Hávamál : tradução comentada do Nórdico Antigo para o Português Hávamál : annotated translation from Old Norse to Portuguese Elton O. S. MEDEIROS 1 Resumo : Presente no manuscrito da Edda Poética , o poema Hávamál é um dos textos mais conhecidos da literatura em nórdico antigo. Contendo elementos que remetem ao passado mitológico norte-europeu, a praticas de conduta social e indícios da religiosidade dos tempos pré-cristãos. Com esta tradução comentada feita a partir de seu idioma original para o português pretendemos lançar uma nova luz sobre a obra para o público moderno, tanto para o estudioso quanto para aqueles que tomam seu primeiro contato com o poema. Abstract: Present in the manuscript of the Poetic Edda , the poem Hávamál is one of the most famous texts of the Old Norse literature. With elements which allude the mythological past of northern Europe, social practices of conduct and signs of pre-Christian religiosity. With this annotated translation done from the original idiom to Portuguese we intend to shed some new light upon this work to the modern public, whether to the scholar as to those that are taking your first contact with the poem. Palavras-chave: Edda Poética − Hávamál − Escandinávia Medieval − Mitologia. Keywords: Poetic Edda − Hávamál − Medieval Scandinavia − Mythology. ENVIADO: 26.04.2013 ACEITO: 20.05.2013 1 Doutor em História Social pela Universidade de São Paulo – USP. Visiting Research Fellow da University of Winchester, Reino Unido (bolsista da CAPES – Pós-Doutorado). Membro do NEIBRAM – Núcleo de Estudos Interdisciplinares das Ilhas Britânicas: Antiguidade e Medievo . E- mail :
[email protected]. SALVADOR GONZÁLEZ, José María (org.).