Introduction: on Not Singing and Singing Physiognomically
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Mercadante's Emma D' Antiochia
Il maestro delle Gabalette? Mercadante's Emma d' Antiochia So zorv we know what he really meant when he said 'Ho.-Bando aUe Gabalette trivioli, esilio a'crescendo- Tessilura cortq: meno replirhe - Qualchz novitd nelle cadenze - Curata la parte dtammatica: I'orchestra ricca, senza coprire il catuo - Tolti i lunghi assoli ne'pezii concertati, che obbligavano le alne parti al essere fredde, a danno dell'azione - Poco gran cassa. e pochissima banda -" Now we get the message, Mercadante was talking about Emma d'Antiochiq. By 1838 and in this his welt-publicised tetter of reform to his friend Florimo he had come to a decision - he was never going to write an opera like Emma ever again. We can only be thanldut. At the time of writing this opera, four years earlier, the altamurese rnaestro had a real problem - he was struggling to draw his head out of a self-inllicted Rossinian noose. WhileBo/ena , Norma ard Lucrezia Borgia chalked-up a high-tide elsewhere on the ltalian stage the operas which marked Mercadante's retum from exile in Spain foundered in a rag-bag of empty gestures, predictable rcutines, pretty tunes in triple+ime and cringe nak;:.ng bande - a penchant for the most obvious dramatic-clich6s imaginable flanked by stage-business which simply did not come-off. Few big moments, dreary plots, vulgarity triumphant with knee-jerk music heavily dependent upon great pr te donnc. Thus Eruma d'Afitiochia created as a starring role for Giuditta Pasta. Staged at la Fenice on 8 March 1834 together with " cinq poupief' including Eugenia Tadolini as Adelia, Domenico Donzelli as Ruggiero and Orazio Cartagenova as Conado it made the tiniest of splashes: Pasta was out of yoice and sang only the music that pleased her; the house was unruly (as usua[); the press unsympathetic. -
Maria Di Rohan
GAETANO DONIZETTI MARIA DI ROHAN Melodramma tragico in tre atti Prima rappresentazione: Vienna, Teatro di Porta Carinzia, 5 VI 1843 Donizetti aveva già abbozzato l'opera (inizialmente intitolata Un duello sotto Richelieu) a grandi linee a Parigi, nel dicembre 1842, mentre portava a termine Don Pasquale; da una lettera del musicista si desume che la composizione fu ultimata il 13 febbraio dell'anno successivo. Donizetti attraversava un periodo di intensa attività compositiva, forse consapevole dell'inesorabile aggravarsi delle proprie condizioni di salute; la "prima" ebbe luogo sotto la sua direzione e registrò un convincente successo (furono apprezzate soprattutto l'ouverture ed il terzetto finale). L'opera convinse essenzialmente per le sue qualità drammatiche, eloquentemente rilevate dagli interpreti principali: Eugenia Tadolini (Maria), Carlo Guasco (Riccardo) e Giorgio Ronconi (Enrico); quest'ultimo venne apprezzato in modo particolare, soprattutto nel finale. Per il Theatre Italien Donizetti preparò una nuova versione, arricchita di due nuove arie, nella quale la parte di Armando fu portata dal registro di tenore a quello di contralto (il ruolo fu poi interpretato en travesti da Marietta Brambilla). Con la rappresentazione di Parma (primo maggio 1844) Maria di Rohan approdò in Italia dove, da allora, è stata oggetto soltanto di sporadica considerazione. Nel nostro secolo è stata riallestita a Bergamo nel 1957 ed alla Scala nel 1969, oltre all'estero (a Londra e a New York, dove è apparsa in forma di concerto). Maria di Rohan segna forse il punto più alto di maturazione nell'itinerario poetico di Donizetti; con quest'opera il musicista approfondì la propria visione drammatica, a scapito di quella puramente lirica e belcantistica, facendo delle arie di sortita un vero e proprio studio di carattere e privilegiando i duetti ed i pezzi d'assieme in luogo degli 276 episodi solistici (ricordiamo, tra i momenti di maggior rilievo, l'aria di Maria "Cupa, fatal mestizia" ed il duetto con Chevreuse "So per prova il tuo bel core"). -
ARSC Journal
