iqoka. we tenavu, tereqauta. warders in a jail ontaa vaiinti, ontaa vaiiti. we are angry tirara ite. warm area tamuha, vara vata. we are hungry hantuqa hari. warm hands over the fire auruma vare, we are sick hiha vi, iha vi. raakama vare. we sneeze tihira nti. warm oneself iha itaari, iha taari. we two tetanta, tetaraatanta. warm up tutoqe. weak aiqu kauqu namaiqama vi, amanaa, warning sign aave vate. aru rontiri paintiri i, nuqere2 (2), paru i3, warped kame kaavi, tameme. pitiri kauru are, pitiri kauruma vi, pitiri vi, wart muri3, uri2, vuri2. quqere, qutu ntava vi1. wary of qete. weak because sorcerised aquita vi2. wash away raaqu vare2, vauri. weak constitution parapuraiqi2. wash clothes hiqe1. weak in one’s legs aiqu poropare i. wash clothes thoroughly hiqa haaqama ke. weaken (of sun) kompaaquri. wash hands kahe2. wealth onaana, ontaanta. wash the feces from the pig’s intestines weapon hand kauqu tanara. namariqi tunti. weapons auvi ehavaa, auvihehavaa. wasp hurumpora, hurupora, mpora. weapons (of arrow, bow and club) wasp (big) naampaqora, naavaqora. auvihevaa. waste away oqita vi, otaiqama vi, wear clothes nonki2 (1).

tuqarama vi2, vuaqa vuaqama vi, wear out popohama amite.

vuare vaare uti, vuhaari otaiqama vi. weary popohe1 (4), vaata ari. wasted quminaiqama vi. weave are2, rutanti. watch ampeqi vai, kiroki. wed vaatiqi. watch closely avuarere i, raqiki2 (2). wedding skirt of bark naake aara, watch for avu vate. naake pahaara. watch out rauriha vari, rauruqe. wedge aahavaa, aaho, ahavaa, mamiqa. watch out for maimaraara vai. weed grass huamparaara. watch over hinta uti2. weed in grasslands with sticky little water namari (1). yellow flowers iqo. water at low level vurontanta, vurotaaqa. weed species in grasslands kokuaira, water course namari avu. qokuaira. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z weed species in the grasslands 572 wild cane weed species in the grasslands mokuaira. whistle mpoqa ti, poqa. weed with stiff stem maaqiotaara. whistle with tongue behind bottom teeth weed with strong root system kapipi2. with lips slightly apart heqe2. weeds (generic) nimiri. white hanta2. week uiki. white bristles on head of pig pauraa. weekday kaiqa enta. white chest of the Silky Cuscus tuqontau. weep iqi rate. white feathers of cockatoo eqara kaava. weeping casuarina naarepaa. white fungus on trees in the bush hivuntu. weeping casuarina tree naarempaa. white fur on chest of Silky Cuscus vontau. weigh hiri6. white man referent eqara1 (2), kakaruqaa, weighed down raququtu vi1, ravoki vi. pumpumi, pupumi. weir qaaroka. white (of cloth) vovontaira. weld nute2, unte2. white of egg raveka. weld many nuta naatama ke. white of eye avu nauru. weld very good nuta naatama ke. white on the face of animals pauraa. well up in eyes (of tears) white stone ekarori, eqarori, karaavara, auquru ruvaaquma vi. qaraavara. well‑behaved avivinama ke. white throat of the Ornate Honeyeater well‑built raququtu vi2. pauraa. well‑cooked nupiqe, nupite. White‑bellied Swiftlet ntoqintara. welt putaata, vutaata. white‑hot eqaroriqama vi1. went up uritare4. White‑shouldered Fairy‑wren honankari, wet puta, putaiqi. qohirira. what nana, nataae, natie, ta. who ta, tavave. what he said tiva te. who (plural) tauka taukae. what I have vaataini vai. whole kaintu, kaitu, kintu1, kitu. what thing nana haika, nana haka. whom tara1. what two tatantae. whose tara1. what with nanaqohai. why nantiha, nantiva, natiha, nativa. what‑are‑you‑doing‑here look wickerwork panel porovaa, vorovaa. avu repaihai tave, avu vakaihai tave. wide awake uqeraarama ke. whatever he says anaare ti, vonare ti. wide‑eyed avu vihi ke. wheel of car aiqu2. widen the opening of a netbag or fishtrap wheelbarrow uirivaaro. with a sapling kaihohe, kaikoki. when taireve, tavakae. widespread raapama vi. where taihai, tantoe, taraqie, tatoe. widespread (of fight) tuqaiqama vi. where at tainie. widow ehaara, tentoqa, tetoqa, vateqa2. where from taihai. widowed ehaaraiqaa vi, tentoqa vai. where on taraqaae. widower ehaara, tentoqa. where to tainie. wife naata. whine a lot nuvivi naavivi ti. wild qaakau. whip ruteqe1, rutoqe1. wild amaranth (inedible) tavaaravaa. whir vuvaa ti. wild bamboo hinta (1). whirlwind vetora. wild bamboo species harampu, whiskers of animal aiqiakau1. mpimpina aakauvura, tapu1, vakauvara. whisper evaara1 (2), evaara evaara ti vai, wild cane ova1. quti quti ti, uva nuvi nuvi ti. wild cane (hollow) 573 wood wild cane (hollow) ohaqera, ohuqe, winged bean species with tan seeds ohuqera. tuqantaarira, tuqantaavira. wild cane species haakampu, haakapu, winged bean tubers (only of winged

