Quick viewing(Text Mode)

Bibliography

Bibliography

Bibliography

Many manuscripts of J. R. R. Tolkien were consulted throughout the making of this book. These are held in the Bodleian Library, Oxford. Manuscripts consulted in depth were: Tolkien A14/1, A14/2, A15/1, A15/2, A16/2, A17/1, A17/2, A20/1, A20/2–3, A20/4, A21/1–12, A28/A, A28/B, A28/C–D, A29(a), A29/1, and A30/1.

Acker, P. ‘-lore in Alvíssmál’, in The Poetic Edda: Essays on Old Norse Mythology,eds.P. Acker and C. Larrington (Routledge, 2002), pp. 213–27. Alexander, M. (transl.) : A Verse Translation (Penguin, 1973). —— (transl.) Riddles: From the Exeter Book 2nd edn. (Anvil Press, 2007). Allan, J. et al. An Introduction to Elvish (Bran’s Head Books, 1978). Allen, D. ‘Orpheus and Orfeo: The Dead and the Taken’, MA 33 (1964), pp. 102–11. Allen, M. J. B. and Calder, D. G. Sources and Analogues of Old English II (Brewer, 1983). Amendt-Raduege, A. M. ’Dream Visions in J. R. R. Tolkien’s ’ TS III (2006), pp. 45–56. Anderson, D. A. The Annotated (HarperCollins, 2003a, 2nd edn.). —— ‘ “An industrious little devil”: E. V. Gordon as Friend and Collaborator with Tolkien’, in Chance (2003b), pp. 15–25. —— (ed.) Tales Before Tolkien: The Roots of Modern Fantasy (New York, 2003c). Andersson, T. M. ‘The Thief in Beowulf ’, Speculum 59 (1984), pp. 493–508. Andrew, M. and Waldron, R. (eds.) The Poems of the Pearl Manuscript: Pearl, , , Sir Gawain and the (University of Exeter Press, 2002, rev. edn.). Annear, L. ‘Language in Tolkien’s ‘Bagme Bloma”, TS VIII (2011), pp. 37–49. Antonsen, E. H. Runes and Germanic Linguistics,inTrends in Linguistics: Studies and Monographs 140 (Mouton de Gruyter, 2002). Armanatova, M. ‘Writing for an Anglo-Saxon Audience in the Twentieth-century: J. R. R. Tolkien’s Old English Chronicles’ in Anglo-Saxon Culture and the Modern Imagination eds. D. Clark and N. Perkins (D. S. Brewer, 2010), pp. 71–88. ASPR see Krapp and Dobbie, (1931–42). Atherton, M. Teach Yourself Old English (Teach Yourself, 2010). —— There and Back Again: J. R. R. Tolkien and the Origins of (Tauris, 2012). —— ‘Old English’ in Lee (2014a), pp. 217–30. Auden, W. H. ‘The Hero’, in Zimbardo and Isaacs (2004), pp. 31–51; originally pub- lished in The Texas Quarterly IV (1962), pp. 81–93, and reprinted in Isaacs and Zimbardo (1969), pp. 40–61. Baker, P. (ed.) Introduction to Old English (Blackwell, 2012, 3rd edn.). Bakhtin, M. M. The Dialogic Imagination: Four Essays, ed. M. Holquist, transl. C. Emerson and M. Holquist (University of Texas Press, 1981). Bæksted, A. Målruner og troldruner: runemagiske studier,inNationalmuseets skrifter, Arkeæologisk-Historisk Række IV (Gyldendal, 1952). Barron, W. R. J. (ed.) Sir Gawain and the Green Knight (Manchester University Press, 1998, rev. edn.). Bately, J. M. MS A: A Semi-diplomatic Edition with Introduction and Indices,inThe Anglo- Saxon Chronicle: A Collaborative Edition, 3, eds. D. Dumville and S. Keynes (Brewer, 1986). Bates, B. The Real Middle-Earth: Magic and Mystery in the Dark Ages (Sidgwick and Jackson, 2002). Battles, P. ‘Dwarfs in Germanic Literature: Deutsche Mythologie or Grimm’s Myths?’ in Shippey (2005b), pp. 29–82.

356 Bibliography 357

Bennett, J. A. W. and Gray, D. Middle (OUP, 1986). Bennett, W. H., An Introduction to the Gothic Language (Modern Language Association of America, 1980). Benson, L. D. et al.(eds.)The Riverside Chaucer (Houghton, 1987, 3rd edn.). Birkett, T. ‘Old Norse’ in Lee (2014a), pp. 214–58. Bjork, R. E. ‘Digressions and Episodes’, in Bjork and Niles (1996). Bjork, R. E. and Niles, J. D. A Beowulf Handbook (University of Nebraska Press, 1996). Bliss, A. J. (ed.) (Clarendon Press, 1966, 2nd edn.). Bloom, H. Modern Critical Views: J. R. R. Tolkien (Chelsea House Publishers, 2000). —— (ed.) Modern Critical Interpretations: J. R. R. Tolkien’s The Lord of the Rings (Chelsea House Publishers, 2000a). Bold, A. ‘Hobbit Verse versus Tolkien’s Poem’, in Giddings (1983). Borroff, M. (transl.) Sir Gawain and the Green Knight: a New Verse Translation (Norton, 1967). —— Pearl: a New Verse Translation (Norton, 1977). Bosley, K. (transl.) The Kalevala: An Epic Poem after Oral Tradition (OUP, 1989). Boyle, L. E. ‘The and the Poem of Beowulf ’, in The Dating of Beowulf,ed.C. Chase (University of Toronto Press, 1981), pp. 23–32. Bradley, M. Z. ‘Men, Halflings, and Hero Worship’, in Zimbardo and Isaacs (2004), pp. 76–92. Bradley, S. A. J. (transl.) Anglo-Saxon Poetry (Everyman, 1982). Bramlett, P. C. I Am in Fact a Hobbit: An Introduction to the Life and Work of J. R. R. Tolkien (Mercer University Press, 2003). Bratman, D. ‘ and Others: Tolkien and his Contemporaries’ in Lee (2014a), pp. 317–34. Brewer, D. ‘The Lord of the Rings as Romance’, in Salu and Farrell (1979), pp. 249–64. Brewer, D. and Gibson, J. (eds.) A Companion to Gawain-Poet,inArthurian Studies, XXXVIII (Brewer, 1997). Brouland, M.-T. Le substrat celtique du lai Breton anglais Sir Orfeo (Didier Érudition, 1990). Bruce, A. M. Scyld and Scef: Expanding the Analogues (Routledge, 2002). Burns, M. J. ‘Echoes of ’s Icelandic Journals in J. R. R. Tolkien’, in Chance (1991), pp. 367–73. —— ‘Norse and Christian Gods: The Integrative Theology of J. R. R. Tolkien’, in Chance (2004), pp. 163–78. Burrow, J. A., Ricardian Poetry: Chaucer, Gower, Langland and the ‘Gawain’ Poet (Routledge & Kegan Paul, 1971). —— Medieval Writers and their Work: Middle English Literature and its Background 1100–1300 (OUP, 1982). Burrow, J. A. and Turville-Petre, T. A Book of Middle English (Blackwell, 2004, 3rd edn.). Byock, J. L. Viking Language 2 vols (CreateSpace, 2013). Calder, D. G. and Allen, M. J. B. (eds. and transl.) Sources and Analogues of Old (Brewer, 1976). The Cambridge Ancient History, 14 vols, 2nd edn (Cambridge University Press, 1970– ). Campbell, J. The Anglo-Saxons (Penguin, 1991). Carpenter, H. ‘Handlist of the Published Writings of J. R. R. Tolkien’, in Salu and Farrell (1979), pp. 317–22. —— J. R. R. Tolkien: a Biography (Allen & Unwin, 1987, 2nd edn.). Carter, L. Tolkien: A Look Behind The Lord of the Rings (Gollancz, 2003, rev. edn.). Cassidy, F. G. and Ringler, R. N. Bright’s Old English Grammar and Reader (Holt, Rinehart, and Winston, 1974, 3rd edn.). Caughey, A. ‘The Hero’s Journey’ in Lee (2014a), pp. 404–17. Cawley, A. C. and Anderson, J. J. (eds.) Pearl, Cleanness, Patience, Sir Gawain and the Green Knight (Dent, 1996, rev. edn.; and by J. J. Anderson, 1996). Cecire, M. S. ’Sources and Successors’ in J. R. R. Tolkien, ed. P. Hunt (Palgrave Macmillan, 2013). Chadwick,H.M.The Study of Anglo-Saxon (Cambridge, 1955). 358 Bibliography

Chadwick,N.K.(transl.)Stories and Ballads of the Far Past (CUP, 1921). Chance, J. ‘Inklings and Others’, in Studies in Medievalism III.3 (1991), pp. 345–65. —— Tolkien’s Art: A Mythology for England (University of Kentucky Press, 2001, rev. edn.). —— (ed.) Tolkien the Medievalist (Routledge, 2003). —— (ed.) Tolkien and the Invention of Myth (University of Kentucky Press, 2004). Chance, J. and Day, D. D. ‘Medievalism in Tolkien: Two Decades of Criticism in Review’, in Chance (1991), pp. 345–65. Chism, C. ‘Middle-earth, the Middle Ages, and the Aryan Nation: Myth and History in World War II’, in Chance (2003), pp. 63–92. Christensen, B. ‘’s Character Transformation in The Hobbit’, in Lobdell (1975), pp. 9– 28. Clark, G. ‘J. R. R. Tolkien and the True Hero’, in Clark and Timmons (2000), pp. 39–51. Clark, G. and Timmons, D. J. R. R. Tolkien and His Literary Resonances (Greenwood Press, 2000). Clark Hall, J. R. (transl.) Beowulf and the Finnesburg Fragment (Allen & Unwin, 1950 revd.); contains Tolkien (1950), with notes and additions by C. L. Wrenn. —— A Concise Dictionary of Anglo-Saxon (CUP, 1960, 4th edn.). Cleasby, R., Vigfússon, G. and Craigie, W. A. An Icelandic–English Dictionary (Clarendon Press, 1957, 2nd edn.). Colgrave, B. and Mynors, R. A. B. (eds.) Bede’s Ecclesiastical History of the English People (Clarendon Press, 1969). Cooper, J. (ed.) The Battle of Maldon: Fiction and Fact (Hambledon Press, 1993). Crabbe, K. W. J. R. R. Tolkien (Frederick Ungar, 1981). —— ‘The Quest as Legend: The Lord of the Rings’, in Bloom (2000a), pp. 133–40; originally in Crabbe (1981). Croft, J. B., ed., Tolkien and Shakespeare: Essays on Shared Themes and Language (McFarland & Company, 2007). Cross, J. E. ‘The Elephant to Alfred, Ælfric, Aldhelm and Others’, SN 37 (1965), pp. 367–73. Crossley-Holland, K. (transl.) Beowulf (Macmillan, 1968). —— (transl.) The Anglo-Saxon World: An Anthology (OUP, 1984). —— (transl.) The Exeter Book Riddles, rev. edn. (Enitharmon, 2008). Curry, P. Defending Middle-earth: Tolkien, Myth and Modernity (HarperCollins, 1998). —— ‘The Critical Response to Tolkien’s Fiction’ in Lee (2014a), pp. 369–88. Davenport, W. A. The Art of the Gawain-poet (Athlone Press, 1978). Davies, S. (transl.) The Mabinogion (OUP, 2008). Day, D. The World of Tolkien: Mythological Sources of The Lord of the Rings (London, 2003). Derolez, R. Runica manuscripta: The English Tradition (De Tempel, 1954). Dimond, A. ‘The Twilight of the Elves: Ragnarök and the End of the Third Age’, in Chance (2004), pp. 178–90. Donaldson, E. T. (transl.) Beowulf: A New Prose Translation (Longmans, 1967). Donoghue, D. Old English Literature: A Short Introduction (Blackwell, 2004). Donovan, L. A. ‘The Valkyrie Reflex in J. R. R. Tolkien’s The Lord of the Rings: Galdriel, , Éowyn, and ’, in Chance (2003), pp. 106–32. —— ‘Middle-earth Mythology: An Overview’ in Lee (2014a), pp. 92–106. Dronke, U. (ed.) The Poetic Edda. Volume II: Mythological Poems (OUP, 1997). Drout, M. D. C. (2002) see Tolkien. —— ‘A Mythology for Anglo-Saxon England’, in Chance (2004), pp. 229–48. —— (ed.) J. R. R. Tolkien Encyclopaedia (Routledge, 2007). Dubs, K. ‘Providence, Fate, and Chance: Boethian Philosophy in The Lord of the Rings’, in Chance (2004), pp. 133–42. Dunning, T. P. and Bliss, A. J. (eds.) The Wanderer (Methuen, 1969). Duriez, C. ‘Tolkien and the Other Inklings’, in Reynolds and Goodknight (1995), pp. 360–3. —— Tolkien and C. S. Lewis: The Gift of Friendship (HiddenSpring, 2003). Bibliography 359

