Moscow Swelters in Record Heatwave

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Moscow Swelters in Record Heatwave SEPTEMBER 09 2007 www.passportmagazine.ru Kremlin Zoria takes over Red Square Antalya Passport Times Moscow swelters in record heatwave Content 4 Editor's choice USSR in black and white 4 Animal Kingdom 4 Sacred history 5 8 Style Furniture to please the aesthetics 8 11 Travel Discover the heritage hotels of India 11 Retro-Chic excels for Serice 14 Charmed by simplicity in Vladimir and Suzdal 16 18 Features The Kremlin Zoria 18 21 Business New CEO takes helm at AEB 21 British-Russian business continues to flourish 22 24 Cover Story Moscow swelters as temperature soar 24 26 Retail News Russia's First Health Hypermarket 26 Personal Time Manager Service 26 New Expeditsia store opens on Tverskaya 26 Designer Slippers 26 27 Passport Times 31 Real Estate Game over 31 Deripaska enters Moscow City 31 Sochi rides high, on back of Olympic win 32 34 Wine Tasting World wines and new friends 34 37 Hospitality News Baltchug Kempinski 37 Check in for a Health check 37 Starbucks opens in Moscow 37 38 Wine&Dine Cipollino and uncle Pumpkin 38 It's great fun to be a chef! 40 Always Do Sober 44 47 Community The Pedestrian 47 We all have favorite street 48 Pushkin Ball 'Golden Autumn' 49 52 Out&About Stramash in the Park 52 Charity bazaar attracts growing number 53 The Russian Open Golf Championship 2007 55 56 Last Word Oleg Aliev 56 09 2007 Letter from the Publisher What a scorcher August has been. Just like July and May. In fact this has been one of the longest hot summers in recent memory for Moscow. Those of us who have been here throughout the season have sweated pounds and boosted the sales of ice cream and beer. We celebrate with a cover story where we look at some of the records broken. Also this month we look forward to the first Kremlin Zoria which is Moscow’s very own international military tattoo and Ian Mitchell gives us a foretaste of what’s in store for four nights in the middle of September. Natalia Shuvalova gives us her choice of what’s on in the cultural and arts scene and also previews the high profile Pushkin Ball; Golden Autumn, which will take place in Oc- tober. Charles Borden has co-ordinated a Special Advertising Section, Passport Times, which is illuminating for those of us interested in investing in Russia. Olga Slobodkina-von-Bromssen not only continues her History of Art series but intro- duces us to Heritage Hotels in India, while I introduce you to the delights of Antalya. Annet Kulyagina revisited Suzdal and Vladimir and found that the company you travel in makes all the difference for your perceptions. For our wine tasting and restaurant re- view we went to Cipollino where we sampled an international collection of wines and enjoyed the fine cuisine prepared by Adrian Quetglas. We also took time to visit Heming- ways and its impressive courtyard restaurant with open barbecue grill. In our business section James Blake profiles Dr. Frank Schauff, the new CEO of the Association of European Businesses and we preview the Russo British Chamber of Com- merce’s flagship event; RussiaTALK. Sonya Rinkus takes a look at how Sochi is being developed for the 2014 Winter Olym- John Ortega pics and of course we have all our regular news on hospitality, retail and real estate as well Owner and Publisher as our columnists. Enjoy what’s left of summer. John Ortega "75 and definitely not out!" In our last issue the report on Geoffrey Cox's 75th birthday gave the impression that having resigned as Chairman of the Board Council of National Representatives after 11 years on the Board, Geoffrey had given up active participation in the AEB. This is far from the case, as in recognition of his service, the Board of the AEB has made him 'Chairman of the Honorary Advisory Council" which is made up of former Chairmen of the Associa- tion. moscow telephone codes change Dear readers please note that since the beginning of 2007 the fixed line telephone codes were changed. Now there are 2 codes functioning: -495 and -499. For those who have 495 code: out of 495 you dial: to 495 – 7 digits, to 499 – 8 (499) 7 digits. To mobile – 8 (code) 7 digits. For those who have 499 code: out of 499 you dial: to 499 – 499 7 digits, to 495 – 8 (495) 7 digits. To mobile – 8 (code) 7 digits. In any combination of numbers the call is considered and billed as local. GeneralDirector & Publisher Real Estate Editor John Ortega, 784-2834 Sonya Rinkus [email protected] [email protected] Editor-in-Chief Contributors John Bonar, 8 916 544-8073 John Bonar, Charles Borden, Anne Coombes, Annet Kulyagina, Editor, Wine & Dine Section Linda Lippner, Ian Mitchell, John