Grammatical Number in English and Czech Nouns Master’S Diploma Thesis

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Grammatical Number in English and Czech Nouns Master’S Diploma Thesis Masaryk University Faculty of Arts Department of English and American Studies English Language and Literature Bc. Radka Petrlíková Grammatical Number in English and Czech Nouns Master’s Diploma Thesis Supervisor: doc. PhDr. Naděžda Kudrnáčová, CSc. 2016 I declare that I have worked on this thesis independently, using only the primary and secondary sources listed in the bibliography. …………………………………………….. Author’s signature Acknowledgement I would like to thank my supervisor doc. PhDr. Naděžda Kudrnáčová, CSc. for her guidance, patience and valuable advice. Table of Contents 1. Introduction ............................................................................................................................ 1 2. Grammatical Number ............................................................................................................. 4 2.1 Number in English ............................................................................................................ 9 2.2 Number in Czech ............................................................................................................ 12 3. Countability ........................................................................................................................... 15 3.1 Countability in English ................................................................................................... 20 3.2 Countability in Czech ..................................................................................................... 30 4. Agreement ............................................................................................................................. 36 5. Analysis of Uncountables .................................................................................................... 39 5.1 Uncountables .................................................................................................................. 39 5.2 Hypothesis ....................................................................................................................... 39 5.3 Method ............................................................................................................................. 40 5.4 Corpus of Uncountables ................................................................................................ 43 5.5 Results ............................................................................................................................. 54 6. Conclusion ............................................................................................................................. 70 Sources of Uncountable Nouns ............................................................................................... 74 References ................................................................................................................................. 76 Resumé ....................................................................................................................................... 80 Resumé ....................................................................................................................................... 82 1. Introduction This thesis discusses the grammatical categories of number and countability. It compares the systems of classifying nouns according to these categories in English and Czech. It is especially focused on the differences in countability between English nouns and their Czech equivalents. Even though the thesis is especially concerned with countability, the title is Grammatical Number in English and Czech Nouns, because some linguists do not treat countability as an independent category, and in some grammars it is discussed in chapters on number. The grammatical number is discussed briefly. There are many sources dealing with number in various languages. Therefore I only give a brief overview of what grammatical numbers may exist in a language in general, which of them are relevant for English and Czech, and by what means they are indicated in each of the languages. In addition, some peculiarities of each language are mentioned, such as the irregular plurals or the residuals of the dual number. The discussion of countability is more detailed, as there seems to be a greater variability among various sources. Many English grammar books present the traditional binary model of countables and uncountables. However, some recent grammars and linguistic articles challenge this model and show that many nouns may be both countable and uncountable, depending on a given context. In Czech the category of countability has only started to be mentioned in recent years. Traditional grammars only mention some peculiar groups of 1 nouns that are either only singular or only plural, when discussing the category of number. A very brief chapter of this thesis describes the rules for agreement in number among sentence elements in English and Czech. The second part of this thesis is an analysis of English uncountable nouns and their Czech equivalents. As Corbett (1994) says, there has already been done some research of uncountable fruit and vegetables in Slavonic languages (p. 204), Cummins (1991) presents his research in the field of Czech uncountable toponyms and Vavrušová (1984) selected all the uncountable nouns beginning with “d” and “v” that she found in an English dictionary, and tried to find their uncountable Czech equivalents. I collected my sample nouns from existing English grammars, in other words, I work with those examples of uncountable nouns that are most cited by linguists and therefore seem to be either the most common or the most interesting. Countability may differ across languages, and therefore, what is countable in one language may be uncountable in another. The aim of this thesis is to find both countable and uncountable Czech equivalents to English uncountable nouns. This may be useful for teaching English to Czech learners, who sometimes try to use English uncountables countably, because their Czech equivalents are countable. Furthermore, the proportion of nouns that correspond in countability in the two languages, and those that do not, may show the extent to which the grammatical category of countability reflects the extra-linguistic reality, and to which it is arbitrary. 