Cuba in Splinters 4 & 5 February 2015 Brown

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Cuba in Splinters 4 & 5 February 2015 Brown CUBA IN SPLINTERS 4 & 5 FEBRUARY 2015 BROWN UNIVERSITY Odette Casamayor-Cisneros is Associate Professor of Latin American and Caribbean Cultures at the University of Connecticut-Storrs, and currently holds the Wilbur Marvin Visiting Scholarship at the David Rockefeller Center for Latin American Studies at Harvard University. She received her Ph.D. in Art and Literature from the École des Hautes Études en Sciences Sociales (EHESS) in Paris. Her book Utopia, distopía e ingravidez: reconfiguraciones cosmológicas en la narrativa post-soviética cubana, published by Iberoamericana-Vervuert in 2013, examines, through the lens of literary production, the existential void experienced by Cubans after the collapse of the Socialist Bloc in the 1990s http://blog.ibero-americana.net/tag/odette-casamayor/. She is currently working on a new book, On Being Blacks: Challenging the Hegemonic Knowledge Through Racial Self-Identification Processes in post- Soviet Cuban Cultural Production. Also a fiction writer, Casamayor has published a collection of stories, Una casa en los Catskills (La Secta de los Perros, San Juan, 2012). Walfrido Dorta is a PhD candidate in the Hispanic and Luso-Brazilian Literatures and Languages program at The Graduate Center (CUNY). His work focuses on 20th Century Latin American and Caribbean literature, with an interest in intellectual history and critical theory. He has published a book on Cuban poet Gastón Baquero, as well as articles in academic and cultural journals. Dorta’s doctoral dissertation will focus on cultural dynamics in Cuba over the last 30 years, and on the relationship between intellectuals and the State; it will study projects like Paideia, Diáspora(s) and the most recent literature by the authors of the so called Generation Zero. Paloma Duong’s research focuses on the intersection of culture and politics in 20th and 21st century Latin America. She is currently writing about democratic imaginaries, new media, and participatory forms of culture in post-Cold War Cuba, including blogs, performances, and music. Her work and her teaching draw from cultural studies, political philosophy, and literary and media theory to examine the aesthetic dimensions of citizenship, and the history and reception of Marxism, in Latin America. Ahmel Echevarría Peré is a fiction writer, photographer, and editor, who is also webmaster of Vercuba and Centronelio. He holds a B.S. degree in Mechanical Engineering from ISPJAE University, Havana. His books include Inventario (Unión, 2007), Esquirlas (Letras Cubanas, 2006) and Días de Entrenamiento (FRA, Prague, Czech Republic, 2012). He has been included in several Cuban literary anthologies, such as: Los Que Cuentan (Cajachina, 2007), La Ínsula Fabulante: El Cuento Cubano en la Revolución 1959-2008 (Letras Cubanas, 2008) and La Fiamma in Bocca: Giovanni Narratori Cubani(Voland, 2009). His novels Pastel Para Pitbulls, La Noria, and Búfalos Camino al Matadero are to be published this year in Cuba. As a columnist he has collaborated with the independent digital magazine VOCES, Diario de Cuba, The Revolution Evening Post, and the Dialogue Section of the Hermanos Saíz Association. Omar Granados is Assistant Professor of Latin American Literatures and Cultures at the University of Wisconsin La Crosse (UWL). He grew up in Havana, Cuba, and studied English Literature at the Universidad de la Habana. He moved to the U.S in 2004 and earned a PhD in Latin America Literature from Emory University in Atlanta. His research interests include Caribbean studies, Cuban and Cuban American studies, contemporary visual culture and film studies and cultural approaches on migration, exile and repatriation. He is the author of several articles and translations on contemporary Cuban and Latin American fiction and film, which have appeared in journals and edited collections. Omar is currently working on a book entitled After Fidel: Culture, Censorship and Dissemination in Post-Soviet Cuba, which examines literary and visual narratives from Cuba and the Cuban diaspora during the Raúl Castro period (2006-2014). He is the Director of the UWL Institute for Latin American Studies. Hillary Gulley is a writer and translator. Raised in West Virginia, she also lived in Spain, Hungary, Cuba and Italy before moving to New York City in 2007. In 2012, she won a PEN/Heim Translation Fund Grant for