BOUVARD and PÉCUCHET a TRAGI-COMIC NOVEL of BOURGEOIS LIFE VOLUME IX by Gustave Flaubert

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

BOUVARD and PÉCUCHET a TRAGI-COMIC NOVEL of BOURGEOIS LIFE VOLUME IX by Gustave Flaubert BOUVARD AND PÉCUCHET A TRAGI-COMIC NOVEL OF BOURGEOIS LIFE VOLUME IX By Gustave Flaubert BOUVARD AND PÉCUCHET CHAPTER I. KINDRED SOULS. As there were thirty-three degrees of heat the Boulevard Bourdon was absolutely deserted. Farther down, the Canal St. Martin, confined by two locks, showed in a straight line its water black as ink. In the middle of it was a boat, filled with timber, and on the bank were two rows of casks. Beyond the canal, between the houses which separated the timber- yards, the great pure sky was cut up into plates of ultramarine; and under the reverberating light of the sun, the white façades, the slate roofs, and the granite wharves glowed dazzlingly. In the distance arose a confused noise in the warm atmosphere; and the idleness of Sunday, as well as the melancholy engendered by the summer heat, seemed to shed around a universal languor. Two men made their appearance. One came from the direction of the Bastille; the other from that of the Jardin des Plantes. The taller of the pair, arrayed in linen cloth, walked with his hat back, his waistcoat unbuttoned, and his cravat in his hand. The smaller, whose form was covered with a maroon frock-coat, wore a cap with a pointed peak. As soon as they reached the middle of the boulevard, they sat down, at the same moment, on the same seat. In order to wipe their foreheads they took off their headgear, each placing his beside himself; and the little man saw "Bouvard" written in his neighbour's hat, while the latter easily traced "Pécuchet" in the cap of the person who wore the frock-coat. "Look here!" he said; "we have both had the same idea—to write our names in our head-coverings!" "Yes, faith, for they might carry off mine from my desk." "'Tis the same way with me. I am an employé." Then they gazed at each other. Bouvard's agreeable visage quite charmed Pécuchet. His blue eyes, always half-closed, smiled in his fresh-coloured face. His trousers, with big flaps, which creased at the end over beaver shoes, took the shape of his stomach, and made his shirt bulge out at the waist; and his fair hair, which of its own accord grew in tiny curls, gave him a somewhat childish look. He kept whistling continually with the tips of his lips. Bouvard was struck by the serious air of Pécuchet. One would have thought that he wore a wig, so flat and black were the locks which adorned his high skull. His face seemed entirely in profile, on account of his nose, which descended very low. His legs, confined in tight wrappings of lasting, were entirely out of proportion with the length of his bust. His voice was loud and hollow. This exclamation escaped him: "How pleasant it would be in the country!" But, according to Bouvard, the suburbs were unendurable on account of the noise of the public-houses outside the city. Pécuchet was of the same opinion. Nevertheless, he was beginning to feel tired of the capital, and so was Bouvard. And their eyes wandered over heaps of stones for building, over the hideous water in which a truss of straw was floating, over a factory chimney rising towards the horizon. Sewers sent forth their poisonous exhalations. They turned to the opposite side; and they had in front of them the walls of the Public Granary. Decidedly (and Pécuchet was surprised at the fact), it was still warmer in the street than in his own house. Bouvard persuaded him to put down his overcoat. As for him, he laughed at what people might say about him. Suddenly, a drunken man staggered along the footpath; and the pair began a political discussion on the subject of working-men. Their opinions were similar, though perhaps Bouvard was rather more liberal in his views. A noise of wheels sounded on the pavement amid a whirlpool of dust. It turned out to be three hired carriages which were going towards Bercy, carrying a bride with her bouquet, citizens in white cravats, ladies with their petticoats huddled up so as almost to touch their armpits, two or three little girls, and a student. The sight of this wedding-party led Bouvard and Pécuchet to talk about women, whom they declared to be frivolous, waspish, obstinate. In spite of this, they were often better than men; but at other times they were worse. In short, it was better to live without them. For his part, Pécuchet was a bachelor. "As for me, I'm a widower," said Bouvard, "and I have no children." "Perhaps you are lucky there. But, in the long run, solitude is very sad." Then, on the edge of the wharf, appeared a girl of the town with a soldier,—sallow, with black hair, and marked with smallpox. She