Spring 2009 PUBLISHED MAY 2009 Tel.: Toll Free 1-866-860-0065 Printemps 2009 Tél
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
CC AA NN AA DD II AA NN Spring/Printemps 2009 E E H H T T The Bi-Annual Magazine and Directory of the Canadian Association of Movers/ RevueMOVER semestrielle et annuaire de l’Association canadienne des déménageurs Brytor International Moving Inc. Brytor Déménagement International Inc. Member profile Profil d’un membre INSIDE/À L’INTÉRIEUR : Marketing in a Tough Economy Le marketing dans unes économie grippée Ogilvy Moving Ad 7/8/05 12:21 AM Page 1 PROTECT YOUR BOTTOM LINE www.moversinsurance.ca IN A RAPIDLY CHANGING INSURANCE MARKETPLACE, MAKE SURE YOU ARE DEALING WITH PEOPLE AND MARKETS THAT KNOW YOUR BUSINESS “THE HOUSEHOLD NAME IN INSURANCE” DEDICATED MOVING ACCOUNT TEAM OVER 20 YEARS’ EXPERIENCE IN THE MOVING INDUSTRY RECOGNIZED AS A LEADING INSURANCE BROKER IN THE MOVING INDUSTRY 55 York Street, Suite 200 Toronto, Ontario M5J 1R7 T 877-364-4589 • 416-777-2722 F 416-777-2716 CANADIAN DÉMÉNAGEUR Published by/publié par : Canadian Association of Movers/ LE H L’Association canadienne des THE MOVER CANADIEN déménageurs The Bi-Annual Magazine and Directory of the Canadian Association of Movers/ 2200 Sherobee Road, Suite 404 Revue semestrielle et annuaire de l’Association canadienne des déménageurs Mississauga, ON L5A 3Y3 Tel./Tél. : 905-848-6579 Spring 2009 PUBLISHED MAY 2009 Tel.: toll free 1-866-860-0065 Printemps 2009 Tél. : sans frais 1-877-656-4993 Fax/téléc. : 905-848-8499, 1-866-601-8499 TABLE OF CONTENTS/TABLE DES MATIÈRES Email/courriel : [email protected] Website/Site web : www.mover.net Chairman’s Message/Message du président du conseil © 2009 Canadian Association of Movers. 6 By/par Rick Taylor All rights reserved. The contents of this President’s Message/Message du président publication may not be reproduced by any 7 By/par John Levi means, in whole or in part, without the Buyers’ Guide & Trade List/ prior written consent of the publisher. 45 Guide des acheteurs et liste des entreprises © 2009 L’Association canadienne des déménageurs. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être FeatURES/Articles reproduit, en tout ou en partie, de quelque Protecting Talent in the Economic Crisis façon que ce soit, sans la permission écrite 8 By Matthew Bradford de l’éditeur. Protéger notre capital humain en période Officers/Administrateurs Principaux 9 de crise économique Chairman/Président du conseil : Par Matthew Bradford Rick Taylor Vice Chairman/Vice président du conseil : Marketing In a Tough Economy Tom Filgiano 12 By David Beckham Treasurer/Trésorier : Le marketing dans une économie grippée Michael Johnston 13 Par David Beckham Directors/Administrateurs : Cam Carswell, Leonard Hoyt, Doug Mackie’s 80th Anniversary Kellough, Ted LeLacheur, James Marshall, 14 Mackie fête ses 80 ans Harvey Mueller, David Ogilvy, Magnus Member Profile: Olsen, Perry Thorne, StevenYoung 16 Brytor International Moving Inc.: Past Chairman/Ancien président du conseil : Specialist in Global Relocations Larry Rosenberg By Kim Biggar President/Président : John Levi Profile d’un membre : Brytor Déménagement International Inc.: Editorial Coordinators/ 17 Coordonnateurs éditoriaux : Spécialiste en relocalisation à travers le monde Kim Biggar, Marian McGuire Par Kim Biggar (CAM/ACD) CAM’s Conference Call Sales Representative/ 2 0 Seminar Series Représentante des ventes : Canadian Professional Mover Course — Katharine Krul 21 A New Look for the New Year Design and Layout/ Le Cours des déménageurs professionnels Mise en page et illustration : du Canada prend un nouveau virage en 2009 Tony Koch Liability Insurance — How Much Is Enough? Pagecraft Computer Services 22 By Christopher Steer The CAM website, www.mover.net, Assurance responsabilité civile — Quel montant suffit ? has the latest Association information, up-to-date listings of movers, suppliers, 23 Par Christopher Steer international movers and van lines, as well as articles from past issues DIRECTORY/ANNUAIRE of The Canadian Mover. Canadian Movers/ Le site de l’ACD, www.mover.net 25 Entreprises canadiennes de déménagement fournit les dernières nouvelles de International Movers/ l’Association et une liste à jour des déménageurs, fournisseurs, déménageurs 42 Entreprises internationales de déménagement internationaux et entreprises de transport Suppliers/ par fourgon automobile. On y trouve aussi 45 Fournisseurs des articles des numéros précédents de Van Lines & la revue Le déménageur canadien. 