HISTORIC VOCAL RECORDINGS STARS OF THE VIENNA OPERA (1946-1953): MOZART: Die Entfuhrung aus dem Serail--Wer ein Liebchen hat gafunden. Ludwig Weber, basso (Felix Prohaska, conductor) ••.• Konstanze ••• 0 wie angstlich; Wenn der Freude. Walther Ludwig, tenor (Wilhelm Loibner) •••• 0, wie will ich triumphieren. Weber (Prohaska). Nozze di Figaro--Non piu andrai. Erich Kunz, baritone (Herbert von Karajan) •••• Voi che sapete. Irmgard Seefried, soprano (Karajan) •••• Dove sono. Elisabeth Schwarzkopf, soprano (Karajan) . ..• Sull'aria. Schwarzkopf, Seefried (Karajan). .• Deh vieni, non tardar. Seefried (Karajan). Don Giovanni--Madamina, il catalogo e questo. Kunz (Otto Ackermann) •••• Laci darem la mano. Seefried, Kunz (Karajan) • ••• Dalla sua pace. Richard Tauber, tenor (Walter Goehr) •••• Batti, batti, o bel Masetto. Seefried (Karajan) •.•• Il mio tesoro. Tauber (Goehr) •••• Non mi dir. Maria Cebotari, soprano (Karajan). Zauberfl.Ote- Der Vogelfanger bin ich ja. Kunz (Karajan) •••• Dies Bildnis ist be zaubernd schon. Anton Dermota, tenor (Karajan) •••• 0 zittre nicht; Der Holle Rache. Wilma Lipp, soprano (Wilhelm Furtwangler). Ein Miidchen oder Weibchen. Kunz (Rudolf Moralt). BEETHOVEN: Fidelio--Ach war' ich schon. Sena Jurinac, soprano (Furtwangler) •••• Mir ist so wunderbar. Martha Modl, soprano; Jurinac; Rudolf Schock, tenor; Gottlob Frick, basso (Furtwangler) •••• Hat man nicht. Weber (Prohaska). WEBER: Freischutz--Hier im ird'schen Jammertal; Schweig! Schweig! Weber (Prohaska). NICOLAI: Die lustigen Weiher von Windsor--Nun eilt herbei. Cebotari {Prohaska). WAGNER: Meistersinger--Und doch, 'swill halt nicht gehn; Doch eines Abends spat. Hans Hotter, baritone (Meinhard von Zallinger). Die Walkilre--Leb' wohl. Hotter (Zallinger). Gotterdammerung --Hier sitz' ich. Weber (Moralt). SMETANA: Die verkaufte Braut--Wie fremd und tot. Hilde Konetzni, soprano (Karajan). J. STRAUSS: Zigeuner baron--0 habet acht. -
Download Five
Chapter Four “Un misérable eunuque” He had his Spring contract, his librettist was by his side and he had sympathy galore - no one whatsoever in musical circles in Milan could have been unaware of the Venetian scam,i from now on the guilty pair would be viewed askance by operatic managements throughout the peninsula. The direction of La Scala - only too willing to be supportive - agreed against all their usual caution to a religious heroine to fulfil Pacini’s contractual engagement and Giovanna d’Arco was the result - a saintly martyr bedevilled not just by the familiar occult and heretic foes but by the dilatory behaviour of the librettist in question - Gaetano Barbieri - who confessed that only half his text was actually in hand when rehearsals began in February 1830. Even if the great theatre was not unduly dismayed by the delay that resulted it put the opera and its composer into bad odour with its audience, after excuse after excuse and postponement after postponement of the prima, Pacini was obliged to ask the Chief of Police to impose a measure of calm and it was only at the very last gasp of the season that the curtains parted on his Giovanna and then before a sea of angry faces. The composer was hissed as he took his seat at the cembalo but smiled merely as they were confronted by a genuine novelty: Henriette Méric-Lalande in bed asleep. Her “dream aria” in which the bienheureuse greets her sacred destiny met with murmurs (Italian audiences seldom warmed to devotional intimacies on stage) but her truly seraphic cavatina, immaculately sung, brought them down to earth like a perfect miracle. -
Otello Otello Con El Apoyo De: El Apoyo Con Otello - Giuseppe Verdi
Otello GIUSEPPE VERDI Temporada 2020-2021 Temporada Con el apoyo de: Otello - Giuseppe Verdi Volver al índice Patronato de la Fundación del Gran Teatre del Liceu Comisión ejecutiva de la Fundación del Gran Teatre del Liceu Presidente de honor Presidente President de la Generalitat de Catalunya Salvador Alemany Mas Presidente del patronato Vocales representantes de la Generalitat de Catalunya Salvador Alemany Mas Àngels Ponsa Roca, Lluís Baulenas Cases Vicepresidenta primera Vocales representantes del Ministerio de Cultura y Deporte Àngels Ponsa Roca Amaya de Miguel Toral, Antonio Garde Herce Vicepresidente segundo Vocales representantes del Ayuntamiento de Barcelona Andrea Gavela Llopis Joan Subirats