Eagleton, T. The Crisis of Contemporary Culture: An Inaugral Lecture Delivered before the University of Oxford on 27 November 1992 (OUP, 1993). Eilman, J. and Turner, A., eds. Tolkien’s Poetry (Walking Tree Publishers, 2013). Ekman, S. ‘Echoes of Pearl in Arda’s Landscape’ TS VI (2009), pp. 59–70. Elliott, R. W. V. ‘Some Northern Landscape Features in SGGK’, in Iceland and the Mediaeval World: Studies in Honour of Ian Maxwell, eds. G. Turville-Petre and J. S. Martin (Melbourne, 1974), pp. 132–43. —— Runes: An Introduction (Manchester University Press, 1989, 2nd edn.). Evans, J. ‘-Lore of Middle-earth: Tolkien and Old English and Old Norse Tradition’, in Clark and Timmons (2000), pp. 21–38. Falconer, R. ‘Earlier Fantasy Fiction: Morris, Dunsany, and Lindsay’ in Lee (2014a), pp. 303– 16. Faraci,M.‘“Iwishtospeak”:Tolkien’sVoiceinhisBeowulf Essay’, in Chance (2003), pp. 50–62. Faulkes, A. (transl.) Snorri Sturluson, Edda (Everyman, 1987; reissued 1992). Faulkes, A. and Barnes, M. A New Introduction to Old Norse, 3 vols. 3rd edn. (Viking Society for Northern Research, University College London, 2007). Fell, C. ‘Perceptions of Transience’, in Godden and Lapidge (2013, pp. 180–97. Fimi, Dimitra. ‘Tolkien’s ‘ “Celtic’ Type of Legends”: Merging Traditions’, TS 4 (2007), pp. 51–71. —— Tolkien, Race and Cultural History: From Fairies to (Palgrave Macmillan, 2009). Finch, C. (transl.) The Complete Works of the Pearl Poet. Facing-page Middle English texts edited by Malcolm Andrew, Ronald Waldron, and Clifford Peterson (University of California Press, 1993). Fisher, J. (ed.) Tolkien and the Study of his Sources (McFarland and Company, 2011). Fitzgerald, J. ‘A “Clerkes Compleinte”: Tolkien and the Division of Lit. and Lang.’ TS VI (2009), pp. 41–57. Flieger, V. ‘Tolkien’s Experiment with Time: The Lost Road, “The Notion Club Papers” and J. W. Dunne’, in Reynolds and Goodknight (1995), pp. 39–44. —— ‘ “There would always be a fairy-tale”: J. R. R. Tolkien and the Folklore Controversy’, in Chance (2003), pp. 26–35 [2003a]. —— ‘Tolkien’s Wild Men: From Medieval to Modern’, in Chance (2003), pp. 95–105 [2003b]. —— ‘A Mythology for Finland: Tolkien and Lönnrot as Mythmakers’, in Chance (2004), pp. 277–84 [2004a]. —— ‘Frodo and : The Concept of the Hero’, in Zimbardo and Isaacs (2004), pp. 122–45; originally published in Isaacs and Zimbardo (1977) [2004b]. —— ‘Do the Atlantis Story and Abandon Eriol-Saga’, TS 1 (2004), pp. 43–68 [2004c]. —— ‘Poems by Tolkien: The Lord of the Rings’ in Drout (2007), pp. 522–32. —— ‘’The Lost Road’ and ‘The Notion Club Papers: Myth, History, and Time-travel’ in Lee (2014a), pp. 161–72. Ford, J. A. ‘The White City: The Lord of the Rings as an Early Medieval Myth of the Restoration of the Roman Empire’ TS 2 (2005), pp. 53–73. Foster, R. The Complete Guide to Middle-earth (HarperCollins, 1993). Fowler, R. (ed.) Old English Prose and Verse (Routledge, 1966). Frank, R. ‘Germanic Legend in Old English Literature’, in Lapidge and Godden (2013), pp. 82–100. Frank, R. ‘The Ideal of Men Dying with their Lord in The Battle of Maldon: Anachronism or Nouvelle Vague?’, in People and Places in Northern Europe 500–1600: Essays in Honour of Peter Hayes Sawyer, eds. I. Wood and N. Lund (Boydell, 1991), pp. 95–106. Fulk, R. D. and Cain, C. M. A History of Old English Literature (Blackwell, 2003). Fuller, E. ‘The Lord of the Hobbits: J. R. R. Tolkien’, in Isaacs and Zimbardo (1969), pp. 17–39; originally published in Books with Men Behind Them, E. Fuller (New York, 1962); reprinted in part in Zimbardo and Isaacs (2004), pp. 16–30. 360 Bibliography

Gardener, J. (transl.) The Complete Works of the (Southern Illinois University Press, 1965). Gardner, H. Literary Studies: An Inaugral Lecture Delivered before the University of Oxford on 1 June 1967 (OUP, 1967). Garmonsway, G. N. (transl.) The Anglo-Saxon Chronicle (Everyman, 1972). Garmonsway, G. N., Simpson, J. and Davidson, H. E. Beowulf and it Analogues (Dent, 1980), pp. 118–23. Garth, J. Tolkien and the Great War: The Threshold of Middle-earth (HarperCollins, 2003). —— ‘A Brief Biography’ in Lee (2014a), pp. 7–24. Gay, D. E. ‘J. R. R. Tolkien and the Kalevala: Some Thoughts on the Finnish Origins of and ’, in Chance (2004), pp. 295–304. Gerritsen, J. ‘ MS Cotton Vitellius A.xv – A Supplementary Description’, ES 69 (1988), pp. 293–312. —— ‘Emending Beowulf 2253 – Some Matters of Principle. With a Supplement on 389–90, 1372 & 240’, Neophilologus 73 (1989), pp. 448–53. Giddings, R. (ed.) J. R. R. Tolkien: This Far Land (Vision Press, 1983). Gilliver, P., Marshall, J., and Weiner, E. The Ring of Words: Tolkien and the Oxford English Dictionary (OUP, 2006). Gollancz, I. (ed.) Pearl, Cleanness, Patience, and Sir Gawain and the Green Knight,inEarly English Text Society os 162 (OUP 1923). —— (ed.) Sir Gawain and the Green Knight,inEarly English Text Society os 210 (OUP, 1940). Gordon, E. V. (ed.) The Battle of Maldon (Methuen, 1937). —— (ed.) Pearl (Clarendon Press, 1953). Gordon, E. V. and Taylor, A. R. An Introduction to Old Norse (Clarendon Press, 1957, 2nd edn.). Gordon, I. L. (ed.) The Seafarer (Methuen, 1960). Gould, C. N. ‘Dwarf-Names in Old Icelandic’, PMLA 44 (1929), pp. 949–67. Griffiths, B. (ed. and transl.) The Battle of Maldon: Text and Translation (Anglo-Saxon Books, 1991). —— Aspects of Anglo-Saxon Magic (Anglo-Saxon Books, 1996). Groom, N. ‘The English Literary Tradition: Shakespeare to the Gothic’ in Lee (2014a), pp. 286–302. Grotta-Kurska, D. J. R. R. Tolkien: Architect of Middle-earth (Running Press, 1976); extracts reprinted in Bloom (2000), pp. 65–81. Hall, A. Elves in Anglo-Saxon England (Boydell Press, 2007). Hamer, R. (ed. and transl.) A Choice of Anglo-Saxon Verse (Faber & Faber, 1970). Hammond, W, G. and Scull, C. The J. R. R. Tolkien Companion and Guide 2 vols – Reader’s Guide and Chronology (HarperCollins, 2006). See also supplementary ‘Bibliography’ at http://www.hammondandscull.com/addenda/bibliography. Harris, R. L. (ed.) A Chorus of Grammars: The Correspondence between George Hickes and his Collaborators in the Thesaurus Linguarum septentrionalium,inPublications of the Dictionary of Old English, 4 (Pontifical Institute of Medieval Studies, 1992). Harrison, K. (transl.) Sir Gawain and the Green Knight: a Verse Translation (OUP, 1998). Heaney, S. (transl.) Beowulf: A New Translation (Faber and Faber, 1999). Heather, P. J., The Goths (Oxford: Blackwell, 1996). —— The Fall of the Roman Empire (London: Macmillan, 2005). Helms, R. Tolkien’s World (Houghton Mifflin, 1974); the chapter ‘Frodo Anti-Faust: The Lord of the Rings as Contemporary Mythology’ is in Bloom (2000a), pp. 37–49. Hemmi, Y. ’Tolkien’s The Lord of the Rings and his Concept of Native Language: and British-Welsh’, TS VII (2010), pp. 147–74. Heusler, A. ‘Heliand, Liedstil und Epenstil’, Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche Literatur 57 (1920), pp. 1–48. Reprinted in Kleine Schriften, vol. 1, ed. H. Reuschel (De Gruyter, 1943/1969), pp. 517–65. —— Nibelungensage und Nibelungenlied: die Stoffgeschichte des deutschen Heldenepos (Ruhfus, 1921). Bibliography 361

—— Die altgermanische Dichtung (Athenaion, 1943, 2nd edn.). Hickes, G. Linguarum vett. septentrionalium thesaurus grammatico-criticus et archæologicus,2 vols. (Oxon. 1705). Higham, N. and Ryan, M. The Anglo-Saxon World (Yale University Press, 2013). Hill, J. Old English Minor Heroic Poems,inDurham and St. Andrews Medieval Texts 4 (Durham and St. Andrews Medieval Texts, 1984, rev. edn.). Hines, J. ‘Some Observations on the Runic Inscriptions of Early Anglo-Saxon England’, in Old English Runes and their Continental Backgrounds, ed. A. Bammesberger (Carl Winter, 1991), pp. 61–83. Honegger, T. ‘The Homecoming of Beorhtnoth: Philology and the Literary Muse’ TS 4 (2007), pp. 189–99. —— ’Fantasy, Escape, Recovery, and Consolation in Sir Orfeo: The Medieval Foundations of Tolkienian Fantasy’, TS VII (2010), pp. 117–36. —— ‘The Rohirrim: ‘Anglo-Saxons on Horseback?’ An Inquiry into Tolkien’s Use of Sources’ in Fisher (2011), pp. 116–32. —— ‘My Most Precious Riddle: Eggs and Rings Revisited’ TS X (2013), pp. 89–103. —— ‘Academic Writings’ in Lee (2014a), pp. 27–40. Hostetter, C. F. ’Over Middle-earth Sent unto Men: On the Philological Origins of Tolkien’s Eärendil Myth’ 17.3 (1991), pp. 5–10. ——, ed., ‘Sir Orfeo: A Middle English Version by J. R. R. Tolkien’, TS (2004), pp. 69–84. ——. ‘Sir Orfeo’. In Drout (2007), pp. 487–8. Hostetter, C. F. and Smith, A. R. ‘A Mythology for England’, in Reynolds and Goodknight (1995), pp. 281–90. Isaacs, N. D. and Zimbardo, R. A. Tolkien and the Critics: Essays on J. R. R. Tolkien’s The Lord of the Rings (University of Notre Dame Press, 1969). —— Tolkien: New Critical Perspectives (University of Kentucky Press, 1977). —— see also Zimbardo and Isaacs. Jack, G. (ed.) Beowulf: A Student Edition (OUP, 1994). Jackson, K. H (transl.) A Celtic Miscellany (Penguin, 2006). Jeffrey, D. L. ‘Tolkien as Philologist’, in Chance (2004), pp. 61–78. Jensen, J. J. ‘The Problem of the Runes in the Light of Some Other Alphabets’, Norwegian Journal of Linguistics 23 (1969), pp. 132–46. Kahlas-Tarkka, L. ‘Finnish: The Land and Language of Heroes’ in Lee (2014a), pp. 259–271. Kane, D. C. Arda Reconstructed: The Creation of the Published Silmarillion (Lehigh University Press, 2009). Keenan, H. T. ‘The Appeal of The Lord of the Rings: A Struggle for Life’, in Bloom (2000a) pp. 4–15; originally in Isaacs and Zimbardo (1969), pp. 62–80. Kelly, M. Q. ‘The Poetry of Fantasy: Verse in The Lord of the Rings’, in Isaacs and Zimbardo (1969), pp. 170–200. Kemble, J. M. (ed.) The Dialogue of Salomon and Saturnus (Ælfric Society, 1848). Kennedy, M. (ed.) and Bourne, J. (associate ed.) The Oxford Dictionary of Music (OUP, 1994, rev. edn.); reprinted with corrections, 1997. Kiernan, K. S. Beowulf and the Beowulf Manuscript (Rutgers University Press, 1981; University of Michigan Press, 1996, rev. edn.). —— The Thorkelin Transcripts of Beowulf (Rosenkilde and Bagger, 1986). —— et al. Electronic Beowulf, 2 CD-ROMs (University of Michigan Press and British Library, 1999; 2004, version 2.0.). Kilby, C. Tolkien and (Berkhamstead, 1977). Klaeber, Fr. (ed.) Beowulf and the Fight at Finnsburg 4th edn. edited by R. Fulk, R. Bjork, and J. Niles (University of Toronto Press, 2008). Klinck, A. L. The Old English Elegies: A Critical Edition and General Study (McGill-Queen’s University Press, 1992). Klingenberg, H. Runenschrift – Schriftdenken – Runeninschriften, Germanische Bibliothek: 3rd series, Untersuchungen und Einzeldarstellungen (Winter, 1973). 362 Bibliography