Ortega, Natalia Shuvalova, Anna Kulyagina, 959-2771, 8 903 243-1318 Olga Slobodkina-von-Bromssen [email protected] Copy Editor & Proof Reader Arts & Community Editor Linda Lippner Natalia Shuvalova Designer [email protected] Marina Orlova Contributing Editor [email protected] Charles Borden Photographers [email protected] Alex Gorov, Denis Manko, Ruslan Sergeev Business Editor Webmaster Daniel Klein Alexey Timokhin [email protected] [email protected] Business Writer Accounting and Legal Services JamesBlake Vista Foreign Business Support [email protected] Trubnaya St. 25/1, Moscow (495) 933-7822 Circulation 40,000. Readers 80, 000. Published by OOO Passport Magazine. All rights reserved. This publication is registered by the Press Ministry No. 77-18639. 08.10.04 We occasionally use material we believe has been Editorial Address: Ozerkovskaya Embankment, 50 Bldg. 1. Office 515. 5th floor. placed in the public domain. Sometimes it is not possible to identify and contact the copyright owner. 115054 Moscow, Russia If you claim ownership of something we have Tel: (495) 959-2332, (495) 959-2875, (495) 959-2271, Fax: (495) 221-2677 published, we will be pleased to make a proper acknowledgment. www.passportmagazine.ru 2 09 2007 Editor's Choice USSR in black and white Nikolay Drachinsky took his first photos back in the 40's and 50's. They perfectly depict those times. World War II is just over, people are full of enthusiasm, building a new future, having strong faith in a joyful and happy life. Drachinsky liked to pay attention to the composition and small details of the sur- roundings, people’s expressions and emotions. Looking at his photos can be compared to reading a book full of true stories. In the 1950s Ogonek – the Soviet Union’s most readable magazine, published his photo-reports. Nikolay was sending his works from all over the vast motherland as well as Africa, the Far East and Middle East, Asia and Europe. In the 60’s he became the curator of the biggest (for those times) photo exhibition: “USSR – the country and people in artistic photography”. There were as many as 500 photographers participating and over 1,000 works. The exhibition was allowed to cross the iron curtain and visited more than 50 countries. Drachinsky own works was never exhibited while alive. This is the first time ever. That’s what Gallery Lumier is trying to do – to revive Soviet artistic photography, which is so poorly known and understood. They bring new offerings of much forgotten masterpieces almost every season. The best works of Nikolay Drachinsky is the latest from their on- going project. Central House of Artist, hall A 51 Nikolay Drachinsky Krymsky val, 10 Photo Gallery of the Lumiers Brothers M. Park Kultury, Oktyabrskaya Animal Kingdom Every theater opens up a new season in September. L. Durov Animals’ Theater is no exception. It is also known as “Grandpa Durov’s Corner”, “Grandpa Durov’s Wonderland,” etc. As obvious from the name, the celebri- ties are the animals. The Durovs are famous for their incredible love for our little brothers. Ninety years ago Lev Durov founded a theater called “Little Thing.” Adjacent to the stage, the House had a natural-science museum. Moreover, it had a laboratory to study animal psychology. It never allowed any cruel experiments. Lev Durov believed that cruelty is humiliating and only kindness can work wonders. He developed his own method of training animals for which the theater is famous for. They never use sticks or whips while working with their actors. It is hard to believe the variety of their animals: snow-white horses, Afgan wolfhounds , boxer dogs, monkeys, Dasha the elephant, hippopotamus Mukha together with the poodle Arthamon, and don't forget the tigers and chimpanzees. The Theater has Large and Small Stages, a Mice Railway and mu- seum. It seems quite enough for every kid (even a grown up one) to get over excited. Durov Animals’ Theater Durov Street, 4 M. Prospect Mira, tram 7 M. Tsvetnoy Bulvar, bus 24 7 (495) 631-30-47 regular performances New Photo Gallery Opens One more gallery moves into the Winzavod Contemporary Art Center ; – Gallery - The photographer.ru. Its opening exhibition presents the works of Australian Trent Park. It is the first time that Park has exhibited in Mos- cow, He is one of the world’s leading photographers, and a member of the prestigious Magnum Photo Agency. Project “Dream/Life” is the result of five years work. Trent was making a sort of photo diary about Sydney and its inhabitants. He created a new image of the city, “woven of sun, rains and endless loneliness.” His works capture the city which is com- pletely different from the one on the tourist ads and glamour post-cards.