Humet, Marta Clarí Padrós Vicepresidente tercero Vocal representant de la Diputació de Barcelona Joan Subirats Humet Joan Carles Garcia Cañizares Vicepresidenta cuarta Vocales representantes de la Societat del Gran Teatre del Liceu Núria Marín Martínez Javier Coll Olalla, Manuel Busquet Arrufat Vocales representantes de la Generalitat de Catalunya Vocales representantes del Consejo de Mecenazgo Lluis Baulenas Cases, Irene Rigau Oliver, Rosa Tubau LLorià, Luis Herrero Borque, Elisa Durán Montolío Angels Barbara Fondevila Secretario Vocales representantes del Ministerio de Cultura y Deporte Joaquim Badia Armengol Javier García Fernández, Amaya de Miguel Toral, Joan Francesc Director General Marco Conchillo, Santiago de Torres Sanahuja Valentí Oviedo Cornejo Vocales representantes del Ayuntamiento de Barcelona Marta Clari Padrós, Josep Maria -
Strauss I 8.225286 Edition • Vol
225286bk Strauss10 6/10/06 2:02 pm Page 12 Johann DDD Strauss I 8.225286 Edition • Vol. 10 Slovak Sinfonietta Z˘ilina • Ernst Märzendorfer 8.225286 12 225286bk Strauss10 6/10/06 2:02 pm Page 2 Johann Strauss Snr • Edition • Vol. 10 Also available in this series: 1 Künstler-Ball-Tänze (Artists’ Ball Dances), Walzer, Op. 94 On 17th January 1837 an artists’ ball was held at The Golden Pear in the Vienna suburb of Landstrasse. Johann Strauss, who was in charge of the ball music, presented his latest waltz, composed specially for this festival, under the title Es lebe die Kunst! (Long live art!). The critic Franz Wiest, who a few years later was to quip “Good night, Lanner! Good evening Strauss the Father! Good morning, Strauss the Son!”, did not go too deeply into the work, but made a plea for more harmony between the artists, such as they had shown at the ball to the sounds of Strauss’s Muse. In fact he presided over an almost unbridgeable gap between the formalism of the Academy of Visual Arts and the greater naturalist tendencies of the Nazarenes. With the title Es lebe Kunst! Strauss had hit on a diplomatically clever choice; in the printed edition, however, the work was renamed and known thereafter as Künstler-Ball-Tänze. In the dedication a little error crept in: the waltz should have been dedicated not to the Society of Visual Arts (which did not exist) but to the Society of Visual Artists. 2 Cotillons nach Motiven der Oper Die Hugenotten (Cotillons on motifs from the opera The Huguenots), Op. -
ORC 26 Book ED.Qxd
MERCADANTE EMMA D’ANTIOCHIA ORC 26 in association with Slipcase : Destiny, 1900 (oil on canvas) by John William Waterhouse (1849-1917). Towneley Hall Art Gallery and Museum, Burnley, Lancashire/Bridgeman Art Library Booklet cover : Giuditta Pasta, Mercadante’s first Emma Opposite : Saverio Mercadante –1– Saverio Mercadante EMMA D’ANTIOCHIA Tragedia lirica in three acts Libretto by Felice Romani Emma, Princess of Antioch ......................................................Nelly Miricioiu Corrado di Monferrato, Count of Tyre .....................................Roberto Servile Ruggiero, his nephew ..................................................................Bruce Ford Adelia, the daughter of Corrado, betrothed to Ruggerio .........................................Maria Costanza Nocentini Aladino, a young Muslim slave belonging to Emma ............................Colin Lee Odetta, lady-in-waiting of Adelia ...................................Rebecca von Lipinski The Geoffrey Mitchell Choir Knights, crusaders, ladies and maidens, troubadours, soldiers, pages, squires and minstrels The London Philharmonic Orchestra Pieter Schoeman, leader David Parry, conductor The bass clarinet solo in Act II is played by Richard Addison –2– David Parry Producer and Artistic Director: Patric Schmid Managing Director: Stephen Revell Assistant Producer: Jacqui Compton Assistant Conductor: Robin Newton Répétiteur: Stuart Wild Italian coach: Maria Cleva Assistant to the Artistic Director: Marco Impallomeni Article, synopsis and libretto: Jeremy Commons Recording -
The Pennsylvania State University Schreyer Honors College