Kocher, P. H. A Reader’s Guide to the Silmarillion (Thames and Hudson, 1980). —— Master of Middle-earth: The Achievement of J. R. R. Tolkien (Pimlico, 2002); first chapter reprinted in Zimbardo and Isaacs (2004), pp. 146–62. Krapp, G. P. and Dobbie, E. V. K. (eds.) The Anglo-Saxon Poetic Records, 6 vols. (Columbia University Press, 1931–42). Krause, W. Die Runeninschriften im älteren Futhark, mit Beiträgen von Herbert Jankuhn, Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften in Göttingen Philologisch-historische Klasse 3. Folge, Nr. 65, 2 vols. (Vandenhoeck & Ruprecht, 1966). Laborde, E. D. Byrhtnoth and Maldon (Heinemann, 1936). Lambdin, T. O. An Introduction to the Gothic Language (Wipf and Stock, 2005). Lapidge, M. and Godden, M. (eds.) The Cambridge Companion to Old English Literature (CUP, 1991, 1st edn. contained some essays differing in content from 2013 edn.; 2013, 2nd edn.). Lapidge, M., Blair, J., Keynes, S. and Scragg, D. (eds.) The Blackwell Encyclopaedia of Anglo- Saxon England (Blackwell, 2000, new edn.). Larrington, C. (transl.) The Poetic Edda (OUP, 1996). —— ‘Vafþrúðnismál and Grímnismál: Cosmic History, Cosmic Geography’, in The Poetic Edda: Essays on Old Norse Mythology, eds. P. Acker and C. Larrington (Routledge, 2002), pp. 59–77. Lazo, A. ‘A Kind of Mid-wife: J. R. R. Tolkien and C. S. Lewis – Sharing Influence’, in Chance (2003), pp. 36–49. Lee, S. D. Aelfrics Homilies on Judith, Esther, and the Maccabees (1999, users.ox.ac.uk/∼stuart/kings/). —— ‘J.R.R. Tolkien and The Wanderer: From Edition to Application’. TS 6 (2009), pp. 189– 211. —— (ed.) A Companion to J. R. R. Tolkien (Wiley-Blackwell, 2014a). ——‘Manuscripts: Use and Using’, in Lee (2014a), pp. 56–75 [Lee, 2014b]. —— ‘lagustreamas: The Changing Waters surrounding J. R. R. Tolkien and ‘The Battle of Maldon” ’ in Festschrift for Patrick Conner (WVU Press, forthcoming). Leslie, R. F. (ed.) The Wanderer (Manchester University Press, 1966). Lester, G. A. The Language of Old and Middle English Poetry (Macmillan, 1996). Lewis, C. S. ‘The Dethronement of Power’, in Isaacs and Zimbardo (1969), pp. 12–16; orig- inally published in Time and Tide October 22 (1955); reprinted in Zimbardo and Isaacs (2004), pp. 11–15. Liberman, A. ‘What Happened to Female Dwarfs?’, in Mythological Women: Studies in Memory of Lotte Motz (1922–1997), eds. R. Simek and W. Heizmann (Fassbaender, 2002), pp. 257–63. Librán-Moreno, M. ‘’Byzantium, New Rome!’ Goths, Langobards, and Byzantium’, in Fisher (2011), pp. 84–115. Liuzza,R.M.(transl.)Beowulf 2nd edn. (Broadview, 2012). Lobdell, J. A Tolkien Compass (Open Court, 1975). —— ‘Defining The Lord of the Rings: An Adventure Story in the Edwardian Mode’, in Bloom (2000a), pp. 107–24; originally published in England and Always: Tolkien’s World of the Rings, J. Lobdell (W. B. Eerdmans, 1981). Looijenga, T. Texts and Contexts of the Oldest Runic Inscriptions,inTheNorthernWorld4 (Brill, 2003). Loomis, L. H., ‘Chaucer and the Auchinleck MS’, in Essays and Studies in Honor of Carleton Brown (New York University Press; Humphrey Milford; OUP, 1940), pp. 111–28. Lord, A. B., The Singer of Tales, eds. S. Mitchell and G. Nagy (Harvard University Press, 2000, 2nd edn.). Lyman-Thomas, J. S. ‘ “Celtic Things” and “Things Celtic”: Identity, Language, and Mythol- ogy’ in Lee (2014a), pp. 272–85. Machan, T. W. (ed.) Vafþrúðnismál,inDurham Medieval Texts 6 (Target Litho, 1988). Magoun, F. P. Jr. ‘The Oral-Formulaic Character of Anglo-Saxon ’, Speculum 28 (1953), pp. 446–67. Bibliography 363

Maher, M. W. ‘ “A land without stain”: Medieval Images of Mary and Their Use in the Characterization of ’, in Chance (2003), pp. 225–36. Marsden, R. (ed.) The Cambridge Old English Reader (CUP, 2004). Martsch, N. ‘A Tolkien Chronology’, in Reynolds and Goodknight (1995), pp. 291–7. McCone, K. A First Old Irish Grammar and Reader (Department of Old and Middle Irish, National University of Ireland, 2005). Menner, R. J. (ed.) The Poetical Dialogues of Solomon and Saturn (OUP, 1941). Mierow. C. C. (transl.), The Gothic History of Jordanes, in English Version with an Introduction and Commentary, 2nd edn (Princeton University Press, 1915). Miller, M. Y. ‘ “Of sum mayn meruayle, þat he myZttrawe”:The Lord of the Rings and Sir Gawain and the Green Knight’, in Chance (1991), pp. 345–65. Mitchell, B. ‘J. R. R. Tolkien and Old English Studies: An Appreciation’, in Reynolds and Goodknight (1995), pp. 206–12. —— (ed.) An Invitation to Old English and Anglo-Saxon England (Blackwell, 1995). Mitchell, B. and Robinson, F. C. (eds.) Beowulf (Blackwell, 1998). —— (eds.) A Guide to Old English (Wiley-Blackwell, 2011, 8th edn.). Mitchell, S., A History of the Later Roman Empire, AD 284–641: the Transformation of the Ancient World (Blackwell, 2007). Moltke, E. Runes and their Origins: Denmark and Elsewhere, transl. P. G. Foote (National Museum of Denmark, rev. edn. 1985). Mommsen, T., Iordanis Romana et Getica, Monumenta Germaniae Historica, Auctores Antiquissimi, vol. 5, part 1 (Wiedmann, 1882). Moorman, C. ‘, , and Minas Tirith’, in Isaacs and Zimbardo (1969), pp. 201– 17; originally published in The Precincts of Felicity, C. Moorman (University of Florida Press, 1966), pp. 86–100. —— (ed.) The Works of the Gawain-Poet (University Press of Mississippi, 1977). Morris, R. (ed.) The Blickling Homilies of the Tenth Century from the Marquis of Lothian’s Umgne ms. ad 971,inEarly English Text Society os 58, 63, 73 (OUP, 1874, 1876, 1880). Morris, R. L. Runic and Mediterranean Epigraphy,inNOWELE Supplement Volume 4 (Odense University Press, 1988). Motz, L. ‘New Thoughts on Dwarf-Names in Old Icelandic’, Frühmitteralterliche Studies 7 (1973), pp. 100–17. —— ‘The Chanter at the Door’, Mankind Quarterly 22 (1981–2), pp. 237–56. —— The Wise One of the Mountain: Form, Function and Significance of the Subterranean Smith (Kümmerle Verlag, 1983). —— ‘The Host of Dvalinn. Thoughts on Some Dwarf-Names in Old Icelandic’, Collegium Medievale 6 (1993), pp. 81–96. Muir,B.J.(ed.)The Exeter Anthology of Old English Poetry: An Edition of Exeter Dean and Chapter MS 3501, 2 vols. (University of Exeter Press, 1994; rev. edn. 2000). Also accompanied now by a DVD containing images of the manuscript, transcripts, etc (Muir, B. J. The Exeter Anthology of Old English Poetry DVD University of Exeter Press, 2006). Nagy, G. ‘Saving the Myths: The Re-creation of Mythology in Plato and Tolkien’, in Chance (2004), pp. 81–100. —— ‘The Silmarillion: Tolkien’s Theory of Myth, Text, and Culture’ in Lee (2014a), pp. 107– 18. Neckel, G. (ed.) and Kuhn, H. (rev. and ed.) Edda: Die Lieder des Codex Regius nebst verwandten Denkmälern, Germanische Bibliothek: 4th series, Texte, 2 vols. (Winter 1983, 5th edn.). Nelson, C. W. ‘The Sins of Middle-earth: Tolkien’s Use of Medieval Allegory’, in Clark and Timmons (2000), pp. 83–94. Newton, S. The Origins of Beowulf and the pre-Viking Kingdom of East Anglia (Brewer, 1993). Nielsen, H. F. The Early Runic Language of Scandinavia: Studies in Germanic Dialect Geography (Winter 2000). Niles, J. D. Beowulf: The Poem and its Tradition (Harvard University Press, 1983). North, R. and J. Allard Beowulf and Other Stories (Pearson, 2007). 364 Bibliography