leaned on the soldier's arm, dragging her feet along, and swaying on her hips. When she was a short distance from them, Bouvard indulged in a coarse remark. Pécuchet became very red in the face, and, no doubt to avoid answering, gave him a look to indicate the fact that a priest was coming in their direction. The ecclesiastic slowly descended the avenue, along which lean elm trees were placed as landmarks, and Bouvard, when he no longer saw the priest's three-cornered head-piece, expressed his relief; for he hated Jesuits. Pécuchet, without absolving them from blame, exhibited some respect for religion. Meanwhile, the twilight was falling, and the window-blinds in front of them were raised. The passers-by became more numerous. Seven o'clock struck. Their words rushed on in an inexhaustible stream; remarks succeeding to anecdotes, philosophic views to individual considerations. They disparaged the management of the bridges and causeways, the tobacco administration, the theatres, our marine, and the entire human race, like people who had undergone great mortifications. In listening to each other both found again some ideas which had long since slipped out of their minds; and though they had passed the age of simple emotions, they experienced a new pleasure, a kind of expansion, the tender charm associated with their first appearance on life's stage. Twenty times they had risen and sat down again, and had proceeded along the boulevard from the upper to the lower lock, each time intending to take their departure, but not having the strength to do so, held back by a kind of fascination. However, they came to parting at last, and they had clasped each other's hands, when Bouvard said all of a sudden: "Faith! what do you say to our dining together?" "I had the very same idea in my own head," returned Pécuchet, "but I hadn't the courage to propose it to you." And he allowed himself to be led towards a little restaurant facing the Hôtel de Ville, where they would be comfortable. Bouvard called for the menu. Pécuchet was afraid of spices, as they might inflame his blood. This led to a medical discussion. Then they glorified the utility of science: how many things could be learned, how many researches one could make, if one had only time! Alas! earning one's bread took up all one's time; and they raised their arms in astonishment, and were near embracing each other over the table on discovering that they were both copyists, Bouvard in a commercial establishment, and Pécuchet in the Admiralty, which did not, however, prevent him from devoting a few spare moments each evening to study. He had noted faults in M. Thiers's work, and he spoke with the utmost respect of a certain professor named Dumouchel. Bouvard had the advantage of him in other ways. His hair watch- chain, and his manner of whipping-up the mustard-sauce, revealed the greybeard, full of experience; and he ate with the corners of his napkin under his armpits, giving utterance to things which made Pécuchet laugh. It was a peculiar laugh, one very low note, always the same, emitted at long intervals. Bouvard's laugh was explosive, sonorous, uncovering his teeth, shaking his shoulders, and making the customers at the door turn round to stare at him. When they had dined they went to take coffee in another establishment. Pécuchet, on contemplating the gas-burners, groaned over the spreading torrent of luxury; then, with an imperious movement, he flung aside the newspapers. Bouvard was more indulgent on this point. He liked all authors indiscriminately, having been disposed in his youth to go on the stage. He had a fancy for trying balancing feats with a billiard-cue and two ivory balls, such as Barberou, one of his friends, had performed. They invariably fell, and, rolling along the floor between people's legs, got lost in some distant corner. The waiter, who had to rise every time to search for them on all-fours under the benches, ended by making complaints. Pécuchet picked a quarrel with him; the coffee-house keeper came on the scene, but Pécuchet would listen to no excuses, and even cavilled over the amount consumed. He then proposed to finish the evening quietly at his own abode, which was quite near, in the Rue St. Martin. As soon as they had entered he put on a kind of cotton nightgown, and did the honours of his apartment. A deal desk, placed exactly in the centre of the room caused inconvenience by its sharp corners; and all around, on the boards, on the three chairs, on the old armchair, and in the corners, were scattered pell-mell a number of volumes of the "Roret Encyclopædia," "The Magnetiser's Manual," a Fénelon, and other old books, with heaps of waste paper, two cocoa-nuts, various medals, a Turkish cap, and shells brought back from Havre by Dumouchel.