her work on Marcelo Cohen’s The End of the Same. In 2013, she was awarded an NEA Fellowship for a July residency at Vermont Studio Center. Her first book is an anthology of Cuban short stories she translated from Spanish entitled Cuba in Splinters, Eleven Stories from the New Cuba, published by O/R Books in April 2014. She teaches composition, narrative and poetry at CUNY—Queens College. Fiction writer, poet, art critic and editor Jorge Enrique Lage was born in Havana in 1981. Currently editor of the magazine El cuentero and the publishing house Caja China (based at the Onelio Jorge Cardoso Literary Training Center), he has published the short story collections Yo fui un adolescente ladrón de tumbas (Extramuros, 2004), Fragmentos encontrados en La Rampa (April, 2004), Los ojos de fuego verde (April, 2005), El color de la sangre diluida (Letras Cubanas, 2007 http://www.sampsoniaway.org/wp- content/uploads/2013/07/image13- e1374681674842.jpg), Vultureffect (Unión, 2011); and the novel Carbono 14, una novela de culto (Altazor, Perú, 2010). Boris Larramendi is a former member of the legendary Cuban band Habana Abierta, and composer of such landmarks of contemporary Cuban music as Asere, que volá and Siempre Happy. After producing three groundbreaking albums (“Habana Abierta,” “24 Horas,” and “Boomerang”) to great critical acclaim, members of the band continued with their solo careers. In the last decade, Boris Larramendi has produced a series of independent albums that furthered his experimentation with the fusion of Cuban rhythms, funk, hip hop, pop, indie rock, and electronic music. His solo albums include “Yo no tengo la culpa,” (2002), “Libre” (2009), “Felicidad” (2010) and, most recently, La Cibertimba y El Bárbaro (2013). Emily A. Maguire is Associate Professor of Spanish at Northwestern University, where she is also affiliated with the Latina and Latino Studies Program. Her book Racial Experiments in Cuban Literature and Ethnography (University Press of Florida, 2011) explores the ways in which Cuban writers in the first half of the twentieth century drew on both ethnography and literature in their re-valorization of Afro-Cuban culture as a source of Cuban- ness. Her articles on contemporary Caribbean Literature, Afrocubanismo, Black Internationalism, Latina/o science fiction, and Cuban cyberpunk have been published in journals such as Small Axe, Revista Iberoamericana, Estudios, and Ciberletras. She is currently at work on a second book project on Caribbean science fiction. Lizabel Monica is coordinator of the international, multifaceted, art, writing and thinking project DESLIZ, as well as of the DESLIZ digital magazine. She has edited many blogs, including CUBA FAKE NEWS, PALADEO IN DELEITE, REVISTA,DESLIZ, BROKEN SPANGLISH, LIZABEL MÓNICA, and LA TAZA DE CAFÉ. A multidisciplinary artist and critic, she is interested in convergences between literature, digital media and the arts; her experimental concepts alternate with narrative texts of high precision and transparency. Mónica, who holds a B.S. in History, is currently a candidate for the PhD at Princeton University. Osdany Morales (Nueva Paz, Cuba, 1981) is the author of two collections of stories, Minuciosas puertas estrechas (David Award 2006), and Antes de los aviones (2013). In 2008 he won the International Prize for Fiction Casa de Teatro in the Dominican Republic. Papyrus (Alejo Carpentier Award 2012) is his first novel. More recent works include Too Much Information, which comes out in the spring of 2015. Morales, who earned a degree in architecture in his native Cuba, also holds an MFA in Creative Writing from New York University. His stories have appeared in magazines such as El Cuentero (Cuba), El Perro (Mexico), Ragazine.CC (USA), BuenSalvaje (Peru) and Quimera (Spain). His writing has been included in anthologies about new Cuban literature, such as Maneras de narrar (2006), Los que cuentan (2008), La fiamma in boca (2009) and Malditos bastardos (2014); also in Escribir en Nueva York and Cortázar Sampleado (2014). Currently he is a Ph.D. candidate in Latin American Literature at New York University. Orlando Luis Pardo Lazo is a Cuban fiction writer, blogger and photojournalist who is Brown University’s International Writers Project Fellow for 2014-15. Author of five books of fiction, columnist for Diario de Cuba (Madrid), El Nacional (Caracas) and Sampsonia Way Magazine, he is webmaster of the photoblog Boring Home Utopics and the opinion blog Lunes de Post-Revolución (available