Recommended publications
  • Cubism (Surface—Plane), 1912
    perished because of a negative and exclusive solution to the question of shading. Our age is obliged by force of circumstances to finish what our predeces- sors passed on to us. The path of search in this direction is broad, its bends are diverse, its forks numerous; the solutions will be many. Among them, those connected in our art with the name of A. Exter will remain as an ex- ample of courage, freedom, and subtlety. The upsurge of strength and courage in the plastic arts wanes neither beyond the Rhine nor at home, and it is expressed in the high level of pure painting unprecedented in our coun- try, a phenomenon that is characteristic of its contemporary state. DAVID BURLIUK Cubism (Surface—Plane), 1912 For biography see p. 8. The text of this piece, "Kubizm," is from an anthology of poems, prose pieces, and articles, Poshchechina obshchestvennomu vkusu [A Slap in the Face of Public Taste] (Moscow, December 1912 [according to bibl. R350, p. 17, although January 1913, according to KL], pp. 95-101 [bibl. R275]. The collection was prefaced by the famous declaration of the same name signed by David Burliuk, Velimir Khlebni- kov, Aleksei Kruchenykh, and Vladimir Mayakovsky and dated December 1912. The volume also contained a second essay by David Burliuk on texture [bibl. R269], verse by Khlebnikov and Benedikt Livshits, and four prose sketches by Vasilii Kan- dinsky [for further details see bibl. 133, pp. 45-50]. Both the essay on cubism and the one on texture were signed by N. Burliuk, although it is obvious that both were written by David and not by Nikolai (David's youngest brother and a poet of some merit).
    [Show full text]
  • Un Etrusco Nel Novecento L'arte in Russia Negli Anni Che Sconvolsero
    01 1 18-DEC-17 15:53:09 n° 383 Un etrusco nel Novecento L’arte in Russia negli anni che sconvolsero il mondo Al di là delle nuvole Insolito senese Hammershøi, il pittore di stanze tranquille n° 383 - gennaio 2018 © Diritti riservati Fondazione Internazionale Menarini - vietata la riproduzione anche parziale dei testi e delle fotografie - Direttore Responsabile Lorenzo Gualtieri Redazione, corrispondenza: «Minuti» Edificio L - Strada 6 - Centro Direzionale Milanofiori I-20089 Rozzano (Milan, Italy) www.fondazione-menarini.it NOTEBOOK Galileo Returns to Padua Rivoluzione Galileo, at Pa- lazzo del Monte di Pietà of Padua until 18 March 2018, illustrates the com- plex figure of one of the absolute protagonists of the Italian and European Seicento, who taught for 18 years at the Venetian city’s university – years re- membered by the great scientist as the happiest of his life due to the freedom accorded him to teach as he saw fit. The exhibition shows us the many facets of Galileo the man: from the scientist, father of the experimental method, to the music theorist and lute Guercino: Atlas Giandomenico Tiepolo: Hercules player; to his qualities as a draughtsman; from Galileo owners’ heirs to the Palladio The Dutch 17th Cen- the inventor – not only of Museum of Vicenza where tury in Shanghai an improved spyglass but they have been on show and Abu Dhabi also of the microscope and since November 2017. Until 25 February 2017, the compass – to the ‘eve- The frescoes were painted at the Long Museum of ryday’ Galileo, scholar of two decades after the Tie- Shanghai, Rembrandt, viticulture and compoun- polos, father and son, de- Vermeer and Hals in the der and merchant of me- corated Villa Valmarana Dutch Golden Age: Ma- dicines in pill form.
