Skibsdrengens Fortælling Sprog OG GENRE KAREN

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Skibsdrengens Fortælling Sprog OG GENRE KAREN SKOLETJENESTEMATERIALE KAREN bLIxENS LIV 3 HVEM ER JEG? 5 SKIbSdRENGENS fortæLLING 8 SpROG OG GENRE 10 KAREN bLIxENS AFRIKA 12 Hvem er jeg? Spørgsmålet om den menneskelige identitet, dvs. hvem man er, er et af de gennemgående temaer i Karen Blixens forfatterskab og er med til at gøre hendes fortællinger betydningsfulde og rele- vante i vores moderne verden. Flere af Karen Blixens fortællinger handler om den ofte svære overgang fra barn til voksen. Her formes vores identitet for alvor. Der er mange spørgsmål, der trænger sig på, samtidig med at man skal lære at klare sig selv. 7.-10. SKOLETJENESTEMATERIALE KLASSE FRA KAREN bLIxEN MuSEET < KAREN bLIxEN MuSEET SKOLETJENESTEMATERIALE Forsidefoto: Rie Nissen, 1935. / billedkunst.dk gerne 3 ”Frygtelig jeg have KAREN bLIxENS LIV ville …” været student Karen blixen Karen blixens baggrund Karen Blixen er en af Danmarks betydelig- Karen Blixens mor kom fra en velhavende søstre undervist hjemme på Rungstedlund ste digtere. Hun blev født på Rungstedlund borgerlig familie, der ernærede sig som af familie og privatlærerinder. Karen Blixen den 17. april 1885 og døde den 7. sep- handelsmænd, og som levede efter værdier var underlagt et stærkt kvindestyre, hvor tember 1962. Med undtagelse af de 17 år i som beskedenhed, flid og fromhed. Helt borgerlige værdier og dyder blev hyldet, Afrika levede Karen Blixen størstedelen af modsat farens familie, som havde aristokra- men det var hun konstant i opposition til. sit liv på Rungstedlund, som i dag huser tisk sindelag. Wilhelm Dinesens slægt hav- Karen Blixen Museet. de typisk levet som herremænd eller office- I Karen Blixens breve kan man læse, at hun Karen Blixen Museet rer. De tog for sig af livets glæder uden ærgrede sig over ikke at have lært matema- Rungsted Strandvej 111 DK- 2960 Rungsted Kyst Karen Blixen havde to søstre, Inger og Ellen, moralske skrupler og vovede sig gerne ud, tik ordentligt, og at hun var ked af, at hun T 45 57 10 57 og to brødre, Anders og Thomas. Karen hvor livet var farligt. ikke havde fået mulighed for at tage en stu- www.blixen.dk Blixens far, Wilhelm Dinesen, var som ung dentereksamen. Hun savnede i det hele ta- [email protected] rejst til Nordamerika og havde levet blandt Karen Blixen beundrede det aristokratiske get at have en uddannelse: ”Frygtelig gerne ISBN nr. 978-87-89712-06-2 Hvem indianerne, og han havde taget del i krige i forstået som et sindelag eller en livsstil, og ville jeg have været student og lært mate- Europa. Efter hjemkomsten til Dan- matik, som jeg tiltror mig anlæg for, Tekst og ansvarshavende redaktør: mark blev Wilhelm Dinesen gift med men det var jo så besværligt, det kunne Museumsinspektør Anne Sofie Tiedemann Dal Karen Blixens mor Ingeborg Westen- man slet ikke.” (Interview med Karen Redaktion: holz, og han blev både politiker, gods- Blixen i Politiken, 27. oktober 1957). Anne Sofie Tiedemann Dal, Vibeke Bruun Arildsen, ejer og forfatter. Karen Blixen holdt Lene Brandt og Anne Mette Liedecke meget af sin far og var nært knyttet til Som barn på Rungstedlund holdt Blixen ham. Det var ham, der lærte hende at meget af at tegne og fortælle historier Design: Mette Secher Tryk: Nofoprint færdes i naturen og at kende til fug- for sine søskende, og indimellem blev jeg? er lene. Karen Blixens far tog imidlertid historierne opført som teaterstykker, En stor tak til Linda Nørgaard Andersen og sit eget liv kort før Karen Blixens 10 f.eks. Sandhedens hævn, som blev Thorkild Borup Jensen for gode didaktiske råd, års fødselsdag og efterlod Ingeborg spillet i dagligstuen, da Karen Blixen og tak til museumsdirektør Catherine Lefebvre for støtte til