Recommended publications
  • Meat: a Novel
    University of New Hampshire University of New Hampshire Scholars' Repository Faculty Publications 2019 Meat: A Novel Sergey Belyaev Boris Pilnyak Ronald D. LeBlanc University of New Hampshire, [email protected] Follow this and additional works at: https://scholars.unh.edu/faculty_pubs Recommended Citation Belyaev, Sergey; Pilnyak, Boris; and LeBlanc, Ronald D., "Meat: A Novel" (2019). Faculty Publications. 650. https://scholars.unh.edu/faculty_pubs/650 This Book is brought to you for free and open access by University of New Hampshire Scholars' Repository. It has been accepted for inclusion in Faculty Publications by an authorized administrator of University of New Hampshire Scholars' Repository. For more information, please contact [email protected]. Sergey Belyaev and Boris Pilnyak Meat: A Novel Translated by Ronald D. LeBlanc Table of Contents Acknowledgments . III Note on Translation & Transliteration . IV Meat: A Novel: Text and Context . V Meat: A Novel: Part I . 1 Meat: A Novel: Part II . 56 Meat: A Novel: Part III . 98 Memorandum from the Authors . 157 II Acknowledgments I wish to thank the several friends and colleagues who provided me with assistance, advice, and support during the course of my work on this translation project, especially those who helped me to identify some of the exotic culinary items that are mentioned in the opening section of Part I. They include Lynn Visson, Darra Goldstein, Joyce Toomre, and Viktor Konstantinovich Lanchikov. Valuable translation help with tricky grammatical constructions and idiomatic expressions was provided by Dwight and Liya Roesch, both while they were in Moscow serving as interpreters for the State Department and since their return stateside.
    [Show full text]
  • Populations Légales En Vigueur À Compter Du 1Er Janvier 2020
    Recensement de la population Populations légales en vigueur à compter du 1er janvier 2020 Arrondissements - cantons - communes 14 CALVADOS INSEE - décembre 2019 Recensement de la population Populations légales en vigueur à compter du 1er janvier 2020 Arrondissements - cantons - communes 14 - CALVADOS RÉPUBLIQUE FRANÇAISE SOMMAIRE Ministère de l'Économie et des Finances Institut national de la statistique et des études économiques Introduction..................................................................................................... 14-V 88 avenue Verdier CS 70058 92541 Montrouge cedex Tableau 1 - Population des arrondissements ................................................ 14-1 Tél. : 01 87 69 50 00 Directeur de la Tableau 2 - Population des cantons et métropoles ....................................... 14-2 publication Jean-Luc Tavernier Tableau 3 - Population des communes.......................................................... 14-3 INSEE - décembre 2019 INTRODUCTION 1. Liste des tableaux figurant dans ce fascicule Tableau 1 - Population des arrondissements Tableau 2 - Population des cantons et métropoles Tableau 3 - Population des communes, classées par ordre alphabétique 2. Définition des catégories de la population1 Le décret n° 2003-485 du 5 juin 2003 fixe les catégories de population et leur composition. La population municipale comprend les personnes ayant leur résidence habituelle sur le territoire de la commune, dans un logement ou une communauté, les personnes détenues dans les établissements pénitentiaires de la
    [Show full text]
  • Compte-Rendu Du Conseil Municipal Du 01 Décembre 2015
