Kalottjazz Käsiohjelma 2010.Indd

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Kalottjazz Käsiohjelma 2010.Indd Emma Salokoski www.maf-ark.se 2 Kulturen Kulttuuri vågar ta ottaa rohkeita steget askeleita u är det dags för den 27:e Kalott Jazz & Blues- n 27. Kalott Jazz & Blues festivaalin aika. festivalen i HaparandaTornio. Jag minns ännu Muistan vielä kuinka viehättävää oli alkuai- Ndå jag i begynnelsen fascinerades av att höra Okoina kuulla jazzsäveliä kaduilla ja toreilla tai jazztoner på våra gator och torg eller en stilla blues kuunnella hiljaista bluesia Pikisaaren vihreällä nurmel- spelas upp då man njöt i gröngräset på Pikisaari. Ti- la. Siitä on jo aikaa mutta nautinto ei ole muuttunut. den har gått fort men jag njuter lika mycket nu som då. HaparandaTornio on Pohjoiskalotin ja Barentsin HaparandaTornio är en knutpunkt för Nordkalot- solmukohta. Siksi on aina hauskaa toivottaa vieraat ten och hela Barentsområdet. Därför är det alltid roligt tervetulleiksi tänne luoksemme. Olemme aina olleet att välkomna besökare hit till oss. Vi har alltid varit ja tulemme aina olemaan vieraanvaraisia sillä halu- en gästfri plats och så kommer det att fortsätta för vi amme olla yhteistyön edelläkävijöitä myös tulevai- ska framöver också vara en modell och föregångare suudessa. i samarbete. Kulttuuri on ollut aina etunenässä Tornion ja Haa- Kulturen har alltid varit en av de främsta föregån- parannan yhteistyössä. Kulttuuripuolella eivät rajat garna i samarbetet mellan HaparandaTornio. Man har ole pelottaneet vaan sen sijaan on ilolla ja innostuksel- aldrig låtit sig skrämmas av gränser utan snarare med la ylitetty rajat myönteisessä hengessä ja eteenpäin glädje och entusiasm överskridit dom, givetvis på ett suuntautuen. Kulttuuri on tärkeää ja lisää inspiraatio- positivt sätt och vågat ta steget. Kultur är viktigt och ta ja kehitystä. Varmaan juuri siksi Kalottjazz&blues bidrar till inspiration och utveckling. Det är nog också festival on yksi vanhimpia yhteisiä festivaalejamme därför som Kalottjazz- och bluesfestivalen är en av – rajattomasti inspiroiva ja yhdistävä. våra äldsta festivaler som vi har tillsammans – gräns- Antakaamme ihmisvirtojen tulla, joen virrata, löst inspirerande och förenande. musiikin tulvia kaupunkiemme yllä ja nauttikaamme Låt människor strömma hit, låt älven strömma här, yhdessä mukavasta, svengaavasta ja kauniista mu- låt musiken fl öda över våra städer och låt oss njuta till- siikista. sammans av en härlig, svängig festival med skön musik. Tervetuloa HaparandaTorni- oon ja jälleen uudelle festivaa- lille, viihtykäämme hyvän mu- Välkommen till Haparan- siikin parissa kaikki nämä neljä daTornio och ännu en späckad päivää! festival med bra underhållning i fyra sommardagar! Sven-Erik Bucht Sven-Erik Bucht Kommunalråd Kunnanneuvos 3 Duo Mustonen-Yliniva Thursday 1.7. 13.00 Fi | Jazz Café | Cafe Lappelill, Tornio Vuoden festivaalitaiteilija / Årets festivalkonstnär Elina Juopperi Thursday 1.7. 18.00 fi | Opening - Art Exhibition | Aine Art Museum, Tornio So And So Quartet Thursday 1.7. 