ideen. Westenholz alene med fem børn. var 19 år gammel. Netop det stykke Hvorfor faren begik selvmord, ved man valgte Det Kongelige Teater at opføre Karen Blixen Museet har forsøgt at finde frem ikke med sikkerhed. Nogle mener, det skyld- hendes fascination gik på tværs af nationa- som jubilæumsstykke, da teatret i 1998 fej- til alle rettighedshavere i forbindelse med tes, at han led af en uhelbredelig sygdom, litet og klasseskel. Hvor faderen fandt et rede sin 250 års fødselsdag. illustrationer. Skulle enkelte mangle, vil de ved henvendelse til Karen Blixen Museet blive afregnet men der er flere teorier. At miste en foræl- fællesskab med indianere i Nordamerika, for benyttelse, som om aftale var indgået. der er en tragedie for alle børn, og det gjaldt fandt Karen Blixen det aristokratiske hos de naturligvis også for Karen Blixen, der var indfødte i Afrika. For Karen Blixen handler stærkt knyttet til sin far. det aristokratiske ikke så meget om at til- høre en bestemt samfundsklasse, men er mere et spørgsmål om en livsholdning. Allerede som barn lærte Karen Blixen frem- medsprog, og i hendes bibliotek på Rung- stedlund kan man se, at hun læste bøger på både fransk og engelsk. Hun lærte også en masse om kunst og kultur, men matematik, < det lærte hun ikke. Mens Karen Blixens to Karen Blixens mor Ingeborg Dinesen Oticon Fonden takkes hjerteligt for brødre gik i skole, blev Blixen og hendes to (t.h.) som enke sammen med sine døtre. økonomisk støtte til udarbejdelse Fra venstre: Ellen, Karen og Inger. og trykning af materialet. Foto: Det Kongelige Bibliotek. KAREN bLIxEN MuSEET KAREN bLIxEN MuSEET SKOLETJENESTEMATERIALE SKOLETJENESTEMATERIALE 4 KAREN bLIxENS LIV 5 HVEM ER JEG? æGTESKAb OG REJSE TIL AFRIKA Som ung var Karen Blixen ulykkeligt for- Bror og Karen Blixen blev gift ved hendes elsket i Hans von Blixen-Finecke fra Näsby- ankomst til Mombasa i 1914. Karen Blixens holm i Sverige. Udover at være Karen Blixens ægteskab med Bror Blixen holdt ikke. I 1925 fætter var han en del af Karen Blixens venne- blev de skilt efter at have levet hver for sig i Identitet og skæbne er tæt forbundet hos kalder Blixen at give sin livsudfoldelse stil gørende redskab, når vi skal navigere igen- kreds fra den dansk-svenske adel på Frijsen- flere år. At blive skilt dengang var helt uhørt, Karen Blixen. For at leve et vellykket liv skal og form. Hermed mener hun bl.a., at man nem livet. Fortællingen kan hos Blixen gøre borg og i Skåne. Senere fandt hun sammen og Karen Blixen kæmpede da også for at be- man ifølge Karen Blixen leve ud fra sin in- skal sige fra over for uretfærdighed, vise det uforståelige forståeligt og hjælpe os til at med Hans’ tvillingebror ved navn Bror von vare ægteskabet til Bror Blixen, som hun derste natur. Hun mener, at vi alle har en værdighed og ikke lade sig gå på af livets se, hvordan verden hænger sammen. Blixen-Finecke, der ligesom Karen Blixen nærede mange varme følelser for trods flere skæbne, dvs. at der er en mening med vores små irritationsmomenter. Maleri af ung kikuyu-pige, havde udlængsel og eventyrlyst. Lillejule- vanskeligheder imellem dem, bl.a. var Bror liv, og at vi selv skal finde den. I lighed med den engelske dramatiker Wil- malet af Karen Blixen ca. 1923. aften 1912 blev de forlovet. lidt for glad for andre kvinder. Disse følelser I ”Kardinalens første historie” fra Sidste liam Shakespeare (1564-1616) ser Blixen livet Foto: Ole Woldbye. kan man læse om i Karen Blixens breve. Vi er ikke alene i verden, vi lever i samspil fortællinger stilles det store spørgsmål: som et teater, hvor vi hver især skal finde og bILLEdKuNSTEN At det lige blev Afrika det unge par valgte med andre mennesker, som er med til at ”Hvem er jeg?” Svaret er, at det alene er for- spille rollen som os selv. Og vi skal elske den