Figures and Fictions of Venture Capital and the Law in Conquista

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Figures and Fictions of Venture Capital and the Law in Conquista Love Interest: Figures and Fictions of Venture Capital and the Law in Conquista The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation Legnani, Nicole Delia. 2014. Love Interest: Figures and Fictions of Venture Capital and the Law in Conquista. Doctoral dissertation, Harvard University. Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:12274462 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA Love Interest: Figures and Fictions of Venture Capital and the Law in Conquista A dissertation presented by Nicole Delia Legnani to The Department of Romance Languages in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the subject of Hispanic Literature Harvard University Cambridge, Massachusetts May 2014 © 2014 Nicole Delia Legnani All rights reserved. iii Professor José Rabasa Nicole Delia Legnani Love Interest: Figures and Fictions of Venture Capital and the Law in Conquista Abstract Inspired by the visual allegory ("Conquista, embarcáronse a las Indias" fol. 73 of the Nueva corónica), Legnani contends that the development of the laws of peoples (jus gentium) by 16th century Spanish jurists should be analyzed within the corpus of commercial law (lex mercatoria) employed by sea merchants, bankers and mercenaries throughout the 15th and 16th centuries. This dissertation explores the movement from figure to fiction in discourses of capital and violence. What is Conquista? The first chapter contends that seafaring enterprises existed without the boundaries of land-based law and operated on the basis of two exceptions: first, the prohibition against charging interest (usury) was condoned in partnerships for overseas ventures; second, the profession of respect for jus gentium gave way before the universal imperative of free trade and evangelization. Via metalepsis, the practices of venture capital gained legitimacy in the process of becoming the imperial habitus of conquista. iv How did the metalepsis of venture capital work in the Indies, oftentimes with catastrophic consequences? The second chapter traces the metalepsis of “love interest,” i.e. the synonymous use and understanding of caritas and cupiditas, as developed in the contracts (capitulaciones) signed between Crown, Church and conquistadors and the laws codified to regulate the imperial enterprise, based almost entirely on indigenous labor and tribute, and make it more productive. The requerimiento, Laws of Burgos, 1526 Ordenanzas, Leyes nuevas (1543) and 1573 Ordenanzas, along with contemporary capitulaciones with Pedrarias Dávila and Francisco Pizarro receive close readings. The third chapter analyzes the subordination of caritas to cupiditas in José de Acosta’s De procuranda indorum salute. Written to assuage the conscience of the Spanish sovereign, and in dialogue with the specters of Bartolomé de las Casas, Acosta offers to reform evangelization and empire in the Indies, by reinforcing the synonymous use of love and interest. Finally, the metonymic relationship between jus gentium and empire receives full consideration in the fourth chapter, which analyzes the bid of the curacas, indigenous elites of the Andes, for incorporation into the Spanish Crown in 1561. v TABLE OF CONTENTS Page ABSTRACT iii DEDICATION vi EPIGRAPH vii ACKNOWLEDGMENTS viii INTRODUCTION 1 CHAPTER 1: 23 Contracting Subjects: Venture Capital and Conflicts of Interest CHAPTER 2: 73 (En)Forcing Love Interest: Contracts and the Law in the Conquista of America CHAPTER 3: 128 The Specters of Las Casas in the Political Theology of José de Acosta CHAPTER 4: 181 Doing the Bidding of Empire: the Curacas Negotiate Dominion with Philip II EPILOGUE 233 WORKS CITED 243 vi A mi hija, Francesca vii Amor, ch’a nullo amato amar perdona, Mi prese del costui piacer sì forte, Che, come vedi, ancor non m’abbandona viii Acknowledgements Given the subject matter, it is more than fitting that this dissertation should begin with a list of the people and the institutions to which I, its author, acknowledge my debt, with little hope of providing adequate reward for all the emotional, intellectual and material support that I have received throughout this endeavor. It was a privilege and an inspiration to work with José Rabasa, whose ongoing generosity, patience, sense of humor and encouragement never fail to surprise and guide me. Thank you for challenging me to embrace the questions as they arose in writing; questions that had to be raised because they have no easy answers. I am so fortunate to have been on the receiving end of your mentorship and dedication during your tenure here at Harvard University. Mary Malcolm Gaylord has been my teacher, mentor and friend since I was a first year at the College. Your attention to detail, argument and structure is without parallel. Thank