2 Finally, the possible differences among various varieties of English (British, American, Canadian, Australian, etc.) are not taken into account in this thesis. The uncountable nouns analysed in the latter part of this thesis are uncountable at least in one of the varieties. 3 2. Grammatical Number Number is a grammatical category which is expressed by specific morphological means and reflexes semantic contents of a given word to some extent. However, the relation between grammatical number and extra-linguistic reality is disputable. According to Erhart (2001), number is related to the semantic category of quantity (p. 64). Komárek (1986) explains that its three functions are reflective, cognitive and structure-making (p. 42). Dušková (1994) says that it is a semantic category as well as a grammatical one (p.36). Even though grammatical number does often reflect extra-linguistic reality, it is not always that simple. Štícha (2013) argues that number has become grammaticalized and rather abstract. He maintains that the semantic opposition of singularity and plurality is not the same as the simple quantitative opposition of one object and more than one (p. 302). Čechová (1976) strictly distinguishes between the grammatical number of a given word and its semantic meaning. In her research, she found out that many Czech basic school pupils make mistakes in determining grammatical number of nouns because they confuse grammatical number with the actual quantity of the objects to which the nouns refer, which is a flaw that should be avoided (pp. 72-82). Therefore we can speak about a difference between notional and grammatical number. As Humphreys and Bock (2005) explain, “Notional number is the numerosity of the subject’s referent in the speaker’s mental model, and grammatical number is the conventional linguistic number of the subject (head) noun” (p. 689). An example of such a discord between grammatical number and the number of objects referred to are collective nouns, which are discussed later in this thesis. 4 An argument speaking for number’s ability to reflect extra-linguistic reality is the fact that it exists in various languages, which is not true of some other grammatical categories which are specific only to a limited number of languages. There is a need to express the quantity of referents of a given word even in those languages where the category of number does not exist, in such cases it is expressed lexically, for example by numerals. Erhart (2001) says: “Jestliže jsou jisté kvantitativní vztahy označovány přímo na slovech označujících substance (pomocí afixů), můžeme v daném jazyce mluvit o gramatické kategorii čís1a” [“If certain quantitative relations are marked directly on words referring to substances (by means of affixes) we can speak about the grammatical category of number in a given language”](p. 64). However, as Corbett (1994) explains, “the expression of grammatical number varies from relative simplicity in some languages to great complexity in others” (p. 201). He gives a comprehensive overview of possible typological classification of number. Corbett’s (1994) first division of number is in nominal and verbal. The difference between them is in what they quantify, not in where they are marked.
Recommended publications
  • The Assignment of Grammatical Gender in German: Testing Optimal Gender Assignment Theory
    The Assignment of Grammatical Gender in German: Testing Optimal Gender Assignment Theory Emma Charlotte Corteen Trinity Hall September 2018 This dissertation is submitted for the degree of Doctor of Philosophy The Assignment of Grammatical Gender in German: Testing Optimal Gender Assignment Theory Emma Charlotte Corteen Abstract The assignment of grammatical gender in German is a notoriously problematic phenomenon due to the apparent opacity of the gender assignment system (e.g. Comrie 1999: 461). Various models of German gender assignment have been proposed (e.g. Spitz 1965, Köpcke 1982, Corbett 1991, Wegener 1995), but none of these is able to account for all of the German data. This thesis investigates a relatively under-explored, recent approach to German gender assignment in the form of Optimal Gender Assignment Theory (OGAT), proposed by Rice (2006). Using the framework of Optimality Theory, OGAT claims that the form and meaning of a noun are of equal importance with respect to its gender. This is formally represented by the crucial equal ranking of all gender assignment constraints in a block of GENDER FEATURES, which is in turn ranked above a default markedness hierarchy *NEUTER » *FEMININE » *MASCULINE, which is based on category size. A key weakness of OGAT is that it does not specify what constitutes a valid GENDER FEATURES constraint. This means that, in theory, any constraint can be proposed ad hoc to ensure that an OGAT analysis yields the correct result. In order to prevent any constraints based on ‘postfactum rationalisations’ (Comrie 1999: 461) from being included in the investigation, the GENDER FEATURES constraints which have been proposed in the literature for German are assessed according to six criteria suggested by Enger (2009), which seek to determine whether there is independent evidence for a GENDER FEATURES constraint.