at emigrere til, lå ikke umiddelbart i korte- Karen Blixen mødte englænderen Denys forme os. Selvom vi ikke altid er herre over tællingen, der kan besvare dette spørgsmål. rolle og den skæbne, der er blevet os tildelt. Som ganske ung fik Karen Blixen udgi- ne, men Brors onkel, grev Mogens Frijs, Finch Hatton i 1918, og han blev senere hen- de ydre vilkår, er det ifølge Blixen vigtigt, at Fortællingen kan give os en større indsigt i, vet flere fortællinger, bl.a. ”Eneboerne” i opfordrede dem kraftigt til det. Han havde des store kærlighed, til trods for at han ikke vi aktivt forholder os til vor omverden. Dette hvem vi egentlig er og dermed blive et af- 1907, men hun regnede egentlig med, at lige været på safari i Afrika og mente, at ønskede at binde sig. Kort før Karen Blixens det var kunstmaler, hun skulle være. I Kenya var et vidunderligt land med gode hjemkomst til Danmark i 1931, hvor hun 1902-03 gik hun derfor på en privat teg- fremtidsmuligheder. De to unges familier indså, at hun på grund af dårlig økonomi MASKER neskole, hvorefter hun kom ind på Kunst- var begge villige til at investere i en virk- måtte opgive farmen, styrtede Denys Finch akademiets Kunstskole For Kvinder, som somhed i Kenya, hvilket gjorde Bror Blixen i Hatton ned med sit fly i Voi og døde. Ved ”Ikke på dit ansigt, men på din maske vil Personerne i Karen Blixens univers er ofte hun gik på et par år, men dog aldrig fuld- stand til at rejse til Afrika og købe en kaffe- hjemkomsten følte Karen Blixen, at hun hav- jeg kende dig,” skriver Karen Blixen i for- typer malet med en bred pensel. Figurernes førte. Hun troede ikke nok på sine egne farm. de mistet stort set alt: ægteskabet med Bror, tællingen ”Syndfloden over Norderney” fra masker kan ses på lang afstand, og ofte er evner som kunstmaler og blev ikke opfor- farmen og nu også Denys. Hun følte, at hen- Syv fantastiske fortællinger. I Blixens uni- der hos hende tale om kunstnertyper, f.eks.
Recommended publications
  • In and out of Africa She Was the Girl Who Lost It All – the Father, the Husband, the Farm and the Love of Her Life – but Won It Back by Writing About It
    SCANDINAVIAN KAREN BLIXEN LEGENDS Bror and Karen Blixen as big game hunters in 1914. In and out of Africa She was the girl who lost it all – the father, the husband, the farm and the love of her life – but won it back by writing about it. KAREN huNtINg BLIXEN chose not to take her own life and against all odds she survived the syphilis she got from her husband – but died from undernourishment. Marianne Juhl tells the spectacular story of the foR A LIfE Danish author who became world famous for her novel Out of Africa. 2 SCANORAMA MARCH 2007 SCANORAMA MARCH 2007 3 n April 10, 1931, Karen Blixen sat down at Finch Hatton. Before long the two of them were embroiled in a the desk on her farm in the Ngong Hills in passionate affair. But Blixen was to lose Hatton, too. In 1931, his Kenya to write the most important letter little Gypsy Moth biplane crashed in flames in Kenya. Even if of her life. It was one week before her 46th there was much to suggest that the initial ardor in their relation- LEGENDS birthday and 17 years after she first came ship had cooled by this time, she nevertheless lost a close and to the country and the people whom she had grown to love with much-loved friend in the most dramatic of circumstances. oall her heart. Now, however, her coffee plantation was bankrupt She received the news of Hatton’s plane crash shortly before and had been sold. Karen had spent the past six months toiling learning she must leave the coffee farm in the Ngong Hills that she to gather in the final harvest and trying to secure the prospects had spent 17 years of her life running and fighting for – first with for her African helpers.