    [Show full text]
  • Art and Art of Design Учебное Пособие Для Студентов 2-Го Курса Факультета Прикладных Искусств
    Министерство образования Российской Федерации Амурский государственный университет Филологический факультет С. И. Милишкевич ART AND ART OF DESIGN Учебное пособие для студентов 2-го курса факультета прикладных искусств. Благовещенск 2002 1 Печатается по решению редакционно-издательского совета филологического факультета Амурского государственного университета Милишкевич С.И. Art and Art of Design. Учебное пособие. Амурский гос. Ун-т, Благовещенск: 2002. Пособие предназначено для практических занятий по английскому языку студентов неязыковых факультетов, изучающих дизайн. Учебные материалы и публицистические статьи подобраны на основе аутентичных источников и освещают последние достижения в области дизайна. Рецензенты: С.В.Андросова, ст. преподаватель кафедры ин. Языков №1 АмГУ; Е.Б.Лебедева, доцент кафедры фнглийской филологии БГПУ, канд. Филологических наук. 2 ART GALLERIES I. Learn the vocabulary: 1) be famous for -быть известным, славиться 2) hordes of pigeons -стаи голубей 3) purchase of -покупка 4) representative -представитель 5) admission -допущение, вход 6) to maintain -поддерживать 7) bequest -дар, наследство 8) celebrity -известность, знаменитость 9) merchant -торговец 10) reign -правление, царствование I. Read and translate the text .Retell the text (use the conversational phrases) LONDON ART GALLERIES On the north side, of Trafalgar Square, famous for its monument to Admiral Nelson ("Nelson's Column"), its fountains and its hordes of pigeons, there stands a long, low building in classic style. This is the National Gallery, which contains Britain's best-known collection of pictures. The collection was begun in 1824, with the purchase of thirty-eight pictures that included Hogarth's satirical "Marriage a la Mode" series, and Titian's "Venus and Adonis". The National Gallery is rich in paintings by Italian masters, such as Raphael, Correggio, and Veronese, and it contains pictures representative of all European schools of art such as works by Rembrandt, Rubens, Van Dyck, Murillo, El Greco, and nineteenth century French masters.
    [Show full text]
  • The Life of Russian Avant-Garde Works: an Essay in History
    SVETLANA DZHAFAROVA The Life Of Russian Avant-Garde Works: An Essay In History Svetlana Dzhafarova is an art historian and since 1997 is scientific researcher with the Russian Institute for Cultural Research under the Ministry of Culture. She is an expert with the Moscow Malevich Foundation and works in the field of scientific analysis of new-found pieces of the Russian Avant-Garde. She is a published author. Under the aegis of the Russian Ministry of Culture, Svetlana Dzhafarova has organised and curated major international exhibitions since 1979; they are listed at the end of this article. In the 1990s, owing to the emergence on the art One literary and artistic manifesto was flagrantly called “A market of a substantial number of Russian avant- Slap in the Face of Public Taste”. All this led to hostilities in garde works (in the broad sense of the term), there arose the the press, which gives few indications as to whether anyone 19 vital question of their provenance. Given Russia’s turbulent wished to acquire such “socially inappropriate” paintings. twentieth-century history, the tortured destinies of people No doubt, this art had its own adherents, first and subjected to political and ideological repression, this theme foremost among relatives (for instance, the wives of Piotr appears in a dramatic, mysterious, and rather shadowy Konchatovsky, Ilya Mashkov and Aristarkh Lentulov who atmosphere for many reasons. were also constant models for their husbands) as well as It is no secret that the policy of persecution of dissenting colleagues and a close circle of theatre, musical and literary artists and their oeuvre, allegedly alien to proletarian ideology, figures.
