Los Origenes De Escazu

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Los Origenes De Escazu LOS ORIGENES DE ESCAZU Lic. Luis Fernando Sibaja * 1. POBLAMIENTO DE LA REGION Los orígenes de la ciudad de Escazú y del cantón del mismo nombre, están Íntimamente ligados con otros fenómeno de mayor amplitud: el poblamiento de la zona oeste del Valle Central de Costa Rica, zona más conocida como Valle Occidental o Valle del Virilla. Un reciente estudio del Lic. Carlos Meléndez, basado en trece refer" ,ias de títulos de propiedad otorgados por el gobernador Diego de Artieda Chirinos, deja en claro que Escazú quedaba incluÍdo dentro de los límites del área de la primera colonización en el Valle Occident;il (1). - En lo que se refiere a los indígenas, desde la segunda mitad del siglo XVI éstos fueron concentrados en los siguientes pueblos que administraban frailes franciscanos: San Bartolomé de Barba, Nuestra Señora de la Asunción de Pacaca, San Luis de AserrÍ y San Antonio de Curridabat (2). En el transcurso del siglo XVII continúa la dispersión de colonos por diferentes parajes y, poco a poco, van apareciendo una serie de nombres que hoy nos son muy familiares, Santa Ana, por ejemplo, aparece mencionada por primera vez e"l 1658, en una carta-dote otorgada por José de Alvarado a favor de Petronila de Retes (3). En 1693, el Capitán don Diego. de Ibarra y su mujer eran propietarios de una hacienda en Santa Ana, en la cual habitaban (4) Es interesante la siguiente referencia del 4 de marzo de 1691: "Luis Cascante de Rojas vende al pueblo de Pacaca representado por Jacinto Sánchez y Domingo Sáenz, Alcaldes, y Salvador Gaitán y Miguel Sánchez, regidores, un sitio de potrero baldío nombrado "El Guachipelín" que heredó de su padre Juan Cascante de Rojas, sito en AserrÍ y lindante: este: sobre el paso de los Anonos; norte: tierras del comprador y río Tucuico en medio; oeste: tierras del beneficiado don Gaspar Cascante de Rojas, su hermano, y sur: la montaña. (5) Del documento transcrito se deduce lo siguiente: a) Es la referencia más antigua que, hasta el momento, conocemos del Guachipelín y del paso de los Anonos. b) Lo que hoyes Escazú quedaba englobado dentro de la denominación más amplia de Aserrí. En Profesor de los Departamentos de Estudios Generales e Historia y Geografía. Universidad de Cos­ ta Rica. 97 efecto, la lectura de otros documentos nos confirma que durante mucho tiempo a la parte del Valle Occidental situada' al norte del río Virilla se la llamó Valle de Barba, y a la región situada al sur del m{smo río s~ la conoció como Valle de Asem. Como Valle de Pacaca se conocían las tierras situadas al oeste de lo que hoyes Santa Ana. c) El proceso de colonización de Escazú no era aún muy intenso, pues como consta en el documento, El CuachipelÍn era "un sitio de potrero baldío" y es de suponer que "la montaña" era una extensa zona de tierras vírgenes. En todo caso, la población en general, del valle del Virilla, era bastante numerosa y esto explica que en el año de 1706 se edificara una ermita pajiza en el sitio llamado La Lagunilla o El Barreal, la que fue traslada en 1717 al paraje de CubujuquÍ, asiento de la actual ciudad de Heredia. (6) 2. UN ORATORIO EN ESCAZU. De 1723 datan las referencias más antiguas que, del vocablo Escazú, conoce el autor del presente estudio. Aparecen en un expediente eclesiástico de fecha 3 de enero de 1723, citado por el Obispo Thiel en sus "Datos Cronológicos para la Historia Eclesiática de Costa Rica". En el documento escriben Iscasú, Yscasú y Escazú. (7) De extraordinario interés es otro expediente eclesiástico de fecha 10 de diciembre de 1725, cuyos