you for your patience and support, and for believing in the salience of this project from the very beginning. Above all, thank you for your unflagging belief in me and my scholarship. Much gratitude is owed to Luis Girón Negrón for his comments on the theological arguments and corrections, especially to the texts in Latin. Any errors continue to be my own. Thank you for your ongoing encouragement of my love for translation, medieval culture and texts, and my interdisciplinary interests. I have been able to count on your support for over a decade! ix Luis Cárcamo Huechante, many thanks for involving me in your activism and scholarship over the years and for your insightful comments, suggestions and steadfast support for my work. It is difficult to imagine doing what I do today without the influence of my parents, Augusto and Josefina Legnani. I would also like to thank José Antonio Mazzotti for recognizing my vocation when I was an undergraduate and for encouraging and supporting my first foray into colonial studies. Many thanks are in order to DRCLAS and Romance Languages and Literatures for their financial support for the research and writing of this dissertation. To Christopher M. Morse, many thanks for your friendship and care, for the soup, dog walking, Ru Paul nights, and (ego) massages; most of all, thank you for your wholehearted embrace of “unclehood.” To my sister (in-law), Andrea Gamio Felipa, I could not have done this without your love, encouragement and sustenance over the past year. Thank you for being here. Thanks also to Roger Assezbian, Clio and Mark Bildman, Lotte Buiting, Ilana Brito, Dick Cavanagh, Rodolfo Cerrón Palomino, Tom Cummins, Luisa Felipa de Gamio, Pedro Gamio Felipa, Pedro Gamio Martínez, Goretti González, Verónica González, V. Judson Harward, Bob Higgins, Obed Lira, Salomón Lerner Febres, Melissa Machit, Giuseppe Mazzotta, María Rosa Menocal (que en paz y amor descanses), Afsaneh Najmabadi, María Ospina, Peter Pine, Jean Ryoo, Frank Salomon, Angélica Serna, Lois Stanley, Sarah x Winifred Searle, Mary and Steven Swig, Jorge Téllez Vargas, and Emily Westfal. Finally, this project would not have come to fruition without Fernando Gamio Felipa. Thank you for playing your various roles as husband, friend, advocate and first reader over the years; for our beautiful, intelligent and sassy daughter; for your books; for loving me fiercely, and unequivocally. Though as spouses we have parted ways, you and I remain best friends and family. For this I remain forever grateful. Yours, -N.D.L. Introduction i I 1 Fig. 1 . Felipe Guamán Poma de Ayala, “Conquista: Embarcáronse a las Indias” fol. 73, El primer nueva corónica y buen gobierno (1615), A Digital Research Center of the Royal Library, Copenhagen, Denmark 2 Une figure est (déjà) une petite fiction, en ce double sens qu’elle tient généralement en peu de mots, voire en un seul, et que son caractère fictionnel est en quelque sort atténue para l’éxiguïté de son véhicule et, souvent, par la fréquence de son emploi, qui empêchent de percevoir la hardiesse de son motif sémantique: seuls l’usage et la convention nous font accepter comme banale une métaphore comme “déclarer sa flamme”, une métonymie comme “boire un verre,” ou une hyperbole comme “morte de rire”. La figure est un embryon, ou, si l’on prèfère, un esquisse de fiction.1 Gérard Genette, Métalepse : De la figure à la fiction Conquista. Embarcáronse a las Indias. (Conquest. They set sail for the Indies.) Felipe Guamán Poma de Ayala, a Christian Yarivilca of Huamanga in the Viceroyalty of Perú, wrote his Nueva Corónica and Buen Gobierno (1615) for Philip III of Spain (r. 1598-1621). The manuscript, held at the Royal Library of Denmark in Copenhagen, narrates the times of the Pre-Inca, the Inca, the Spanish Conquest and the Colony, and prescribes remedies for the ills and injustices of the Spanish empire. There is a logical leap in the title between the “new chronicle” of the past and his prescriptions for good government. The future, at least one of “good government,” depends on a “new” presentation of past events. It is but one instance of the figure of metalepsis, broadly 1 “A figure is (already) a little fiction, in the double sense that it usually takes but a few words, or even one, and its fictional character is mitigated by the smallness of its vehicle and, often, by the frequency of its use, which prevents the perception of the audacity of its semantic pattern: only use and convention make us accept as commonplace a metaphor such as ‘declare his flame (love),’ a metonymy such as ‘drink a glass,’ or hyperbole such as ‘die of laughter.’ The figure is an embryo, or, if one prefers, a sketch of fiction” (translation mine 17). 3 understood, ever since Aristotle defined it in his Poetics as the employment of one word for another, in a transference of meaning that comprised the use of figurative language, especially synonymy, metonymy and metaphor.