THE PENNSYLVANIA STATE UNIVERSITY SCHREYER HONORS COLLEGE SCHOOL OF MUSIC THE VOCAL TECHNIQUE OF THE VERDI BARITONE JOHN CURRAN CARPENTER SPRING 2014 A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for a baccalaureate degree in Music with honors in Music Reviewed and approved* by the following: Charles Youmans Associate Professor of Musicology Thesis Supervisor Mark Ballora Associate Professor of Music Technology Honors Adviser * Signatures are on file in the Schreyer Honors College. i ABSTRACT I wrote this thesis in an attempt to provide useful information about the vocal technique of great operatic singers, especially “Verdi baritones”—singers specializing in dramatic lead roles of this voice-type in Giuseppe Verdi’s operas. Through careful scrutiny of historical performances by great singers of the past century, I attempt to show that attentive listening can be a vitally important component of a singer’s technical development. This approach is especially valuable within the context of a mentor/apprentice relationship, a centuries-old pedagogical tradition in opera that relies heavily on figurative language to capture the relationship between physical sensation and quality of sound. Using insights gleaned from conversations with my own teacher, the heldentenor Graham Sanders, I analyze selected YouTube clips to demonstrate the relevance of sensitive listening for developing smoothness of tone, maximum resonance, legato, and other related issues. ii TABLE OF CONTENTS Acknowledgements ................................................................................................................. -
Chicago Symphony Orchestra Riccardo Muti Zell Music Director Yo-Yo Ma Judson and Joyce Green Creative Consultant Global Sponsor of the CSO
PROGRAM ONE HUNDRED TWENTY-FIFTH SEASON Chicago Symphony Orchestra Riccardo Muti Zell Music Director Yo-Yo Ma Judson and Joyce Green Creative Consultant Global Sponsor of the CSO Thursday, April 21, 2016, at 8:00 Saturday, April 23, 2016, at 8:00 Tuesday, April 26, 2016, at 7:30 Falstaff, Lyric comedy in three acts Music by Giuseppe Verdi Libretto by Arrigo Boito, after William Shakespeare’s The Merry Wives of Windsor and parts of Henry IV Riccardo Muti Conductor CAST Sir John Falstaff ............................................................................Ambrogio Maestri baritone Ford, husband of Alice ................................................................................. Luca Salsi baritone Fenton ................................................................................................................Saimir Pirgu tenor Doctor Caius ................................................................................................... Saverio Fiore tenor Bardolfo, follower of Falstaff ...............................................Anicio Zorzi Giustiniani tenor Pistola, follower of Falstaff..................................................................... Luca Dall’Amico bass Mrs. Alice Ford .................................................................................Eleonora Buratto soprano Nannetta, daughter of Alice and Ford ..................................................Rosa Feola soprano Mrs. Quickly ................................................................... Daniela Barcellona mezzo-soprano -
From the Glicibarifono to the Bass Clarinet.Pdf
From the Glicibarifono to the Bass Clarinet: A Chapter in the History of Orchestration in Italy* Fabrizio Della Seta From the very beginnings of opera, the work of the theatre composer was carried out in close contact with, if not founded upon, the performer. At least until half-way through the nineteenth century, a composer would be judged in large part on his ability to make best use of the vocal resources of the singers for whom he was writing in a given season, to model his music on their individual qualities in the same way as (in terms of an often- repeated image) a tailor models the suit to the contours of his client's body, or (to use a more noble comparison) as a sculptor exploits the particular material characteristics of a block of marble. Even Verdi at the time of his greatest prestige, when he was in a position to impose his dramatic ideas in an almost dictatorial manner, drew inspiration from the abilities of respected