aspectos principales conocemos por el mismo Obispo Thiel (8). El documento revela los siguientes hechos importantes: a) Desde el año 1717 vivía en el paraje de Escazú el padre José de Suazo, quien habitaba en casa del Capitán Andrés de Salazar. En la misma casa había un oratorio donde Suazo celebraba misa, confesaba a los vecinos y administraba los demás sacramentos. b) Muchos habitantes de la región eran arrieros que conducían mercaderías entre Cartago y Nicaragua. En verano se iba la mayor parte de ellos a las salinas de la costa. Lamentamos no haber podido consultar en forma directa ese documento; pero, en todo caso, el Obispo Thiel nos da valiosos datos, reveladores de que en 1725 el paraje de Escazú estaba ya bastante poblado por gentes dedicadas a diversas actividades, además de la tradicional agricultura. La existencia del oratorio citado posiblemente es fruto de la carta pastoral de 9 de mayo de 1711, enviada por Fray Benito Carret y ArlovÍ, Obispo de Nicaragua y Costa Rica. En la misma se ordenaba: "Que dentro de seis meses primeros que han de empezar a correr desde el día en que se publicasen las presentes, en cada uno de nuestros curatos se procure la providencia necesaria para poder oir misa los días de precepto, conviniéndose entre sí en cada uno de los partidos para hacerse oratorios o ermitas, colocadas en proporcionadas distancias, a fin de que todos puedan cumplir con el precepto (9) Para que lo transcrito fuese cumplido, fue ncesaria una violenta y célebre excomunión lanzada a los habitantes de nuestros campos en enero de 1714. (10) Así, con el tiempo aparecieron oratorios como el ya citado de Escazú. 3. EL ORIGEN DEL TERMINO. Digamos ahora unas cuantas palabras acerca de las versiones sobre el posible origen del vocablo Escazú. Destaquemos en primer lugar la variedad de formas en que aparece escrito: por ejemplo, según la ya citada referencia del Obispo Thiel, hacia 1723 se escribía Iscasú, Yacasú y Escazú. Por otra parte, en el expediente levantado en 1755, ante la negativa de los escazuceños de establecerse en San José, aparece "valle Descasu, Escasu, Iscasu e Izcasu. 98 Dada la carencia de mayores fuentes de información, no creemos que se pueda llegar a conclusiones categóricas en este asunto; nos limitamos de momento a citar las dos versiones que conocemos acerca del origen de dicho término. La primera ver<lión es de don Norberto de Castro y Tossi, quien sostiene como probable que algullOS wponimos costarricenses, a los que no se les ha podido encontrar una etimología autóctona satisfactoria, sean de origen vasco. "Así, lRAZU es palabra perfectamente vasca y significa "helechal" o "lugar de helechos ". ERRAZU: retamal o lugar de retamas; ESCAZU podría venir de la raíz ESCA: SETO, o sea "lugar de setos" (11). Refuerza el señor Tossi su teoría con el argumento de que los nombres citados son tardíos; es decir, no figuran en la toponimia de la primitiva conquista. En el caso que nos ocupa, ese elemento de juicio responde perfectamente a las circunstancias, pues ya hemos visto que el nombre de Escazú aparentemente no aparece sino hasta a principios del siglo XVIII. La segunda versión que conocemos es de carácter más popular. De acuerdo con la misma existía una activa relación comercial entre los indígenas de los pueblos de AserrÍ y Pacaca. En el largo camino que unía a ambas poblaciones, había un sitio donde los indios hacían un alto para recuperar sus energías; a este lugar le llamaban ISCAT -ZU o sea "piedra de descanso" y correspondía a lo que luego se va a denominar paraje de Escazú. De esta segunda versión hay un aspecto que corresponde plenamente a la realidad, a