in English at orlandolunes.wordpress.com). He also edited the Cuban independent digital magazines Cacharro(s), The Revolution Evening Post, and Voces. Born in Havana in 1971, he graduated as a molecular biologist from Havana University and the Center for Genetic Engineering and Biotechnology in 1994. Pardo Lazo has continued his literary and political activities since his arrival in the U.S. In 2014, O/R Books, New York, published Cuba In Splinters, an anthology of Cuban stories edited by Pardo Lazo. In October 2014, Restless Books published his digital photobook, Abandoned Havana, “a collection of surreal, irony-laden photos and texts” about the city’s scaffolded and crumbling
Recommended publications
  • The Challenges of Cultural Relations Between the European Union and Latin America and the Caribbean
    The challenges of cultural relations between the European Union and Latin America and the Caribbean Lluís Bonet and Héctor Schargorodsky (Eds.) The challenges of cultural relations between the European Union and Latin America and the Caribbean Lluís Bonet and Héctor Schargorodsky (Eds.) Title: The Challenges of Cultural Relations between the European Union and Latin America and the Caribbean Editors: Lluís Bonet and Héctor Schargorodsky Publisher: Quaderns Gescènic. Col·lecció Quaderns de Cultura n. 5 1st Edition: August 2019 ISBN: 978-84-938519-4-1 Editorial coordination: Giada Calvano and Anna Villarroya Design and editing: Sistemes d’Edició Printing: Rey center Translations: María Fernanda Rosales, Alba Sala Bellfort, Debbie Smirthwaite Pictures by Lluís Bonet (pages 12, 22, 50, 132, 258, 282, 320 and 338), by Shutterstock.com, acquired by OEI, original photos by A. Horulko, Delpixel, V. Cvorovic, Ch. Wollertz, G. C. Tognoni, LucVi and J. Lund (pages 84, 114, 134, 162, 196, 208, 232 and 364) and by www.pixnio.com, original photo by pics_pd (page 386). Front cover: Watercolor by Lluís Bonet EULAC Focus has received funding from the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme under grant agreement No 693781. Giving focus to the Cultural, Scientific and Social Dimension of EU - CELAC relations (EULAC Focus) is a research project, funded under the EU’s Horizon 2020 programme, coordinated by the University of Barcelona and integrated by 18 research centers from Europe and Latin America and the Caribbean. Its main objective is that of «giving focus» to the Cultural, Scientific and Social dimension of EU- CELAC relations, with a view to determining synergies and cross-fertilization, as well as identifying asymmetries in bi-lateral and bi-regional relations.
    [Show full text]
  • Caribbean Voices Broadcasts
    APPENDIX © The Author(s) 2016 171 G.A. Griffi th, The BBC and the Development of Anglophone Caribbean Literature, 1943–1958, New Caribbean Studies, DOI 10.1007/978-3-319-32118-9 TIMELINE OF THE BBC CARIBBEAN VOICES BROADCASTS March 11th 1943 to September 7th 1958 © The Author(s) 2016 173 G.A. Griffi th, The BBC and the Development of Anglophone Caribbean Literature, 1943–1958, New Caribbean Studies, DOI 10.1007/978-3-319-32118-9 TIMELINE OF THE BBC CARIBBEAN VOICES EDITORS Una Marson April 1940 to December 1945 Mary Treadgold December 1945 to July 1946 Henry Swanzy July 1946 to November 1954 Vidia Naipaul December 1954 to September 1956 Edgar Mittelholzer October 1956 to September 1958 © The Author(s) 2016 175 G.A. Griffi th, The BBC and the Development of Anglophone Caribbean Literature, 1943–1958, New Caribbean Studies, DOI 10.1007/978-3-319-32118-9 TIMELINE OF THE WEST INDIES FEDERATION AND THE TERRITORIES INCLUDED January 3 1958 to 31 May 31 1962 Antigua & Barbuda Barbados Dominica Grenada Jamaica Montserrat St. Kitts, Nevis, and Anguilla St. Lucia St. Vincent and the Grenadines Trinidad and Tobago © The Author(s) 2016 177 G.A. Griffi th, The BBC and the Development of Anglophone Caribbean Literature, 1943–1958, New Caribbean Studies, DOI 10.1007/978-3-319-32118-9 CARIBBEAN VOICES : INDEX OF AUTHORS AND SEQUENCE OF BROADCASTS Author Title Broadcast sequence Aarons, A.L.C. The Cow That Laughed 1369 The Dancer 43 Hurricane 14 Madam 67 Mrs. Arroway’s Joe 1 Policeman Tying His Laces 156 Rain 364 Santander Avenue 245 Ablack, Kenneth The Last Two Months 1029 Adams, Clem The Seeker 320 Adams, Robert Harold Arundel Moody 111 Albert, Nelly My World 496 Alleyne, Albert The Last Mule 1089 The Rock Blaster 1275 The Sign of God 1025 Alleyne, Cynthia Travelogue 1329 Allfrey, Phyllis Shand Andersen’s Mermaid 1134 Anderson, Vernon F.