O’Brien O’Keeffe, K. Visible Song: Transitional Literacy in Old English Verse (CUP, 1990). —— ‘Heroic Values and Christian Ethics’ in Godden and Lapidge (1991), pp. 107–25. —— ‘Solomon and Saturn’, entries in Lapidge, Blair, Keynes and Scragg (2000), pp. 424–5. Ólason, V. and Gunnlaugsson, G. M. (eds.) Konungsbók Eddukvæða. Codex Regius. Íslensk Miðaldahandrit, 3 (Lögberg, 2001). Olsen, C. Exploring J. R. R. Tolkien’s The Hobbit (Houghton Mifflin, 2012). —— ‘Poetry’ in Lee (2014a), pp. 173–88. Orchard, A. A Critical Companion to Beowulf (Brewer, 2003). Osborn, M. (transl.) Beowulf: A Verse Translation with Treasures of the Ancient North (University of California Press and Robert Springer/Pentangle Press, 1984). Page, R. I. An Introduction to English Runes (Boydell, 1999, 2nd edn.). Palmer,D.J.The Rise of English Studies (OUP, 1965). Parry, M. The Making of Homeric Verse: the Collected Papers of Milman Parry, ed. A. Parry (Clarendon Press, 1971, repr. OUP, 1987). Patch, H. R. The Other World: According to Descriptions in Medieval Literature (Harvard University Press, 1950). Pearce, J. (ed.) Tolkien: A Celebration (Ignatius Press, 1999). Pearsall, D and Cunningham, I. C. The Auchinleck Manuscript: National Library of Scotland Advocates’ MS 19. 2. 1 (Scolar Press, 1977). Petty, A. C. to Bind them All: Tolkien’s Mythology (University of Alabama Press, 2nd edn. 2002). —— ‘Identifying England’s Lönnrot’, TS (2004), pp. 69–84. Phelpstead, C. ’“With Chunks of Poetry in between”: The Lord of the Rings and Saga Poetics’, TS V (2008), pp. 23–38. —— Tolkien and Wales: Language, Literature, and Identity (University of Wales Press, 2011). —— ‘Myth-making and Sub-creation’ in Lee (2014a), pp. 79–91. Putter, A. An Introduction to the Gawain-poet (Longman, 1996). Raffel, B. ‘The Lord of the Rings as Literature’, in Isaacs and Zimbardo (1969), pp. 218–46; reprinted in Bloom (2000), pp. 17–36. Rateliff, J. D. The History of the Hobbit 2nd edn. 1 vol. (HarperCollins, 2011). —— ‘The Hobbit: A Turning Point’ in Lee (2014a), pp. 119–32. Rauer, C. Beowulf and the Dragon: Parallels and Analogues (Boydell and Brewer, 2000). Raw, B. ‘Biblical Literature: The New Testament’ in Lapidge and Godden (1991; only in 1st edn.), pp. 227–42. Ready, W. Understanding Tolkien and The Lord of the Rings (original title The Tolkien Relation) (Warner Books, 1968). Redin, M. Studies on Uncompounded Personal Names in Old English (Akademiska Bokhandeln, 1919). Reilly, R. J. ‘Tolkien and the Fairy Story’, in Isaacs and Zimbardo (1969), pp. 128–50; origi- nally published in Thought XXXVIII (1963), pp. 89–105; reprinted in Zimbardo and Isaacs (2004), pp. 93–105. Reynolds, P. and Goodknight, G. H. Proceedings of the J. R. R. Tolkien Centenary Conference, Keble College, Oxford 1992 (Mythopoeic Press/Tolkien Society, 1995). Roberts, J. ‘Old English un- “very” and Unferth’, ES 61 (1980), pp. 289–92. Roberts, J. and Kay, C., with Grundy, L. A Thesaurus of Old English in Two Volumes, in Costerus New Series 131 and 132 (Rodopi, 2000, 2nd impression). Robinson, F. C. ‘God, Death, and Loyalty in The Battle of Maldon’, in Salu and Farrell (1979), pp. 76–98. —— Beowulf and the Appositive Style (University of Tennessee Press, 1985). Robson, W. W. English as a University Subject, F. R. Leavis Lecture (CUP, 1965). Rodrigues, L. J. (ed. and transl.) Anglo-Saxon Didactic Verse (Llanerch Publishers, 1995). ——, (ed. and transl.) Beowulf & The Fight at Finnsburh (Runetree Press, 2002). Rogers,D.W.andRogers,I.A.J. R. R. Tolkien (Twayne Publishers, 1980). Bibliography 365

Rosebury, B. Tolkien: A Cultural Phenomenon (Palgrave, 2003). Rubin, G. ‘The Traffic in Women: Notes on the “Political Economy” of Sex’, in Toward an Anthropology of Women, ed. R. R. Reiter (Monthly Review Press, 1975), pp. 157–210 and 396–416. Russom, G. ‘Tolkien’s Versecraft in The Hobbit and The Lord of the Rings’, in Clark and Timmons (2000), pp. 53–69. Ryan, J. S. Tolkien: Cult or Culture? (University of New England Press, 1969). ——, ‘J. R. R. Tolkien’s Formal Lecturing and Teaching at the University of Oxford, 1925– 1959’, Seven 19 (2002), pp. 45–62. ——, ‘Folktale, Fairy Tale, and the Creation of a Story’, in Zimbardo and Isaacs (2004), pp. 106–21; originally published in Isaacs and Zimbardo (1977). Sale, R. ‘Tolkien and Frodo Baggins’, in Isaacs and Zimbardo (1969), pp. 247–88; originally published in The Hudson Review XVII (1964), pp. 203–25. —— Modern Heroism: Essays on D. H. Lawrence, William Empson, and J. R. R. Tolkien (University of California Press, 1973). Salu, M. and Farrell, R. T. J. R. R. Tolkien, Scholar and Storyteller: Essays in Memoriam (Cornell University Press, 1979). Sands, D. B. Middle English Verse Romances (University of Exeter Press, 1986). Sayer, G. ‘Recollections of J. R. R. Tolkien’, in Reynolds and Goodknight (1995), pp. 21–5; also in Pearce (1999), pp. 1–16. Schlobin, R. C. ‘The Monsters are Talismans and Transgressions: Tolkien and Sir Gawain and the Green Knight’, in Clark and Timmons (2000), pp. 71–81. Schramm, G. Namenschatz und Dichtersprache: Studien zu den zweigliedrigen Personennamen der Germanen (Vandenhoeck & Ruprecht, 1957). Scragg, D. G. TheBattleofMaldon(Manchester University Press, 1981; repr. 1984, 1991). —— (ed.) The Battle of Maldon, AD 991 (Blackwell, 1991). Shepherd, S. H. A. (ed.) Middle English Romances (W. W. Norton & Company, 1995). Shippey, T. A. Old English Verse (Hutchinson, 1972). —— Poems of Wisdom and Learning in Old English (Brewer, 1976). —— ‘Creation from Philology in The Lord of the Rings’, in Salu and Farrell (1979), pp. 286– 316. —— ‘Tolkien and the Gawain-poet’, in Reynolds and Goodknight (1995). —— J. R. R. Tolkien: Author of the Century (HarperCollins, 2000). —— ‘Another Road to Middle-earth: Jackson’s Movie Trilogy’, in Zimbardo and Isaacs (2004a), pp. 233–54. —— [2004b] ‘Tolkien and the Appeal of the Pagan: Edda and Kalevala’, in Chance (2004), pp. 145–62. —— [2004c] ‘Light-elves, Dark-elves, and Others: Tolkien’s Elvish Problem’, TS (2004), pp. 1–15. —— The Road to Middle-earth (rev. edn. HarperCollins, 2005a). —— (ed.) The Shadow-Walkers: Jakob Grimm’s Mythology of the Monstrous (Brepols, 2005b). —— Roots and Branches: Selected Papers on Tolkien (Walking Tree Publishers, 2007a). —— [2007b] ‘’ in Drout (2007), pp. 10–11. —— ‘Introduction: Why Source Criticism?’ in Fisher (2011), pp. 7–16. —— ‘Tolkien as Editor’ in Lee (2014a), pp. 41–55. Sievers, E. Altgermanische Metrik (Niemeyer, 1893). Sigurðsson, G. Eddukvœði (Mál og menning, 1998). Sijmons, B. and Gering, H. (eds.) Die Lieder der Edda, in Germanistische Handbibliothek, VII Band, 3 vols. (Buchhandlung des Waisenhauses, 1888–1931). Simek, R. Dictionary of Northern Mythology (Brewer, 1993). Sinclair, J. (ed.-in-chief) Collins COBUILD English Language Dictionary (HarperCollins, 1987). 366 Bibliography

Sinex, M. ’“Monsterized Saracens”, Tolkien’s Haradrim, and Other Medieval “Fantasy Products” ’ TS VII (2010), pp. 175–96. Sisam, K. Fourteenth-Century Verse and Prose (Clarendon Press, 1921; 20th impression, 1988). Skeat, W. W. (ed.) Ælfric’s Lives of Saints,inEarly English Text Society os 76, 82, 94, 114; 4 vols. (London, 1881–90; repr. as 2 vols., 1966). Smirnitskaja, O. A. Stich i jazyk drevnegermanskoj poezii, 2 vols. (Moskovskij Gosudarstvennyj Universitet, 1994). Smith, A. H. The Parker Chronicle (893–900) (Methuen, 1951). Smith, A. R. ‘Invented Languages and Writing Systems’, in Lee (2014a), pp. 202–14. Smithers, G. V. ‘Story-Patters in Some Breton Lays’, MA 22 (1953), pp. 61–92. Solopova, E. Languages, Myths and History: An Introduction to the Linguistic and Literary Background of J. R. R. Tolkien’s Fiction (North Landing Books, 2009). —— ‘Middle English’ in Lee (2014a), pp. 230–43. Solopova, E. and Lee, S. D. Key Concepts in Medieval Literature (Palgrave Macmillan, 2007). Spacks, P. M. ‘Power and Meaning in The Lord of the Rings’, in Isaacs and Zimbardo (1969), pp. 81–108; originally published in Critique, III (1959), pp. 30–42; reprinted in Zimbardo and Isaacs (2004), pp. 52–67. St Clair, G. ‘An Overview of the Northern influences on Tolkien’s Works’, in Reynolds and Goodknight (1995a), pp. 63–7. —— ‘Tolkien as Reviser: A Case Study’, in Reynolds and Goodknight (1995b), pp. 145–50. Stanton,M.N.Hobbits, Elves, and : Exploring the Wonders and Worlds of J. R. R. Tolkien’s The Lord of the Rings (Palgrave, 2001). Steblin-Kamenskii, M. I. Spornoe v iazykoznanii (Izdatelstvo Leningradskogo universiteta, 1974). —— Istoricheskaia poetika (Izdatelstvo Leningradskogo universiteta, 1978). —— Drevneskandinavskaja literatura (Izdatelstvo Akademii Nauk SSSR, 1979). Stevens, J. ‘From Catastrophe to Eucatastrophe: J. R. R. Tolkien’s Transformation of Ovid’s Mythic Pyramus and Thisbe into Beren and Lúthien’, in Chance (2004), pp. 119–32. Straubhaar, S. B. ‘Myth, Late Roman History, and Multiculturalism in Tolkien’s Middle-earth’, in Chance (2004), pp. 101–18. Swanton, M. (transl.) The Anglo-Saxon Chronicles (Pheonix Press, 2000). Tinkler, J. ‘Old English in ’, in Isaacs and Zimbardo (1969), pp. 164–9. Tolkien, J. R. R. ‘The Oxford English School’, in The Oxford Magazine XLVIII.21 (1930), pp. 778–82. —— (Ballantine Books, 1966). —— ‘Guide to the Names in The Lord of the Rings’, in Lobdell (1975), pp. 153–201 (with revisions by C. Tolkien). —— Sir Gawain and the Green Knight, Pearl and Sir Orfeo, ed. C. Tolkien (Allen & Unwin, 1975; repr. HarperCollins, 1995). —— The Silmarillion, ed. C. Tolkien (Allen & Unwin, 1977; repr. HarperCollins, 2013). —— and Hengest: The Fragments and the Episode, ed. A. Bliss (Allen & Unwin, 1982; repr. HarperCollins, 1998). —— . Part 1, ed. C. Tolkien, The History of Middle-earth I (Allen & Unwin, 1983; repr. HarperCollins, 2002). —— The Book of Lost Tales. Part 2, ed. C. Tolkien, The History of Middle-earth II (Allen & Unwin, 1984; repr. HarperCollins, 2002). —— The Lost Road and Other Writings, ed. C. Tolkien, The History of Middle-earth V (Unwin Hyman, 1987; repr. HarperCollins, 2002). —— The Return of the Shadow: The History of the Lord of the Rings, Part One, ed. C. Tolkien, The History of Middle-earth VI (Unwin Hyman 1988; repr. HarperCollins, 2002). —— The Treason of : The History of the Lord of the Rings, Part Two, ed. C. Tolkien, The History of Middle-earth VI (Unwin Hyman, 1989; repr. HarperCollins, 2002). Bibliography 367