18.00 fi | Opening - Art Exhibition | Aine Art Museum, Tornio o And So Quartet soittaa vanhaa ja uutta o And So Quartet spelar gammal och ny jazz jatsia funkahtavalla otteella. Soittajat ovat med funkigt grepp. Gruppens medlemmar Storniolaisia konservatorion musiikinopiske- Sutgörs av musikstuderande ungdomar från lijoita. konservatoriet i Torneå. Mika Mustonen guitar Sanna Yliniva saxophone Sasan Parwar bass Ville Vuoti drums 4 Välkommen till den 27:e Tervetuloa 27:lle Kalottjazz & Kalottjazz & Blues Bluesfestivalen! -festivaaleille! estivalen är alltid densamma men alltid en estivaali on aina sama mutta aina myös uusi. ny. Nya unga artister tar din plats bredvid Monet nuoret taiteilijat ottavat paikkansa Fde äldre och etablerade. Fvanhempien ja kokeneiden rinnalla. Festivalens kvinnliga jazz- och bluessånger- Festivaalin naispuoliset jazz- ja blueslaulajat skor ger en överblick om vad som pågår inom näyttävät mitä jazzlaulu on tämän päivän Skandi- jazzsången i Skandinavien. Särskild glada är vi för naviassa. Erityisen iloisia olemme siitä että olem- att fått hit ett av de stora namnen, Karin Krog från me saaneet tänne yhden suurista nimistä, norjalai- Norge. Hon har en meritlista lik Monica Zetterlund sen Karin Krogin. Hänen meriittilistansa muistuttaa inom den internationella jazzen. Monica Zetterlundin kansainvälistä karriääriä. Musiken utvecklas i våra trakter och ungdo- Musiikkielämä seudullamme kehittyy ja men har fått sin egen scen när jazztältet reses en kasvaa. Nuoret ovat saanet festivaaleille oman dag tidigare än förut. Ungdomkontoren och ung- näyttämönsä, kun jazzteltta pystytetään päivää domsråden arrangerar en egen konsert med bl a aikaisemmin kuin tavallista. Siellä kaupunkiem- jazzDJ, något nytt för vår festival som även kan me nuorisotoimet ja nuorisoneuvostot järjestävät njutas på lördagskvällens Swing at Statt. Ungdo- konsertin jonka ohjelmassa on mm. jazz DJ, se mar som tidigare förkovrat sig i musiken på Lappia on uutta festivaalillemme. Esityksestä voi nauttia är starkt med i festivalen på artistsidan! myös lauantai-illan Swing at Statt`ssa. Förutom en extra dag i jazztältet har vi även Koulutus kannattaa ja siitä on osoituksena nytt på klubbfronten: Cafe Lappelill och Blues Sta- mm. se, että Lappiassa aikaisemmin koulutuk- tion kommer att erbjuda jazz- och bluestoner för sensa saaneet ja nykyiset oppilaat ovat mukana er alla. festivaalin esiintyjinä. Tämän vuoden festivaalilla on ylimääräinen päivä jazzteltassa ja uutta on myös klubirintamalla kun Cafe Lappelill ja Blues Station tarjoavat jazzia ja bluesia vierailleen. Välkommen! Tervetuloa ! Arrangörerna: Järjestäjät: Haparanda Stad / Barn- och ungdomskontoret - Tornion kulttuuritoimisto Kulturen Haaparannan nuoriso- ja kulttuuritoimi Torneå Stad / Kulturkontoret Riversidejazz ry Riverside Jazzförening Haaparannan teatteriyhdistys Pop- och jazzkonservatoriet Lappia Pop- ja jazzkonsevatorio Lappia Haparanda teaterförening ABF ABF Tack till våra alla sponsorer och samarbetspart- Kiitämme lämpimästi kaikkia sponsoreita ja yhteis- ners! työkumppaneita. 5 Emma Salokoski & Ilmiliekki Thursday 1.7. 19.30 fi | Opening Concert | Musiikkitalo, Tornio Emma Salokoski vocals Verneri Pohjola trumpet Tuomo Prättälä piano Antti Lötjönen bass Joonas Riippa drums 4-åriga Emma Salokoski är en mycket etab- 4-vuotias Emma Salokoski on erittäin moni- lerad och mångsidig sångerska. Hon har puolinen laulaja, joka Quintessencen laula- 3medverkat i gruppen Quintessence, samar- 3jan roolin lisäksi on tehnyt yhteistyötä mm. betat med Don Johnson Big Band och stora fi ns- Don Johnson Big Bandin kanssa sekä laulanut ka namn som Jukka Perko, Severi Pyysalo, Pepa suurten nimien kuten Jukka Perkon, Severi Pyy- Päivinen och Sakari Kukko. Fenomenala Ilmikiekki salon, Pepa Päivisen ja Sakari Kukon kanssa. Quartet, (på vår festival för några år sedan) och Kalottjazz & Bluesilla aikaisemminkin vierailleella Emma Salokoski har ett gemensamt projekt som ilmiömäisellä