The Grounded Patriot: Oliver Goldsmith As Historical Compiler

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Grounded Patriot: Oliver Goldsmith As Historical Compiler The Grounded Patriot: Oliver Goldsmith as Historical Compiler A thesis submitted to the School of English, Trinity College, Dublin for the degree of Doctor of Philosophy. March, 2019 Yuhki Takebayashi Declaration I declare that this thesis had not been submitted as an exercise for a degree at this or any other university and that it is entirely my own work. I agree to deposit this in the University’s open access institutional repository or allow the library to do so on my behalf, subject to Irish Copyright Legislation and Trinity College Library condition of use and acknowledgement. --------------------------- Yuhki Takebayashi Dublin, March 29, 2019 Summary Oliver Goldsmith (1728-1774) began his career as a writer in London in 1757 and laboured as an anonymous hack until he leaped into literary stardom with the publication of his first, major poem, The Traveller (1764). His industriousness did not cease until his death, and he continued to produce numerous works. Not only does the quantity of his outputs impress us today, but his engagement in diverse fields of writing was arguably unmatched by his contemporaries. However, of Goldsmith’s diverse writerly portfolio, much attention has been directed towards his great poetical, theatrical and novelistic works, at the expense of his historical compilations: An History of England, in a Series of Letters from a Nobleman to his Son (1764), the Roman History (1769), the History of England (1771) and the Grecian History (1774). Indeed, from the late-eighteenth century onwards, these texts have been enduringly and progressively dismissed as lesser works. Broadly speaking, this thesis attempts to dismantle the lowly regard with which Goldsmith’s histories continues to be regarded. To this extent, firstly, the deepening trend towards pushing these compilations to the outer reaches of the Goldsmithian orbit is traced in detail and a robust defence against such an outlook is provided. The great, potential value they hold as materials of scholarly import is thus established. Following this, the histories are used to discover specific aspects of Goldsmith’s mindset. To begin, the History of England is examined to reveal his socio-political inclination. It is argued that he was a relatively objective and principled historian with an increasingly strong desire to warn his English readers of the dangers that they faced as a nation and earnestly sought to forward his belief in the need for a more equitable distribution of wealth. Then, his approach towards Ireland and the Irish is looked at by comparing his two English histories. It is established that while he increasingly valued his sense of English identity, there was enough of an Irishman left in him that he, in 1771, voiced concern over Britain’s neglectful and overbearing treatment of Ireland both politically and economically. Lastly, his religious tendencies are revealed by considering all of his histories. It is asserted that while he was never able to extrapolate himself from the common prejudices of the time, he still fought to make a case for amicability and toleration, for the sake of social cohesiveness and power. 2 In conclusion, the need to reconsider Goldsmith’s histories as valuable works in and of themselves is asserted and, by drawing the strands of what has been discovered in the preceding chapters, it is proposed that he should be acknowledged as a grounded patriot; as one who soberly reflected upon the realities of the moment to champion the cause of both Britain and Ireland. In terms of methodology, the historical context is paid attention to, and the manner in which Goldsmith had, in composing his historical compilations, deviated from, modified and re-conveyed remarks found in his source materials is taken into account. It should also be mentioned that in the second chapter, focus is primarily directed towards the History of England, as it has been the work most subjected to criticism along political lines. And in the following chapter, the Letters from a Nobleman and the History of England is examined in detail, as they contain the most direct and relevant clues to Goldsmith’s Irishness. Finally, in the last chapter, Goldsmith’s two English histories, along with his Roman History and Grecian History, are studied, as they all contain valuable information pertaining to Goldsmith’s religious sensibilities. 