—— The War of the Ring: The History of the Lord of the Rings, Part Three, ed. C. Tolkien, The History of Middle-earth VI (Unwin Hyman, 1990; repr. HarperCollins, 2002). —— Defeated: The History of the Lord of the Rings, Part Four, ed. C. Tolkien, The History of Middle-earth IX (Unwin Hyman, 1992; repr. HarperCollins, 2002). —— Morgoth’s Ring, ed. C. Tolkien, The History of Middle-earth X (HarperCollins, 1993; repr. 2002). —— The Hobbit: or There and Back Again (HarperCollins, 1995a, rev. edn.; originally printed Allen & Unwin, 1937, 1951). —— The Letters of J. R. R. Tolkien, ed. H. Carpenter with the assistance of C. Tolkien (new edn. HarperCollins, 1995b). —— ‘The Homecoming of Beorhtnoth Beorhthelm’s Son’, in C. Tolkien (ed.) , Smith of Wotton Major, and The Homecoming of Beorhtnoth (HarperCollins, 2001); originally published in Essays and Studies of the English Association, ns 6 (1953), pp. 1–18; also repr. in The Tolkien Reader (1966), pp. 147–75. —— The Monsters & the Critics and Other Essays, ed. C. Tolkien (HarperCollins, 2002a). ‘Beowulf: The Monsters and the Critics’, originally published in Proceedings of the British Academy 22 (1937), pp. 245–95. ‘Prefatory Remarks on Prose Translation of “Beowulf” ’, in Clark Hall (1940, 1950). ‘On Fairy-stories’ in Essays Presented to Charles Williams,ed.C.S. Lewis (OUP, 1947); also repr. in The Tolkien Reader (Ballantine Books, 1966), pp. 33–99; see also Tolkien (2008c). ‘Sir Gawain and the Green Knight’ in translation of Sir Gawain and the Green Knight, Pearl, and Sir Orfeo (Allen & Unwin 1975). —— Beowulf : The Monsters and the Critics and Other Essays, Medieval & Renaissance Texts & Studies 248, ed. M. D. C. Drout (Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2002b). —— The Lord of the Rings (HarperCollins, 2004 50th anniversary edition, 3 vols.; originally printed by Allen & Unwin as The Fellowship of the Ring, 1954; , 1954; and , 1955). —— ‘Words, Phrases and Passages in Various Tongues in The Lord of the Rings’, ed. C. Gilson, Parma Eldalamberon 17 (2007), pp. 1–220. ——, ‘Chaucer as a Philologist: The Reeve’s Tale’, TS (2008a), pp. 109–71. ——, ‘The Reeve’s Tale’, TS (2008b), pp. 173–81. —— On Fairy-stories, eds. V. Flieger and D. A. Anderson (HarperCollins, 2008c). —— The Legend of Sigurd and Gudrún, ed. C. Tolkien (HarperCollins, 2009). —— ‘’, ‘On ‘The Kalevala’ or Land of Heroes’ ‘The Kalevala’, ed. V. Flieger, TS 7 (2010), pp. 211–78; see also Tolkien (2015). —— , ed. C. Tolkien (HarperCollins, 2013). —— Beowulf: A Translation and Commentary, together with , ed. C. Tolkien (HarperCollins, 2014). —— TheStoryofKullervo, ed. V. Flieger (HarperCollins, 2015). Tolkien, J. R. R. and Gordon, E. V. (eds.), Sir Gawain and the Green Knight (Clarendon Press, 1925; revised in a 2nd edn. by N. Davis, Clarendon Press, 1967). Tolley, C. ‘Old English Influence on The Lord of the Rings’ in North and Allard (2007), pp. 38–62. Treharne, E. (ed. and transl.) Old and Middle English: An Anthology (Blackwell, 2009, 3rd edn.). Turville-Petre, T. The (Brewer and Rowman & Littlefield, 1977). Vries, J. de. Altnordisches etymologisches Wörterbuch (Brill, 2nd edn. 1962). Wainwright, E. Tolkien’s Mythology for England: A Middle-earth Companion (Anglo-Saxon Books, 2004). Wallace,D.(ed.)The Cambridge History of Medieval English Literature (CUP, 1999). West, R. C. ‘Setting the Rocket off in Story: The Kalevala as the Germ of Tolkien’s Legendarium’, in Chance (2004), pp. 285–94. White, M. The Life and Work of J. R. R. Tolkien (Pearson, 2002). 368 Bibliography

Whittingham, E. A. The Evolution of Tolkien’s Mythology: A Study of the History of Middle-earth (McFarland, 2008). —— ‘Unfinished Tales and the History of Middle-earth: A Lifetime of Imagination’ in Lee (2014a), pp. 146–60. Wilcox, M. ‘Exilic Imagining in The Seafarer and The Lord of the Rings’, in Chance (2003), pp. 133–54. Wilson,E.‘Oo,ThoseAwfulOrcs!’,The Nation, 14 April (1956). Wolfram, H., History of the Goths, transl. by Thomas J. Dunlap, new and completely revised from the second German edition (University of California Press, 1988). Woolf, H. B. The Old Germanic Principles of Name-giving (Johns Hopkins University Press, 1939). Woolf, R. ‘The Ideal of Men Dying with their Lord in the Germania and TheBattleofMaldon’, in Art and Doctrine: Essays on Medieval Literature, ed. H. O’Donoghue (Hambledon Press, 1986), pp. 175–96; originally published in Anglo-Saxon England 5 (1976), pp. 63–81. Wrenn, C. L. (ed.) Beowulf: with the Finnesburg Fragment (Harrap, 1973; University of Exeter Press, 1988, 3rd rev. edn. by W. F. Bolton). Wright, J., A Primer of the Gothic Language: with Grammar, Notes, and Glossary (The Clarendon Press, 1892). —— Grammar of the Gothic Language and the Gospel of St. Mark, Selections from the Other Gospels, and the Second Epistle to Timothy, with Notes and Glossary (Clarendon Press, 1910); 2nd edn, with a supplement to the Grammar by O. L. Sayce (Clarendon Press, 1954). Zecchini, G. ‘Attila and the Empire of the Huns’, in Rome and the Barbarian: The Birth of the New World, ed. Jean-Jacques Aillagon [Exhibition catalogue, Palazzo Grassi, Venice] (Skira editore S.p.A, 2008), pp. 257–59. Zimbardo, R. A. and Isaacs, N. D. Understanding The Lord of the Rings: The Best of Tolkien Criticism (Houghton Mifflin, 2004). Zoëga, G. T. A Concise Dictionary of Old Icelandic (Clarendon Press, 1910; reprinted by the University of Toronto Press, 2004 and Dover Publications, 2004). Zupitza, J. (ed.) ‘Beowulf Reproduced in Facsimile from the Unique Manuscript British Museum MS. Cotton Vitellius A.xv’, Early English Text Society os 245 (OUP, 1959, 2nd edn. with an introductory note by N. Davis). Index

The Adventures of Tom Bombadil see Tolkien: Anderson, D. A. 235, 136, 142 Poetry Aneirin, Y Gododdin 36 Alcuin 211 Anglo-Saxon Chronicle 22, 220, 221–3, 224, ælf -element 204–5 225, 226, 232, 233, 270 (notes on 1.1), Alfred, King 12, 17, 22, 23, 53, 222 296 Ælfric of Eynsham 17, 22 origins and dates 221–2 Colloquy 141 syntax 237 (notes on 1.1) on elephants 305–7, 315, 320 see also ‘Cynewulf and Cyneheard’ Homily on the Maccabees 297, 305, 314, Anglo-Saxons 315, 320–1, 323 appellation 22: Christian tradition 17, Ælfwine 37, 224, 256, 343–6 18, 42, 211, 270 (notes on 1.5); alliteration 9, 9 n1, 49, 50, 51–3, 54, 55, dating texts 17, 18, 209; and 58–9, 60, 63, 70, 125, 171 (note on l.3), 213, 263; history of 24–5, 139, 222, 173 (notes on 32, l .3; 34, l.1; 38, l.3), 224, 238 (notes on 1.6), 255, 301; 175 (note on 53 1.2), 181, 183, 193–4 and Latin 25; Old English 15, 21, (note on l. 2251), 212, 222, 236 (note 22, 209, 210, 224, 278; Old on l.1), 241, 242, 262, 274, 294 (note Testament, use of the 297, 305, on l.307), 354 (note on l.25) 320–1 (note on 1.1); oral tradition apposition 53 16, 56; riddles 139–40, 170, (note compound words 51, 52, 54, 55, 59, 63, on 1.104), 209; Rohan, similarities to 70, 134 (notes on 1.3 & 1.2), 174 65, 66, 67, 210, 273, 277, 278–9, 307; (notes on 43, ll.1–5 & 49), 192 (note runes 47; ship-mounds 65, 255; on l.2215), 193 (note 1.2243), 194 and Tolkien 10, 12, 22, 24, 47, 53, (note on l.2299), 203 n6, 204, 236 59, 60, 65, 66, 139–40, 220, 256, 263, (note 1.2), 277, 294 (note 1.328), 320 274, 278, 279, 292 (notes on ll. 1–7), (notes on 1.145 & 1.166), 327, 338 294 (note on l. 92), 341, 343; and (note on l.1349) transience 210–11, 212, 213, 274; half-lines 51, 52, 59–60, 125, 176 (note verse 18, 22, 29, 42, 53, 56, 59, 60, on 1.4), 192 (note on 1.2215), 236 120, 140, 210, 221, 270 (note on (note 1.5), 241, 271 (note on ll. 1.13), 302, 306, 341 50–4), 320 (note on 1.172), 354 (note Annals of Beleriand/ see Tolkien: on 1.16) Fiction metre 29, 49–53 Aragorn 40, 43, 58, 62, 209, 212, 225, 226, Middle English 50 254, 263, 272, 273–4, 275, 276, 277, Old English 16, 49–50, 51, 52, 53–6, 278, 279, 296, 304, 305 58–60, 125, 241–2, 262, 302 Arganoth 212 Old Norse 16 Arkenstone 127, 213, 224 Sir Gawain 49, 326–7 Arthur, King 36, 202 n3, 256, 256 n11, variation 53, 60, 62, 63 325, 345 verse 1, 9 n1, 16, 49–53, 58–60, 63, 125, see also The Fall of Arthur 192, 241–2, 262, 302, 303, 326–7 ‘asterisk reality’ 13, 20, 21, 180, 263, 345 Alliterative Morte Arthure 241 Æthelred the Unready 300 Alliterative Revival, the 241, 253 Æthelweard 221–2, 255 Alvíssmál 133 (notes on 1.2), 138 ættir 46 Amon Hen 212 Auchinleck manuscript 199, 208 Amun Sûl 212 Auden, W. H. 10, 39, 40–1 anacrusis 52 Augustine, Saint 341