    [Show full text]
  • Dmitry Sarabyanov, Scholar and Teacher
    Experiment 23 (2017) 11-16 EXPERIMENT ЭКСПЕРИМЕНТ brill.com/expt Dmitry Sarabyanov, Scholar and Teacher Natalia Avtonomova Director, Department of Private Collections, Pushkin State Museum of Fine Arts, Moscow [email protected] Dmitry Vladimirovich Sarabyanov, member of the Russian Academy of Sciences, Doctor of Art History, celebrated scholar and theoretician, outstand- ing specialist in the history of the Russian avant-garde, and one of its primary champions, is responsible for the establishment of an entire school of art his- torians and researchers. His pupils are now the authors of numerous publi- cations on twentieth-century art and include museum curators working with material objects as well as academics. Whenever I think back to my student years, I remember the lessons which I took with Dmitry Vladimirovich in museums and other depositories, spe- cifically in the Tretyakov Gallery. He was able to summon our attention from youthful distractions to the original works of art and to concentrate on stylistic analysis, endeavoring to teach us how to scrutinize a painting, while relating it to the museum environment. This kind of hands-on experience was espe- cially important to Dmitry Vladimirovich because he believed that only such an integral assessment of the object would allow him to penetrate to the es- sence of the creative process, to the innermost depths of the artistic entity. In other words, the true, analytical “apparatus” of the reseacher was to be distin- guished by accuracy, precision, and clarity, and I can attest that these qualities accompanied Dmitry Vladimirovich’s own enquiries, especially into the art of the avant-garde which, as a matter of fact, is extremely difficult to describe and assess.
    [Show full text]
  • The University of Chicago Kazimir Malevich And
    THE UNIVERSITY OF CHICAGO KAZIMIR MALEVICH AND RUSSIAN MODERNISM A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE DIVISION OF THE HUMANITIES IN CANDIDACY FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY DEPARTMENT OF ART HISTORY BY DANIEL KALMAN PHILLIPS CHICAGO, ILLINOIS JUNE 2017 Copyright © 2017 by Daniel Kalman Phillips All rights reserved. TABLE OF CONTENTS LIST OF FIGURES ............................................................................................. iv ACKNOWLEDGEMENTS .............................................................................. viii ABSTRACT ............................................................................................................x INTRODUCTION MALEVICH, ART, AND HISTORY .......................................................................1 CHAPTER ONE MODERNISMS BEFORE SUPREMATISM........................................................18 CHAPTER TWO AN ARTIST OF THE NINETEENTH CENTURY ...............................................71 CHAPTER THREE SUPREMATISM IN 1915 ...................................................................................120 CHAPTER FOUR CODA: SUPREMATISMS AFTER SUPREMATISM .......................................177 WORKS CITED................................................................................................. 211 iii LIST OF FIGURES1 0.1 Kazimir Malevich, Black Square, 1915. 0.2 Kazimir Malevich, [Airplane Flying], 1915. 0.3 John Baldessari, Violent Space Series: Two Stares Making a Point but Blocked by a Plane (for Malevich), 1976. 0.4 Yves Klein,
    [Show full text]
  • Vera Rockline 1896-1934
    Vera Rockline 1896-1934 32 avenue Marceau 75008 Paris | +33 (0)1 42 61 42 10 | +33 (0)6 07 88 75 84 | [email protected] | galeriearyjan.com Vera Rockline 1896-1934 Biography Her father was Russian, and her mother was French. She studied at the neo-impressionist art school of the famed Ilya Mashkov. Recall that Alexander Shlepyanov said that Mashkov's widow once told him that Maskhov's favourite student had been Vera Schlesinger. Vera continued her studies in Kiev. In 1918, we find her apprenticeship at the studio of Alexandra Ekster. Her works from the time show the influence of cubism that her teacher specialised in, but in the view of experts, her paintings were more delicate than Ekster, and in her palette was redolent of Cezanne. Still under the name of Schlesinger, between 1918 - 1919 Vera participated at the 24th Moscow exhibition of the Fellowship of Artists, at the 2nd exhibition of paintings of the professional union of artists (also in Moscow), and at an exhibition of Jewish artists and the fifth national exhibition of paintings 'From Impressionism to Immaterialism". In 1918, Vera got married and lived with her husband till 1920 at Tiflis, Georgia. Who Mr Rokhlin was or what happened to him is unknown. Around 1920, Vera left for France. She continued to sustain herself professionally as an artist in exile. At first, she stayed with her maternal relatives in Burgundy. In 1921, she moved to Paris. She lived in Montparnasse. Vera interacted very closely with the Russian community that abounded in that district.