3 Table of Contents Acknowledgements 5 Abbreviations 6 Chronology of Oliver Goldsmith’s life and career 7 Introduction: History Writing in the Eighteenth Century 9 1. Once More unto the Breach: Goldsmith’s Reputation as ‘Historian’ 30 2. A Prospect of Society: the Politics of the History of England 69 3. The Island of Saints and Sages: Goldsmith and Ireland 111 4. For a Slice of their Scurvy Religion: Piety, Catholicism and Judaism 148 Conclusion: Goldsmith, the Grounded Patriot 200 Bibliography 204 4 Acknowledgements I would like to thank the staff of the Trinity College, Dublin Library for their professional and friendly assistance over the course of this thesis. I am also grateful to the staff of the University College, Dublin Library; the National Library of Ireland; the Sibbald Library; the British Library; the New York Public Library; and the Free Library of Philadelphia for their assistance with this project. In particular, I would like to thank Mr Joseph Shemtov, Mr Joshua McKeon and Mr Iain Milne for kindly sending me photographs of manuscripts held in their respective libraries. I am indebted to the School of English of Trinity College, Dublin for their financial assistance in the form of a studentship and a travel grant. I would particularly like to express my appreciation to my parents, Atsushi and Ayako Takebayashi, for their extremely generous support, without which I would not have been able to pursue my studies. This thesis has benefited enormously from the expertise of my supervisor, Dr David O’Shaughnessy. I cannot thank David enough for his constant encouragement, patience and insightful commentary over the past four years. Also, I am extremely grateful for the kindness and encouragement that I have received from Prof. Aileen Douglas. Furthermore, I remember with great fondness an occasion wherein I was able to converse with Prof. Norma Clarke and Prof. Michael Griffin. Their good humour and willingness to share their knowledge with me has touched me deeply. The friendship of a number of fellow students has been a great help to me during my time at Trinity College, Dublin, particularly that of Rachael Scally, Dr Brendan Twomey and John Tighe. Moreover, my family were fantastic throughout and I want to thank my mother, father and sisters for their love and support. Additionally, I would like to thank Ms Jessica Eastling for kindly agreeing to help me with my dealings with the New York Public Library. I would also like to express my deepest thanks to the Taylor family and for their warm hospitality and generosity. My fondness for Ireland would not have sunk as deep as it has without the many moments of levity I had spent with Krystyna, Paul, Barbara and Conor Kissane and, above all, with Julia, to whom I dedicate this thesis. 5 Abbreviations Published Histories by Goldsmith Letters from a Nobleman Oliver Goldsmith, An History of England, in a Series of Letters from a Nobleman to his Son, 2 vols (London: J. Newbery, 1764). Roman History Oliver Goldsmith, The Roman History, from the Foundation of the City of Rome to the Destruction of the Western Empire, 2 vols (London: T. Davies, 1769). History of England Oliver Goldsmith, The History of England, from the Earliest Times to the Death of George II, 4 vols (London: T. Davies, 1771). Grecian History Oliver Goldsmith, The Grecian History: from the Earliest State to the Death of Alexander the Great, 2 vols (London: J. and F. Rivington, T. Cadell… etc., 1774). Other Primary Sources CH Goldsmith: The Critical Heritage, ed. by G.S. Rousseau (London: Routledge & Kegan Paul, 1974). CW The Collected Works of Oliver Goldsmith, ed. by Arthur Friedman, 5 vols (Oxford: Clarendon Press, 1966). IR Goldsmith: Interviews and Recollections, ed. by E.H. Mikhail (New York: St. Martin’s Press, 1993). Letters The Letters of Oliver Goldsmith, ed. by Michael Griffin and David O’Shaughnessy (Cambridge: Cambridge University press, 2018). References and Journals DNB Oxford Dictionary of National Biography, Online PMLA Publications of the Modern Language Association 6 Chronology of Oliver Goldsmith’s life and career 1728: Oliver Goldsmith is born, likely at Pallas, County Westmeath, Ireland; the second son and fifth child of Charles Goldsmith and his wife, Ann. 1745: Admitted to Trinity College, Dublin as a sizar. 1747: Death of Goldsmith’s father. 1750: Graduates from Trinity, College, Dublin with a BA. 1750-52: Works as a tutor to the Flinn family in County Roscommon. Makes an unsuccessful attempt to emigrate to America. Fails to journey to London to study law. 1752-54: Studies medicine at the University of Edinburgh. 1754-56: Travels to the continent with the intention of furthering his medical education. Wanders through Flanders, France, Germany Switzerland and Italy by foot. 1756-57: Arrives in England. Works at various jobs, including that of an apothecary and physician. 1757: Introduced to Ralph Griffiths while under the employ of Dr John Milner as an usher at a boys’ school in Peckham, Surrey. Begins working as a regular contributor to the Monthly Review. 1758: Translates Jean Martheile’s Memoirs of a Protestant. Encounters Edmund Burke sometime in 1758 and 1759. 1759: Contributes to Tobias Smollett’s Critical Review and publishes An Enquiry into the Present State of Polite Learning and The Bee. 1759-60: Composes essays for the Busy Body, the Weekly Magazine, the Royal Magazine, the British Magazine, the Lady’s Magazine.