Recommended publications
  • Bartolome De Las Casas Revisited
    Bartolome de Las Casas Revisited Amber Ferris Seminar Paper Presented to the Department of History Western Oregon University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Bachelor of Science in History Spring 2009 Approved________________________________________Date___________ Approved________________________________________Date___________ HST 499: Prof. Max Geier & Prof. Narasingha Sil 2 Fray Bartolome de Las Cas O La Proteccion de Los Indios Source: http://libweb.hawaii.edu/libdept/charlotcoll/posada/images/posada/posbib76.gif 3 I Christopher Columbus' discovery of the Americas in 1492 opened a whole new world to the Europeans. The discovered land held new resources, new territory, and new peoples. Conquistadors were enthralled by the lure of gold and territory. But the Spanish government and colonists faced the problem of the nature and status of the people that already inhabited these lands. Were they to be treated as equals, serfs, or slaves? Were they even really people? The answers to these questions were complex and unclear. The Spanish crown made many laws regarding how the natives and colonists should interact, however, much of this legislation was ignored by colonists and conquerors. Most of the colonists were more than happy to exploit the natives, but some religious orders opposed this exploitation. One of the most outspoken defenders of indigenous rights was the Dominican Order. An especially tenacious Dominican defender of natives' rights was Fr. Bartolome de Las Casas, who campaigned for native rights during the early and mid-sixteenth century. As this paper will show, Las Casas’ championship of indigenous rights was shaped by his European heritage. II The Spanish conquest of the New World happened in concurrence with the Renaissance in Europe.
    [Show full text]
  • California's Legal Heritage
    California’s Legal Heritage n the eve of California’s statehood, numerous Spanish Civil Law Tradition Odebates raged among the drafters of its consti- tution. One argument centered upon the proposed o understand the historic roots of the legal tradi- retention of civil law principles inherited from Spain Ttion that California brought with it to statehood and Mexico, which offered community property rights in 1850, we must go back to Visigothic Spain. The not conferred by the common law. Delegates for and Visigoths famously sacked Rome in 410 CE after years against the incorporation of civil law elements into of war, but then became allies of the Romans against California’s common law future used dramatic, fiery the Vandal and Suevian tribes. They were rewarded language to make their cases, with parties on both with the right to establish their kingdom in Roman sides taking opportunities to deride the “barbarous territories of Southern France (Gallia) and Spain (His- principles of the early ages.” Though invoked for dra- pania). By the late fifth century, the Visigoths achieved ma, such statements were surprisingly accurate. The complete independence from Rome, and King Euric civil law tradition in question was one that in fact de- established a code of law for the Visigothic nation. rived from the time when the Visigoths, one of the This was the first codification of Germanic customary so-called “barbarian” tribes, invaded and won Spanish law, but it also incorporated principles of Roman law. territory from a waning Roman Empire. This feat set Euric’s son and successor, Alaric, ordered a separate in motion a trajectory that would take the Spanish law code of law known as the Lex Romana Visigothorum from Europe to all parts of Spanish America, eventu- for the Hispanic Romans living under Visigothic rule.