    [Show full text]
  • The Museums of Artistic Culture – a Policy of Disseminating Modern Art
    SVETLANA DZHAFAROVA The Museums of Artistic Culture – A Policy of Disseminating Modern Art Svetlana Dzhafarova is an art historian and since 1997 is scientific researcher in the Russian Institute for Cultural Research under the Ministry of Culture, Moscow. Her article was first published in L’Avant-garde russe – Chefs-d’oeuvre des Musées de Russie 1905-1925, Museée des Beaux-Arts de Nantes, 30 janvier-18 avril, 1993. This article is based on archival documents, some of which appear on www.incorm.org/museum. They are indicated in-text by Document number. ([KLELWLRQVRIDYDQWJDUGH5XVVLDQDUWRUJDQLVHGDW WKHEULHIDSRJHHRIWKHDYDQWJDUGHEXWLWDOVRFUHDWHGWKHLOOXVLRQ RXU SURYLQFLDO PXVHXPV KDYH QRZ EHFRPH ERWK WKDW WKH VDPH DYDQWJDUGH ZDV DFFHSWHG DQG LQFOXGHG LQ D 14 FRPPRQ DQG LQWHUQDWLRQDOO\ NQRZQ %XW WKH\ DOZD\V PDNH VRFLHW\IRUZKLFKWRIHHOPRGHUQ±DQLOOXVLRQRIDUWLVWLFYDOXHV SHRSOH ZRQGHU ³KRZ LV LW WKDW VXFK LPSRUWDQW ZRUNV KDYH FRQFHLYHG IRU DQ HOLWH REMHFWLYHO\ FRPSOH[ DQG LPSHQHWUDEOH EHFRPHWKHSURSHUW\RIPXVHXPVVRIDUIURPWKHWZRSULQFLSDO ZLWKRXWYLVXDOWUDLQLQJ±VKRXOGTXLFNO\EHFRPHDFFHVVLEOHWR FHQWUHVRIDUW±0RVFRZDQG6W3HWHUVEXUJ"´ ³WKHPDVWHUVRIWKHHDUWK´WKHPDVVHV 2XU NQRZOHGJH RI WKH QHZ WUHQGV RI 5XVVLDQ DUW RI WKH :LWK WKH 2FWREHU 5HYROXWLRQ WKH SULYDWH EX\HU ¿UVWDQGVHFRQGGHFDGHVRIWKHthFHQWXU\LVQRZVXI¿FLHQWO\ FROOHFWRU GLVDSSHDUHG DOWKRXJK LQ FHUWDLQ LVRODWHG FDVHV WKLV GHWDLOHG IRU XV WR EH DEOH WR SURYLGH DQ KLVWRULFDOO\ EDODQFHG UROHKDGEHHQSOD\HGE\WKH³OHIWLVW´FROOHFWRUVVXFKDV6HUJHL DQVZHUWRWKLVTXHVWLRQ 6KFKXNLQ ,YDQ 0RUR]RY ,VVDGLDQRY /DELQVNDwD
    [Show full text]
  • Women at Work: Artistic Production, Gender, and Politics in Russian Art
    Women at Work: Artistic production, gender, and politics in Russian art and visual culture Alise Tifentale, City University of New York, The Graduate Center 1 As part of my larger research project dealing with women as image makers and images of women in the twentieth century, I am investigating the relationships between labor and its representation in art and visual culture in the late Imperial Russia and early Soviet Union. My research, which focuses on photography but is not limited to it, also raises questions regarding art historical methodologies and terminology, as very often the standard tools and methods of western art history and criticism are not directly applicable to art and visual culture produced in the Soviet Union. Attempting to map out the major research questions and to define the gaps in the existing scholarship, I will be addressing a case study of two sculptures by the Russian artist Vera Mukhina (1889-1953) in their political and cultural context. Being part of a research in progress, my paper contains more questions than answers, and these questions investigate topics such as the dichotomy of formalist versus politicized readings of art produced under socialist realism, the role of women as image-makers with a political agenda, and the impossibility to directly apply the western feminist critique to Russian and Soviet art made by women artists as well as to art which directly deals with the construction of Soviet femininity. 2 Vera Mukhina is most widely known as the artist of the grandiose stainless-steel sculpture Worker and Collective Farm Woman (1937).