Recommended publications
  • Irish Authors Collections Guide 18 August 2020 English Literature Is One of the Two Greatest Strengths of the Rosenbach's Libr
    Irish Authors Collections Guide 18 August 2020 English Literature is one of the two greatest strengths of the Rosenbach’s library collections (the other being American history). What we usually call English Literature is more precisely the English-language literature of Great Britain, Ireland, and surrounding islands. Some of the greatest writers in the English language have been Irish. Dr. Rosenbach certainly recognized this, and although we don't know that he had a special interest in Irish writers as such, it means that he did collect a number of them. His interest was chiefly in pre-20th-century literature, so apart from James Joyce there are few recent writers represented. Although they are not segregated by country of origin on the Rosenbach shelves, this guide highlights Irish authors as a particular sub-set of English-language authors. The guide is arranged in alphabetical order by author’s last name, and in the instances of James Joyce, Bram Stoker, and Oscar Wilde, the list is further broken down by collections category. Throughout this guide, all objects owned by Dr. Rosenbach are marked with an asterisk (*). Those marked with double (**) are part of Philip Rosenbach’s gift to the Foundation on January 12, 1953, consisting partly of objects from Dr. Rosenbach’s estate. This guide will be updated periodically to reflect new acquisitions and further cataloging of the Rosenbach collections. Objects acquired since 2014 are marked with a “+”. For further information on any item listed on this collections guide, please contact us at https://rosenbach.org/research/make-an-inquiry/. For information about on-site research, or to request an appointment to see specific materials, visit http://rosenbach.org/research/make-an- appointment/.
    [Show full text]
  • The Dublin Gate Theatre Archive, 1928 - 1979
    Charles Deering McCormick Library of Special Collections Northwestern University Libraries Dublin Gate Theatre Archive The Dublin Gate Theatre Archive, 1928 - 1979 History: The Dublin Gate Theatre was founded by Hilton Edwards (1903-1982) and Micheál MacLiammóir (1899-1978), two Englishmen who had met touring in Ireland with Anew McMaster's acting company. Edwards was a singer and established Shakespearian actor, and MacLiammóir, actually born Alfred Michael Willmore, had been a noted child actor, then a graphic artist, student of Gaelic, and enthusiast of Celtic culture. Taking their company’s name from Peter Godfrey’s Gate Theatre Studio in London, the young actors' goal was to produce and re-interpret world drama in Dublin, classic and contemporary, providing a new kind of theatre in addition to the established Abbey and its purely Irish plays. Beginning in 1928 in the Peacock Theatre for two seasons, and then in the theatre of the eighteenth century Rotunda Buildings, the two founders, with Edwards as actor, producer and lighting expert, and MacLiammóir as star, costume and scenery designer, along with their supporting board of directors, gave Dublin, and other cities when touring, a long and eclectic list of plays. The Dublin Gate Theatre produced, with their imaginative and innovative style, over 400 different works from Sophocles, Shakespeare, Congreve, Chekhov, Ibsen, O’Neill, Wilde, Shaw, Yeats and many others. They also introduced plays from younger Irish playwrights such as Denis Johnston, Mary Manning, Maura Laverty, Brian Friel, Fr. Desmond Forristal and Micheál MacLiammóir himself. Until his death early in 1978, the year of the Gate’s 50th Anniversary, MacLiammóir wrote, as well as acted and designed for the Gate, plays, revues and three one-man shows, and translated and adapted those of other authors.