    [Show full text]
  • Emancipation in St. Croix; Its Antecedents and Immediate Aftermath
    N. Hall The victor vanquished: emancipation in St. Croix; its antecedents and immediate aftermath In: New West Indian Guide/ Nieuwe West-Indische Gids 58 (1984), no: 1/2, Leiden, 3-36 This PDF-file was downloaded from http://www.kitlv-journals.nl N. A. T. HALL THE VICTOR VANQUISHED EMANCIPATION IN ST. CROIXJ ITS ANTECEDENTS AND IMMEDIATE AFTERMATH INTRODUCTION The slave uprising of 2-3 July 1848 in St. Croix, Danish West Indies, belongs to that splendidly isolated category of Caribbean slave revolts which succeeded if, that is, one defines success in the narrow sense of the legal termination of servitude. The sequence of events can be briefly rehearsed. On the night of Sunday 2 July, signal fires were lit on the estates of western St. Croix, estate bells began to ring and conch shells blown, and by Monday morning, 3 July, some 8000 slaves had converged in front of Frederiksted fort demanding their freedom. In the early hours of Monday morning, the governor general Peter von Scholten, who had only hours before returned from a visit to neighbouring St. Thomas, sum- moned a meeting of his senior advisers in Christiansted (Bass End), the island's capital. Among them was Lt. Capt. Irminger, commander of the Danish West Indian naval station, who urged the use of force, including bombardment from the sea to disperse the insurgents, and the deployment of a detachment of soldiers and marines from his frigate (f)rnen. Von Scholten kept his own counsels. No troops were despatched along the arterial Centreline road and, although he gave Irminger permission to sail around the coast to beleaguered Frederiksted (West End), he went overland himself and arrived in town sometime around 4 p.m.
    [Show full text]
  • Caribbean Literature (Francophone) Kasongo Mulenda Kapanga University of Richmond, [email protected]
    University of Richmond UR Scholarship Repository Languages, Literatures, and Cultures Faculty Languages, Literatures, and Cultures Publications 2005 Caribbean Literature (Francophone) Kasongo Mulenda Kapanga University of Richmond, [email protected] Follow this and additional works at: http://scholarship.richmond.edu/mlc-faculty-publications Part of the French and Francophone Literature Commons Recommended Citation Kapanga, Kasongo Mulenda. "Caribbean Literature (Francophone)." In Encyclopedia of Literature and Politics: Censorship, Revolution, and Writing, edited by M. Keith Booker, 137-40. Vol. 1. Westport: Greenwood Press, 2005. This Article is brought to you for free and open access by the Languages, Literatures, and Cultures at UR Scholarship Repository. It has been accepted for inclusion in Languages, Literatures, and Cultures Faculty Publications by an authorized administrator of UR Scholarship Repository. For more information, please contact [email protected]. Caribbean Literature (Francophone) 137 CARIBBEAN LITERATURE (FRANCOPHONE), or Antillean literature, is the literature in French from Guadeloupe, Martinique, French Guiana, and Haiti. Ex­ cept in the case of Haiti, this literature developed along three major concepts: negritude, Caribbeanness, and Creoleness. Critics trace its origins to the rise of the negritude movement (in the 1930s), when black students, intellectuals, and artists revolted against France's assimilation policies to adopt an ideology aimed at restor­ ing black and African values embedded in popular culture. The literary landmark 138 Caribbean Literature (Francophone) was undoubtedly Aime Cesaire's Notebook of a Return to My Native Land ( Cahier d'un retour au pays natal, 1939). Four centuries of slavery and colonization had a debilitating effect on the Antil­ leans' psyche, fostering the belief that rescue from savagery was possible only through Western culture.