Ilmiliekki Quartetilla ja Emma Salo- ligger dem varmt om hjärtat; svenska visor i jazz- koskella on yhteinen rakas projekti; ruotsalaisia tappning. Emma berättar själv: kansanlauluja jazzsovituksilla. Emma kertoo itse: ”Idén att spela in svenska visor har grott i mitt sinne ”Idea levyttää ruotsinkielisiä lauluja on kytenyt länge. Den svenska vistraditionen har en uppsjö mielessäni kauan. Ruotsinkielisessä laulutraditi- av trollbindande melodier och fascinerande histo- ossa on rajaton määrä vaikuttavia melodioita ja rier som jag vill föra vidare som en levande tradi- puistattavia tarinoita joita haluan viedä eteenpäin tion. Min mormor sjöng dessa sånger för mig, och elävänä perinteen jatkeena. Oma isoäitini lauloi jag sjunger dem för mitt barn.” minulle näitä lauluja, ja minä laulan niitä lapsel- leni.” 6 Per Ödberg Trio Thursday 1.7. 20.00 sw | Jazz Club | KGB, Haparanda dberg on nuori ruotsalainen kitaristi joka on kasvanut jazzin parissa. Koska isä Öon jazzmuusikko, on Per saanut musiikin jo äidinmaidossa. Per Ödberg Trio soittaa Perin säveltämää musiikkia ja inspiraatiota mies hakee Tolkien maailmasta. Musiikkia voisi kuvata eu- rooppalaisen ja amerikkalaisen modernin jazzin sekoitukseksi jossa on ripaus viihdemusiikkia. Kun kuuntelee yhtyeen soittoa, voi kuulla pitkän listan kitaristeja, jotka ovat inspiroineet Ödbergiä. Se on täydellinen ja tasapainoinen sekoitus suu- ria mestareita kuten John Scofi eld, Pat Metheny Per Ödberg ja Bireli Lagrene. Per Ödberg guitar dberg är en ung gitarrist som har vuxit upp Anders Ljungberg contrabass med jazz, och med en far som är jazzmusi- Simon Lundin drums Öker. Per har han fått musiken med moders- mjölken. Per Ödberg Trio spelar egna kompositio- lärmusik. Och när man lyssnar på Ödbergs musik, ner skrivna av Per själv. Inspirationen till musiken kan man höra en lång rad gitarrister som har inspi- hämtar han från bl.a. Tolkiens värld. Musiken kan rerat honom. Det är en perfekt och välbalanserad defi nieras som en blandning mellan modern eu- mix av de stora mästarna, såsom John Scofi eld, ropeisk och amerikansk jazz med inslag av popu- Pat Metheny och Bireli Lagrene. Elijazz Quintet Friday 2.7. 12.00 fi | Open Air Jazz | Summer market, Tornio Saturday 3.7. 12.00 sw | Open Air Jazz | Haparanda Market place lijazz Quintet soittaa perinteisiä jazz- lijazz Quintet spelar traditionella jazzstan- standardeja elinvoimaisella otteella. Yhtye dardss med vitalt grepp. Gruppen består Ekoostuu viidestä musiikkia opiskelevasta Eav fem musikstuderande torneåungdomar, torniolaisnuoresta, jotka pilke silmäkulmassa tuo- som med glimten i ögat gör en fräsch tolkning av vat tuoreen näkemyksen tunnettuihin sävellyksiin. kända
Recommended publications
  • Festivaalilehti 2013 (Pdf)
    Vapaa pääsy | Free entrance Hanggai (CHN) Maailma kylässä -festivaali | World Village Festival 25.5.–26.5.2013 — La | Sat 11–20 & Su | Sun 11–18 Kaisaniemen puisto & Rautatientori, Helsinki | Kaisaniemi Park & Railway Square, Helsinki Ihmisoikeudet | Human Rights Kaakkois- ja Itä-Aasia | East and South-East Asia Teatteri | Theatre Charmaine Clamor (PHI/USA) PMMP Ismo Alanko Sierra Maestra & Kuukumina (CUB/FIN) TERVETULOA | WELCOME IhmisoikeusAasiaa! Got Issues with Human Rights? Ihmisoikeudet ovat olleet koko festivaalin historian ajan ajankohtainen teema niin Human rights have been an integral theme throughout the existence of World Village festivaaliohjelmassa kuin maailman eri kolkissa. Aiheesta entistä ajankohtaisemman Festival, at the forefront of