    [Show full text]
  • The Metropolitan Museum of Art's Our Lady of Cocharcas
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works School of Arts & Sciences Theses Hunter College Spring 5-1-2020 Performance, Ritual, and Procession: The Metropolitan Museum of Art’s Our Lady of Cocharcas Evelin M. Chabot CUNY Hunter College How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/hc_sas_etds/576 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] Performance, Ritual, and Procession: The Metropolitan Museum of Art’s Our Lady of Cocharcas by Evelin Chabot Griffin Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in the History of Art, Hunter College The City University of New York 2020 4/27/2020 Professor Tara Zanardi Date Thesis Sponsor 4/26/2020 Professor Maria Loh Date Second Reader Contents Acknowledgements…………………………………………………………………………..……ii List of Images…………………………………………………………………….………...…iii, iv Introduction…………………………………………………………………………………..……1 Chapter One: Power, Proselytism, and Purpose……………………………………………..……8 Chapter Two: The Metropolitan Museum of Art’s Our Lady of Cocharcas…………………….34 Conclusion……………………………………………………………………………………….51 Bibliography……………………………………………………………………………………..54 Images……………………………………………………………………………………………57 i Acknowledgements Professor Tara Zanardi has my deepest gratitude for her patience and wisdom, which helped guide this thesis from its very early stages to where it is now. I am also grateful to Professor Maria Loh for her thorough review of the thesis in its final form and incredibly helpful and incisive input. I want to thank Ronda Kasl, Curator of Latin American Art at The Metropolitan Museum of Art, for inspiring me to work on these enchanting statue paintings and for her insight and guidance that spring-boarded my research at the beginning of this process.
    [Show full text]
  • TEFAF New York Fall 2017 Stand 95 TEFAF New York — Fall 2017
    TEFAF New York Fall 2017 Stand 95 TEFAF New York — fall 2017 October 27 2pm – 9pm VIP preview " 28 noon – 8pm " 29 noon – 6pm The Park Avenue Armory " 30 noon – 8pm 643 Park Avenue, at 67th Street, " 31 noon – 8pm New York City, 10065 NY November 1 noon – 6pm visit us at stand 95 Extensive descriptions and images available on request. All offers are without engagement and subject to prior sale. All items in this list are complete and in good condition unless stated otherwise. Any item not agreeing with the description may be returned within one week after receipt. Prices are us dollars ($). Postage and insurance are not included. VAT is charged at the standard rate to all EU customers. EU customers: please quote your VAT number when placing orders. Preferred mode of payment: in advance, wire transfer or bankcheck. Arrange- ments can be made for MasterCard and VisaCard. Ownership of goods does not pass to the purchaser until the price has been paid in full. General conditions of sale are those laid down in the ILAB Code of Usages and Customs, which can be viewed at: <http://www.ilab.org/eng/ilab/code.html> New customers are requested to provide references when ordering. Tuurdijk 16 3997 ms ‘t Goy – Houten The Netherlands Phone: +31 (0)30 6011955 Fax: +31 (0)30 6011813 E-mail: [email protected] Web: www.forumrarebooks.com www.forumislamicworld.com front cover no. 15 back cover no. 14 v 1.01 · 18 Oct 2017 The most important source for the Philippines and the Moluccas in the early colonial period, with matter relating to Sir Francis Drake and American voyages 1.
    [Show full text]
  • Derlas Vol 3 No 2 Coello
    DeRLAS Vol 3 No 2 Coello Delaware Review of Latin American Studies Vol. 3 No. 2 August 15, 2002 Under construction “Good Indians”, “Bad Indians”, “What Christians?”: The Dark Side of the New World in Gonzalo Fernández de Oviedo y Valdés (1478-1557).* Alexandre Coello de la Rosa Department of Social and Cultural Anthropology Universitat Autònoma de Barcelona *This essay was presented on June 23, 2001, at the Alexander Von Humboldt State University, Arcata, California. It is part of a book in progress, provisionally entitled Of Nature and Man: Wonder and Exoticism in Gonzalo Renández de Oviedo y Valdés (1478-1557). Warm thanks to Horacio Capel, Fermín del Pino, Josefina Gómez Mendoza, Ángel Gurría Quintana, Jan Gustaffson, Patricia Pou y Vila, and Guy Rozat Dupeyron who responded generously to earlier version, as well as to this journal's readers. A Spanish version of this article appeared in SCRIPTA NOVA, the Online Journal on Geography and Social Sciences of the Department of Geography at the Universitat de Barcelona (U.B.), Vol. V, no 101, 15 de noviembre de 2001 Abstract The purpose of this article is to explore the discursive flaws and moral contradictions in Gonzalo Fernández de Oviedo’s writings. These contradictions stem from his post as a royal chronicler of the Indies, which pitted him forcefully against the diabolical Indians while exalting Spain’s providential design, on the one hand, and his own judgment, which led him to criticize the arrogance, greed and military incompetence of some Spanish conquistadors, on the other. 1. Introduction 2. The Offspring of the Devil 3.