kanompi, ntaara1, untontara, untutara. bean) naatuqa. wild cucumber kuntuvora1, tutuvora. winged bean with black and blue stripes wild fig tree varira. keroqi. wild inedible taro aanekuakara. winged bean with black seeds komarina. wild pandanus palm species kuntana, winged bean with brown skin koraampi. kuntara, qaahira, qaahiraa. winged bean with dark blue skin wild pandanus palm with edible fruit vaarikomera. aaqukaara. winged bean with dark red skin kareho. wild plaintain species not eaten voqara. winged bean with purple skin qaampari (1). wild raspberry untera1. winged bean with red skin wild reeds aavera. taamemaraara, taanemaraara. wild taro species (inedible) tavari. winged bean with stripes mpompori, pompori. wild yam species hompena1, nkoqahi. winged bean with tan seeds aqunamaira. wild yeast kaupititira. wink avu kire. Willy Wagtail teqorira. wipe away tears auquru unke. wilt tamunte. wipe blood off baby at birth naare win aatare, aaveqa ke (1), kori ami, uqaatama ke, vuika aantauruma ke.

ntava vi, rava vi, uri aatare. wipe off muaqaira uti, ravakiri, unke1, win at cards monu arukero vare. vuaqaira uti. wind uvai. wipe off a lot nuka naakama ke. wind around karaa nkauqama ke, nama witchetty grub (edible) qumera.

naama2, raampeqaa vi, rampaampuma with hampaqa, hampata, ‑nohai, ‑nti,

te4, rampuma te4, vuru raqe. ‑qohai, vataake. wind around and around ape aapeqama with what nanaqohai. vi, raampe raampeqama vi, withdraw slowly akuka akukamaqi vi.

rake raakema ke. wither ruaruataiqama vi, tampara vi1, windbag ekaa uva taataukeharo tiva, taukuru kuru i.

tuqarama vi1 (3). within my sight ravuku vi3. window uintua. without kaimaa‑. windpipe auntakara, pempukaara3, without a reason quminaiqama ke.

pepukaara2. without ceasing kia qaanaqe. wind‑torn banana leaf eta kanera, kanera. without success kantaaqa uti. wine iha namari, mpia. without warning evaara2. wing aaroka, aavoka, aroka. wobble (of woman wearing a bark skirt) wing bone of flying fox karapi, karimpi, rapiara paaramaqi.