    Département du Calvados 1 Arrondissement de Bayeux Canton de COMPTE-RENDU SÉANCE DU CONSEIL MUNICIPAL Courseulles-sur-Mer er du 1 décembre 2015 Commune d’ASNELLES Nombre de conseillers en exercice : 12 – présents : 10 - votants : 10 L’an deux mil quinze, le 1er décembre à 20h30, le conseil municipal de cette commune, légalement convoqué, s’est réuni au nombre prescrit par la loi, dans le lieu habituel de ses séances, sous la présidence de Monsieur Alain SCRIBE, Maire. Etaient présents : Mmes et MM. Vladimir Felicijan, Gérard Pouchain, Evelyne Lamandé, Maryse Monnier, Hélène Dapremont-Nölp, François Godmet, Michèle Motir, Aurélien Quesnel, Clairette Sohier, Etaient absents : M. Yves Cossé, Mme Viviane Victor Secrétaire de séance : Mme Evelyne Lamandé ____________ Monsieur le Maire propose d’ajouter 3 points de délibération à l’ordre du jour, le conseil accepte. 2015-75 : SCHEMA DEPARTEMENTAL DE COOPERATION INTERCOMMUNALE DU CALVADOS Le Préfet du Calvados a transmis, par courrier en date du 15 octobre 2015, reçu le 17 octobre 2015, le projet de Schéma Départemental de Coopération Intercommunale (SDCI), qui a été présenté à la Commission Départementale de Coopération Intercommunale (CDCI) le lundi 12 octobre 2015 et sur lequel les collectivités doivent émettre un avis dans un délai de 2 mois. Pour l’élaboration des SDCI, les Préfets doivent tenir compte des orientations suivantes ; - seuil minimal de population des communautés à 15 000 habitants, - cohérence des périmètres des communautés eu égard aux bassins de vie, SCOT, unités urbaines,
    [Show full text]
  • Répartition Des Électeurs Du Calvados
    Ministère de l'Intérieur Préfecture du Calvados ANNEXE 5 – Répartition des électeurs par circonscriptions, communes et bureaux de vote – pour la mise sous pli, il convient de retenir le nombre total des inscrits par département comme base de calcul du nombre de plis à réaliser ; pour l’élection présidentielle, les plis sont identiques, – pour la mise sous pli à l’occasion des autres élections, chacune des lignes des tableaux représente un type de pli différent à confectionner. Le nombre de communes indiqué est destiné à calibrer les prestations de colisage. 1°) Circonscriptions législatives du département du Calvados : mise sous pli et colisage Circonscriptions Nombre de communes Nombre d’électeurs inscrits Législatives (estimations) (estimations) 1ère 25 70 107 2ème 23 67 552 3ème 131 76 141 4ème 117 101 039 5ème 137 89 918 6ème 99 92 646 Totaux 532 497 403 Nb : Des communes sont partagées entre plusieurs circonscriptions législatives. 1 2°) Département du Calvados : Liste des bureaux de vote mise sous pli et colisage N° du Nbre INSEE Circonscription Circonscription Bureau Libellé Commune Arrondissement Inscrits commune Législative cantonale de prévus vote 1 Ablon LISIEUX 4 15 1 927 3 Agy BAYEUX 5 2 1 224 5 Valambray CAEN 6 24 1 519 5 Valambray CAEN 6 24 2 271 5 Valambray CAEN 6 24 3 69 5 Valambray CAEN 3 24 4 396 5 Valambray CAEN 6 24 5 73 6 Amayé-sur-Orne CAEN 6 12 1 722 7 Amayé-sur-Seulles VIRE 6 1 1 163 9 Amfreville LISIEUX 4 4 1 649 9 Amfreville LISIEUX 4 4 2 425 11 Aurseulles VIRE 5 1 1 443 11 Aurseulles VIRE 5 1 2 170 11 Aurseulles
    [Show full text]
  • CC Isigny-Omaha Intercom (Siren : 200066801)