369 370 Index

Bag End 39, 340 Tolkien’s translation of 6, 7, 8, 9, 24, 31, Bakhtin, M. M. 41–3 36–7, 49, 60, 69, 181, 239, 255, 277, Bæksted, A. 47 339 Baldr 123, 133 (note on 1.2), 134 (note on and The Wanderer 272–3, 275–7, 295 1.1), 138, 175 (note on ll. 3–4) Beren 39, 212 ’s tomb 220, 223, 224–5 Bilbo 18, 38, 39, 65, 136, 140, 141, 142, ballad-metre 58 142 n4, 178, 178 n5, 182, 184, 199, TheBattleofMaldon 7, 24, 170 (note on ll. 202, 224, 256, 343 121–3), 278, 296, 300–3, 305, 310–3, bird-speech 182 319–20 Blackwood, Algernon 14 loyalty of warriors 301–3 Blickling Homilies 114, 328 manuscript 296 Bliss, A. J. 223 Tolkien’s tripartite study 302 blood-feud 220, 223, 238 (note on 1.7) Bede, Venerable: Ecclesiastical History 47–8, boasts 139 222 Boethius 14, 199 61, 65 Bombadil, Tom 62, 343 Beowulf 2, 4, 8, 10, 12, 13, 22, 50–6, 68, The Adventures of Tom Bombadil see 171 (note on 1.4), 178–81, 186–91, Tolkien: Poetry 192–5, 211, 224, 254, 258–9, 260, 63, 209, 225, 225 n9, 226, 254, 288–91, p. 294 (note on l. 312), 301, 257 325, 332–9; see also bracteates, Swedish 46 and Ælfwine 344–5 Brewerton, George 10 alliterative verse 49, 50, 59, 294 (note Britons 233, 238 (notes on 1.6) on l. 307), 294–5 (note on l.332) Brittany 35, 199 apposition 53 burial 46, 65, 254, 255, 256, 257, 260 and Boromir 254–5 (note on l. 38), 273, 355 (note on ll. Christian tradition 179 97–102) Clark Hall’s translation 7 see also ship-burial; Sutton Hoo compound words 54 Byrhtnoth 300–1, 302–3, 304–5, 311, 313, dating 17, 179–80 319 (notes on l. 120 & ll. 129–30), 320 dragon 179, 302, 321 (note on l.15) (notes on ll. 149–58 & l. 171) elegies 42 Byrhtwold 301 elves 203 epic tradition 41, 42–3 Cædmon 22 The Fight at Finnsburg 180, 220–1, 223 Cædmon’s Hymn 50 formulas 29, 55 Cain 203 gold 183–4 Carpenter, Humphrey 12 Grendel 254, 275–6, 327–8, 329 Carrock 61 9 (note 1), 65, 179, 272, 275, 278 Celtic The Hobbit, source for 181–4 language 1, 14, 15, 19, 21 (diagram), , King 48, 53, 179, 272, 275, 35–7, 299, 307 276, 277, 289, 291, 294 (note on literature 3, 35, 36–7, 200, 205, 238 l.331), 325, 327 (note on 1.3) landscape 327–8, 329 Certar 49 loyalty 302 Chaucer, Geoffrey 28, 67 manuscript 22, 34, 137, 178, 180 The Book of the Duchess 240 name 62 199, 204 quest 38 London dialect 26 runes 46 Tolkien on 7, 27 runic sword 48 Chesterton,G.K. 14 Scyld Scefing 55, 63, 255–6, 345 Children of Húrin see Tolkien: Fiction Index 371 chivalry 303 Danes 54, 60, 179, 220, 223, 225, 236 67, 240, 325, 326 (notes on l.1 & ll. 3–12), 237 (note on l. values 240, 326 43), 254, 260 (note on l. 30), 276, 291, Christ I 3, 74, 113–14, 116–9, 120, 345 311, 321 (note on l. 134) Christ II 113, 114 Dante Alighieri: Divine Comedy 240 Christ III 113 dating of texts 17, 18, 22, 122, 179, 221 142, 213, 304, 329, 330 18, 25, 34, 47, 49, 50, 56, 67, 66, 254, 302, 305 138, 211, 240, 262, 298, 307, 308 Deor 211 Anglo-Saxon prose 17 destiny see wyrd Beowulf 178–9, 183–4, 292 (notes on The Destruction of Jerusalem 241 1.1), 293 (notes on 1.2) The Destruction of Troy 241 and 182 dialect forms 16, 22, 23, 25, 26–7, 240, 278 and elves 205 dirge 254 and Goths 30, 297, 298–9 Dol Amroth 67 and hell 329 dowry system 270 (note on 1l.43–5) Iceland 29, 122, 138 dragon-slaying 38, 74, 76 (note 2), 133 lyrical poetry 42 (note on 13, ll. 1–5), 179, 184, 321 and Pearl 240–1 (notes on l.15) and Maxims II 262 dragons 13, 38, 39, 54, 74, 133 (note on and riddles 139 13, ll. 1–5), 178, 178 n5, 179, 180, 181, salvation 241, 354 (note on ll. 72–80) 182, 182 n7, 183, 183 n8, 184, 187, and The Seafarer 341, 342 189, 191, 194 (notes on l.2277 & l. and Vo˛luspá 123 2290), 195, 229, 262, 267, 302, 321 (note on l.15), 328, 335, 338 (note on l. and The Wanderer 274–5 720); see also Cirth 49 The Dream of the Rood 49, 50 cittern 252 (note on l. 91) dreams 274–5, 293 (note on ll. 51–3), 344, Cleanness 240 345, 346 ‘Coalbiters’ club 5, 14, 29 Dunlendings 65 Codex Regius 122–3, 125, 132 (note on ll. Dunsany, Lord Edward 15 3–4), 134, 134 (note on 1.2), 137, 139, Dwarves/dwarfs 4, 13, 67, 126–7, 127 n1, 172 (notes on 18, l.1 & 31 ll. 3–4), 177 129, 133 (note on 12, l.2 & l.4), 134 Columbanus 211 (note on 15, l.3 & 16, l.2), 138, 184, 203 compound words 51, 52, 54, 55, 59, 63, n5, 346 70, 134 (notes 1.3 and 1.2), 174 (notes craftsmen 124, 126 43 ll. 1–5 & 49), 192 (note l. 2215), 193 creation of 122, 123, 124, 126, 132 (note 1.2243), 194 (note 1.2299), n. (notes on 1l.3–4 and ll. 1–5), 134 203, 204, 236 (note 1.2), 277, 294 (note (note on 16, l.4) 1.328), 320 (notes 1.145 & 1.166), 327, in The Hobbit 38, 39, 65, 122, 126, 127, 338 (note 1.1349) 127 n1, 136, 178, 178 n5, 182, 184, Corsairs of Umbar 66 199, 202 Cynewulf 22, 48, 113, 114, 221, 222, 223, in The Lord of the Rings 126 224, 232–5, 238 (notes on l.6, l.7, l.8 language 127 and l.9), 239, 239 (notes on l.17 & l.27) magic 136 n2 ‘Cynewulf and Cyneheard’ 220, 221–3, names 122, 124–5, 126, 127, 132 (notes 224, 232, 233, 237–9, 260 (note on l. on 1l.1–5), 134–5 33) ritual 126 Anglo-Saxon Chronicle 220, 221, 222–3, runes 133 (note on l.2) 224 blood-feud 223, 238 (note on l.7) Eadwine 222, 344, 344 n21 loyalty 224 Eärendil 113, 115, 256, 263, 343 siege 224–5 Easterlings 66 372 Index

Edda, Poetic 28–9, 42, 122, 124, 125, 134, Anglo-Saxons 305 134 (note on 15, l.3), 137, 173 (note on Bakhtin on 41–2, 43 33, l.4), 182 Beowulf 42, 43, 276 Edda, Prose 28, 122, 126, 134 Finnish 3, 12 Eddic poetry 28–9, 63, 125, 126, 137, The Lord of the Rings 43 138, 139, 171 (note on 9, l.4), 182, need for English epic 13 203 Nibelungenlied 42 Edoras 65, 66, 272, 273, 277, 278 Old English 4, 56, 276–7 Egil’s Saga 47 Welsh 36 Eirik Bloodaxe, King 47 ‘Ernest’ by Knatchbull-Hugessen 183 n8 elegies 42, 180, 209, 211, 212, 219, 272, The Exeter Book 22, 113, 139, 140, 175, 273, 274, 340 176, 177, 209, 211, 261, 272, 340 Elene 48, 114, 292 (notes on l.1) exile 66, 191, 229, 272, 274–6, 283, 289, elephants 66, 296, 305, 306, 307, 315, 320 292, 293, 333, 340, 341, 342, 349, 35 (note on l.1) see also mûmakil (war elephants); Fáfnismál 182, 184 oliphaunts fairies Elric 112 (note on ll. 329–34) etymology 202–3, 204, 205, 208 (note 48, 123, 199 on l. 193) Elves 4, 13, 14, 67, 134 (note on 16, 1.1), Fairy King 200, 201 174 (note on 47, l.1), 263, 345–6 and Sir Orfeo 199, 200–2, 204 Celtic influences 37, 205 world of 200, 201, 204 Chaucer 204 see also Tolkien: Scholarship Elvish language 19, 34, 115, 274, 343 Fangorn 261, 304 etymology 174 (note on 47, l.1), 203, 63, 302 204, 205, 344, 345 Fenrir wolf 126, 164, 165, 174 (note on and ’s name 127, 133 (note on 46, l.4) ll. 1–4) The Fight at Finnsburg 220–1, 228–31, High Elves 202 236–7, 239, 273 The Hobbit 57–8, 199, 202, 202 n4, 204, Beowulf 180, 221 205 as epic 42 The Lord of the Rings 205, 209, 210, 240, siege 220 242, 341 Finland 12, 15, 33, 34, 75 Lothlórien 37, 67, 240, 242 Finnish 75, 112 medieval 203–4, 205, 343, 344, 346 culture 112 (note on l. 152) poetry of 57–8 language 1, 3, 4, 14, 15, 19, 32–5, 68, and The Seafarer 341–2 307 The Silmarillion 113, 203 n51 literature 3, 17, 56, 69, 74, 76 and Sir Orfeo 201, 202, 204 see also the Kalevala Undying Lands 212, 342, 343 Finnsburg Fragment see The Fight at Finnsburg Wood-elves 57–8, 199, 201, 202, 204 flyting 139 Ents 261, 263 folklore 56, 261 -wives 264 Celtic 200 dislike of change 261–2 Scandinavian 138 etymology 213, 213 n8, 263, 270 (note followers, loyalty 301, 309, 318 on l.40), 272 formulaic style 55–6, 277, 319 (note on giants 213, 263, 264, 270 (note on l.40), l.117), 339 (note on l. 762) 272 Beowulf 29, 56, 63, 192 (note on l. Maxims I and II 261–4 2215), 277 poetry 261, 262 Christ I 113 Éowyn 63, 224, 296, 302 Edda 29 epic literature 1, 37, 41–3, 74 n1, 276, 319 Kalevala 56, 77 (note on l.117) Maxims II 270 (note on l.16) Index 373

Old English 18, 53, 55–6, 63, 141, 241 (not on l. 92), 333, 351, 353, 355 (notes Vo˛luspá 124 132 (note on 9, l.1), 134 on ll. 97–102 & l. 99) (note on 16, l.4) artefacts 46, 134 (note on 15, l.1), 189, fornyrðislag 49, 60, 125 191, 201, 211, 254, 255, 267, 276, Fortunatus, Venantius 211 289, 313, 320 (note on l. 166), 333 Franks, the 63, 299, 311, 319, 320 (note cursed 183–4, 191 on l. 134) as descriptor 145, 206, 215, 229, 243, see also Gregory of Tours: Historyofthe 247, 249, 259, 260 (note on l. 47), Franks 278, 283 French language 19, 20 (diagram), 21, 25, dwarf love of gold 57, 124 (note on 16, 27, 202, 305, 326 l.4), 184 Frisians 21, 220, 223, 225, 237 (note on ll. ink 30 18–27) golden hall 60, 272, 273, 278 Frodo 18, 38, 39, 40, 43, 62, 115, 142, 199, see also Edoras 212, 224, 225, 225 n9, 226, 242, 243, 62 256–7, 302, 303, 304, 306, 325, 329, Gollum 40, 136, 136 n2, 140, 141, 142, 330,340, 341, 343 142 n4, 213, 306, 329, 338 (note on l. futhark/futhorc 44, 45–6, 47 1357) Gondolin 48 18, 65–6, 224 Gaelic 35–7 Gordon, E. V. 5, 242, 341 Gagnráþr 138 Gordon, Ida L. 355 Galadriel 43, 123, 240, 274, 342 Goths/Gothic 3, 10, 14, 15, 15 n2, 20, 21 Phial of 115 (diagram), 30–2, 63, 65, 297, 298, 300, Gandalf 39, 40, 61, 66, 127, 209, 210, 224, 307, 316, 317, 318, 319, 321, 322, 323, 225, 226, 263, 272, 277, 278, 302 324 name of 61–2, 122, 127 Gothic Revival 65 Gawain, Sir see Sir Gawain and the Green Gregory of Tours: HistoryoftheFranks 63, Knight 178 Germanic Grendel 38, 179, 254, 272, 276, 325, 333 dwarfs 126, 135 description of 53, 303–4 elves 203, 204, 205 and landscape 327–8, 329 heroism 301, 304, 354 (note on ll. lineage 327, 333, 338 (note on 72–80) ll.1355–6) languages 13, 19, 21, 27, 28, 29, 30, 31, mother 48, 179, 325, 327 44, 47, 203, 203 n6, 204, 298, 307 name 62, 62 n5 legends 9, 123, 126, 135, 263, 343 Tolkien’s ‘Lay’ of 8–9 names/name-giving 62, 63 Grettir’s Saga 47 people 19, 21 (diagram), 29, 30, 34, 45, Grey Havens 209, 212, 340 64, 295, (note on l. 348), 298, 299, Grímnismál 124, 138 301, 319 (note on l. 115), 322, 323 Gullveig myth 173 (notes on 39, 1.1–4), poetry 29, 42, 49, 63, 178, 241 204 n4 runes 34, 44, 45, 47 Gunnhild, Queen 47 giantesses 124, 134 (notes on 16, 1.4) Gylfaginning 123, 132 (note on ll. 3–4), giants 48, 123, 126, 137, 138, 141, 155, 137, 138, 172 (note on 31, ll. 3–4), 174 159, 163, 165, 172 (notes on 21, l.1; 28, (notes on 45, l.1 & l.2; also 46, l.4), 203 l.5 & 29, l.5), 173 (note on 33, l.4), 175, 203, 210, 215, 218 (note on l.2), 263, Haggard, Sir H. Rider 14 264, 267, 287, 328, 335 Háma 277, 277 n13 62, 126, 209, 213, 254, 272, 277, Haradrim 66, 305, 306 304 Hastings, Battle of 21 gold 48, 57, 58, 75, 124, 173 (note on 39, Hauksbók 123, 125, 132 (note on ll.3–4), ll. 1–4), 189, 204 n7, 263, 267, 283, 294 134 (note on 15, ll.1–2) 374 Index

