20140428213932-Libro-Via-Del-Mar-Una-Mirada-Histrica-Turstica-Y-Patrimonial.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Carta Alcaldesa, Virginia Reginato Virginia Reginato´s Letter Dear Visitor: The inhabitants of Viña del Mar are unquestionably privileged for living in this city, but we should also feel committed to take care of it, protecting our natural resources, our heritage buildings, and both traditional and emblematic events characterizing and projecting Viña del Mar. We are sure that we have an attractive and competitive tourist offer all year round. Every season, the city has offered and will offer its natural, heritage, cultural, and sports attributes to meet the expectations of its various target audiences that are increasingly informed and demanding. Also known as the Garden City, Viña del Mar has always been characterized for the careful beauty of its grassland areas in the urban environment. Next to its gardens and squares, large expanses of parks are located in the city as exceptional natural attractions, highlighting Quinta Vergara, Sausalito, and the Botanic Garden. In addition, the district lodges a rich and beautiful architecture, the witness of an illustrious past of palaces and mansions. This historical heritage is reflected in magnificent stylish constructions, now mostly transformed in museums open to visitors, for example, Vergara, Carrasco, and Rioja Palaces, and the Wulff Castle. On the other hand, the huge varieties of recreational and cultural activities that distinguish the city make it funny all year round. The city also has a varied first-level gastronomical offer. The large city waterfront features spectacular landscapes to admire during a quiet walk, or to enjoy unforgettable walks by its beautiful beaches any time of the year. We have repositioned Viña del Mar as Chile's tourism capital. We are known and appreciated by the visitors from Santiago and we specially represent a real and competitive option to the international tourist. We are now welcoming you who are visiting us, wishing that you may enjoy all what our city offers during your stay and so, whatever you know becomes a unique, unforgettable experience allowing you tp keep those beautiful images and places that made up your stay in your memories. As the Mayoress of the city, I am sending you my very best wishes and thanking you for honoring us with your presence. I invite you to come back to Viña del Mar, where new activities and attractive programs will always be waiting for you surrounded by a magnificent natural beauty landscape. Virginia Reginato Bozzo Mayoress of Viña del Mar September, 2008 2 Carta Alcaldesa, Virginia Reginato Virginia Reginato´s Letter Querido Visitante: Sin lugar a dudas, los viñamarinos somos privilegiados por vivir en esta ciudad, pero también debemos sentir el compromiso de cuidarla, protegiendo nuestros recursos naturales, nuestros edificios patrimoniales y los eventos tradicionales y emblemáticos que caracterizan y proyectan a Viña del Mar. Tenemos la certeza de contar con una oferta turística atractiva y competitiva durante todo el año. Cada temporada la ciudad ha ofrecido y ofrecerá sus atributos naturales, patrimoniales, culturales y deportivos para satisfacer sus expectativas a distintos públicos objetivos, cada vez más informados y exigentes. También conocida como la Ciudad Jardín, Viña del Mar se ha caracterizado siempre por la cuidada belleza de sus áreas verdes en el entorno urbano. Junto a jardines y plazas, grandes extensiones de parques se enclavan en la ciudad como atractivos naturales de excepción, destacando la Quinta Vergara, Sausalito y el Jardín Botánico. Además, la comuna alberga una rica y bella arquitectura, testigo de un pasado ilustre de palacios y mansiones. Este patrimonio histórico se refleja en magníficas construcciones de estilo, hoy transformadas principalmente en museos abiertos al visitante. Ejemplos son los Palacios Vergara, Carrasco y Rioja y el Castillo Wulff. Por otra parte, la enorme variedad de actividades recreativas y culturales, que caracterizan a la ciudad, la hacen entretenida durante todo el año. Asimismo, la ciudad cuenta con una variada oferta gastronómica de primer nivel. La ciudad ofrece un extenso borde costero con espectaculares paisajes para admirar durante un tranquilo paseo, o para disfrutar de inolvidables caminatas pos sus hermosas playas en cualquier época del año. Hemos reposicionado a Viña del Mar como la capital turística de Chile. Somos reconocidos y valorados por el visitante del Gran Santiago y, sobre todo, representamos una opción real y competitiva para el turista internacional. Hoy, le damos nuestra calida bienvenida a Ud., que nos visita, deseando que durante su permanencia en la ciudad disfrute de todo lo que ella ofrece, y así, lo que Ud. conozca, se convierta en una experiencia singular, inolvidable que le permita retener en sus recuerdos, las bellas imágenes y lugares que dieron forma a su estadía. Como Alcaldesa de la ciudad, le saludo con especial atención, agradeciéndole nos haya distinguido con su presencia. Le