    Groupement Mise à jour le 01/07/2021 CC Isigny-Omaha Intercom (Siren : 200066801) FICHE SIGNALETIQUE BANATIC Données générales Nature juridique Communauté de communes (CC) Commune siège Le Molay-Littry Arrondissement Bayeux Département Calvados Interdépartemental non Date de création Date de création 13/10/2016 Date d'effet 01/01/2017 Organe délibérant Mode de répartition des sièges Répartition de droit commun Nom du président M. Patrick THOMINES Coordonnées du siège Complément d'adresse du siège Les Ecoles Numéro et libellé dans la voie Distribution spéciale Code postal - Ville 14330 LE MOLAY LITTRY Téléphone 02 31 21 42 27 Fax 02 31 21 47 77 Courriel [email protected] Site internet Profil financier Mode de financement Fiscalité professionnelle unique Bonification de la DGF oui Dotation de solidarité communautaire (DSC) non Taxe d'enlèvement des ordures ménagères (TEOM) non Autre taxe non Redevance d'enlèvement des ordures ménagères (REOM) non Autre redevance non Population Population totale regroupée 27 110 1/4 Groupement Mise à jour le 01/07/2021 Densité moyenne 45,82 Périmètre Nombre total de communes membres : 59 Dept Commune (N° SIREN) Population 14 Asnières-en-Bessin (211400239) 67 14 Aure sur Mer (200073377) 747 14 Balleroy-sur-Drôme (200060432) 1 471 14 Bernesq (211400635) 212 14 Blay (211400783) 381 14 Bricqueville (211401070) 173 14 Cahagnolles (211401211) 253 14 Canchy (211401328) 206 14 Cardonville (211401369) 106 14 Cartigny-l'Épinay (211401385) 301 14 Castillon (211401401) 353 14 Colleville-sur-Mer (211401658)
    [Show full text]
  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pompes.Funebres.Argencaises
    LISTE DES RÉGIES, ENTREPRISES, ASSOCIATIONS, HABILITÉES A FOURNIR LES PRESTATIONS DE SERVICE EXTÉRIEUR DE POMPES FUNÈBRES DU CALVADOS "2018" Libellé des activités pour lesquelles l'habilitation est requise (art L2223-19) : 1-Transport de corps avant mise en bière 2-Transport de corps après mise en bière 3-Organisation des obsèques 4-Fourniture des housses, des cercueils et de leurs accessoires intérieurs et extérieurs ainsi que des urnes cinéraires 5-Fourniture des corbillards et des voitures de deuil 6-Fourniture de personnel et des objets et prestations nécessaires aux obsèques, inhumations, exhumations et crémations 7-Soins de conservation définis à l'art L2223-19-1 8-Gestion et utilisation d'une chambre funéraire : CH 9-Gestion d'un crématorium ST (activités en sous-traitance) MAJ FEVRIER 2018 RAISON SOCIALE DE ACTIVITÉS COMMUNE ADRESSE TELEPHONE FAX MAIL L'ENTREPRISE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ARRONDISSEMENT DE CAEN SARL COSSERON POMPES 1 2 3 5 6 7 ARGENCES 24 rue du Maréchal Foch 02 31 37 60 00 4 [email protected] FUNEBRES ARGENCAISES ST ST ST ST ST ST POMPES FUNEBRES AUTHIE 6 B rue des Champs 02 31 85 23 66 02 31 85 23 66 2 3 4 5 6 [email protected] J. BAZINCOURT BLAINVILLE SUR 7 SARL BLAINVILLE FUNERAIRE 1 rue des Arts et Métiers 02 31 53 97 54 02 31 53 03 70 1 2 3 4 5 6 [email protected] ORNE ST COSSERON POMPES FUNEBRES BRETTEVILLE 1 7 CAENNAISES enseigne PF DE 8 rue Froide 02 31 73 60 06 02 31 74 50 57 2 3 4 5 6 [email protected] SUR ODON ST ST L'ODON BRETTEVILLE CHAMBRE FUNERAIRE
    [Show full text]
  • Ln M M I T E
    f h " " Ln m m I t e. Cams um ov m o x g h ) C O N Q U E EN C O MP A N I S O N S . 9 Q q 3 6 8 W m ] c 3 0 x 9 “ J Rs? LAN O . HE , pl s mn lg' H A o ne r ER LD . W e find but few historians of all ag es wh o hav e been dilig ent in their ea c for t u It is t ei c ommon m et s r h r th. h r hod to tak e on tru st e dls tu b ute to th e P u blic b w ic mea a fal e oo o c e ec eiv e f om m od , y h h ns s h d n r d r a ” — t a itio al to o te it . DR YDEN C h a racter P ol bius. r d n p s r y , Qf y IN T W O VO L ME U S . VOL . II . g V <1; TINSLEY BROTHERS 8 CATHERINE S S ND , , TREET, TRA . C ONTENTS . CH AP TE R I. PAGE ’ ou de e of o o — u d Av ranch es E of Ra l Ga l , Earl N rf lk H gh , arl — e te eof e de Mowbra o of ou ce —Ro e Ch s r G fr y _ y, Bish p C tan s g r de Mowbray (his brother) CH A PT E R II.