    [Show full text]
  • 5 Nouns and Determiners
    5 Nouns and determiners 5.1 Types of noun phrase Noun classes: count, noncount, and proper nouns Concrete and abstract nouns Nouns with dual class membership Reclassification Partitive constructions Partition in respect of quality Partition in respect of quantity Measure partitive nouns Noncount nouns and their count equivalents Determinatives Central determiners The articles Other central determiners Central determiners and noun classes Predeterminers , All, both, half All and whole The multipliers double, twice, etc The fractions one-third, two-fifihs, etc Postdeterminers (a) Cardinal numerals (b) Ordinal numerals and 'general ordinals' (c) Closed-class quantifiers (d) Open-class quantifiers The use of articles with common nouns Specific and generic reference Specific reference : definite and indefinite Uses of the definite article (a) Immediate situation (b) Larger situation (general knowledge) (c) Anaphoric reference: direct (d) Anaphoric reference: indirect (e) Cataphoric reference (f) Sporadic reference (g) The 'logical' use of the (h) The use of the with reference to body parts Uses of the indefinite article Nonreferring uses of the indefinite article (Bb) Pluralia tantum ending in -S The indefinite article and the numeral one (BC) Unmarked plural nouns: people, police, etc Uses of the zero article (C) Regular plurals The zero article compared with unstressedsome The pronunciation of the regular plural The zero article with definite meaning The spelling of the regular plural Noun phrases in a copular relation (D) Irregular plurals
    [Show full text]
  • Chapter 7 Gender in Walman Matthew S
    Chapter 7 Gender in Walman Matthew S. Dryer University at Buffalo In this paper, I describe gender and gender-like phenomena in Walman, a language of the Torricelli family spoken on the north coast of Papua New Guinea. I discuss three topics. One of these is the two clear instances of gender in Walman, mascu- line and feminine. I discuss the formal realization of gender in Walman and the factors governing the choice of masculine versus feminine gender. There are also two gender-like phenomena in Walman, namely pluralia tantum nouns and a diminutive category. Pluralia tantum nouns in Walman are different from pluralia tantum nouns in European languages in that what makes them gram- matically plural is not their form, but the fact that they control plural agreement. What makes pluralia tantum gender-like is that there are twice as many pluralia tantum nouns in our data as there are nouns that are lexically masculine. The second gender-like phenomenon in Walman is a diminutive category, whichis coded in the same way as feminine singular, masculine singular, and plural. What makes it unlike phenomena that are normally considered instances of gender in other languages is the fact that there are no lexically diminutive nouns and any noun can be associated with diminutive agreement. Keywords: gender, masculine, feminine, diminutive, pluralia tantum, Walman, Tor- ricelli. 1 Introduction The goal of this paper is to give a description of gender in Walman, a languagein the Torricelli family spoken in Papua New Guinea. I understand gender to denote a morphosyntactic category in a language based on a division among nouns in the language and on agreement phenomena related to this division.
    [Show full text]
  • Pluralia Tantum Nouns and the Theory of Features: a Typology of Nouns with Non-Canonical Number Properties
    Pluralia tantum nouns and the theory of features: a typology of nouns with non- canonical number properties Greville G. Corbett Morphology ISSN 1871-5621 Volume 29 Number 1 Morphology (2019) 29:51-108 DOI 10.1007/s11525-018-9336-0 1 23 Your article is published under the Creative Commons Attribution license which allows users to read, copy, distribute and make derivative works, as long as the author of the original work is cited. You may self- archive this article on your own website, an institutional repository or funder’s repository and make it publicly available immediately. 1 23 Morphology (2019) 29:51–108 https://doi.org/10.1007/s11525-018-9336-0 Pluralia tantum nouns and the theory of features: a typology of nouns with non-canonical number properties Greville G. Corbett1 Received: 27 April 2018 / Accepted: 9 November 2018 / Published online: 5 December 2018 © The Author(s) 2018 Abstract Many languages have an interesting class of nouns, the pluralia tantum, which have restricted number possibilities when, in some sense, they should not. Thus English binoculars has no singular, which is worth noting (that is, it is not predictable). True, there are other nouns denoting items consisting of two signifi- cant parts which behave similarly (spectacles, trousers...);indeed they are subject to ‘middle-size generalizations’ (Koenig 1999). But there are two reasons to note such nouns. First there are many English nouns equally denoting items consisting of two significant parts which are unremarkable in this respect: bicycle, bigraph, Bactrian camel, couple, duo. And second, there are languages with number systems roughly comparable to that of English in which the equivalents of binoculars and trousers are normal count nouns: Russian binokl’, French pantalon.