the festival programme as well various parts of the world. tekee tämän vuoden tapahtuman maantieteellinen painopiste: Pohjois-Korea, Kiina, This year the geographical focus is on Asia: North Korea, China, Cambodia and their Kambodzha sekä monet muut Kaakkois- ja Itä-Aasian valtiot. neighbouring countries, thereby making it even more relevant. Ihmisoikeudet ja niiden puolustaminen ovat esillä lukuisissa festivaalin asiaohjel- Human rights and their defense are thematically present in factual, literary and ma-, kirjallisuus- ja teatteriohjelmanumeroissa sekä taustavaikuttajina useilla musiik- theatre programme, whilst also being a driving element for several of the festival’s kiartisteilla. Teema on esillä kymmenien ellei satojen näytteilleasettajien osastoilla artists. Dozens if not hundreds of exhibitors in the Railway Square, Kaisaniemi Park niin Rautatientorilla kuin Kaisaniemen kentällä Mahdollisuuksien tori -teltan ihmisoi- and the Human Rights section of the Market of Possibilities tent have chosen to show- keusosastolla. case human rights at their stands as well. Kotimaisia ihmisoikeusasioita nostetaan esille Säilö-ihmisoikeusteoksessa, joka Human Rights Artwork Säilö, which presents the stories of a Finland through the kertoo alaikäisten turvapaikanhakijoiden tarinoita Suomessa.
    [Show full text]
  • The Construction of Hip Hop Identities in Finnish Rap Lyrics Through English and Language Mixing
    UNIVERSITY OF JYVÄSKYLÄ ”BUUZZIA, BUDIA JA HYVÄÄ GHETTOBOOTYA” - THE CONSTRUCTION OF HIP HOP IDENTITIES IN FINNISH RAP LYRICS THROUGH ENGLISH AND LANGUAGE MIXING A Pro Gradu Thesis in English by Elina Westinen Department of Languages 2007 HUMANISTINEN TIEDEKUNTA KIELTEN LAITOS Elina Westinen ”BUUZZIA, BUDIA JA HYVÄÄ GHETTOBOOTYA” - THE CONSTRUCTION OF HIP HOP IDENTITIES IN FINNISH RAP LYRICS THROUGH ENGLISH AND LANGUAGE MIXING Pro gradu –tutkielma Englannin kieli Joulukuu 2007 141 sivua Englannin kielen rooli ja asema maailmankielenä on kiistaton, ja Suomessakin englannin kieltä käytetään monilla eri aloilla. Juuriltaan amerikkalaisesta hip hop – kulttuuristakin on viime vuosina kasvanut globaali nuorisokulttuuri, joka on saavuttanut pysyvän aseman Suomessa. Tämän tutkimuksen tarkoituksena on selvittää, miten hip hop –identiteetti rakentuu suomalaisissa rap–lyriikoissa. Päätavoitteena on tutkia, millainen hip hop –identiteetti muodostuu lyriikoiden englannin kielen ja kielten sekoittumisen (suomi ja englanti) kautta. Tutkimuksen aineistona käytetään kolmen eri hip hop –artistin ja – ryhmän (Cheek, Sere & SP ja Kemmuru) lyriikoita 2000-luvulta. Niiden pääkieli on suomi, mutta kaikissa kappaleissa on myös englanninkielisiä elementtejä. Sanojen tarkkojen alkuperien sekä muun tiedon selvittämiseksi olen tarvittaessa konsultoinut itse artisteja. Analyysissä identiteetin käsitetään rakentuvan osaltaan kielen avulla. Identiteetti rakentuu diskursseissa, ja se on muuttuva ja monitahoinen. Aineiston analyysissä kielenvaihtelu ymmärretään joko a) kielten sekoittumisena, josta syntyy kokonaan uusi kieli/kielellinen tyyli tai b) koodinvaihtona, joka on merkityksellistä diskurssin paikallisella tasolla. Tulokset osoittavat, että rap–lyriikoissa pikemminkin sekoitetaan suomen ja englannin kieltä (language mixing) kuin vaihdetaan koodia. Näin ollen muodostuu uusi, suomalaisille rap–lyriikoille ominainen kieli ja tyyli. Usein hip hop -englannin sanoja ja fraaseja taivutetaan suomen ortografian, morfologian tai molempien mukaan. Joskus lyriikoissa esiintyy myös ns.