    [Show full text]
  • Babettes-Feast.Pdf
    Center for Faith & Learning Scholar Program Reading for Dinner Dialogue #2 Late Fall 2019 "Babette'sby Isak Dinesen Feast" Isak Dinesen (Karen Blixen) Babette’s Feast I Two Ladies of Berlevaag In Norway there is a fjord – a long narrow arm of the sea between tall mountains – named Berlevaag Fjord. At the foot of the mountains the small town of Berlevaag looks like a child’s toy‐town of little wooden pieces painted gray, yellow, pink and many other colors. Sixty‐five years ago two elderly ladies lived in one of the yellow houses. Other ladies at that time wore a bustle, and the two sisters might have worn it as gracefully as any of them, for they were tall and willowy. But they had never possessed any article of fashion; they had dressed demurely in gray or black all their lives. They were christened Martine and Philippa, after Martin Luther and his friend Philip Melanchton. Their father had been a Dean and a prophet, the founder of a pious ecclesiastic party or sect, which was known and looked up to in all the country of Norway. Its members renounced the pleasures of [2] this world, for the earth and all that it held to them was but a kind of illusion, and the true reality was the New Jerusalem toward which they were longing. They swore not at all, but their communication was yea yea and nay nay, and they called one another Brother and Sister. The Dean had married late in life and by now had long been dead.
    [Show full text]
  • Newsletter 15/10 DIGITAL EDITION Nr
    ISSN 1610-2606 ISSN 1610-2606 newsletter 15/10 DIGITAL EDITION Nr. 278 - September 2010 Michael J. Fox Christopher Lloyd LASER HOTLINE - Inh. Dipl.-Ing. (FH) Wolfram Hannemann, MBKS - Talstr. 11 - 70825 K o r n t a l Fon: 0711-832188 - Fax: 0711-8380518 - E-Mail: [email protected] - Web: www.laserhotline.de Newsletter 15/10 (Nr. 278) September 2010 editorial Hallo Laserdisc- und DVD-Fans, auch jede Menge Filme auf dem liebe Filmfreunde! Fantasy Filmfest inspiziert. Diese sind Herzlich willkommen zum ersten jedoch in seinem Blog nicht enthalten, Newsletter nach unserer Sommer- sondern werden wie üblich zu einem pause. Es ist schon erstaunlich, wie späteren Zeitpunkt in einem separaten schnell so ein Urlaub vorbeigehen Artikel besprochen werden. Als ganz kann. Aber wie sollten wir es auch besonderes Bonbon werden wir in ei- merken? Denn die meiste Zeit ha- ner der nächsten Ausgaben ein exklu- ben wir im Kino verbracht. Unser sives Interview mit dem deutschstäm- Filmblogger Wolfram Hannemann migen Regisseur Daniel Stamm prä- hat es während dieser Zeit immer- sentieren, das unser Filmblogger wäh- hin auf satte 61 Filme gebracht! Da rend des Fantasy Filmfests anlässlich bleibt nicht viel Zeit für andere Ak- des Screenings von Stamms Film DER tivitäten, zumal einer der gesichte- LETZTE EXORZISMUS geführt ten Filme mit einer Lauflänge von 5 hat. ½ Stunden aufwartete. Während wir dieses Editorial schreiben ist er Sie sehen – es bleibt spannend! schon längst wieder dabei, Filmein- führungen für das bevorstehende Ihr Laser Hotline Team 70mm-Filmfestival der Karlsruher Schauburg zu schreiben. Am 1. Ok- tober geht’s los und hält uns und viele andere wieder für drei ganze Tage und Nächte auf Trab.