    [Show full text]
  • Long Island Liquor Licenses Based on Liquor Authority Current List of Active Licenses
    Long Island Liquor Licenses Based on Liquor Authority Current List of Active Licenses License Type Serial Number Method of Operation County Code 3002671 GROCERY STORE SELLING BEER AX ERIE CIDER AND WINE PRODUCTS 1013152 RESTAURANT SERVING WINE, RW KINGS CIDER AND BEER 1226757 RESTAURANT SERVING WINE RW QUEENS CIDER AND BEER 1227437 OFF PREMISES BEER/WINE CIDER AX NEW YORK PRODUCTS 2209000 DIRECT WINE SHIPPER WS ALBANY 1289258 GROCERY STORE SELLING BEER AX WESTCHESTER CIDER & WINE PRODUCTS 3011207 CLUB SERVING BEER AND CIDER CB NIAGARA 3159145 SEASONAL VESSEL SERVING SL ERIE LIQUOR, WINE, BEER & CIDER 1305162 RESTAURANT SERVING BEER OP NEW YORK WINE CIDER AND LIQUOR 1307319 GROCERY STORE SELLING BEER, AX WESTCHESTER CIDER & WINE PRODUCTS 1310249 GROCERY STORE SELLING BEER, AX SUFFOLK CIDER & WINE PRODUCTS 1313087 WHOLESALE WINE WW NASSAU 1263455 RESTAURANT SERVING BEER RW NASSAU CIDER & WINE Page 1 of 1456 10/01/2021 Long Island Liquor Licenses Based on Liquor Authority Current List of Active Licenses Premise Name DBA WOODLAWN DELI INC ALLO FOOD CORP LA VILLA JAMAO COFFEE SHOP CORP H & S GROCERY INC. VIAGGIO INC VIAGGIO ESTATE & WINERY ACME MARKETS INC ACME WILSON YACHT CLUB INC GRAND LADY CRUISES INC GRAND LADY REG#992188 375 PARK FOOD LLC THE LOBSTER CLUB 7 ELEVEN INC 7 ELEVEN STORE #33969J 7 ELEVEN INC 7 ELEVENM STORE #34081H DYNASTY IMPORTS CORP DYNASTY IMPORTS SBARRO LLC SBARRO THE ITALIAN EATERY Page 2 of 1456 10/01/2021 Long Island Liquor Licenses Based on Liquor Authority Current List of Active Licenses Premise Address Premise Address
    [Show full text]
  • Remembering World Wars I and II in France Today
    Narrative Section of a Successful Application The attached document contains the grant narrative and selected portions of a previously funded grant application. It is not intended to serve as a model, but to give you a sense of how a successful application may be crafted. Every successful application is different, and each applicant is urged to prepare a proposal that reflects its unique project and aspirations. Prospective applicants should consult the Education Programs application guidelines at http://www.neh.gov/grants/education/summer-seminars-and-institutes for instructions. Applicants are also strongly encouraged to consult with the NEH Division of Education Programs staff well before a grant deadline. Note: The attachment only contains the grant narrative and selected portions, not the entire funded application. In addition, certain portions may have been redacted to protect the privacy interests of an individual and/or to protect confidential commercial and financial information and/or to protect copyrighted materials. Project Title: Memories Divided and Reconciled: Remembering World Wars I and II in France Today Institution: Texas A&M University Project Director: Richard J. Golsan Grant Program: Summer Seminars and Institutes for School Teachers 1100 Pennsylvania Ave., N.W., Rm. 302, Washington, D.C. 20506 P 202.606.8500 F 202.606.8394 E [email protected] www.neh.gov Table of Contents 1. Table of Contents ............................................................................................................. 1 2. Narrative
    [Show full text]
  • DECISIONE DELLA COMMISSIONE Del 7 Marzo 2000 Che Definisce L'elenco Delle Zone Cui Si Applica L'obiettivo N. 2 Dei Fondi
    2000D0339 — IT — 16.03.2001 — 001.001 — 1 Trattandosi di un semplice strumento di documentazione, esso non impegna la responsabilità delle istituzioni " B DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 7 marzo 2000 che definisce l’elenco delle zone cui si applica l’obiettivo n. 2 dei fondi strutturali per il periodo dal 2000 al 2006 in Francia [notificata con il numero C(2000) 553] (Il testo in lingua francese è il solo facente fede) (2000/339/CE) (GU L 123 del 24.5.2000, pag. 1) Modificata da: Gazzetta ufficiale n. pag. data "M1 Decisione 2001/202/CE della Commissione del 21 febbraio 2001 L 78 42 16.3.2001 2000D0339 — IT — 16.03.2001 — 001.001 — 2 !B DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 7 marzo 2000 che definisce l’elenco delle zone cui si applica l’obiettivo n. 2 dei fondi strutturali per il periodo dal 2000 al 2006 in Francia [notificata con il numero C(2000) 553] (Il testo in lingua francese è il solo facente fede) (2000/339/CE) LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE, visto il trattato che istituisce la Comunità europea, visto il regolamento (CE) n. 1260/1999 del Consiglio, del 21 giugno 1999, recante disposizioni generali sui fondi strutturali (1), in particolare l’articolo 4, paragrafo 4, primo comma, previa consultazione del comitato per lo sviluppo e la riconversione delle regioni, del comitato per le strutture agricole e dello sviluppo rurale e del comitato del settore della pesca e dell’acquacoltura, considerando quanto segue: (1) Secondo l’articolo 1, primo comma, punto 2, del regolamento (CE) n. 1260/1999, l’obiettivo n.