uqa1 (3). woman nahenti, naheti. wing (of bird or fowl) quamo. womb auha (1), naati kanta, vainti utataari, winge nuvivi naavivi ti. vaiti naati kanta, vaiti uta. winged bean (generic) qeqi. womb of pig quara naati kanta, winged bean seeds qequvu3. quara naati kata. winged bean species eqarahaanemaraara, women’s area in the house aaraini, komaina, mantunaara, orakikaara, qentaini. ovaavaara, ovaavara, pupu, qantunaara, woo rahiaka ke. qomaina, taveravera, tetiarora. wood katari (2). a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z wood partly burnt 574 Yellow‑Breasted Bowerbird wood partly burnt kaaka1. wrinkles of body fat vaarara, vaaravuru. wood shavings rapa. wrist kahanaa maata. wooden bowl kuampaa, taanu, tanu. wrist bone vaurora. wool tavuna naaqunta, uta naaqunta. wristband kahanaa2, kahunaa, naahohura, word uva3. nahohura, nahuhura. work aira, auti1, auti2, kaiqa5, kaiqa vare. write qara nti2, qara ri. work fingers to the bone aiqu kauqu tatoqe. writhe rapuntaa vi2, tapipi i. work hard kekau i, pipi paapa i, writhe in pain apaperora i, qapaperora i1. toria taariama ke. wrong way round aatanaini, aqatanaini. work hard for nothing aiqu kauqu tatoqe, kauqu tatoqe. work its way out (only of wound) namaqi ani. Y – y yam (generic) ova , vaara . work to the middle kuantaa ntama ke. 2 3 yam in the shape of L okana. work together on a project which is often turovura. kapa . yam now extinct a new garden 2 kotu. vai kaiqa. yam (round) working bee ovainti, qapunti. wokusaapi. yam song workshop aampari, aatuquri, akoku, qahequ. yam species worm ampaara, apaara, hokana, inaapaa, tatavauqa (1). worm lizard kaavi , kekena, navihara, oka, qapaara, tumauqama vi. 1 worn tavevura. worn out nihi. aatautaumaqiro vi. yam vine leaves that hang from the main worried aivaiva. airi aato iri, muntuka utu vare, vine worry tereri. nora aato iri. yam with a narrow neck (tan) qampaara. rotu. yam with dark leaves worship ahira . vehi vaiinti. yam with L shape 1 worthless individual hami. aahaahiraiqama te. yam with L‑shape wound novari, oqeqiqaira, parapanti, pomiqa, porovaa, yam with pink flesh woven wall upuma. vorovaa. qamina. kamporiqama ke. yam with pink skin and flesh wrap in a ball aivara kaavarama ke. yam with purple leaves and root wrap round and round qaampari (2). apuqama ke, matirima ke, naavi, wrap up maqurura. ququrama te, ququrata ke, ququtama ke. yam with red skin and leaves koqeqara. ire . yam with small leaves wrap up feathers 1 numoka. panaavu . yam with white and purple skin wrapper 2 rahaavinara. yam with white flesh wrapper for a bundle of arrows maatiri nte, maatiri oqa nte, maatiri re. tuqohaana, tuqohaanta. yawn ihi . year 1 wrapping of leaves and rubbish grass araraiti, huvavu ti. ahanaa. yell ihi kuraiti. qoraiqi, rari , vehi auti, vehiqama ke. yell and cry out wreck 1 kaihu kaihu ti, kekau rekau i. avaana. yell repeatedly wretched thing mauqa re. araara ua, araara vaaqu. yell to everybody and complain wretched‑so‑and‑so eta aqu, eta aqutara, kavuva , qapaperora i . yellow 2 wriggle 1 tainteqa , tatavauqa (2), uvairi (4). tati. 2 wring oqohiara. rampaampuma te, yellow mushroom species wrinkled kuhenaara, rampaampuma te , rampuma te , Yellow‑Breasted Bowerbird 2 2 tapintirira. ravoqanti1. yellowed 575 8 kina yellowed havarikaiqama vi. younger and older female cousins yellow‑striped fly vekaata. aura nakaa. yelp of dog kau kau ti. younger and older sisters aura nakaa. yes eo. younger brother qata. yesterday enta. younger female cousin aura. you are3, ari1. younger sister aura. you all are angry nirara nite. your ari1, nenta. you all are sick niha vi. your own nena. you only nenaraa. your (plural) ni2. you plural ne1, ninavu. your (plural) eyes nivu2. you three or more nenavu. your (plural) intestines nirara. you two netanta, nitanta. your (plural) names nutu. you, your, yours ai. yours ari1, ninavu, nitanta. young qaraaha, qaraaka (2). young cassowary with russet feathers humpaira, vukera humpaira. 2 2 kina sweet potato kinaara. young child taaqa vaiti. young man vai onta, vainti naankua, vainti naankua, vaiti naako. 8 younger and older brothers qata vakaa. 8 kina taaranta taaranta2.

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z