    [Show full text]
  • Grammatical Gender and Linguistic Complexity
    Grammatical gender and linguistic complexity Volume I: General issues and specific studies Edited by Francesca Di Garbo Bruno Olsson Bernhard Wälchli language Studies in Diversity Linguistics 26 science press Studies in Diversity Linguistics Editor: Martin Haspelmath In this series: 1. Handschuh, Corinna. A typology of marked-S languages. 2. Rießler, Michael. Adjective attribution. 3. Klamer, Marian (ed.). The Alor-Pantar languages: History and typology. 4. Berghäll, Liisa. A grammar of Mauwake (Papua New Guinea). 5. Wilbur, Joshua. A grammar of Pite Saami. 6. Dahl, Östen. Grammaticalization in the North: Noun phrase morphosyntax in Scandinavian vernaculars. 7. Schackow, Diana. A grammar of Yakkha. 8. Liljegren, Henrik. A grammar of Palula. 9. Shimelman, Aviva. A grammar of Yauyos Quechua. 10. Rudin, Catherine & Bryan James Gordon (eds.). Advances in the study of Siouan languages and linguistics. 11. Kluge, Angela. A grammar of Papuan Malay. 12. Kieviet, Paulus. A grammar of Rapa Nui. 13. Michaud, Alexis. Tone in Yongning Na: Lexical tones and morphotonology. 14. Enfield, N. J. (ed.). Dependencies in language: On the causal ontology of linguistic systems. 15. Gutman, Ariel. Attributive constructions in North-Eastern Neo-Aramaic. 16. Bisang, Walter & Andrej Malchukov (eds.). Unity and diversity in grammaticalization scenarios. 17. Stenzel, Kristine & Bruna Franchetto (eds.). On this and other worlds: Voices from Amazonia. 18. Paggio, Patrizia and Albert Gatt (eds.). The languages of Malta. 19. Seržant, Ilja A. & Alena Witzlack-Makarevich (eds.). Diachrony of differential argument marking. 20. Hölzl, Andreas. A typology of questions in Northeast Asia and beyond: An ecological perspective. 21. Riesberg, Sonja, Asako Shiohara & Atsuko Utsumi (eds.). Perspectives on information structure in Austronesian languages.
    [Show full text]
  • Day28 – 40 Days of Prayer 5-09-2020
    DAY 28 - 05/09/2020 - 40 DAYS OF PRAYER Apostle Natasha opened the meeting. A Person shared that he is waking up early in the morning and thinking about what is being discussed and prayed through, for instance the pruning of God, and he is experiencing the pruning in his heart and its changing his life. Another person shared how a person in their family, last seen 50 years ago, has sent her the whole family tree. She is taking this as a mission to pray for generations. A person from America shared how moved she is about this ministry and what it does. It is amazing to her how Apostle Natasha administrated through the visions and it is such a blessing to see how the repentance and visions unfold and are administrated. How amazing is the height, depth and depth of the love of God for us. Ephesians 3:18 NLT “And may you have the power to understand, as all God’s people should, how wide, how long, how high, and how deep his love is.” Psalm 2 speaks of asking for the nations Psalm 2:8 ESV “Ask of me, and I will make the nations your heritage, and the ends of the earth your possession. Another person has experienced some understanding of how to ask for the nations, what it looks like to gather information and then going into the courts. The accuser is in the courts and if we have done our repentance properly, he loses his power. Understanding my role in repentance and prayer is changing the way I pray.