    [Show full text]
  • Creolization on the Move in Francophone Caribbean Literature
    Georgia State University ScholarWorks @ Georgia State University World Languages and Cultures Faculty Publications Department of World Languages and Cultures 1-2015 Creolization on the Move in Francophone Caribbean Literature Gladys M. Francis Georgia State University, [email protected] Follow this and additional works at: https://scholarworks.gsu.edu/mcl_facpub Part of the Other Languages, Societies, and Cultures Commons Recommended Citation Francis, Gladys M. "Creolization on the Move in Francophone Caribbean Literature." The Oxford Diasporas Programme. Oxford: The University of Oxford (2015): 1-15. http://www.migration.ox.ac.uk/odp/pdfs/ Francis,%20G,%202015%20Creolization%20on%20the%20Move-1.pdf This Working Paper is brought to you for free and open access by the Department of World Languages and Cultures at ScholarWorks @ Georgia State University. It has been accepted for inclusion in World Languages and Cultures Faculty Publications by an authorized administrator of ScholarWorks @ Georgia State University. For more information, please contact [email protected]. Working Papers Paper 01, January 2015 Creolization on the Move in Francophone Caribbean Literature Dr Gladys M. Francis This paper is published as part of the Oxford Diasporas Programme (www.migration.ox.ac.uk/odp). The Oxford Diasporas Programme (ODP) is funded by the Leverhulme Trust. ODP does not have an institutional view and does not aim to present one. The views expressed in this document are those of its independent author. Abstract In this paper I explore the particular use of dance and music observed in the writings of Maryse Condé, Ina Césaire, and Gerty Dambury. I examine how their use of orality, oral literature, and the body in movement create complex levels of textuality, meaning, and reading.
    [Show full text]
  • Interviews with Nash Candelaria and Andrea O'reilly Herrera
    Camino Real 5: 8 (2013): 167-191 Interviews with Nash Candelaria and Andrea O’Reilly Herrera MARA SALVUCCI 1. INTRODUCTION During my stay at the Hispanic Research Center (HRC) of Arizona State University, from January to June 2011, I had the chance to meet two of the three authors that I was investigating for my Doctoral thesis: the New Mexican novelist Nash Candelaria and the Cuban American writer and scholar Andrea O’Reilly Herrera. The interview with Nash Candelaria took place at his home in Santa Fe, New Mexico, on May 31st, 2011. The author, together with his wife Doranne, welcomed me along with Professor Gary Francisco Keller and two staff members of the HRC. This visit was actually made possible thanks to the priceless support provided by Dr. Keller, who allowed me to take part in the trip held at various locations in New Mexico (Acoma, Albuquerque, Chimayó, Santa Fe, Taos and Zuni, among others) from the 28th of May to the 5th of June 2011, as part of his research project San Francis and the Americas/San Francisco en las Américas.1 The first three questions of the interview were emailed to Nash Candelaria in advance, so that he could have more time to reflect on the answers, which were given to me on a printed sheet the day of our meeting. The remaining questions, however, Mara Salvucci is Salvucci, M. “Interviews with Nash Candelaria and Andrea O’Reilly Herrera”. Camino Real. Estudios de las Hispanidades Norteamericanas. Alcalá de Henares: Instituto Franklin – UAH, 5: 8 (2013): 167-191.
    [Show full text]
  • Cuba Rebecca Bodenheimer
    Cuba Rebecca Bodenheimer LAST MODIFIED: 26 MAY 2016 DOI: 10.1093/OBO/9780199757824­0184 Introduction This article treats folkloric and popular musics in Cuba; literature on classical music will be included in the article entitled “Classical Music in Cuba.” Music has long been a primary signifier of Cuban identity, both on and off the island. Among small nations, Cuba is almost unparalleled in its global musical reach, an influence that dates back to the international dissemination of the contradanza and habanera in the 19th century. The 1930s constituted a crucial decade of Cuban musical influence, as the world was introduced to the genre son (mislabeled internationally as “rumba”/”rhumba”) with the hit song “El Manicero.” In the 1990s Cuban music underwent yet another international renaissance, due to both the emergence of a neotraditional style of son related to the success of the Buena Vista Social Club project, and the crystallization of a new style of Cuban dance music called timba. Moreover, Afro­ Cuban folkloric music has enjoyed increased visibility and attention, and has become a focal point of the tourism industry that the Castro regime began to expand as a response to the devastating economic crisis precipitated by the fall of the Soviet Union in 1991. Research on Cuban music has a long and distinguished history that began in earnest in the late 1920s and 1930s with the publications of Cuba’s most celebrated scholar, Fernando Ortiz. Many of Ortiz’s students, such as musicologist Argeliers León and folklorist Miguel Barnet, went on to form the backbone of Cuban folklore research after the Revolution in 1959.
