Slovenske^' Lovstva
slovenske^' lovstva, • * * • «• Spisal in založil: Julij plem. Kleinmajr , c. k. profesor v Kopru. 1881. Natisnila tiškarnica družbe sv. Mohora v Celovcu. „Kdor svojih slavnih prednikov ne Jesti, njih naslednik biti ne zasluži.« Slomšek, 1862. 1 s, i C v 0 Predgovor. „Zerno do zerna pogača." Sprejmi, mili narod slovenski in posebno ti, učeča se mladina naša, ovo malo zgodovino slovenskega slovstva. Slovstvo je sploh zercalo vsacega naroda, v katerem se jasno kaže, ali on v svojem živenji napreduje ali nazaduje. Slovstvo je cvet omike, slovstvo priča, kaj zamore narod sam iz sebe; ono je merilo moči narodove, merilo spoštovanja, katerega sme zahtevati strani dragih narodov. Slovstvo nam svedoči, je le narod vreden, da biva na svetu. Zanimivo in ob enem prepotrebno je toraj vsaeemu, da si ogleda delovanje na duševnem našem polji; kajti zgodovina našega jezika je zgodovina našega naroda. Jezik naš je vez, ki nas druži; jezik je vseh naroda sinov jednostno, največje bogastvo. Prebirajmo in oglejmo si tedaj djanja sprednikov in sovremenikov naših na polji književnosti in slovstva; navdu- 2* Hiijmo, modrimo se; spoznavajmo okolnosti, našemu dušev- nemu razvitku, pravej omiki in blagotvornemu napredku koristne! Odpravljajmo škodljive zapreke; delajmo neutrud- ljivo in spolniti hočemo cestno nam namembo. Ljubimo, gojimo, izobražujmo svojo milo materinščino; hranimo jo v svoj najdražji zaklad! Bodimo ponosni s svojimi darovi; dota nam je dana obilna; čverstega telesa, blagega serca, bistrega uma in jasnega duha doseči nam je dozor, veljavo, srečo in čast! V Kopru, leta 1881. J.pl. K. L O jeziku in delitvi po narečjih, Učenjaki devajo vse jezike, kar se jih govori na sve tu po vzajemni podobnosti po Šafarik-u v štiri ali pa po S c h 1 e i c h e r - u v tri rede in med temi so spet znamenja, ki kažejo, da so tudi ti iz jednega in istega vira.
[Show full text]