    [Show full text]
  • YEATS ANNUAL No. 18 Frontispiece: Derry Jeffares Beside the Edmund Dulac Memorial Stone to W
    To access digital resources including: blog posts videos online appendices and to purchase copies of this book in: hardback paperback ebook editions Go to: https://www.openbookpublishers.com/product/194 Open Book Publishers is a non-profit independent initiative. We rely on sales and donations to continue publishing high-quality academic works. In the same series YEATS ANNUALS Nos. 1, 2 Edited by Richard J. Finneran YEATS ANNUALS Nos. 3-8, 10-11, 13 Edited by Warwick Gould YEATS AND WOMEN: YEATS ANNUAL No. 9: A Special Number Edited by Deirdre Toomey THAT ACCUSING EYE: YEATS AND HIS IRISH READERS YEATS ANNUAL No. 12: A Special Number Edited by Warwick Gould and Edna Longley YEATS AND THE NINETIES YEATS ANNUAL No. 14: A Special Number Edited by Warwick Gould YEATS’S COLLABORATIONS YEATS ANNUAL No. 15: A Special Number Edited by Wayne K. Chapman and Warwick Gould POEMS AND CONTEXTS YEATS ANNUAL No. 16: A Special Number Edited by Warwick Gould INFLUENCE AND CONFLUENCE: YEATS ANNUAL No. 17: A Special Number Edited by Warwick Gould YEATS ANNUAL No. 18 Frontispiece: Derry Jeffares beside the Edmund Dulac memorial stone to W. B. Yeats. Roquebrune Cemetery, France, 1986. Private Collection. THE LIVING STREAM ESSAYS IN MEMORY OF A. NORMAN JEFFARES YEATS ANNUAL No. 18 A Special Issue Edited by Warwick Gould http://www.openbookpublishers.com © 2013 Gould, et al. (contributors retain copyright of their work). The text of this book is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 Unported Licence. This licence allows you to share, copy, distribute and transmit the text; to adapt the text and to make commercial use of the text.
    [Show full text]
  • The Yiddishists
    THE YIDDISHISTS OUR SERIES DELVES INTO THE TREASURES OF THE WORLD’S BIGGEST YIDDISH ARCHIVE AT YIVO INSTITUTE FOR JEWISH RESEARCH From top: Illustration from Kleyne Mentshelekh (Tiny Little People), a Yiddish adaptation of Gulliver’s Travels published in Poland, 1925. The caption reads, “With great effort I liberated my left hand.”; cover page for Kleyne Mentshelekh Manger was not the only 20th-century Yiddish-speaking Jew to take an interest in Swift’s 18th-century works. Between 1907 and 1939, there were at least five Yiddish translations and adaptations of Gulliver’s Travels published in the United States, Poland and Russia. One such edition, published in 1925 by Farlag Yudish, a publishing house that specialised in Yiddish translations of literary classics, appeared in their Kinder-bibliotek (Children’s Library) series alongside other beloved books such as Harriet Beecher GULLIVER IN YIDDISHLAND Stowe’s Uncle Tom’s Cabin, Edith Nesbit’s The Enchanted Castle and fairytales by the Jonathan Swift, Oscar Wilde and Samuel Beckett were just some brothers Grimm. Literature and journals THE YIDDISHISTS of the Anglo-Irish and Irish writers whose work was translated and for children and youth, both those written specifically in Yiddish and those translated adapted by 20th-century Yiddishists, says Stefanie Halpern into the language, were a lucrative branch of Yiddish publishing in the interwar n his 1942 poem ‘A Song of the Dean of Stella’s golden brooch, a reference to ‘A period. Such material became especially Jonathan Swift and the Yiddish Journal to Stella’, Swift’s 1766 work based important with the establishment of a IRhyme-maker Itzik Manger’, the poet on letters he sent to his real-life lover Yiddish secular school network across and playwright Itzik Manger imagines a Esther Johnson.