    [Show full text]
  • Reflections of the Caribbean in Children's Picture Books
    Promising Practices Reflections of the Caribbean in Children’s Picture Books A Critical Multicultural Analysis Zaria T. Malcolm & Ruth McKoy Lowery What were your experiences like als of the Caribbean region. Lynch-Brown, their representations of the Caribbean and growing up in the Caribbean? What is Tomlinson, and Short (2011) assert that its people. the Caribbean like? Why do Caribbean multicultural literature should reflect the We wanted to see what aspects of folks come to America if life is so hard diverse cultural representations that are Caribbean life are readily available in for them here? Why do we not see more normal stories about Caribbean in our society and that all children should picture books to young children as well as children in these picture books? “find their lives and cultural experiences to others curious to understand the life of reflected within classrooms and the books Caribbean children. Because Caribbean During a children’s literature class they read” (p. 214). Children need to see immigrants, particularly Jamaicans, are discussion about the representation of their lived experiences in the books they the largest Black immigrant group in the Caribbean children, the above questions read. United States (Banks, 2009; Waters, 1999), sparked our interest. Two students had In this article, we argue for a criti- we posit that books representing this group just shared their findings of realistic pic- cal analysis of the books that are used to of children should be available within ture book stories about Caribbean children. represent different cultural groups in the multicultural literature for all children. One student was concerned because the United States.
    [Show full text]
  • Ever Faithful
    Ever Faithful Ever Faithful Race, Loyalty, and the Ends of Empire in Spanish Cuba David Sartorius Duke University Press • Durham and London • 2013 © 2013 Duke University Press. All rights reserved Printed in the United States of America on acid-free paper ∞ Tyeset in Minion Pro by Westchester Publishing Services. Library of Congress Cataloging- in- Publication Data Sartorius, David A. Ever faithful : race, loyalty, and the ends of empire in Spanish Cuba / David Sartorius. pages cm Includes bibliographical references and index. ISBN 978- 0- 8223- 5579- 3 (cloth : alk. paper) ISBN 978- 0- 8223- 5593- 9 (pbk. : alk. paper) 1. Blacks— Race identity— Cuba—History—19th century. 2. Cuba— Race relations— History—19th century. 3. Spain— Colonies—America— Administration—History—19th century. I. Title. F1789.N3S27 2013 305.80097291—dc23 2013025534 contents Preface • vii A c k n o w l e d g m e n t s • xv Introduction A Faithful Account of Colonial Racial Politics • 1 one Belonging to an Empire • 21 Race and Rights two Suspicious Affi nities • 52 Loyal Subjectivity and the Paternalist Public three Th e Will to Freedom • 94 Spanish Allegiances in the Ten Years’ War four Publicizing Loyalty • 128 Race and the Post- Zanjón Public Sphere five “Long Live Spain! Death to Autonomy!” • 158 Liberalism and Slave Emancipation six Th e Price of Integrity • 187 Limited Loyalties in Revolution Conclusion Subject Citizens and the Tragedy of Loyalty • 217 Notes • 227 Bibliography • 271 Index • 305 preface To visit the Palace of the Captain General on Havana’s Plaza de Armas today is to witness the most prominent stone- and mortar monument to the endur- ing history of Spanish colonial rule in Cuba.