performers, e.g. from Teresa Stolz for Aida or Giuseppina Pasqua for Falstaff. To a less decisive extent, but according to a concept similar in every respect, the same principle had been applied to the instrumental aspect of opera since the early decades of the eighteenth century, when the orchestra began to assume growing importance in the structure of a work. Often the presence in the theatre orchestra of a gifted instrumentalist would lead the composer to assign to him a prominent solo, almost always as if competing with voice as an obbligato part, and there were cases in which instrumentalist and composer coincided, as happened in certain operas by Handel. -
The Trains Which Left) C (Lyric by Vangelis Goufas [Vah-GAY-Liss GOO-Fahss] Set to Music by Stavros Xarhakos [STAHV-Russ Ksar-HAH-Kuss]
Ta trena pou figan C Ta tréna pou figan C tah TRAY-nah poo FEE-gahn C (The Trains Which Left) C (lyric by Vangelis Goufas [vah-GAY-liss GOO-fahss] set to music by Stavros Xarhakos [STAHV-russ ksar-HAH-kuss]) Tabachnik C Michel Tabachnik C mih-HELL tah-BAHCH-nyick Tabakov C Mikhail Tabakov C mee-kahEEL tah-bah-KAWF Tabard inn C At the Tabard Inn C (At the) TA-burd (Inn) C (overture by George Dyson [JAW-urj D¦-sunn]) Tabarro C Il tabarro C eel tah-BAR-ro C (The Cloak) C (an opera, with music by Giacomo Puccini [JAH-ko-mo poo-CHEE-nee]; libretto by Giuseppe Adami [joo-ZAYP-pay ah-DAH- mee] after Didier Gold [dee-deeay gawld]) Taberna C In taberna C inn tuh-BAYR-nuh C (In the tavern) C (a group of poems from the 13th-century manuscript Carmina Burana [kar-MEE-nah boo-RAH-nah] set to music by Carl Orff [KARL AWRF]) Tabernera del puerto C La tabernera del puerto C lah tah-vehr-NAY-rah dell pooEHR-toh C (an opera, with music by Pablo Sorozábal [PAH-vlo so-ro-THAH-vahl]; libretto by Romero [ro- MAY-ro] and Fernández Shaw [fehr-NAHN-dehth SHAW]) Tableaux de statistiques C tah-blo duh stah-teess-teek C (Statistical tables) C (an excerpt from the suite Souvenirs de l’exposition [sôô-v’neer duh luckss-paw-zee-seeaw6] — Remembrances of the Exposition — by Federico Mompou [feh-theh-REE-ko mawm-POOO]) Tabor C TAY-bur Tabourin C tah-bôô-reh6 C (small drum) Tabourot C Jehan Tabourot C zhehah6 tah-bôô-ro Tabuteau C Marcel Tabuteau C mar-sell tah-bü-toh Tacchinardi C Nicola Tacchinardi C nee-KO-lah tahk-kee-NAR-dee C (the first name is also spelled Niccolò -
A Travelling Tale: Shakespeare on the Italian Stage Considers the Transposition from Page to Stage of Some of Shakespeare’S Plays in Italy
Maria Coduri A Travelling Tale: Shakespeare on the Italian Stage Thesis submitted for the Degree of MPhil January 2013 Departments of Italian and English School of European Languages, Culture and Society University College London University of London 1 DECLARATION I, Maria Coduri, confirm that the work presented in this thesis is my own. Where information has been derived from other sources, I confirm that this has been indicated in the thesis. 2 ABSTRACT This thesis considers the transposition from page to stage of some of Shakespeare’s plays in Italy. In particular it concentrates on different approaches to Shakespeare’s texts and different ways to transform them into theatrical action. The first chapter has an introductory function, and lays the groundwork for subsequent discussion. It illustrates the encounter between the work of the English playwright and the Italian people through an overall view of the reception of Shakespeare in Italy from the first mention of his name in 1667 to Francesco De Sanctis’s critical writings in the mid- nineteenth century. The following chapters discuss how Shakespeare’s plays have been adapted for the stage by some prominent Italian actors and directors. The focus is on three periods of the history of Italian theatre. The Great Actors of the mid-nineteenth century offered stagings of Shakespeare’s plays that focused on the main character, thus depriving them of anything that did not enhance the role of the lead actor. The generation of the directors, that flourished in Italy in the mid-twentieth century, advocated a philological reading of the playtexts, after they had been so severely altered by the generation of the actors.