    [Show full text]
  • Reading the Surface: the Danish Gothic of B.S. Ingemann, H.C
    Reading the Surface: The Danish Gothic of B.S. Ingemann, H.C. Andersen, Karen Blixen and Beyond Kirstine Marie Kastbjerg A dissertation submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Washington 2013 Reading Committee: Marianne Stecher. Chair Jan Sjaavik Marshall Brown Program Authorized to Offer Degree: Scandinavian Studies ©Copyright 2013 Kirstine Marie Kastbjerg Parts of chapter 7 are reprinted by permission of the publishers from “The Aesthetics of Surface: the Danish Gothic 1820-2000,” in Gothic Topographies ed. P.M. Mehtonen and Matti Savolainen (Farnham: Ashgate, 2013), pp. 153–167. Copyright © 2013 University of Washington Abstract Reading the Surface: The Danish Gothic of B.S. Ingemann, H.C. Andersen, Karen Blixen and Beyond Kirstine Marie Kastbjerg Chair of the Supervisory Committee: Professor in Danish Studies Marianne Stecher Department of Scandinavian Studies Despite growing ubiquitous in both the popular and academic mind in recent years, the Gothic has, perhaps not surprisingly, yet to be examined within the notoriously realism-prone literary canon of Denmark. This dissertation fills that void by demonstrating an ongoing negotiation of Gothic conventions in select works by canonical Danish writers such as B.S. Ingemann, Hans Christian Andersen, and Karen Blixen (Isak Dinesen), as well as contemporary writers such as Peter Høeg and Leonora Christina Skov. This examination does not only broaden our understanding of these culturally significant writers and the discourses they write within and against, it also adds to our understanding of the Gothic – an infamously malleable and indefinable literary mode – by redirecting attention to a central feature of the Gothic that has not received much critical attention: the emphasis on excess, spectacle, clichéd conventions, histrionic performances, its hyperbolic rhetorical style, and hyper-visual theatricality.
    [Show full text]
  • Nanna Debois Buhl & Brendan Fernandes KAREN BLIXEN MUSEET 29.04–04.09.2011
    Nanna Debois Buhl & Brendan Fernandes KAREN BLIXEN MUSEET 29.04–04.09.2011 IN YOUR WORDS Hvilket sprog drømmer du på? What language do you dream in? Det er en stor glæde for Karen Blixen Museet at It is a great pleasure for us at the Karen Blixen Mu- byde velkommen til billedkunstnerne Nanna Debois se um to bid welcome to the visual artists, Nanna Debois Buhl og Brendan Fernandes. Udstillingen In Your Buhl and Brendan Fernandes. The exhibition entitled Words er blevet til hen over en længere tids periode, In Your Words has come into being over an extended som har givet kunstværkerne god tid til at modnes. period of time. The consequence of this is that the artworks Til udstillingen har kunstnerne i fællesskab skabt have had sufficient chance to ripen. For the exhibition, en serie helt nye værker, der tager afsæt i Blixens the artists have been working together to create a series of hjem og forfatterskab. Flere besøg på museet og i completely new works that take their point of departure fuglereservatet i parken er det blevet til, og denne in Blixen’s home and authorship. The artists have made udveksling med stedet og det nære kendskab, som several visits to the museum and to the bird sanctuary in kunstnerne har opnået med det lokale og detaljerede the park. This exchange with the place and the intimate på Rungstedlund, afspejler sig i værkerne. knowledge of the premises and the appurtenant details at Når et sted pludselig bliver udsat for nye øjne, Rungstedlund that the artists have managed to acquire er resultatet ofte overraskende og tankevæk ken de, og are reflected in the works.