    [Show full text]
  • Grammatical Number of Nouns in Czech: Linguistic Theory and Treebank Annotation
    Grammatical number of nouns in Czech: linguistic theory and treebank annotation Magda Ševcíková,ˇ Jarmila Panevová, Zdenekˇ Žabokrtský Charles University in Prague, Faculty of Mathematics and Physics Institute of Formal and Applied Linguistics E-mail: {sevcikova,panevova,zabokrtsky}@ufal.mff.cuni.cz Abstract The paper deals with the grammatical category of number in Czech. The basic semantic opposition of singularity and plurality is proposed to be en- riched with a (recently introduced) distinction between a simple quantitative meaning and a pair/group meaning. After presenting the current represen- tation of the category of number in the multi-layered annotation scenario of the Prague Dependency Treebank 2.0, the introduction of the new distinction in the annotation is discussed. Finally, we study an empirical distribution of preferences of Czech nouns for plural forms in a larger corpus. 1 Introduction Morphological categories are described from formal as well as semantic aspects in grammar books of Czech (and of other languages; for Czech see e.g. [7]). Both these aspects are reflected in the annotation of Prague Dependency Treebank version 2.0 (PDT 2.0; see [4] and http://ufal.mff.cuni.cz/pdt2.0). In the present paper, the grammatical category of number of nouns is put under scrutiny. In Section 2, we explain the basic semantic opposition of the category of num- ber (singularity vs. plurality, prototypically expressed by singular and plural forms, respectively) and focus on nouns that are used predominantly, or even exclusively, either in singular or in plural. Our analysis is based on large corpus data and confronted with the traditional linguistic terms (such as singularia tantum, pluralia tantum).
    [Show full text]
  • Notes for Contributors Policy: SKY Journal of Linguistics Welcomes Unpublished Original Works from Authors of All Nationalities and Theoretical Persuasions
    SKY Journal of Linguistics is published by the Linguistic Association of Finland (one issue per year). Notes for Contributors Policy: SKY Journal of Linguistics welcomes unpublished original works from authors of all nationalities and theoretical persuasions. Every manuscript is reviewed by at least two anonymous referees. In addition to full-length articles, the journal also accepts short (3–9 pages) ‘squibs’ as well as book reviews. Language of Publication: Contributions should be written in English, French, or German. If the article is not written in the native language of the author, the language should be checked by a qualified native speaker. Style Sheet: A detailed style sheet is available from the editors, as well as via WWW at http://www.linguistics.fi/skystyle.shtml. Abstracts: Abstracts of the published papers are included in Linguistics Abstracts and Cambridge Scientific Abstracts. The published papers are included in EBSCO Communication & Mass Media Complete. SKY JoL is also indexed in the MLA Bibliography. Editors’ Addresses (2012): Pauli Brattico, Faculty of Information Technology, P.O. Box 35 (Agora), FI-40014 University of Jyväskylä, Finland Tiina Keisanen, Faculty of Humanities, P.O. Box 1000, FI-90014 University of Oulu, Finland Saija Merke, Finnish Language, P.O. Box 3, Fabianinkatu 33, FI-00014 University of Helsinki, Finland Mia Raitaniemi, German Department, Henrikinkatu 2, FI-20014 University of Turku, Finland Erika Sandman, Department of World Cultures, East Asian Studies, P.O. Box 59, FI-00014 University of Helsinki, Finland Editors’ E-mail: sky-journal(at)helsinki(dot)fi Publisher: The Linguistic Association of Finland c/o General Linguistics P.O.