    [Show full text]
  • Exhibition Review
    Digest Exhibition review FROM RUSSIA picture that Shchukin purchased from the Abstraction’ gives us the extraordinary French and Russian Master Paintings Drouet Gallery in 1908, sits slightly Bathing the Red Horse by Kuzma Petrov- 1870 –1925 from Moscow and incongruously in this company. But the Vodkin, and true avant-garde originality in St Petersburg painting that dominates the room is Russian art emerging in works by Royal Academy Main Galleries, Matisse’s exuberant execution in deeply Kandinsky and Malevich. 26 January to 18 April 2008 saturated blue, green, and terracotta, Finally, in the circular space that nestles Dance II , an enormous work (260 x 391 cm) among the rooms we are treated to two That the first edition of War and Peace that has justly been chosen as the symbol works by the constructivist, Vladimir Tatlin (1863 –1869) begins with swathes of for the whole exhibition. Along with a —a literally off-the-wall sculpture, Corner French, which Tolstoy translated into companion piece, Music , it was Counter-Relief , and a model of his Russian for the 1873 edition, reminds us commissioned by Shchukin in 1909 for the Monument to the 3rd International , a never- that French was the language of the pre- grand staircase of his Moscow mansion. realised enormous tower that would have revolutionary Russian aristocracy. It is On the wall opposite, Bonnard’s exquisite housed the headquarters of the Comintern. fitting, therefore, that the first painting we Summer Dance is beaten into submission The works for this exhibition have been see in this French –Russian exhibition is Ilya and deserves to be displayed elsewhere.
    [Show full text]
  • Download Catalog
    RUSSIAN BOOKS, POSTERS and Other Lot 256 Collectibles Mercer and Middlesex Auctions, Llc December 2, 2010 at 1:00 pm Cherrystone Auction Galleries 119 W. 57 Street, 3rd Floor New York, NY 10019 Lot 6 Pre-auction viewing at Cherrystone Auction Galleries November 30–December 1, 9 am–4 pm. Viewing on the day of the auction will be limited. Phone: +1.609.632.1692 Fax: +1.609.235.9667 [email protected] www.memiauctions.com Lot 197 ex-Lot 239 Lot 260 Terms and Conditions By bidding at our auction, whether in person, by phone, absentee bid, or exception: MMA will agree to a refund of the purchase price if within on the internet, you agree to be bound by the following terms and condi- twenty-eight (28) days of purchase, the purchaser obtains and sends to tions. As used in the following terms and conditions, MMA, We, and Us MMA a signed written letter from a mutually recognized expert stating refers to Mercer and Middlesex Auctions, LLC. unequivocally that the auctioned item is a forgery. 1. There is a 20% buyer’s premium added to the successful hammer price 9. A prospective buyer must complete and sign a registration form before of every lot, which the purchaser of the lot agrees to pay along with bidding. MMA reserves the right to require bank or other financial applicable taxes as part of the total purchase price. references for participation in the auction or bidding on a specific lot. MMA has the right at our complete discretion to refuse any individual 2.
    [Show full text]
  • The End of Painting? Kazimir Malevich’S Return to Figurative Painting
    The End of Painting? Kazimir Malevich’s Return to Figurative Painting Sam Unietis INTRODUCTION Kazimir Malevich is known throughout the world as one of the fathers of the abstract art movement, credited with the creation of geometric abstraction. Malevich was one of the key figures in the Russian Avant-Garde of the early 20th century, a cultural movement that involved artists, poets, musicians, composers, and writers. As varied as the Avant-Garde was with its different artists, styles, and movements, its primary goal was the liberation of art from the stifling confines of the “old culture.” The irreverent attitude that many of the Avant-Gardists held can be summarized in the Futurist manifesto A Slap in the Face of Public Taste (1912). “The past constricts. The Academy and Pushkin are less intelligible than hieroglyphics. Pushkin, Dostoevsky, Tolstoy, etc., etc., must be thrown overboard from the Ship of Modernity.”1 The forms of the past were no longer appropriate for the rapidly modernizing contemporary world. Art had come to a creative standstill because the preservation of classical forms and techniques had been continuously regarded as the only “true art.” Malevich was one of the artists who adamantly rejected the old forms of art in order to inspire a new artistic culture. His artistic styles grew and developed with the artists of the Avant-Garde: from Post-Impressionism, to the Neo- Primitivism of Natalia Goncharova and Mikhail Larionov, to Cubo-Futurism, to an absurdist style Malevich called “Fevralism”2, and finally Malevich took abstraction a step further to develop his most famous movement: Suprematism.
    [Show full text]