    [Show full text]
  • “Goldsmith, the Gate, and the 'Hibernicising' of Anglo-Irish Plays”
    This PRE-PUBLICATION version was delivered at Mary Immaculate College, UL on 8 November 2017, as part of the “Institute for Irish Studies Lunchtime Lecture Series”. Earlier versions were delivered on 8 June 2013 at NUI Maynooth, as part of the ECIS Annual Conference, and at NUI Galway on 17 July 2013, as part of the “Performance, Nation and Globalization Summer School”. For the “official”, published version of this essay, please see The Gate Theatre, Dublin: Inspiration and Craft. Eds. David Clare, Des Lally, and Patrick Lonergan. Dublin: Carysfort Press, 2018. 239-259. “Goldsmith, the Gate, and the ‘Hibernicising’ of Anglo-Irish Plays” Dr. David Clare (Mary Immaculate College, UL) In recent decades, Irish theatre-makers have frequently imposed Irish elements onto the “English” plays written by London-based, Irish Anglican playwrights. As discerning critics have long recognised, George Farquhar, Oliver Goldsmith, Richard Brinsley Sheridan, Oscar Wilde, and Bernard Shaw frequently signalled their Irish origins in their plays. Often cited are their satirical portraits of the English, their subversive use of Stage Irishmen, and their inclusion of Irish topical references. However, since independence (and even more markedly since the early 1980s), Irish theatres and theatre companies have not been satisfied with such coded expressions of Irishness. Bowing to popular, narrow conceptions of Irish identity – and perhaps demonstrating their discomfort with the Irish/British cultural hybridity of these writers1 – Irish theatre-makers have frequently had certain English, Scottish, or continental European characters in these works played as Irish, or have re-set the plays in Ireland. When “Hibernicising” these scripts, Irish theatre-makers have, on occasion, cleverly highlighted Irish aspects of these plays which were in danger of going unnoticed, or have added an extra Irish dimension which was appealing to Irish audiences and which did not distort the plays as a whole.
    [Show full text]
  • Irish Quotes
    Irish Quotes No woman should ever be quite accurate about her age. It looks so calculating. Oscar Wilde The old believe everything, the middle-aged suspect everything, the young know everything. Oscar Wilde Peter O’ Toole was once asked what was his favorite Irish food: “My number one choice is Guinness. My number two choice would be Guinness. My number three choice would have to be Guinness.” Peter O'Toole. "A Kerry footballer with an inferiority complex is one who thinks he's just as good as everybody else." - Author John B. Keane The rain drove us into the church - our refuge, our strength, our only dry place...Limerick gained a reputation for piety, but we knew it was only the rain. Frank McCourt "Making peace, I have found, is much harder than making war." - Gerry Adams "The immigrant's heart marches to the beat of two quite different drums, one from the old homeland and the other from the new. The immigrant has to bridge these two worlds, living comfortably in the new and bringing the best of his or her ancient identity and heritage to bear on life in an adopted homeland." - Irish President McAleese I think there's a bit of the devil in everybody. There's a bit of a priest in everybody, too, but I enjoyed playing the devil more. He was more fun. Gabriel Byrne "I spent 90% of my money on women and drink. The rest I wasted." - Soccer star George Best "It is absurd to divide people into good and bad. People are either charming or tedious." Oscar Wilde "We have always found the Irish a bit odd.
    [Show full text]
  • Cultural Convergence the Dublin Gate Theatre, 1928–1960
    Cultural Convergence The Dublin Gate Theatre, 1928–1960 Edited by Ondřej Pilný · Ruud van den Beuken · Ian R. Walsh Cultural Convergence “This well-organised volume makes a notable contribution to our understanding of Irish theatre studies and Irish modernist studies more broadly. The essays are written by a diverse range of leading scholars who outline the outstanding cultural importance of the Dublin Gate Theatre, both in terms of its national significance and in terms of its function as a hub of international engagement.” —Professor James Moran, University of Nottingham, UK “The consistently outstanding contributions to this illuminating and cohesive collection demonstrate that, for Gate Theatre founders Hilton Edwards and Micheál mac Liammóir and their collaborators, the limits of the imagination lay well beyond Ireland’s borders. Individually and collectively, the contribu- tors to this volume unravel the intricate connections, both personal and artistic, linking the theatre’s directors, designers, and practitioners to Britain, Europe, and beyond; they examine the development and staging of domestic plays written in either English or Irish; and they trace across national boundaries the complex textual and production history of foreign dramas performed in translation. In addition to examining a broad spectrum of intercultural and transnational influ- ences and perspectives, these frequently groundbreaking essays also reveal the extent to which the early Gate Theatre was a cosmopolitan, progressive, and inclusive space that recognized and valued women’s voices and queer forms of expression.” —Professor José Lanters, University of Wisconsin—Milwaukee, USA “Cultural Convergence is a book for which we have been waiting, not just in Irish theatre history, but in Irish cultural studies more widely.