Hávamál 47, 133 (note on 11, l.2), 138, iambic tetrameter 56–7 171 (notes on 9, l.4 & 10, l.1) Iceland Heaney, Seamus 48 history of 28, 29, 138 Hearne, Thomas 296 language 16, 21 (diagram), 28, 29, 47 Heiðreks saga 138, 142, 170 (note on 203 n6 l.104) literature of 14, 28, 47, 122, 124, 126, Hengest 180, 220, 225, 226, 229 138, 178, 223, 239 (note on l. 27) see also Tolkien: Scholarship Finn and manuscripts 28, 29, 122, 137, 178 Hengest tradition 46, 124 Heorot 9 n1, 65, 179, 272, 275–6, 277, Imma 48 278, 294 (note on l. 312), 325 inflections 36, 221 heroes 36, 47, 66, 74, 77, 126, 133 (note Gothic 31 on 12, l.4), 134 (note on 15, l. 3), 171 Middle English 26 (note on 12, l.3), 173 (note on 41, l.1), Modern English 23, 26 181, 182, 184, 189, 231, 237 (note on l. Old English 23 43), 259, 276, 287, 289, 291, 294 (notes Old Norse 29 on l.331 and l. 332), 326 Inklings 5, 6, 345 appearance of 276–7 Irish 35–6, 37 as narrative element 11, 29, 38, 39, 41, 42, 54 Jackson, Peter 2, 127 n1, 136, 178 n5, 225 death of 256 n9, 273 n12, 305 and epic 41, 43 Jarrow 274 and quest 38–9, 41, 328–9 Jordanes 3, 324 Tolkien 178 n5, 181, 272, 273, 277, 278, Getica 15 n2, 32, 68, 297–300, 307, 279, 302, 303 308–9, 316–19, 321–3 Judith 178 heroic Judith, Book of 178 and dragons 183 Junius manuscript 22 to excess 304 names 63, 354 (note on ll.72–80) The Kalevala 3, 12, 14, 17, 32–3, 34, 35, poetry 42, 47, 56, 63, 122, 179, 56, 69, 74–7, 78–111, 112, 113 183, 221, 277, 301, 302, 303, kennings 54 325 kinship 235, 293 (note on l.7), 302 Tolkien 38, 39, 126, 226, 304 loyalty 274 see also Germanic: heroism memory 293(note on 1.51–3) Heurodis 200, 201 sister’s son 319 (note on 1.115) Heusler, A. 42 Hickes, George 221 LaZamon 142 Hildeburh 220 landscape 273, 345 Hnæf 220, 225, 226, 229, 231, 236 (notes Beowulf 325, 327–8, 329 on l.1 & l.2) Gollum 329 The Hobbit see Tolkien: Fiction heroic world 54–5 Hollin 209, 210 Middle-earth 64–5, 346 Holy Grail 38 Mordor 325, 328, 329–30 Homeric epic 56 Pearl 240–1, 242–3, 252 (notes on l.71 & Homily on the Maccabees (Ælfric) 297, 305, l.115), 253 314, 315, 323 Sir Gawain and the Green Knight 326, Horsa 62, 180, 220 328–9 Hrothgar, King 48, 53, 179, 272, 275, 276, Sir Orfeo 201 277, 289, 291, 294 (note on l.331), 325, Undying Lands 340 327 Lang, Andrew 183 n8 The Husband’s Message 211 Langland,William: Piers Plowman 240, 241 , King 178 lays, Breton 37, 199 Index 375

Legolas 61, 62, 209, 210, 212, 213, 225, (note on l.113), 270 (note on l. 42), 254, 272, 273, 277, 278, 304, 342 294–5 (note on l.332), 326 The Letter of Alexander to Aristotle 178 alliterative poetry 50, 242–3 Lewis,C.S. 5–6,9 dialects 25–6 Liber Eliensis 303 inflections 26 Lindisfarne 274 pronunciation 26 On the Sack of the Monastery at Lindisfarne spelling 26, 27 211 199, 202 Litr, dwarf 133 (note on 12, 1.2) Misty Mountains 40, 136, 140, 240, 328 Lokasenna 139 Moorcock, Michael 112 (note on Loki 134 (notes on 15, 1.3), 136 n2, 139 ll.329–34) 178, 178 n5, 182, 199 Mordor 38, 62 n5, 66, 67, 306, 325, 328, Lönnrot, Elias 34, 56, 74–5 329 The Lord of the Rings see Tolkien: Fiction Morgai 325, 330 Lord, Albert 74 Morgoth 39, 74, 113 lordship 304 67, 126, 212, 220, 221, 225, 236 Lothlórien 37, 67, 201, 240, 242, 243, 325 (note on l. 14), 240 loyalty 223, 224, 225, 274, 278, 301, 302, Morris, William 10, 15, 183 n8 316 mûmakil (war elephants) 296, 305–6, 307, Lúthien 39, 212 321 Lyonesse 34 names 1, 30, 37, 46, 47, 49, 255 n10, 278, 280, 298, 307, 308, 328, 343, 344, 345 The Mabinogion 36, 37, 77 ælf -element 204–5 Maccabees see Homily on the Maccabees Anglo-Saxons 22 magic 42, 47–8, 76, 77, 126, 133 (note on Beowulf 63, 255 n10 12, ll.1–4), 138, 170 (note on l. 52), 173 Dwarves 122, 124–5, 126, 127, 132 (note on 39, ll.1–4), 199, 200, 202, 204, (notes on 1l.1–5), 134–5 204 n7, 208 (notes on l.192 & 193), 256 Edda 63, 122, 124, 132 (note on 11, rings 136, 136 n2 ll.1–5), 134 (note on l.3) Maldon see The Battle of Maldon engravings of 48, 49 Malory, Sir Thomas 38, 67 The Hobbit 60–1, 122, 127 MariedeFrance 199 Germanic 62, 63 maxims 261, 262 lists of 122, 124, 127 Maxims II 183, 218 (notes on l.1 & l.2), The Lord of the Rings 60–3, 64, 122, 261–4, 266–9, 270–1 255 n10, 263, 278, 279, 305–6 Meduseld 278 in Old English poetry 48, 62, 114, Mercia 48, 255, 277, 278 344 n21 Merry 40, 224, 254, 261–2, 296, 302, 304 of runes 44, 45, 46 metre sagas 63 alliteration 29, 49–53 of swords 48 anacrusis 52 synonyms 63 half-lines 51, 52, 59, 125, 241 ‘Tale of Kullervo’ 77 Sievers, Edward 50–1 Wessex kings 62 Middle-earth 2, 3, 4, 9, 11, 12, 13, 18, 19, Narsil 275 37, 38, 43, 61, 64, 67, 74, 113, 123, 212, Nazgûl 261, 296, 307, 329 213, 254, 262, 263, 264, 306, 307, 341, New Oxford English Dictionary 5 343, 346 Nibelungenlied 41, 42, 184 n9 medieval reference 24, 114, 117, 272, Niflhel 163, 173 (notes on 43, ll.1–5) 285, 342, 353 Nimrodel 240, 243 Middle English 1, 4, 7, 10, 11, 14, 15, 21, Norman Conquest 21, 25, 50, 241 21 (diagram), 23, 25–8, 35, 37, 43, 66, Norns, goddesses of fate 124 68, 142, 199, 200, 202–3, 204, 252 Northumbria 16, 48, 65 376 Index

Nowell Codex 178 Tolkien’s imitations of 9, 10 Númenor 18, 66, 256, 343, 344, 346 see also specific titles Fall of 343, 344, 345, 346 Old Testament 24, 136, 178, 297, 305 Númenoreans (Black) 66 oliphaunts 305, 306 see also elephants; mûmakil (war Odin, Óðinn 123, 140, 141, 151, 155–67, elephants) 170 (note on l 104), 171 (notes on 1, oral culture 16, 34, 36, 56, 65 l.1; 5, ll.3–4; 8, l.1), 172 (note on 18, 66, 220, 223, 225, 225 n9, 243, 254, l.1), 175 (notes on 51, ll.1–4 & 54, 261, 329 ll.3–4) Orfeo 199–200, 201–2, 206–7 disguise 137–8 see also Sir Orfeo Fenrir wolf 123,174 (note on 46, l.4) Orosius (Old English) 33 Ragnaro˛ k 123, 138, 173 (note on 41, Orpheus 199, 200 n2 l.1), 174 (note on 46, l.4) Orthanc 213, 262 ring 134 (notes on 15, l.1) Ostrogothic see Goths/Gothic self-sacrifice 47, 138 Other world 37, 200, 201, 253, 256 ogham 36 see also Lyonesse Olaf Tryggvason 300 Ovid 14, 199 Old English 1, 4, 6, 7, 8, 9, 10, 14, 15, 16, 19, 21 (diagram), 21–5, 27, 30, 31, 33, Paradise 201, 242, 249, 341, 342 35, 37, 45, 63, 68, 69, 113, 192, 224, see also Other world; Valinor 262, 307 parataxis 222, 224 alliteration 16, 49–50, 51, 52, 53–6, ‘The Parker Chronicle’ 222, 224 58–60, 125, 241–2, 262, 302 The Parlement of the Three Ages 241 compound words 54, 70, 204 The Passion of St Christopher 178 dialects 22, 26, 278 Patience 240 elegies 42, 180, 211, 212, 274 Paul, Saint 328 inflections 23, 26, 29 Pearl 8, 50, 240–2, 243, 244–51, 252–3 poetry 16, 17, 18, 22, 24, 29, 42, 48, alliteration 50, 241 49–50, 51–6, 58–60, 62, 113, 114, dream visions 240–1 125, 176, 209, 224, 241, 262, 274, language 26 279, 293 (note on ll.81–3), 302, 327, manuscript 240 345 stanza form 242 pronunciation 23 Tolkien’s translation 27 prose 22, 178, 222, 237–8 (note on l.1), Pelennor Fields, Battle of 59, 60, 63, 296, 297 300, 307, 308 riddles 3, 136, 139–41, 168–9, 176, Piers Plowman 240, 241 177 Pippin 40, 254, 261, 262, 302, 304 runes/alphabet 45, 46, 47, 48 Plato 14 spelling 23, 26 prose, rhythmical 297 and Rohan 278–9, 302 prosopopoeia 306 Tolkien writing in 10, 18, 343, 344 Pugin, Augustus 65 variation 60 Púkel Men 65 see also specific titles Old Norse 1, 4, 8, 9, 10, 14, 15, 21, 28–30, 31, 46, 63, 68, 76 n2, 115, 174, 175, quest 1, 11, 37, 38–41, 184, 209, 275, 325, 263, 307, 343 326 borrowings 327 ‘Coalbiters’ club 5 Ragnaro˛ k 123, 132 (notes on 9, l.1), 133 elves 203 (notes on 12, ll. 1–4), 138, 172 (note on inflections 29 17, l.4), 173 (note on 41, l.1), 174 (note poetry 16, 17, 49–50, 60 , 139 on 46, l.4), 175 (note on 50, l.4) riddles 142 Resignation 211 Index 377 riddles 3, 138, 140–1, 168–9, 170 (notes 18, 39, 40, 115, 141, on l.52 & l.104), 175–7, 306 142, 212, 224, 302, 304, 306, 307, 325, The Exeter Book 139–40, 209 329, 330, 340 The Hobbit 136, 141–2, 142 n4, 177, 213 Sæmundar Edda 122 Jackson’s film 136 38, 213, 254, 272, 277, 305 prosopopoeia 306 Sauron 275, 296, 303, 305, 325, 343 Skaldic poetry 28 Scyld Scefing 55, 63, 254, 255–6, 345 RígsÞula 124 funeral 55, 256 37, 39, 67, 199, 209, 213 sea 52, 123, 126, 141, 157 (verse 21), 165 Rohan 4, 58, 59, 63, 65, 224, 272, 273, (verse 48), 170 (note on ll.110b-113), 277, 278, 302, 305, 308, 321 (note on 176 (note on l.14a), 269, 273, 285, 289, l.13), 338 (note on l.1348) 293 (notes on ll.2–4 & l. 5), 343, 354 Rohirrim 43, 65, 67, 236 (note on (note on l. 62) l.11.10–12), 302, 305, 307, 328 longing for 342, 345, 351 Anglo-Saxons, similarities to 65, 67, vocabulary for describing 54–5, 172 210, 277–9, 280, 307 (note on 31, ll.3–4), 174 (note on 49), Aragorn 272, 273, 304 260 (note on l.28), 338 (note on loyalty 302 l.1362), 342, 354 (note on ll.33–8) Old English language 278–9, 346 voyages across 42, 212, 254–5, 256–7, Orcs 254 256 n11, 259, 274, 283, 291, 293 poetry 18, 65, 272, 273 (note on ll.2–4), 340–1, 342, 343, The Wanderer 24, 272 344, 345, 346 Le Roman de la Rose 240 see also The Seafarer The Ruin 170 (note on ll. 121–3) 209–12, The Seafarer 22, 170 (note on l.47), 211, 214–17, 218–19, 263, 270 (note on l.5), 274, 307, 340–2, 344, 345, 346, 347, 272, 294, (note on ll.85–7), 354 (note 348–353, 354–5 on l.25) Christianity 341 elegaic 211–2, 340 as elegy 209, 211, 274, 340 The Exeter Book 209, 340, 341 structure 341 see also Ælfwine language 23 senna tradition 139 manuscript 209–10, 218 (notes on l.12) Shadowfax 277, 277 n14, 278 Roman ruin 210 Shakespeare, William 14, 57 runes 1, 37, 49, 114, 132–3 (note on 11, Sheave, King 255, 256, 344–5 l1.1–5) ship-burials 254, 255–6, 260 (note on alphabet 44, 45, 46, 47 l.47) futhark 44, 45–6 Shire 38, 39, 40, 64–5, 67, 212, 261, 305, Germanic 34, 44, 45, 47 306, 307, 325, 340 The Hobbit 44 Sievers, Edward 50–1, 53 inscriptions 34, 44, 45–6 Sigfússon, Sæmundr 122 magic 45, 47 Sigurðr 133 (note on l.4), 134 (note on names of 44, 45 l.3), 182, 184 Óðinn 47 Silmarils 39, 113, 305 Tolkien’s 44, 47, 49 The Silmarillion see Tolkien: Fiction word divisions 46 Silverlode 240, 243 Runic Poem 45 Sir Gawain and the Green Knight 325–7, Ruthwell cross 48–9, 50 334–7, 338–9 alliteration 50, 241, 326 sagas 13, 29, 36, 124, 212, 224 Alliterative Revival 241 Icelandic 14, 28, 47, 124, 126, 223, and Beowulf 42–3 239 landscape 326, 328–9 see also Poetic Edda language 26, 326–7 St Erkenwald 241 magic 42 378 Index