    [Show full text]
  • Karen Blixen's "The Poet" and Søren Kierkegaard's 'Gjentagelsen'
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Copenhagen University Research Information System Karen Blixen's "The Poet" and Søren Kierkegaard's 'Gjentagelsen' Bunch, Mads Published in: European Journal of Scandinavian Studies Publication date: 2014 Document version Early version, also known as pre-print Citation for published version (APA): Bunch, M. (2014). Karen Blixen's "The Poet" and Søren Kierkegaard's 'Gjentagelsen'. European Journal of Scandinavian Studies, 44(2), 165-185. Download date: 08. Apr. 2020 ejss 2014; 44(2): 165–185 Mads Bunch Karen Blixen’s “The Poet” and Søren Kierkegaard’s Gjentagelsen Abstract: It is commonly acknowledged within Karen Blixen scholarship that some of Blixen’s tales are literary responses to other works from world litera- ture. In this paper I will argue that the tale “The Poet” from Seven Gothic Tales (1934) should be included in this line-up of responses as a literary response to Søren Kierkegaard’s Gjentagelsen (Repetition) from 1843. Through juxtapositions of quotes and analysis of plot development and character constellations, I will show how Blixen redevelops the plot and reverses the characters from Kierke- gaard’s Gjentagelsen. I will pay particular attention to a reoccurring character in Kierkegaard’s production: the elderly bachelor esthete (Constantin Constan- tius), whom Blixen in “The Poet” exposes as a demonic, yet comical character. I will conclude by pointing out that repetition should be acknowledged as an integral part of Blixen’s poetics, since she consistently repeats archetypal plots and characters from world literature in her works that at the same time are completely new and original, following the dialectics of repetition.
    [Show full text]
  • Peetz: Erzählen Und Erzählungen in Blixen-Filmen
    BERLINER BEITRÄGE ZUR SKANDINAVISTIK Titel/ »Erzählen und Erzählungen in Blixen-Filmen« title: Autor(in)/ Heike Peetz author: In: Heike Peetz, Stefanie von Schnurbein und Kirsten Wechsel (Hg.): Karen Blixen/Isak Dinesen/Tania Blixen. Eine internationale Erzählerin der Moderne. Berlin: Nordeuropa-Institut, 2008 ISBN: 3-932406-27-3 978-3-932406-27-0 Reihe/ Berliner Beiträge zur Skandinavistik, Bd. 12 series: ISSN: 0933-4009 Seiten/ 77-96 pages: © Copyright: Nordeuropa-Institut Berlin und Autoren © Copyright: Department for Northern European Studies Berlin and authors Diesen Band gibt es weiterhin zu kaufen. HEIKE PEETZ Erzählen und Erzählungen in Blixen-Filmen I Men muligheden for filmatiseringer af hendes arbejder interesserede hende al- tid, skønt hun selv var en sjælden gæst i biografen. Som sagt var hun helt naturligt interesseret i de indtægter, filmatiseringer kunne medføre, men alligevel var hun først og fremmest skeptisk overfor, hvad »filmmagere nu kunne finde på af fordrejninger«, som hun engang sagde.1 [Karen Blixen war immer an möglichen Verfilmungen ihrer Arbeiten interes- siert, auch wenn sie selbst selten ins Kino ging. Natürlich war sie an den Ein- nahmen aus den Verfilmungen interessiert, aber dennoch fragte sie sich vor al- lem skeptisch »auf was für Verdrehungen die Filmemacher kommen würden«, wie sie einmal sagte.] So äußert sich Keith Keller in seinem 1999 erschienenen Buch Karen Bli- xen og Filmen. Keller, der als Filmjournalist sowohl für dänische Tages- zeitungen als auch für das amerikanische Branchenblatt Variety schreibt, kannte die Autorin aus familiären Beziehungen. In seinem Buch stellt er diverse, häufig nicht verwirklichte Filmprojekte vor, die sich auf Blixen und ihre Werke beziehen.