saber: la existencia, desde los tiempos en que los indígenas fueron reducidos a poblado, de un camino que comunicaba a AserrÍ con Pacaca y que pasaba por Escazú. Visto desde una perspectiva más amplia el trayt:cto citado era sólo un tramo de la ruta que comunicaba a Cartago con la costa del Pacífico. El Lic. Carlos MeleÍldez la describe de la siguiente forma: "En efecto, existía un camino, llamémoslo principal, que ponía en relación a Ujarrás con Cartago, y que de ésta por el lado de Coris y las Amoladeras se pasaba a AserrÍ. Que de Aserrí salía otro que comunicaba con Barba por un paso del Virilla, pero que el principal partía hacia Pacaca, pasando por lo que hoyes Escazú y Santa Ana. I Esta ruta de Pacaca seguía hacia el Pacífico por la margen izquierda del Virilla posiblemente por Piedras Negras para buscar el paso de Balsa, pasar a la otra margen y salir al Pacífico". (12) 4. ESCAZU y LOS ORIGENES DE SAN JOSE. Un importante período de la Historia de Escazú está muy relacionado con los orígenes mismos de la población de San José. En 1734 la filial de CubujuquÍ fue erigida en parroql'ia independiente de Cartago; ordenó entonCes el Obispado de León que se construyera una iglesia en el valle de Aserrí, la que se terminó en 1738 y fue dedicada al Patriarca Señor San José. Si bien se construyó esa iglesia en "la Boca del Monte", pasaron muchos años sin que existiese un verdadero poblado a su alrededor. La ermita se mantenía desierta y expuesta a toda clase de daños. En célebre el informe que, sobre su visita a Costa Rica en 1751, rindiera el Obispo Pedr" Ago.1stÍn Morel de Santa Cruz. En lo que concierne a San José dice: "Cuatro leguas al norte de AserrÍ, en un llano muy ameno, está una población 99 con el diminutivo de villita, porque ahora se va formando. Compónese de once casas de teja y quince de paja, sin formar plaza ni calle. Faltábale agua y se ha conducido por acequias, la iglesia es la más estrecha, humilde e indecente de cuantas vi en aquellas provincia" (13). Si bien el área en que estaba ubicada la iglesia permanecía prácticamente despoblada, en sus alrededores, en el campo, reinaba una activa vida económica.
Recommended publications
  • Mapa Del Cantón Santa Ana 09, Distrito 01 a 06
    MAPA DE VALORES DE TERRENOS POR ZONAS HOMOGÉNEAS PROVINCIA 1 SAN JOSÉ CANTÓN 09 SANTA ANA 473200 475200 477200 479200 481200 483200 Mapa de Valores de Terrenos Belén Tajo por Zonas Homogéneas Provincia 1 San José 1 09 03 U12 Heredia l a Monte Roca 1102400 n 1102400 a C Cantón 09 Santa Ana Almacenes Meco - Plantel Santa Ana Viñedo A Soda Hacienda Herrera B e Cond. Q l é n Cond. Los Sauces Cond. Residencias Los Olivos 1 09 03 U13/U14 Cond. Vista del Roble 1 09 03 U31 Honduras A G ua Ministerio de Hacienda Ebais ch ipe 1 09 03 U32 lín Cond. Corinto Cond. Alcázares Parque Comercial Lindora 1 09 03 U15 Cond. El Pueblo Órgano de Normalización Técnica Ofersa Vindi BlueFlame 1 09 03 U16/U17 e r 1 09 03 U33 b Cond. Altos de Pereira Gasolinera Uno m Hultec o N Puertas del Sol Radial San Antonio in S ombre Cond. Lago Mar Alajuela Planta Tratamiento Lagos de Lindora Sin N Residencial Lago Mar San José Colonia Bella Vista Lindora Park 1 09 03 R26 1 09 03 U27 1 09 03 R04 Servidumbre Eléctrica CTP de Santa Ana Urb. Quirós Centro Educativo Lagos de Lindora 1 09 03 U01/U02 a l Fundación GAD l Hotel Aloft Parque i Q r Iglesia Católica i u e Oracle V Lindora æ b o r í a Forum II d Residencial Valle Verde R Cond. Verdi a BCR P Casas Vita o z 1 09 03 U35 S Cerro Palomas ó 1 09 03 U34 in n Barrio Los Rodríguez N C 1 09 03 U11 om a 1 09 03 U44 b n Banco Lafise ez re al Quebrada Rodrigu ilas 1 09 03 U25 a P Cond.