Sir Gawain and the Green Knight – continued Tiw 49 manuscript 240, 325 Tolkien, Christopher 77, 327 quest narrative 38–9 Boromir’s funeral 254 romance form 42, 326 Ents 261 structure 326 and The Fall of Arthur 7, 115, 345 Tolkien and Gordon 5, 7, 8, 27, 38, 49, 327 on J. R. R. Tolkien 7, 209, 220, 240, 270, Tolkien on 11, 37, 38, 326 272, 278, 346 Sir Orfeo 8, 26, 27, 199–205, 206–7, 208 Rohirrim 272, 278 skaldic poetry 28, 29 Tolkien, J. R. R. 1, 2 Skallagrimsson, Egil 47 General: biography/career: 1, 5–10, 27, Smaug 39, 178, 182, 182 n7, 183, 270 44, 49, 341; and languages 4, 10, 12, (note on ll.26–7a.), 305, 321 (note on 14, 19, 20–1, 24, 33, 35, 36–7, 44; l.15) ‘mythology for England’ 4–5, 12–3, Smeagol see Gollum 18, 180, 213; own verse 18, 49, Solomon and Saturn II 136–137, 140–1, 142, 56–60, 262; see also Tolkien: Poetry 144–9, 170, 177 Fiction and Stories: Annals of Beleriand dialogue 136, 138, 139, 140, 141, 224, 237 (note on 1.1), 343; Annals of 177 Valinor 113, 224, 237 (note on 1.1), Sturluson, Snorri 122, 125, 174 (notes on 341, 343; Children of Húrin 74, 76, 44, l.4) 77; 18, 38, 304, Edda 28, 122, 123, 126, 133 (note on 12, 327; ‘Guide to the Names in The Lord 1.2), 134 (note on 15, l.3) of the Rings’ 64; The History of Gylfaginning 123, 132 (note on 9, ll.3–4), Middle-earth 2, 61; see also specific 203 titles Sutton Hoo 7, 65, 255, 260 (note on l.47), The Hobbit 1, 2, 3, 4, 5, 10, 68, 122, 295 (note on l.334) 126–7, 136, 140–2, 178, 181–4, 199, see also burial and ship-burial 202, 204–5, 304–5, 327; Arkenstone Sveinsson, Bishop Brynjólfur 122 213, 224; and Beowulf 181–3; and Swein Forkbeard 300 C. S. Lewis 6; Elrond 48; giants swords 54, 57, 64, 133 (note on l.4), 175; Jackson’s films 136, 178, 202 189, 229, 255, 267, 275, 313, 315 n4; landscape of 65; names 60–1, Beowulf 48 122, 127; and quest narrative 38, The Hobbit 48 39–40, 65; revisions of 136; riddles inscribed 47, 48 136, 141–2, 142 n4, 177, 213; Kullervo 76, 79, 101 Rivendell 39, 199 runes 44; verse The Lord of the Rings 254, 275 in 49, 56–7, 59 suicide by 74, 76 The Lord of the Rings 1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, Tolkien on 112 (note on ll.329–34) 40–1, 68, 126, 136, 199, 204–5, 209, synonyms 53, 54–5, 62, 63 210–3, 220, 223–6, 240, 242–3, 254–7, 261–4, 272, 273–80, 296, Tacitus, Germania 33 300–9, 325, 327–330, 340–7; and The Táin (The Táin Bo Cualinge)36 allegory 280; Appendices 19, 49, Tengwar 49 213; C. S. Lewis 6; creation of Théoden 40, 59, 60, 61, 63, 224, 236 mythology 12, 13, 124; elegaic tone (note on ll.10–12), 254, 255 n10, 263, 212; Ents’ Long List 58–9; epic 43; 272, 273, 273 n12, 277, 278, 279, 296, fate 123; funerals 254; heroism 302, 305, 309, 320 (note on 226, 302, 325; ‘Lament of the Stones’ l.171) 209; languages 19–20, 49, 69–70; Thorin 38, 122, 126, 127 n1, 178, 184, names 60–3, 64, 122, 255 n10, 263, 202, 224 278, 279, 305–6; poetry 17, 49, Thorkelín, Grímur Jónsson 178 56–60, 263; quest narrative 38–41, Tidwald 303, 320 (note on l.160) 65, 243; race 65, 66, 123 Index 379

The Lost Road and The Notion Club Papers 327; ‘Sir Gawain and the Green Knight’ 18, 115, 256, 340, 343, 344, 345 lecture on (W.P. Ker Memorial Lecture The Silmarillion 1, 2, 3, 4, 5, 10, 39, 68, (1953) 38, 326, 327); Sir Orfeo, 74, 76, 113, 115, 223, 305, 345; translation of 200, 205; The Story of creation of Middle-earth 123; Elves Kullervo 77; translations 8–9, 203 n5; mythology 13, 33; names 69–70, 176, 192, 242, 341 60–1 Torhthelm, minstrel 254, 303–4, 320 (note Poetry: The Adventures of Tom Bombadil on l.160) 9 n1, 306; ‘Bagme Bloma’ 31; transience ‘Eärendil’ verses 115, 342; The Fall of glory 210, 211, 212, 279 of Arthur 2, 7, 8, 59 n4, 256 n11; of time 38, 212, 222 and ‘Anglo-Saxon Verse’ 22, 53, Treebeard 18, 30, 61, 213, 261–2, 263, 140, 292; and Eärendil 115, 345; 264 s relation to medieval literature 2, 8, see also Fangorn 37, 60, 115, 345; and The Lord of the Trollshaws 212 Rings 59 n4, 202 n3; verse structure Túrin Turambar 74, 76, 76 n2, 77 49, 53, 60; ‘The Happy Mariners’ 342; ‘The Homecoming of Undying Lands Beorhtnoth Beorhthelm’s Son’ 7, 8, attacked 343 49, 254, 302; ‘Imram’ 37, 304, 342; Elves 212, 342, 343 ‘Kortirion among the Trees’ 213; Frodo 40, 256, 340, 343 ‘The Last Ark’ or ‘Oilima Markirya’ and Tolkien’s mythology 256, 345, 346 33; ‘The Lay of Aotrou and Itroun’ Uruk-hai 304 37, 199 n1, 304; The Legend of Sigurd and Gudrún 7, 8, 9, 29, 49, 50, 60, VafÞrúðnismál 123, 124, 137–9, 141, 125, 139, 177, 182, 342 n19; ‘Ofer 150–67, 171–5, 177, 204 Widne Garsecg’ (‘Over the Wide Sea’) riddles 141 342; ‘The Prophecy of the Sibyl’ Valhalla 173 (notes on 41, l.1) 127; ‘The Sea Bell’ 342; ‘Sellic Spell’ valkyries 124 9, 10, 13, 34, 181; Songs for the Vanir 123, 134, 163, 173 (note on 39, Philologists 8, 10, 31; ‘The Tides: On ll.1–4) the Cornish Coast’ 342 region of 173 (note on 39, Scholarship 7–8, 9–10: ‘’ ll.1–4) 4; ‘Anglo-Saxon History and Variags 66 Literature’ 12; ‘Anglo-Saxon Verse’ variation 22, 53, 140, 292 (notes on ll.1–7), alliteration 53, 60, 62, 63 341; ‘Beorhtnoth’s Death’ 302, 303; apposition 53 Beowulf: A Translation and Old English 60 Commentary including ‘Sellic Spell’ Vercelli Manuscript 22 7, 8, 9, 10, 24, 31, 37, 48 n3, 49, 54, Viking 23, 211, 302, 303–4, 311, 313, 319 55, 60, 63, 69, 175, 180, 203 n6, 213 (notes on l.120 & ll.129–30), 320 (note n8, 255, 256, 277, 327, 345; ‘Beowulf: on ll.149–58), 345 The Monsters and the Critics’ 7, 18, era of 27, 65, 67 42, 180, 304; commentary on Elene ships 260 (note on l.32) 48; ‘Development of wyrd’ 211; wars of 22, 296, 300–1, 304 ‘’ 8, 35, 37; Finn Virgil 199 and Hengest 2, 8, 180; ‘On Visigothic see Goths/Gothic Fairy-stories’ 7, 11, 13, 202, 280; The Vision of St Paul 328 ‘On ‘The Kalevala’ or Land of Heroes’ Vo˛luspá 16, 63, 122–7, 128–31, 132–8, 171 77; A Middle English Vocabulary 7, note on 12, l.3), 174 (note on 43, 208, 242, 327; ‘Ofermod’ 302, 304; ll.1–5), 203, 204 n7 ‘Sellic Spell’ see Beowulf: A Translation and Commentary; Sir Gawain and the Wagner, (W.) R.: Ring Cycle 184 n9 Green Knight, translation of 38, 49, Waldman, Milton 12, 114 380 Index

The Wanderer 22, 24 , 211 218 (note on Winchester 200, 235, 297 l.2), 272, 273–4, 275, 280, 282–7, Wirral 328 292–4, 295, 341, 344 n23, 355 The Wonders of the East 178 alliteration 58 Wood-elves 202, 204 and Aragorn 58, 272, 273, 275 see also Elves Christianity 274–5 wood men, woses 65, 328, 335 as elegy 209, 211, 272, 340 World War I 5, 77 Rohan/Rohirrim 24, 273, 279 World War II 280, 303 ubi sunt passage 273–4, 279, 294 (notes Wormtongue 40, 61 on l.92) Wright, Joseph 31 TheWarsofAlexander 241 Wulf and Eadwacer 175, 211 Warwick 213 Wulfgar Weathertop 199, 212 Abbot 222 Welsh Beowulf 272, 275, 276, 291, 294 (note and Elvish 37 on l.331) language 10, 21, 35, 36–7 Wulfmær 302, 303, 311, 313, 320 (note on myths 36, 37 ll.149–58) and Tolkien 8, 10, 19, 35, 36, 37 wyrd (fate) 211–2, 215, 218 (note on l.1), Wessex 23, 223, 239, 297 263, 267, 270 (note on l.5), 293 (note Alfred the Great of 12, 17, 22, 23, 53, on l.5), 341–2 222 kings of 62 The Wife’s Lament 211 Yggdrasil 138 William of Malmesbury 255 ympe-tre 200, 201, 208 (note on l.166) William of Palerne 241 Yugoslavian folk poetry 56