    [Show full text]
  • 1 Perspectives in History
    Perspectives in History: “Race” in Colonial Latin America 21:510:316 Writing Intensive Conklin 345 Wednesdays 4:00-7:00 Prof. Karen Caplan Office Hours: Wednesdays 1:00-2:00 and by appointment Email: [email protected] *The contents of this syllabus are subject to change by the professor* In 1492, three groups of people—Europeans, indigenous people, and Africans—began to live together in what we now call Latin America. Spanish soldiers, administrators, and settlers encountered large, complex, and unfamiliar populations. Those indigenous people faced the influx of armed and often violently hostile invaders whose motives were not immediately clear. And with those invaders came both enslaved and free Africans, disconnected both from their places of ultimate origin and the European world they had been forced to join. In the years that followed, as Spanish and Portuguese people established military, religious, and political authority, all these people struggled to make sense of each other and to find ways to live in a drastically altered world. As they did so, they created and left behind a wide range of documents—drawings, treatises, laws, diaries, petitions, letters, and books—that have allowed historians to explore their experiences. In this class, students will read and interrogate these documents—what scholars call “primary sources”—to both ask and answer the kinds of questions that scholars think about. What did the people who created these documents believe about themselves and each other? How did their beliefs and understandings shape
    [Show full text]
  • Military Stress, Central Power and Local Response in the County of Castile in the Tenth Century’, in Landscapes of Defence in Early Medieval Europe, Ed
    This text is a pre-print. Paging and layout may differ from the final published version. For the purpose of citation, please use the publisher’s version: Escalona, Julio, ‘Military stress, central power and local response in the county of Castile in the tenth century’, in Landscapes of Defence in Early Medieval Europe, ed. by John Baker, Stuart Brookes and Andrew Reynolds (Turnhout: Brepols, 2013), pp. 341-67 MILITARY STRESS, CENTRAL POWER AND LOCAL RESPONSE IN THE COUNTY OF CASTILE IN THE TENTH CENTURY Julio Escalona1 This chapter aims to explore the role of fortifications in the southern fringes of the county of Castile bordering the river Duero, a region well known for its intense military activity during the tenth-century. The region and period provide an excellent case study to address some of the issues addressed by other chapters in this volume, including the construction and function of defence systems, the role of central power therein, or the impact on, and response of local society to those developments. The Duero border is particularly interesting because of the suddenness of the processes that turned a distant, much fragmented periphery into a major military frontier of the Asturian kingdom against the Caliphate of Córdoba. In the following, I will argue that tenth-century fortifications in this region are the result of a variety of inputs, some of which derive from centralised operations, while others respond to local initiatives, in a context of intense social change, largely triggered by military stress and incorporation into a larger-scale, more complex political system. The Duero Basin in the Early Middle Ages: From Post-Roman Fragmentation to the Asturian Expansion The ending of the effective control exercised by the Roman state in the north-western quadrant of Iberia was abrupt.