    [Show full text]
  • NOMBRE UBICACIÓN Y HORARIOS TELÉFONOS Laboratorios Clínicos Echandi
    NOMBRE UBICACIÓN Y HORARIOS TELÉFONOS Frente al costado sur de los Tribunales de Justicia en Laboratorios Clínicos San José, Avenida 8, Calles 15 y 17, en Hospital Clínica Echandi (Microbiólogos 2258-4334 / 2222-3111 Santa Rita (sede central) Horario: lunes a viernes de Asociados, S.A.) 7am a 7pm y sábados de 7am a 12m.d Guadalupe. Costado Sur del Hospital La Católica, planta baja, Edificio Sentauro. Horario: lunes a viernes de 7am 2280-2737 a 7pm y sábados de 7am a 12m.d Laboratorios Clínicos Rohrmoser. Diagonal a Cemaco, carretera principal a 2231-1450 Echandi (Acevic, S.A.) Pavas. Horario: lunes a viernes de 7am a 4pm Santa Ana, 50 metros norte de la Gasolinera de los Hermanos Montes. Horario: lunes a viernes de 7am a 2282-7578 5pm San Rafael de Escazú, 25 metros norte de McDonald's, contiguo a Auto Pits. Horario: lunes a viernes de 6am a 2289-6886 Laboratorios Clínicos 6pm y sábados de 7am a 12m.d Echandi (Dr. Guillermo Echandi Centro Comercial Plaza Atlantis. Del cruce de San Meza) Rafael de Escazú, 200 metros sur, local 25. Horario: 2288-3711 lunes a viernes 7am a 5pm y sábados de 7am a 12m.d Edificio Avalon. De la Cruz Roja de Santa Ana, 150 2203-8160 metros este. Horario: lunes a viernes de 7am a 5pm Lindora. Radial Santa Ana - Belén, frente a Matra, Centro Comercial Vistana Oeste. Local 4. Horario: lunes 2203-7743 a viernes de 7am a 5pm y sábados de 7am a 12m.d Laboratorios Clínicos Echandi (Cientilab, S.A.) Centro Mediplaza, Guachipelin de Escazú.
    [Show full text]
  • Nombre Del Comercio Provincia Distrito Dirección Horario
    Nombre del Provincia Distrito Dirección Horario comercio Almacén Agrícola Alajuela Aguas Claras Alajuela, Upala Aguas Claras, Cruce Del L-S 7:00am a 6:00 pm Aguas Claras Higuerón Camino A Rio Negro Comercial El Globo Alajuela Aguas Claras Alajuela, Upala Aguas Claras, contiguo L - S de 8:00 a.m. a 8:00 al Banco Nacional p.m. Librería Fox Alajuela Aguas Claras Alajuela, Upala Aguas Claras, frente al L - D de 7:00 a.m. a 8:00 Liceo Aguas Claras p.m. Librería Valverde Alajuela Aguas Claras Alajuela, Upala, Aguas Claras, 500 norte L-D de 7:00 am-8:30 pm de la Escuela Porfirio Ruiz Navarro Minisúper Asecabri Alajuela Aguas Claras Alajuela, Upala Aguas Claras, Las Brisas L - S de 7:00 a.m. a 6:00 400mts este del templo católico p.m. Minisúper Los Alajuela Aguas Claras Alajuela, Upala, Aguas Claras, Cuatro L-D de 6 am-8 pm Amigos Bocas diagonal a la Escuela Puro Verde Alajuela Aguas Claras Alajuela, Upala Aguas Claras, Porvenir L - D de 7:00 a.m. a 8:00 Supermercado 100mts sur del liceo rural El Porvenir p.m. (Upala) Súper Coco Alajuela Aguas Claras Alajuela, Upala, Aguas Claras, 300 mts L - S de 7:00 a.m. a 7:00 norte del Bar Atlántico p.m. MINISUPER RIO Alajuela AGUAS ALAJUELA, UPALA , AGUAS CLARAS, L-S DE 7:00AM A 5:00 PM NIÑO CLARAS CUATRO BOCAS 200M ESTE EL LICEO Abastecedor El Alajuela Aguas Zarcas Alajuela, Aguas Zarcas, 25mts norte del L - D de 8:00 a.m.