invito a regresar a Viña del Mar, donde nuevas actividades y atractivos programas, enmarcados en un paisaje de belleza natural, le estarán esperando. Virginia Reginato Bozzo Alcaldesa de Viña del Mar Septiembre, 2008 3 Índice Index Carta Alcaldesa, Virginia Reginato Virginia Reginatos´s Letter 2 - 3 Índice Index 4 1. Los Orígenes The Beginnings 5 - 30 2. El Turismo Tourism 31 - 66 3. La Vida Social The Society 67 - 88 4. Arte, Cultura y Patrimonio Arts, Culture and Heritage 89 - 151 Créditos Credits 152 4 Los Orígenes The Beginnings 1 Los Orígenes Dos Haciendas Coloniales Two Colonial States El clima es uno de los tesoros eternos del valle Climate is one of eternal treasures of Chilean central de Chile, alejado de los extremos en Central Valley, far from winter and summer verano e invierno, templado y benigno como extreme temperatures, more temperate and pocos en las estaciones intermedias, en benign than many others in intermediate definitiva una balanceada combinación de seasons, in sum, a balanced combination of temperatura y lluvias permite el surgimiento de temperature and rains allowing vegetation to una vegetación que de inmediato seducen a la spring out and amaze the eyes with its splendor. vista. There are counties where these characteristics Hay comarcas donde estas características se are further emphasized. One of them is the basin acentúan aún más, una de ellas es la cuenca watered by the small river or stream Marga- regada por el pequeño río o estero Marga- Marga; its banks gave birth to Viña del Mar. Marga, en cuya orilla surgió Viña del Mar. The area where Viña del Mar would settle became El área donde se asentaría Viña del Mar entra a part of history with gold washer works at Marga la historia con la explotación de lavaderos de oro Marga banks, a relatively significant mining en las orillas del Marga Marga, una labor minera activity that somehow mitigated the de relativa importancia, y que vino a mitigar la disappointment of Europeans, who did not find in desilusión de los europeos, quienes no Chile the amounts of precious metals they encontraron en Chile las cantidades de metales expected. preciosos que esperaban. Plano Viña del Mar, Siglo XVII Map of Viña del Mar, XVII Century 6 Vistazo a un cuadro de Thomas Somerscales "Vista del Marga Marga", del pintor británico Thomas Jacques Somerscales, óleo sobre tela, 110 x 57 cms., pertenece a la Colección del Museo de Bellas Artes de Viña del Mar. Representa el lugar geográfico donde se posteriormente desarrollará Viña del Mar. Su incipiente ocupación humana, permite fechar esta obra alrededor de 1870. El rasgo que más llama la atención es la forma libre en que discurre el Estero, el que comenzaría a ser progresivamente encauzado a partir de los años '80 del siglo XIX. En su orilla sur, se distinguen algunas casas, sin que exista aún una forma de ordenamiento urbano, sin que se adviertan calles. En la orilla norte, donde comenzaría a levantarse la Población Vergara se ve como un llano prácticamente despoblado, y sus tonalidades amarillentas muestran un terreno que era, básicamente, un arenal. Glancing a picture of Thomas Somerscales "Vista del Marga Marga" [View of Marga Marga] of the British painter Thomas Jacques Somerscales, oil painting, 110 x 57 cm, belong to the collection of the Bellas Artes Museum of Viña del Mar. It represents the geographic place where lately Viña del Mar will be developed. His incipient human occupation allows dating this work around 1870. The most attractive feature is the free way the stream flows, which would progressively begin to be channeled from the 80' of the XIX century. At the south edge, some houses are noticed with no urban order form or streets. At the north edge, where Población Vergara would begin to be built a practically desert level ground is observed, and its yellowish tonalities show a land that was basically a sandy ground. Vista del Marga-Marga, Thomas Somerscales View of Marga-Marga, Thomas Somerscales 7 Los Orígenes Dibujo de las primeras Haciendas por Lukas (Renzo Pecchenino) Drawing of the first Estates by Lukas (Renzo Pecchenino) Los hispanos se repartieron el territorio, The Spanish divided the territory, separating the dividiendo la zona donde surgiría Viña del Mar, en zone where Viña del Mar would appear in two dos haciendas. Las Siete Hermanas, bautizada estates. Las Siete Hermanas (the Seven Sisters), así en alusión a las siete colinas que unían el named after the seven hills that connected curso del Marga-Marga con Valparaíso y al norte Marga-Marga watercourse to Valparaiso, and the de este curso de agua se hallaba la otra other estate named Viña del Mar (Sea Vineyard), hacienda, bautizada como Viña de la Mar. La located north this watercourse. Alonso de razón de su nombre se debe a que Alonso de Riberos, one of its first owners, planted a Riberos, uno de sus primeros propietarios, vineyard stock in these lands, giving thus to this plantó un viñedo en aquellos terrenos, de property such an attractive name for its manera tal que a él se le debe un nombre que de evocative and poetic power.