    [Show full text]
  • The Influence of Oscar Wilde on W.B. Yeats "An Echo of Someone Else’S Music"
    palgrave.com Literature : British and Irish Literature Doody, Noreen The Influence of Oscar Wilde on W.B. Yeats "An Echo of Someone Else’s Music" Examines the relationship between Wilde and Yeats for the first time across a book-length study Argues that the image and concepts of Oscar Wilde lie at the very core of Yeats’s creative work Pays close attention to unpublished manuscript versions of Yeats’s plays This book asserts that Oscar Wilde (1854 – 1900) was a major precursor of W.B. Yeats (1865 – 1939), and shows how Wilde’s image and intellect set in train a powerful influence within Palgrave Macmillan Yeats’s creative imagination that remained active throughout the poet’s life. The intellectual 1st ed. 2018, VIII, 340 p. concepts, metaphysical speculations and artistic symbols and images which Yeats appropriated 1st from Wilde changed the poet’s perspective and informed the imaginative system of beliefs that edition Yeats formulated as the basis of his dramatic and poetic work. Section One, 'Influence and Identity' (1888 – 1895), explores the personal relationship of these two writers, their nationality and historical context as factors in influence. Section Two, 'Mask and Image' (1888 Printed book – 1917), traces the creative process leading to Yeats’s construction of the antithetical mask, Hardcover and his ideas on image, in relation to the role of Wilde as his precursor. Finally, 'Salomé: Symbolism, Dance and Theories of Being' (1891 – 1939) concentrates on the immense Printed book influence that Wilde’s symbolist play, Salomé, wrought on Yeats’s imaginative work and creative Hardcover sensibility.
    [Show full text]
  • Heaney and the Photograph: 'Strange Fruit' in Manuscript and Published Form
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Queen's University Research Portal Heaney and the Photograph: 'Strange Fruit' in Manuscript and Published Form McConnell, G. (2017). Heaney and the Photograph: 'Strange Fruit' in Manuscript and Published Form. Published in: Irish University Review Document Version: Peer reviewed version Queen's University Belfast - Research Portal: Link to publication record in Queen's University Belfast Research Portal Publisher rights © 2017 Edinburgh University Press. This article has been accepted for publication by Edinburgh University Press in the journal Irish University Review General rights Copyright for the publications made accessible via the Queen's University Belfast Research Portal is retained by the author(s) and / or other copyright owners and it is a condition of accessing these publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. Take down policy The Research Portal is Queen's institutional repository that provides access to Queen's research output. Every effort has been made to ensure that content in the Research Portal does not infringe any person's rights, or applicable UK laws. If you discover content in the Research Portal that you believe breaches copyright or violates any law, please contact [email protected]. Download date:09. Sep. 2018 Heaney and the Photograph: ‘Strange Fruit’ in Manuscript and Published Form I One of the most critically acclaimed poems from Seamus Heaney’s North (1975), ‘Strange Fruit’ is indebted to a poem by Abel Meeropol, a Jewish man who had been ‘haunted … for days’1 on seeing a photograph of a lynching in which the bodies of two black men hang from trees above a crowd of spectators.