    [Show full text]
  • Diagnóstico Participativo Del Distrito De Guayabo, Mora, San José
    UNIVERSIDAD DE COSTA RICA VICERRECTORÍA DE ACCIÓN SOCIAL CENTRO DE INVESTIGACIÓN EN ESTRUCTURAS MICROSCÓPICAS DIAGNÓSTICO PARTICIPATIVO DEL DISTRITO DE GUAYABO, MORA, SAN JOSÉ ED-2109 PROGRAMA UNIVERSITARIO DE BIOLOGÍA APLICADA COORDINADOR: M.Sc. OLMAN ALVARADO RODRÍGUEZ ESTUDIANTES COLABORADORES: YORDAN BRENES VARGAS BRENDA CRUZ UREÑA 2017 ÍNDICE I. CONTEXTUALIZACIÓN DEL PROCESO 1. INTRODUCCIÓN 2. OBJETIVOS 3. METODOLOGÍA II. CARACTERIZACIÓN DE LA COMUNIDAD 1. GEOGRAFÍA (DIVISIÓN POLÍTICA) 2. CLIMA 3. DEMOGRAFÍA III. DIMENSIONES PARA EL TRABAJO DE DIAGNÓSTICO COMUNITARIO 1. DIMENSIÓN SOCIAL A. IDS B. ORGANIZACIONES INVOLUCRADAS C. RECREACIÓN Y CULTURA D. EDUCACIÓN E. SALUD F. SEGURIDAD (RIESGOS) 2. DIMENSIÓN ECONÓMICA A. ACTIVIDADES ECONÓMICAS (AGRÍCOLA, SERVICIOS, INDUSTRIA, ETC) B. COMERCIALIZACIÓN C. FUERZA LABORAL D. SERVICIOS PÚBLICOS 3. DIMENSIÓN AMBIENTAL A. RECURSOS NATURALES B. CUENCAS HIDROGRÁFICAS C. ASP (ÁREAS SILVESTRES PROTEGIDAS) D. VULNERABILIDADES Y RIESGOS NATURALES E. PROBLEMÁTICAS AMBIENTALES F. MANEJO DE RESIDUOS 4. DIMENSIÓN POLÍTICO-INSTITUCIONAL A. TEJIDO ORGANIZACIONAL DENTRO DE LA COMUNIDAD IV. ANÁLISIS FODA V. PRIORIZACIÓN DE PROBLEMÁTICAS Y ALTERNATIVAS DE SOLUCIÓN 1 I. CONTEXTUALIZACIÓN DEL PROCESO 1. INTRODUCCIÓN Este documento busca caracterizar la comunidad de Guayabo que corresponde al segundo distrito del cantón de Mora, sétimo cantón de la provincia de San José. La caracterización se realizará partiendo de lo general mediante la integración de cuatro dimensiones de trabajo diagnóstico comunitario: socio-cultural, económica, ambiental y político-institucional. Se pretende brindar un marco de referencia sobre la situación de la comunidad de Guayabo de Mora que permita el inicio de un proceso de trabajo entre la comunidad y la Universidad de Costa Rica (UCR). Mediante el programa ED-2109 “Programa Universitario de Biología Aplicada” se pretende iniciar el trabajo con la comunidad para generar ideas e implementarlas en busca de proyectos productivos o que reactiven la economía local mediante el emprendedurismo.