    [Show full text]
  • INKA RANTAKALLIO: New Spirituality, Atheism, and Authenticity in Finnish Underground Rap Doctoral Dissertation, 321 Pp
    ANNALES UNIVERSITATIS TURKUENSIS UNIVERSITATIS ANNALES B 497 Inka Rantakallio NEW SPIRITUALITY, ATHEISM, AND AUTHENTICITY IN FINNISH UNDERGROUND RAP Inka Rantakallio Painosalama Oy, Turku, Finland 2019 Finland Turku, Oy, Painosalama ISBN 978-951-29-7864-9 (PRINT) – ISBN 978-951-29-7865-6 (PDF) TURUN YLIOPISTON JULKAISUJA ANNALES UNIVERSITATIS TURKUENSIS ISSN 0082-6987 (Print) SARJA - SER. B OSA - TOM. 497 | HUMANIORA | TURKU 2019 ISSN 2343-3191 (Online) NEW SPIRITUALITY, ATHEISM, AND AUTHENTICITY IN FINNISH UNDERGROUND RAP Inka Rantakallio TURUN YLIOPISTON JULKAISUJA – ANNALES UNIVERSITATIS TURKUENSIS SARJA - SER. B OSA – TOM. 497 | HUMANIORA | TURKU 2019 University of Turku Faculty of Humanities School of History, Culture and Arts Studies Department of Musicology Juno Doctoral programme Supervised by PhD, Senior Lecturer Susanna Välimäki PhD, Senior Lecturer Emeritus University of Turku Yrjö Heinonen University of Turku Professor John Richardson University of Turku PhD, Docent Siru Kainulainen PhD, Senior Lecturer Teemu Taira University of Turku University of Helsinki Reviewed by Professor Johannes Brusila PhD, Associate Professor Åbo Akademi University Christopher Driscoll Lehigh University Opponent Professor Johannes Brusila Åbo Akademi University The originality of this publication has been checked in accordance with the University of Turku quality assurance system using the Turnitin OriginalityCheck service. Cover Image: Sellekhanks ISBN 978-951-29-7864-9 (PRINT) ISBN 978-951-29-7865-6 (PDF) ISSN 0082-6987 (Print) ISSN 2343-3191 (Online) Painosalama Oy, Turku, Finland 2019 For the hip hop nation 3 UNIVERSITY OF TURKU Faculty of Humanities School of History, Culture and Arts Studies Musicology INKA RANTAKALLIO: New Spirituality, Atheism, and Authenticity in Finnish Underground Rap Doctoral Dissertation, 321 pp.
    [Show full text]
  • Radiohead Meet the Media with Hail to the Thief
    not only a label... producers, arrangers, composers, musicians. JUNE 7, 2003 Volume 21, Issue 24 £3.95 Masic euros 6.5 nicolosi productions 1,,,,A.nicolosiproduction,con Media®we 11J to rya dio M&M chart toppers this week 10 FM disappears in 'Zero First electronic Eurochart Hot 100 Singles ratings results 50 CENT Base' radio auction drama In Da Club by Cesco van Gool applicants either awarding-or denying published in UK (Interscope) them-the much sought-after terrestri- by Jon Heasman European Top 100 Albums HILVERSUM - National AC/Gold sta-al FM and AM frequency packages they EVANESCENCE tion Radio 10 FM disappeared fromhad bid for. Less than a week later, on LONDON - Music radio stations could fare less well than their speech -based Fallen Holland's terrestrial air- June 1, existing stations waves on June 1 after 15 which had secured new counterparts in the ratings under elec- (Wind Up/Epic) RADI010FM years following a dramat- licences had to move to tronic, rather than diary -based, audi- OOTSTE HITS European Radio Top 50 ic conclusion to the coun- their new positions on ence measurement systems. ROBBIE WILLIAMS try's controversial frequency allocationthe dial, while the same day existing That appears to be one of the tenta- Come Undone process-so-called "Zero Base"-on stations who had failed to win frequen- tive conclusions from the first set of (Chrysalis) May 26. cies, such as Radio 10 FM and AM out- unofficial UK radio ratings to be pub- Rupert Murdoch's Sky Radio and let Arrow Classic Rock, were ordered to lished by Nuremberg -based research European Dance Traxx RTL's Holland Media Group (HMG) cease their terrestrial transmissions.