    [Show full text]
  • Pluralia Tantum Nouns and the Theory of Features: a Typology of Nouns with Non-Canonical Number Properties
    Morphology https://doi.org/10.1007/s11525-018-9336-0 Pluralia tantum nouns and the theory of features: a typology of nouns with non-canonical number properties Greville G. Corbett1 Received: 27 April 2018 / Accepted: 9 November 2018 © The Author(s) 2018 Abstract Many languages have an interesting class of nouns, the pluralia tantum, which have restricted number possibilities when, in some sense, they should not. Thus English binoculars has no singular, which is worth noting (that is, it is not predictable). True, there are other nouns denoting items consisting of two signifi- cant parts which behave similarly (spectacles, trousers...);indeed they are subject to ‘middle-size generalizations’ (Koenig 1999). But there are two reasons to note such nouns. First there are many English nouns equally denoting items consisting of two significant parts which are unremarkable in this respect: bicycle, bigraph, Bactrian camel, couple, duo. And second, there are languages with number systems roughly comparable to that of English in which the equivalents of binoculars and trousers are normal count nouns: Russian binokl’, French pantalon. While pluralia tantum are of continuing interest, it is typically only the English type which is considered. But these familiar examples offer an entry point to a collection of lexical items, some with much stranger behaviour, lurking between the semi-predictable and the unexpectedly defective. In particular, some instances demonstrate that we cannot maintain the gen- eral assumption that the ‘internal’ morphosemantic specification of a paradigm cell and its ‘external’ morphosyntactic requirement are necessarily identical. I therefore set out a full typology of these fascinating nouns, so that their significance can be more fully appreciated.
    [Show full text]
  • Breaking Paradigms
    Breaking paradigms A typological study of nominal and adjectival suppletion. Ghazaleh Vafaeian Department of Linguistics M.A. Thesis 30 hp Typological Linguistics Autumn 2010 Supervisor: Ljuba Veselinova Examiner: Maria Koptjevskaja-Tamm Breaking paradigms A typological study of nominal and adjectival suppletion. Ghazaleh Vafaeian Abstract Suppletion is a term used to describe the occurrence of unpredictable and irregular patterns. Although typological research has been devoted to verb suppletion, not as much attention has been given to suppletion in nominal and adjectival paradigms. The thesis presents the cross- linguistic distribution of nominal and adjectival suppletion. The lexical distribution as well as the features involved are presented. The results of nominal suppletion show that nouns referring to humans are most often suppletive, that number is the most common grammatical feature involved in nominal suppletion and that „child‟ is by far the most common noun to be suppletive cross-linguistically. The results on adjectival suppletion show that adjectival suppletion is well spread though not very common cross-linguistically. A study of 8 Semitic languages shows that „woman‟ versus „women‟ are stable suppletive forms in this language family. Keywords Nominal suppletion, adjectival suppletion, morphology, typology, the Semitic language family, relevance hierarchy, semantic, inflection, derivation, word-formation, frequency, economy. Table of contents Acknowledgements ........................................................................1
    [Show full text]
  • 437299 1 En Bookbackmatter 417..517
    Epilegomenon The Question of Linguistic Change The goal of this book is the explanation of social variation in language, otherwise the meaning and motivation of language change in its social aspect. It is directly concerned with the rational explication of linguistic variety as evidenced by spontaneous innovations in present-day American English. For the most part, I examine the ascription of social value to novel linguistic entities, as one of the areas in which the effects of spontaneous innovations are most notable. A special feature of the data is the plethora of examples drawn from media and colloquial language. In fact, what I present here is an exploration of the ideological value of a whole list of changes-in-progress in American English. To a certain extent, I am contin- uing the older tradition of books like Mencken (1957), Pyles (1952), and Marckwardt (1980), while also investigating an important area of contemporary sociolinguistics not illuminated by books like Wolfram (1974), McDavid (1980), Dillard (1992), Wolfram and Schilling-Estes (1998), or even Labov (1973). The theoretical question posed here (following Andersen 1989) is informed by the idea of linguistic change as a form of communication—the title of a study by Labov, who concluded that members of a speech community use innovations to signal a variety of messages, such as “stronger meaning,”“group solidarity,” “greater intimacy,” or their opposites (1974: 253 ff.). Labov’s study clarifies some of the reasons why innovations are adopted and is significant for its key assumption alone that any novel expression, apart from the content invested in it by grammar and pragmatics, has a specific value by virtue of being different from a traditional expression with the same grammatical and pragmatic content.
    [Show full text]