    [Show full text]
  • July 30, 2017| Seventeenth Sunday in Ordinary Time (A) PARISH STAFF
    Church of Our Lady of Mt. Carmel th 627 East 187 Street, Bronx, New York 10458 | T: (718) 295-3770/ 3771 | F: (718) 367-2240 www.ourladymtcarmelbx.org | Parish E-mail: [email protected] Sunday, July 30, 2017| Seventeenth Sunday in Ordinary Time (A) PARISH STAFF Pastor Rev. Fr. Jonathan Morris Parochial Vicar Rev. Fr. Urbano Rodrigues Coordinator of Religious Education Sister Edna Loquias, S.M.C. Parish Secretary Elizabeth Mannini Music Director & Organist Dr. Stephen Rapp PARISH CENTER Cantor 2380 Belmont Avenue Bronx, NY 10458 Bilen Eminov Monday through Thursday Youth Minister School Principal 9:00am to 5:00pm Jesus Vargas Ms. Valerie Savino Fridays through Labor Day—9am to Noon LITURGY OF THE EUCHARIST RITE OF MATRIMONY Saturday: 8:30am (English) | 12:00pm ( English) Wedding dates may be scheduled after initial meeting with a priest. Saturday Evening: 5:00pm (English) PASTORAL VISITS TO THE SICK Sunday: 8:30am (English) | 9:30am (Spanish) If you or someone you know is in the hospital or 11:00am (Italian) | 12:15pm (English) homebound and would be served by a pastoral visit by a Priest, Religious Sister or a lay Extraordinary 1:30pm (Spanish) Minister of Holy Communion, please contact the Parish Center. Weekday: 8:30am / 12:00pm / 6:30pm (All English) NEW PARISHIONERS RITE OF RECONCILIATION Saturdays 4:00pm to 5:00pm or any time by calling We invite new parishioners to register at the Parish the Parish Office. Center. RELIGIOUS EDUCATION PROGRAM RITE OF BAPTISM 2nd Sunday of every month in Spanish at 2:30pm For information please call Sr.
    [Show full text]
  • Isabel Clara Eugenia and Peter Paul Rubens’S the Triumph of the Eucharist Tapestry Series
    ABSTRACT Title of Document: PIETY, POLITICS, AND PATRONAGE: ISABEL CLARA EUGENIA AND PETER PAUL RUBENS’S THE TRIUMPH OF THE EUCHARIST TAPESTRY SERIES Alexandra Billington Libby, Doctor of Philosophy, 2013 Directed By: Professor Arthur K. Wheelock, Jr., Department of Art History and Archeology This dissertation explores the circumstances that inspired the Infanta Isabel Clara Eugenia, Princess of Spain, Archduchess of Austria, and Governess General of the Southern Netherlands to commission Peter Paul Rubens’s The Triumph of the Eucharist tapestry series for the Madrid convent of the Descalzas Reales. It traces the commission of the twenty large-scale tapestries that comprise the series to the aftermath of an important victory of the Infanta’s army over the Dutch in the town of Breda. Relying on contemporary literature, studies of the Infanta’s upbringing, and the tapestries themselves, it argues that the cycle was likely conceived as an ex-voto, or gift of thanks to God for the military triumph. In my discussion, I highlight previously unrecognized temporal and thematic connections between Isabel’s many other gestures of thanks in the wake of the victory and The Triumph of the Eucharist series. I further show how Rubens invested the tapestries with imagery and a conceptual conceit that celebrated the Eucharist in ways that symbolically evoked the triumph at Breda. My study also explores the motivations behind Isabel’s decision to give the series to the Descalzas Reales. It discusses how as an ex-voto, the tapestries implicitly credited her for the triumph and, thereby, affirmed her terrestrial authority. Drawing on the history of the convent and its use by the king of Spain as both a religious and political dynastic center, it shows that the series was not only a gift to the convent, but also a gift to the king, a man with whom the Infanta had developed a tense relationship over the question of her political autonomy.
    [Show full text]
  • Notices of the Pagan Igorots in 1789 - Part Two
    Notices of the Pagan Igorots in 1789 - Part Two By Francisco A ntolin, 0 . P. Translated by W illiam Henry Scott Translator’s Note Fray Francisco Antolin was a Dominican missionary in Dupax and Aritao,Nueva Vizcaya,in the Philippines,between the years 1769 and 1789,who was greatly interested in the pagan tribes generally called “Igorots” in the nearby mountains of the Cordillera Central of northern Luzon. His unpublished 1789 manuscript,Noticias de los infieles igor- rotes en lo interior de la Isla de M anila was an attempt to bring to­ gether all information then available about these peoples,from published books and pamphlets, archival sources, and personal diaries, corre­ spondence, interviews and inquiries. An English translation of Part One was published in this journal,V o l.29,pp. 177-253,as “Notices of the pagan Igorots in 1789,” together with a translator’s introduction and a note on the translation. Part Two is presented herewith. Part Two is basically a collection of source materials arranged in chronological order, to which Esther Antolin added comments and discussion where he thought it necessary,and an appendix of citations and discourses (illustraciones) on controversial interpretations. With the exception of some of the Royal Orders (cedulas reales) ,these docu­ ments are presented in extract or paraphrase rather than as verbatim quotations for the purpose of saving space,removing material of no direct interest,or of suppressing what Father Antolin,as a child of the 18th-century Enlightenment, evidently considered excessive sanctity. Occasionally it is impossible to tell where the quotation ends and Father Antolin,s own comments begin without recourse to the original,which recourse has been made throughout the present translation except in the case of works on the history of mining in Latin America which were not locally available.