    [Show full text]
  • N° 171 Edito
    DU 15 AU 21 NOVEMBRE 2006 | TOUS LES MERCREDIS GRATUIT N° 171 Edito de mettre la démocratie participative dans leurs pro- à dire,agrandissait les photos de Sarkozy,réduisait le grammes sinon, on verrait ce qu'on verrait. Sentant le nombre de pages et pensait même à disparaître. Les filon,les filous lui emboîtaient le pas,Fabius en tête,en nouvelles se succédaient donc à un train d'enfer,dans lui promettant d'être numéro deux sur sa liste. Fait in- une ambiance de « tout est permis ». Rassuré, Dieu- n°171 imaginable quelques heures plus tôt, les idées deve- donné, nommé en 2000 « homme de bonne volonté L'essentiel, c'est de participer. L'objectif d'un éditorial n'a rien de modeste : « Ecou- naient prioritaires sur les personnes et tout le monde dans sa lutte contre le racisme » par l'ONU,se dit qu'il tez bien ma pensée ,comme elle est originale,comme se mettait à jouer la partition de la raison et de l'écoute. pouvait enfin aller voir si la convention Bleu Blanc elle va vous éclairer… Et éventuellement changer le Gaulliste old-school, Nicolas Dupont Aignan (UMP) Rouge ressemblait à la Fête de l'Huma.Nicolas Hulot, monde ». Le propos est régulièrement messianique. se réclamait soudainement de Chevènement et ex- lui, profitait du calme de lundi pour reprendre son Mais là, il faut dire qu'il y a de quoi être fier ! Voyez pliquait qu'il n'était pas du tout d'accord avec Sarko. idée à Fabius et préciser qu'il n'était pas à vendre.En- plutôt : jusqu'à mercredi dernier, le monde était di- Boutin enfonçait la pierre en se présentant également.
    [Show full text]
  • New Spirituality, Atheism, and Authenticity in Finnish Underground Rap
    ANNALES UNIVERSITATIS TURKUENSIS UNIVERSITATIS ANNALES B 497 Inka Rantakallio NEW SPIRITUALITY, ATHEISM, AND AUTHENTICITY IN FINNISH UNDERGROUND RAP Inka Rantakallio Painosalama Oy, Turku, Finland 2019 Finland Turku, Oy, Painosalama ISBN 978-951-29-7864-9 (PRINT) – ISBN 978-951-29-7865-6 (PDF) TURUN YLIOPISTON JULKAISUJA ANNALES UNIVERSITATIS TURKUENSIS ISSN 0082-6987 (Print) SARJA - SER. B OSA - TOM. 497 | HUMANIORA | TURKU 2019 ISSN 2343-3191 (Online) NEW SPIRITUALITY, ATHEISM, AND AUTHENTICITY IN FINNISH UNDERGROUND RAP Inka Rantakallio TURUN YLIOPISTON JULKAISUJA – ANNALES UNIVERSITATIS TURKUENSIS SARJA - SER. B OSA – TOM. 497 | HUMANIORA | TURKU 2019 University of Turku Faculty of Humanities School of History, Culture and Arts Studies Department of Musicology Juno Doctoral programme Supervised by PhD, Senior Lecturer Susanna Välimäki PhD, Senior Lecturer Emeritus University of Turku Yrjö Heinonen University of Turku Professor John Richardson University of Turku PhD, Docent Siru Kainulainen PhD, Senior Lecturer Teemu Taira University of Turku University of Helsinki Reviewed by Professor Johannes Brusila PhD, Associate Professor Åbo Akademi University Christopher Driscoll Lehigh University Opponent Professor Johannes Brusila Åbo Akademi University The originality of this publication has been checked in accordance with the University of Turku quality assurance system using the Turnitin OriginalityCheck service. Cover Image: Sellekhanks ISBN 978-951-29-7864-9 (PRINT) ISBN 978-951-29-7865-6 (PDF) ISSN 0082-6987 (Print) ISSN 2343-3191 (Online) Painosalama Oy, Turku, Finland 2019 For the hip hop nation 3 UNIVERSITY OF TURKU Faculty of Humanities School of History, Culture and Arts Studies Musicology INKA RANTAKALLIO: New Spirituality, Atheism, and Authenticity in Finnish Underground Rap Doctoral Dissertation, 321 pp.