    [Show full text]
  • Study on out of Africa from the Perspective of Heterotopia
    International Journal of Languages, Literature and Linguistics, Vol. 3, No. 4, December 2017 Study on Out of Africa from the Perspective of Heterotopia Yan Wang and Xiaolan Lei Abstract—Out of Africa gives us different imaginations of II RESEARCH STATUS spaces from the literal meaning, and many scholars have analyzed it from different perspectives. However, never has Karen Blixen has high visibility in European literary Foucault’s theory of heterotopia. This paper tries to give an circles. The British critic John Davenport spoke highly of analysis about the thinking spaces in this article combined with her,” In our time, few writers like her write less but refined the six features of Foucault's heterotopia, then shows us a [3]”. The Atlantic Monthly commended Karen “One of the different Africa and different ways of thinking. most elegant and unique artists of our time [3].” “The New York Times” commented that Karen was “a writer with Index Terms—Out of Africa, foucault, heterotopias. extraordinary imagination, smart and intelligent [3].” The literary critic, Jacques Henriksen, said that Karen is “the messenger of the distant journey, to tell people that there is I INTRODUCTION hope in the world [3].”For out of Africa, the British Victor·Hugo once said, “Africa is the most mysterious “Guardian” commented on it “depicts a passionate story, place in areas that people do not know [1].” In literature with the idyllic language to recall the lost homeland [3]”. field, this magic field also attracted many writers, and the Karen and Andersen are known as the Danish “literary famous Danish woman writer Isak Dinesen was one of treasures” and she is the winners of the Andersen Award them.
    [Show full text]
  • Liebe Lesende
    Vorwort 1 Liebe Lesende, wieder einmal wird es Winter und die Sonne scheint nicht mehr lange den lie- ben langen Tag. Aber da es auch abends und nachts noch schön ist, haben wir un- serem Heft diesmal einen dunklen Farbton gegeben, sodass Ihr es Euch damit auch im herbstlichen Park, der Bar oder zu Hause auf dem Sofa oder dem Bett gemütlich machen könnt, ohne dass Ihr unter dem grauen Himmel auffallt. Vielleicht wundert Ihr euch, wieder etwas von uns zu hören, doch obwohl un- sere Anschubfinanzierung durch die Ernst-Reuter-Gesellschaft mit dem letzten Heft endete, sind wir immer noch da. Der Dank dafür gilt den Instituten für Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaften, Kunstgeschichte und Germanistik der Freien Universität Berlin und dem Bücherbasar e.V., die mit ihrer freundlichen finan- ziellen Unterstützung den Druck dieser Ausgabe ermöglicht haben. Dadurch könnt ihr auch in diesem Sommer einen Einblick in die Arbeit Eurer KommilitonInnen erhalten, und dafür geben wir Euch wieder eine Auswahl herausragender Texte aus dem weiten Feld der Geisteswissenschaften. Damit nicht genug – erstmals geben wir unserem Heft eine neue Ausrichtung und suchen unsere Beiträge jetzt auch bei den Geschichts- und Kulturwissenschaf- ten. Die Antworten auf unseren call-for-notes aus diesem Fachbereich blieben lei- der noch recht vereinzelt, aber aller Anfang ist schwer. Wenn Ihr also dieses Heft in Händen haltet und Euch die eine oder andere eigene Hausarbeit in den Sinn kommt, oder aber wenn Ihr nach der Lektüre Lust bekommen habt, an der nächsten Ausgabe mitzuwirken, schreibt uns einfach eine Mail – wir freuen uns über jede Einsendung, die unser nächstes Heft bereichern und über jeden interessierten Helfer.
    [Show full text]
  • History of the Karen Blixen Coffee Garden & Cottages
    HISTORY OF THE KAREN BLIXEN COFFEE GARDEN & COTTAGES LTD. BY DR. BONNIE DUNBAR The Historic Swedo House was built around 1908 by the Swedo-African Coffee Company. Dr. Dunbar purchased the property and re- stored the old house in 1999. The Historic Swedo-House is a typical example of the architecture that existed during the pio- neering days of Kenya. It was built raised on stilts (still in place today with re-enforcement) which were to protect the building from water and termite damage. From “Letters From Africa The house was smaller than it is today, and consisted of 3 rooms and a veranda with a kitchen some yards away. It had corrugated iron walls lined with wood inside and a railed veranda and arched roof . In later years the walls outside “Swedo House” were “modernized” by removing the corrugated iron and replacing it with cement plastered over chicken wire. Inside the walls were paneled with Hessian which was painted with a thin layer of cement and finally white washed. The “prefabricated” slotted wood walls were imported from Europe sometime before the 1920s.The original colored lead windows remain intact today as they are shown with the original settlers. Anecdotal information from a neighbor (Mr. Russel) in Ka- ren is that his father built his house in 1908 and he knew that the Swedo house was two years older. (That house is no longer standing) It is told that United States President Theodore Roosevelt who was hosted by Sir Northrup McMillan hunted out of the Swedo House dur- ing his famous visit to Kenya in 1908 to collect specimens for the National Museums in Ameri- ca.