    [Show full text]
  • Archives of Consciousness: Six Cuban Artists Brochure
    Fairfield University DigitalCommons@Fairfield Archives of Consciousness: Six Cuban Artists - Ephemera Archives of Consciousness: Six Cuban Artists Spring 2020 Archives of Consciousness: Six Cuban Artists Brochure Fairfield University Art Museum Follow this and additional works at: https://digitalcommons.fairfield.edu/archivesofconsciousness- ephemera This item has been accepted for inclusion in DigitalCommons@Fairfield by an authorized administrator of DigitalCommons@Fairfield. It is brought to you by DigitalCommons@Fairfield with permission from the rights- holder(s) and is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. For other uses, you need to obtain permission from the rights-holder(s) directly, unless additional rights are indicated by a Creative Commons license in the record and/or on the work itself. For more information, please contact [email protected]. ARCHIVES OF CONSCIOUSNESS Six Cuban Artists ARCHIVOS DE CONCIENCIA Seis artistas cubanos January 24 - May 15, 2020 DIRECTOR’S FOREWORD e are so pleased to present Archives of Consciousness: Six Cuban Artists this semester in the museum’s Walsh WGallery. This exhibition presents the work of six contemporary Cuban artists and contextualizes them within the tumultuous history of their generation. We are extremely grateful to Terri and Steven Certilman who have so generously lent the works in this exhibition from their private collection. Steven’s enthusiasm and admiration of the artists whose work he has been collecting for almost 20 years is contagious! We would also like to thank Lillian Guerra, PhD (Professor of History, University of Florida), and Arianne Faber Kolb, PhD, for co-curating this exhibition and for sharing their expertise with us.
    [Show full text]
  • From the Traumas of the Caribbean to a Revival of Resistant Literature: a West Indian Discourse
    Journal of Ethnic and Cultural Studies Copyright 2020 2020, Vol. 7, No. 2, 173-194 ISSN: 2149-1291 http://dx.doi.org/10.29333/ejecs/381 From the Traumas of the Caribbean to a Revival of Resistant Literature: A West Indian Discourse Nayera Mohammed Hassan1 Jouf University-Saudia Arabia and Minia University- Egypt Abstract: This paper presents the history of the Caribbean peoples, their traumas, migrations, and their endeavors to recreate a collective cultural identity and go beyond their de-homing status. It focuses on the emergence of a resistant Caribbean literature that has helped in raising the voice of the Caribbean peoples. It conveys their yearnings, anxieties, and confusions, suggesting both geographic displacement and psychological dislocation. Within a post-colonial world that has remained dependent and underdeveloped, migration to Europe became an inevitable process. West Indian writers joined these successive waves of arriving migrants initiating a literature of exile. Later, several exiled post-colonial writers rejected the status of exile in favor of that of a migrant. This shift to the immigrant genre resulted in the writer's acceptance of his or her duality and ambivalence. In this study, the focus of research is to be narrowed down to Anglo-Caribbean writers and those of British West Indies. Hence, this approach to history adopts a descriptive documentary method, based on decisive incidents in the lives of these diasporic people. It relies, as well, on the opinions of theoreticians, writers, and scholars. The findings of this study indicated that Caribbean resistance, in the face of racism and marginalization, is an ongoing process in our contemporary world.
    [Show full text]
  • Zoé Valdés and Mayra Montero a DISSERTATION SUBMITTED TO
    (Em)bodied Exiles in Contemporary Cuban Literature: Zoé Valdés and Mayra Montero A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF MINNESOTA BY Sarah Anne Miller Boelts IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY Luis A. Ramos-García, Adviser June 2010 © Sarah Anne Miller Boelts, June 2010 Acknowledgements I would like to thank my adviser, Professor Luis Ramos-García, for his consistent support and encouragement from the beginning of this project. My other committee members, Ana Forcinito, Raúl Marrero-Fente, and Patrick McNamara have also been instrumental in this process. A special thank you goes to Zoé Valdés and Mayra Montero who so graciously invited me into their homes and shared their lives and their literature. It is my goal for their voices to shine through in this project. I do agree with Valdés that we are all “bailando con la vida,” in “este breve beso que es la vida.” Also, crucial to my success has been the unwavering presence of my Dissertation Support Group through the University of Minnesota Counseling and Consulting Services. Our biweekly meetings kept me on track and helped me to meet my goals while overcoming obstacles. I have learned more from this group of people than I could ever give back. I would be remiss if I did not thank my high school Spanish teacher, Ruth Lillie, for instilling a love of languages and cultures in me. Her continuous interest and passion for the Spanish language and Hispanic culture influenced me greatly as I continued with my college studies and study abroad opportunities.
    [Show full text]