    [Show full text]
  • Resources, Scales and Polycentricity in Finnish Hip Hop Culture JYVÄSKYLÄ STUDIES in HUMANITIES 227
    JYVÄSKYLÄ STUDIES IN HUMANITIES 227 Elina Westinen The Discursive Construction of Authenticity Resources, Scales and Polycentricity in Finnish Hip Hop Culture JYVÄSKYLÄ STUDIES IN HUMANITIES 227 Elina Westinen The Discursive Construction of Authenticity Resources, Scales and Polycentricity in Finnish Hip Hop Culture Esitetään Jyväskylän yliopiston humanistisen tiedekunnan suostumuksella julkisesti tarkastettavaksi yliopiston vanhassa juhlasalissa S212 kesäkuun 15. päivänä 2014 kello 12. Academic dissertation to be publicly discussed, by permission of the Faculty of Humanities of the University of Jyväskylä, in building Seminarium, auditorium S212, on June 15, 2014 at 12 o’clock noon. UNIVERSITY OF JYVÄSKYLÄ JYVÄSKYLÄ 2014 The Discursive Construction of Authenticity Resources, Scales and Polycentricity in Finnish Hip Hop Culture JYVÄSKYLÄ STUDIES IN HUMANITIES 227 Elina Westinen The Discursive Construction of Authenticity Resources, Scales and Polycentricity in Finnish Hip Hop Culture UNIVERSITY OF JYVÄSKYLÄ JYVÄSKYLÄ 2014 Editors Paula Kalaja Department of Languages, University of Jyväskylä Pekka Olsbo, Timo Hautala Publishing Unit, University Library of Jyväskylä Jyväskylä Studies in Humanities Editorial Board Editor in Chief Heikki Hanka, Department of Art and Culture Studies, University of Jyväskylä Petri Karonen, Department of History and Ethnology, University of Jyväskylä Paula Kalaja, Department of Languages, University of Jyväskylä Petri Toiviainen, Department of Music, University of Jyväskylä Tarja Nikula, Centre for Applied Language
    [Show full text]
  • Download Booklet
    ILKKA KUUSISTO ORCHESTRAL WORKS PEKKA KUUSISTO violin LAHTI SYMPHONY ORCHESTRA / JAAKKO KUUSISTO PEKKA JAAKKO KUUSISTO Cover image: ‘BOYS! Please, help me!’ taken on the island Löparö east of Helsinki in 2000, this photograph documents a previous collaborative effort by the Kuusisto clan. (Source: KFA - the Kuusisto Family Archive) BIS-CD-1847 BIS-CD-1847_f-b.indd 1 11-08-23 10.34.16 KUUSISTO, Ilkka (b. 1933) Symphony No. 1 (1998) (Tactus Oy) 34'20 1 I. Andantino 9'50 2 II. Marcia 8'14 3 III. Rubato 8'39 4 IV. Allegro 7'27 Concertino improvvisando (2006) (Tactus Oy) 20'46 for violin and small orchestra 5 I. Andante e rubato 7'18 6 II. Slow and sweet 7'33 7 III. Fast 5'52 Pekka Kuusisto violin 8 Kun talo alkaa soida (1992) (Tactus Oy) 18'29 (When the house begins to resound) Cantata for baritone and orchestra Jorma Hynninen baritone TT: 74'38 Lahti Symphony Orchestra (Sinfonia Lahti) Jyrki Lasonpalo leader Jaakko Kuusisto conductor 2 Ilkka Kuusisto is an eclectic composer, and proud of it. Some would take the view that eclecticism, the free combination of influences and stylistic trends, is an embarrassing or even a reprehensible quality. But Kuusisto allows everything he has heard and assimilated to feature in his com positions, re - marking: ‘I forgive myself for writing the sort of music that I myself like.’ Kuusisto (b. 1933) studied composition, for instance under Aarre Merikanto, but for a long time he did not particularly regard himself as a composer. Instead, he was a craftsman who always wrote music for some specific occasion: when working for the theatre he wrote stage music, as an organist he wrote liturgical compositions and when he was a choral conductor he wrote and arranged choral pieces.
    [Show full text]