    [Show full text]
  • 17TH SUNDAY in ORDINARY TIME JULY 30, 2017 Outreach Programs
    MISSION STATEMENT ST. JOSEPH THE WORKER is a Eucharistic ST. JOSEPH THE WORKER is a Eucharistic community of believers commissioned through community of believers commissioned through our Baptism to share the Gospel message of our Baptism to share the Gospel message of Jesus Christ with all people. Out of our diversity Jesus Christ with all people. Out of our diversity we create unity through respect for every we create unity through respect for every person, common celebrations, sacramental person, common celebrations, sacramental worship, Christian education of all ages, and worship, Christian education of all ages, and outreach programs. 17TH SUNDAY IN ORDINARY TIME JULY 30, 2017 outreach programs. WELCOME! We are pleased that you have chosen to worship here today and hope you will find this community a place where your faith can be nourished. ForVisit the Parishinformation Center about or www.sjwchurch.com. our parish, visit the Parish Center or www.sjwchurch.com. MASSES MASSESSaturday Saturday8:30 a.m., 5:30 p.m. (Vigil), English 8:30Sunday a.m., 5:30 p.m. (Vigil) English Sunday7:30, 9:30, 11:30 a.m., English 7:30,1:30, 9:30,7:30 p.m.,11:30 Spanish a.m. English 1:30,5:30 p.m.,7:30 p.m.Vietnamese Spanish 5:30Monday p.m. - Friday Vietnamese Monday6:30, 8:30 - Friday a.m., English 6:30,First Friday 8:30 :a.m. 7:30 English p.m., Spanish Holy Days 6:30 p.m. (Vigil)(Vigil), English English 6:30, 8:30 a.m., 6:45 p.m.,p.m.
    [Show full text]
  • Pb Isotopic Composition of Panamanian Colonial Majolica by LA-ICP-MS 345
    Pb Isotopic Composition of Panamanian Colonial Majolica 19 by LA-ICP-MS Javier G. In˜an˜ez, Jeremy J. Bellucci, Juan Guillermo Martı´n, Richard Ash, William F. McDonough, and Robert J. Speakman Abstract Panama´ Viejo, founded in 1519 by the Spanish explorer Pedrarias Da´vila, was the first permanent European settlement on the Pacific Ocean, and became a city, by royal decree, in 1521. Shortly after its creation, the city became an important base for trade with Spain. In 1671, the English pirate Henry Morgan waged an attack on Panama´ Viejo, which resulted in a fire that destroyed the entire city. A new settlement built a few miles west, called Casco Antiguo or San Felipe, is now the historic district of modern Panama City. The Pb isotopic compositions of the glazes on the surface of sixteenth to seventeenth century majolica pottery sherds from Panama Viejo and Casco Antiguo (both in Panama), and Lima (Peru) were determined via non-destructive laser ablation multi-collector ICP-MS (LA-MC-ICP-MS). The contrast in Pb isotopic compositions in the glazes on ceramics recovered in different locations demonstrate that early majol- ica pottery production during this period used Pb obtained from the Andes. However, the Pb used in later majolica production in Panama is of Spanish origin. After Panama´ Viejo was burned to the ground, Panamanian majolica production ended. J.G. In˜an˜ez (*) J.G. Martı´n Grupo de Investigacio´n en Patrimonio Construido (GPAC), Universidad del Norte, Barranquilla, Colombia Universidad del Paı´s Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea e-mail: [email protected] (UPV/EHU), CIEA Lascaray, Avda.
    [Show full text]