    [Show full text]
  • Oscar Wilde: Constructing the Self
    Abilene Christian University Digital Commons @ ACU Electronic Theses and Dissertations Electronic Theses and Dissertations 8-2001 Oscar Wilde: Constructing the Self Elisabeth Erin Pankl [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.acu.edu/etd Part of the English Language and Literature Commons Recommended Citation Pankl, Elisabeth Erin, "Oscar Wilde: Constructing the Self" (2001). Digital Commons @ ACU, Electronic Theses and Dissertations. Paper 31. This Thesis is brought to you for free and open access by the Electronic Theses and Dissertations at Digital Commons @ ACU. It has been accepted for inclusion in Electronic Theses and Dissertations by an authorized administrator of Digital Commons @ ACU. ACU LIBRARY 111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 0 3064 0415 8264 ABSTRACT This thesis examines Oscar Wilde's construction of the self. Three major aspects of Wildean literary work serve as handles for this thesis examination. They are the Wildean interpretation of theoria,Wilde's literary technique and philosophical assertion of masks and poses and Wilde's favor of the social dandy. In addition to these three aspects, this thesis utilizes four of Wilde's works as primary sources. These are The Pictureof Dorian Gray, The Importanceof Being Earnest, "The Decay of Lying," and "The Critic as Artist." Like most current critiques of Wilde, this thesis relies on many of the reading strategies of postmodern criticism. Additionally, this study takes into account the overall critical history and personal biography of Wilde. Finally, this thesis asserts that Wilde's constructed self is a self that is multi­ essenced and, therefore, in direct conflict with the traditional Western notion of the self.
    [Show full text]
  • Irish Literature: a Brief Survey William T
    University of Rhode Island DigitalCommons@URI Technical Services Department Faculty Publications Technical Services 1990 Irish Literature: A Brief Survey William T. O'Malley University of Rhode Island, [email protected] Follow this and additional works at: http://digitalcommons.uri.edu/lib_ts_pubs Part of the Library and Information Science Commons Citation/Publisher Attribution O'Malley, William T., "Irish Literature: A Brief Survey" (1990). Technical Services Department Faculty Publications. Paper 23. http://digitalcommons.uri.edu/lib_ts_pubs/23 This Article is brought to you for free and open access by the Technical Services at DigitalCommons@URI. It has been accepted for inclusion in Technical Services Department Faculty Publications by an authorized administrator of DigitalCommons@URI. For more information, please contact [email protected]. Irish Literature Remarks at Cranston Leisure Center, 20 October 1990. I am delighted to take part in your series of talks on 'books and more books'. The wide range of topics is evidence of your vivacity and openness to the world of ideas. When I was asked to speak to you on Irish Literature, I was intensely eager to accept at this time because the invitation coincided with the realization that this year is the 50th anniversary of the death of the great Irish poet William Butler Yeats. Yeats was the dominant figure, during his lifetime, not only on the Irish scene, but on the broader stage of English language letters. Also of interest, is the connection between Yeats and the movement now known as the Irish Literary Renaissance which he founded, and Rhode Island. More on that subject anon.
    [Show full text]
  • CELT Corpus of Electronic Texts CELT, Conceived by Profes- Irish History in Over 1,000 and Beyond, CELT’S Web- Ing
    CELT Corpus of Electronic Texts CELT, conceived by Profes- Irish history in over 1,000 and beyond, CELT’s web- ing. CELT also includes there will be materials for and October 2008, our sor Donnchadh Ó Corráin, text documents, including site celt.ucc.ie is the high- stand-alone projects, travel, economy, histori- corpus has grown by over is Ireland’s biggest single bibliographical information est ranking UCC individual such as Writers of Ireland ography and politics from 3.4 million words in 285 Internet corpus of scholarly and background material. research project in pages (2006) funded by UCC. Un- the early modern period, new texts, and we are multilingual XML-encoded All documents have been served per day; with 10% der PRTLI 4, CELT makes including hitherto unpub- looking forward to pub- electronic texts on Irish his- edited by CELT staff to TEI of successful page requests available a) materials for lished items; b) Irish sagas lishing more online. We tory, literature, and poli- standards. from UCC. Authors of Ireland (1600– and hagiographical texts; would like to acknowl- tics. Founded in 1991, it CELT has been a leader CELT’s funding comes 1900) including editions and c) materials relating to edge the help of CELT vol- was Ireland’s first website. in electronic text editing. from private donors, public provided by members of the history of science from unteers who enthusiasti- It has 11.5 million words Widely used by the schol- bodies (HEA, IRCHSS), and History and other UCC de- the early modern era. cally give of their time to from over 1,000 years of arly community in Ireland through its own fundrais- partments.
    [Show full text]