47 Associations COAST TO COAST MOVING IN CANADA Services Provided Long Distance Moving Corporate and Employee Relocations Free No Obligation Estimates Local Moves and Office Moves Full Packing and Unpacking Services Warehousing and Storage International and Overseas Shipping Become Part of Canada’s Fastest Growing Van Line Lowest Claim Ratio in the Industry High Ethical Standards and Corporate Responsibility Quickest Paying Van Line in Canada Both Hauling and Booking Agents are Welcomed Canadian Owned and Operated Coast to Coast Agent Locations Join a team where you and your input are welcomed and valued. For agency information, please contact our agency development department at 1-800-665-0055 or visit our website at www.greatcanadianvanlines.com and go to the agency application page. “Canada’s Moving Company” UNITED STATES COAST TO COAST MOVING IN CANADA Featured Agents Services Provided Provincial Moving Great Canadian Van Lines Ltd. Long Distance Moving A to B Moving Ltd. 9908 – 65 Avenue Head Office – Canada 878 Viewfield Road Edmonton, AB T6E 0K9 Corporate and Employee Relocations #203, 669 Ridley Place Victoria, BC V9A 4V1 Tel: 780-469-6233 / Fax: 780-702-1728 Delta, BC V3M 6Y9 Tel: 250-414-6683 / Fax: 250-414-0178 Toll Free: 1-800-378-6329 Free No Obligation Estimates Tel: 604-540-6683 Email: [email protected] Email: [email protected] Fax: 604-540-6640 Website: www.atobmoving.com Website: www.provincialmoving.com Local Moves and Office Moves Toll-free: 1-800-665-0055 Full Packing and Unpacking Services Email: [email protected] Bronte Moving & Cartage Inc. Website: www.greatcanadianvanlines.com Warehousing and Storage 2115 South Service Rd. W., Unit 8 Oakville, ON L6L 5W2 Tender Touch Moving International and Overseas Shipping Hummel’s Moving Tel: 905-847-9638 / Fax: 905-847-5965 555 Trethewey Drive, Unit 36 Box 779 Toll free: 1-888-458-2175 Toronto, ON M8N 4B8 Arthur, ON N0G 1A0 Email: [email protected] Tel: 416-654-4994 / Fax: 416-654-4993 Become Part of Canada’s Tel: 519-848-2739 Website: www.brontemovers.com Toll-free: 1-877-836-3378 Fax: 519-848-2271 Email: [email protected] Fastest Growing Van Line Toll-free: 1-800-543-7915 Website: www.tendertouchmoving.com Lowest Claim Ratio in the Industry Email: [email protected] Website: www.ong-biz.com/ Brown’s Moving & Storage hummelsmoving High Ethical Standards and 2376 Highway 92, PO Box 3026 Elmvale (Wasaga Beach), ON L0L 1P0 Corporate Responsibility Thrifty Moving & Storage Ltd. Tel: 705-322-5982 / Fax: 705-322-5984 1764 Woodward Drive Quickest Paying Van Line in Canada Toll-free: 1-877-687-1480 Ottawa, ON K2C 0P8 Email: [email protected] Both Hauling and Booking Agents Tel: 613-723-6040 / Fax: 613-723-6027 Website: www.brownsmoving.com Toll-free: 1-877-218-1162 are Welcomed Email: [email protected] Canadian Owned and Operated Website: www.thrifty-moving.com Coast to Coast Agent Locations Join a team where you and your input are welcomed and valued. For agency information, please contact our agency development department at 1-800-665-0055 or visit our website at www.greatcanadianvanlines.com and go to the agency application page. United States Alliance WORLDWIDE MOVING “Canada’s Moving Company” Partner OVERSEAS Chairman’s Message/Message du président du conseil S EVERYONE KNOWS, the last year OMME CHACUN LE SAIT, l’économie has been one wild ride in the global mondiale de même que notre industrie A economy and for our industry. We have C ont fait un tour sur les montagnes russes gone from a situation where labour shortages au cours de la dernière année. were our most-acute issue to an emerging reverse Alors que nous souffrions d’une pénurie de situation where business volumes have declined travailleurs, voilà qu’un revirement s’est produit substantially. Who would have ever thought even et que notre volume d’affaires s’est sensiblement a year ago that the big three automakers would be amoindri. Qui aurait pu prédire que les trois prin- facing bankruptcy?! cipaux manufacturiers automobiles en Amérique At the end of the day, it all comes down to se trouveraient au bord de la faillite ! profitability. Well-managed firms that consistently À la fin du jour, tout se résume à la rentabilité. strive for strong margins survive. Les compagnies qui visent à consolider leurs Your association recognizes it has a role to marges par une saine administration ne sont jamais play in assisting members with the information menacées. they require to make real changes in their own firms. Indeed, we Votre association reconnaît qu’elle a un rôle à jouer pour vous are proud of recent achievements, such as: aider à apporter des changements dans votre compagnie et tient à • Our annual compensation survey that allows members to vous procurer de l’information à cet effet. benchmark their highest expense (wages) against their peers. Nous sommes fiers des récentes initiatives prises dans ce sens, • Online training modules that offer very inexpensive training notamment : for members’ staff. • De notre sondage annuel sur la rémunération qui a permis • Web seminars that provide training and education in key aux membres d’établir un « point de repère » de leurs dépenses areas. les plus élevées (les salaires), en établissant une comparaison. • Our migration survey that gives each member a guide to the • De nos modules de formation en ligne qui offrent un moyen total market available to them. de former le personnel à bon marché. These CAM products, coupled with CAM’s branding and • De nos séminaires en ligne qui offrent aussi des outils peu referrals provided to members, clearly provide real value to chers d’instruire et de former.