    [Show full text]
  • Dossier De Presse
    DOSSIER DE PRESSE Exposition au Centre Culturel Léopold Sédar Senghor PORT-EN-BESSIN HUPPAIN SOMMAIRE Avant-propos ………………………………………………………………………......... p.3 Les métiers d’art représentés ………………………………………………………… p.4 Portrait des artisans d’art ……………………………………………………………... p.6 Autour de l’exposition …………………………………………………………………. p.15 L’exposition au jour le jour ……………………………………………………………. p.18 Informations pratiques …………………………………………………………………. p.19 2 AVANT-PROPOS L’ADTLB L’ADTLB (Association de Développement Territorial Local du Bessin), fondée en 1980, regroupe aujourd’hui sur le territoire du Bessin les communautés de communes de Isigny-Omaha Intercom et Seulles, Terre et Mer ainsi que des communes adhérant à titre individuel. Au total 101 communes représentant quelque 51 000 habitants. L’objectif de l’ADTLB est de mettre en place sur le territoire une offre culturelle et patrimoniale de qualité. Nous œuvrons pour favoriser l’accès à la culture pour tous et faire que l’offre culturelle soit un véritable vecteur de développement local, de lien social et d’aménagement durable du territoire. Nous avons également à cœur de faire connaître, valoriser et animer le patrimoine caractéristique du territoire : patrimoine bâti, patrimoine naturel, métiers et savoir-faire traditionnels. L’ADTLB & les métiers d’art Dans le cadre de son action en faveur de la valorisation des savoir-faire, l’ADTLB souhaite s’engager dans une démarche de valorisation des métiers d’art et des artisans d’art présents sur le territoire du Bessin. Les métiers d’art sont l’héritage d’un savoir-faire traditionnel ; c’est aujourd’hui un secteur extrêmement dynamique, terrain d’innovations et d’expérimentations sans cesse renouvelées. Les métiers d’art sont une vitrine de l’excellence à la française, contribuant au rayonnement de nos régions en France et à l’étranger.
    [Show full text]
  • CHRONIQUE LOCALE Police Correctionnelle De Bayeux VENTE
    • Aux Armées Militaires ne venez pas — M. Henri Bled, 46 ans, journalier, qui lie thésaurisez pas. Souscrivez ans sans permission travaillait chez M. Duval, cultivateur mo­ CHRONIQUE LOCALE bilisé, a SaintPierre-Canivet, chargeait, M. Pierre Tillaye, sous-lieutenant au 2» Un domestique de Caumont, soldat au route d'Epaney, une voituro de foin, lors­ Obligations de la Défense nationale régiment d'infanterie coloniale, fils du re­ 129°, en détachement à Uussy et un culti­ M. le Préfet du Calvados a communiqué que le cheval s'emballa : Bled tomba devant gretté sénateur du Calvados, a été porté a vateur do Formigny, venus dimanche a une des roues qui lui écrasa la cuisse gau­ Garder improductifs l'or, tes écus, la mon­ l'avis suivant : l'ordre de l'armée. Bayeux Bans permission, ont été arrêtés à che et uno partie du pied droit. Son état naie divisionnaire, c'est mal agir envers le Le 30 août prochain, s'ouvrira un concours leur descente du train. est des plus graves. pays. Les écus et la monnaie d'argent doi- spécial pour l'emploi do préposé des contri­ Le soldat Louis Lebloud, habitant Colom- Tent circuler pour les besoins du commerce butions indirectes. Trois cents emplois en­ biéros avant la guerre, vient d'être cité a Escroquerie d'arrhes — M. Ernest Leçlerc, employé chez et des transactions ; la monnaie d'or doit viron sont disponibles. Le gouvernement a l'ordre de la Brigade. M. Sanson, à Falaise, a fait uno chute grave grossir notre trésor de guerre : échangez-la M. Léon Henry, cultivateur â Cussy, a a Aubigny.
    [Show full text]