    [Show full text]
  • Min Karen Blixen-Samling Og Et Praktisk Problem
    Min Karen Blixen-samling og et praktisk problem Af K.F.Plesner Egentlig totalsamler af nogen enkelt forfatter har jeg aldrig været. Ikke engang af Baggesen. Sa skulle det snarere være af Johannes Smith, fordi vi for en menneskealder siden blev enige om for alle tilfældes skyld at udstationere et eksemplar af hvad vi skrev hos hinanden. Derimod har jeg af ikke så få forfattere nogenlunde fuld­ stændige rækker af originaludgaver — og, som jeg har sagt før: original er enhver udgave som bringer en ny, ændret eller øget text, fra senere optryk kan man roligt se bort, medmindre de skulle rumme et videnskabeligt noteapparat, som jo i så fald er originalt. En totalsamler af Karen Blixen måtte vel til at begynde med sla fast, at hun hører til en skrivende familie. Udgangspunktet måtte da blive hendes bedstefar A. W. Dinesens sjældne lille bog Abd-el-Kader, 1840, om krigen i Algier, hvori han deltog som frivillig. Dernæst hendes far Wilhelm Dinesen, af hvem man foruden de to samlinger Jagtbreve, 1889, og Nye Jagt­ breve, 1892, helst i de kønne, grønne komponerede shirtings­ bind, ikke blot skulle have bogen om kampen om Dybbøl, Fra ottende Brigade, 1889, og om hans deltagelse i den fransk­ tyske krig, Paris under Gommunen, 1872, men også de to udsnit fra Tilskueren 1887 om hans Ophold i De forenede Stater. Af hendes bror Thomas Dinesen er der både hans skildringer fra første verdenskrig No Man's Land, 1928, og hans egne uhyggelige og fantastiske fortællinger Syrenbusken, 1966 213 K. F. PLESNER 1952. Og endelig søsteren Ellen Dahl, der bl.a.
    [Show full text]
  • Anecdotes of Destiny Free
    FREE ANECDOTES OF DESTINY PDF Isak Dinesen | 277 pages | 01 Sep 1996 | Random House USA Inc | 9780679743330 | English | New York, United States Anecdotes of Destiny and Ehrengard by Isak Dinesen: | : Books Goodreads helps you keep track of books you want to read. Want to Read saving…. Want to Read Currently Reading Read. Other editions. Enlarge cover. Error rating book. Refresh and try again. Open Preview See a Problem? Details if other :. Thanks for telling us about the problem. Return to Book Page. Anecdotes of Destiny and Ehrengard by Isak Dinesen. Karen Blixen. In the classic "Babette's Feast," a mysterious Frenchwoman prepares a sumptuous feast for a gathering of religious ascetics and, in doing so, introduces them to the true essence of grace. In "The Immortal Story," a miserly old tea-trader living in Canton wishes for power and finds redemption as he turns an oft-told sailors' Anecdotes of Destiny into reality for a young man and woman. And In the classic "Babette's Feast," a mysterious Frenchwoman prepares a sumptuous feast for a gathering of religious ascetics Anecdotes of Destiny, in doing so, introduces them to the true essence of grace. And in the magnificent novella EhrengardDinesen tells of the powerful yet restrained rapport between a noble Wagnerian beauty and a rakish artist. Hauntingly evoked and sensuously realized, the five stories and novella collected here have Anecdotes of Destiny hold of "fairy stories read in childhood. Get A Copy. Paperbackpages. Published June 1st by Vintage first published More Details Original Title. Other Editions 6. Friend Reviews. To see what your friends thought of this book, please sign up.
    [Show full text]