    [Show full text]
  • Memoria Comunitaria De Piedades De Santa Ana
    UNIVERSIDAD NACIONAL FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS INSTITUTO DE ESTUDIOS LATINOAMERICANOS (Idela) CÁTEDRA JOAQUÍN GARCÍA MONGE MEMORIA COMUNITARIA DE PIEDADES DE SANTA ANA CUADERNOS DE APORTES TEÓRICOS NUESTRA AMÉRICA Editorial de la Universidad Nacional 2005 Primera edición: junio 2004 Autores (las voces de Piedades): Gloria Artavia Mena José Fausto Artavia Vargas Lenín Avila Delgado Jorge Delgado Gabriel “Lito” Guillén Rivera Carlos Guadamuz Hidalgo María Isabel Mena Morales Marlon Mora Jiménez Georgina Morales Morales Florita Morales Vargas Guillermo Ramos Morales Investigación, edición y trabajo fotográfico: Marlon Mora Jiménez. Coordinador de la Cátedra “Joaquín García Monge”: Oscar Rojas Flores. Director del Instituto de Estudios Latinoamericanos: Julián González Zúñiga. Apoyo secretarial: María de los Ángeles Sánchez Esquivel. 2 ÍNDICE Nuestro pueblo piedades hoy, ayer y viceversa 5 Canción: Piedades 7 Tema I: Aquel pasado maravilloso 8 Rescate de valores y costumbres del pueblo de Piedades 8 Los trapiches de Piedades 11 Pies descalzos 18 Los entierros (sepelios) de mi pueblo 21 Los finados 26 El rosado verano 28 La riqueza mínima y grande de Abraham Morales 30 ¡Juiga! 31 Historia de los turnos anteriores a partir del tiempo que 32 yo recuerdo Origen de la parada de buses de Piedades 33 Tema II: Pueblito santaneco 37 Riquezas y pobrezas 37 ¡Rrraaamillos! 40 Lo que se han de comer los gusanos… que se lo coman 41 los humanos Aquí hay pa’juntos 42 A lico le decíamos chopo 44 Ñorjo 45 Tiempos de paz y esperanza 47 Lavanderas, aquí
    [Show full text]
  • Mapa 4.6-5. Zonificación Santa
    84°15'0"W 84°10'0"W 475000 480000 510000 520000 a Río La Fuente R n io Bermudez A Rio Bermud a ez ñ o o o í R D d r Belén ío B . n u ermú b u B de e g z u e o Q S í Belén ío R R { dez ú Berm Heredia Río R i o S e l g dez Rio V u mu irilla n Ber d io o R Q uebr as ada P a il ila l P s l i da r a i r eb lla V u iri Q io V o R i R R io T R i ir o ib T i o r Q re ue s b. Bri bri San Jose Alajuela hos . Mac Queb Q s u ila e P b b. e Condominio Bosques de Lindora Auto Mercado Y u e Q g s Queb. Rodrigue u ila z a a P s rad Boulevar Lindora eb Qu ón oz . P eb Q Qu u e b ra Banex d a Y e g Servicentro Pozos u a Rio Virilla s 0 0 0 R 0 i 0 o 0 0 C 0 0 o 0 r 1 R 1 s ro 1 e s io 1 ed e g C rc r re te Me og s or o b. rr ro oy ue o g . C Q C re Qu eb o Hotel Real Confort Inn s ebrada u í Rodrigue Q Q l R z R u u e i z o b A r V a a i d r d Oficentro Forum i a l a l a r Mall Santa Ana Y b e e Centro Santa Ana 2000 g u u a Q UCR, Finca Experimental R Q s Q í u u o e e O br b a ro .
    [Show full text]
  • Pdf Laboratories Authorized in Costa Rica for Test SARS-COV-2
    Updated September 17, 2021 Legend: White: labs authorized to perform PCR testing Green: labs authorized to perform antigen testing only Orange: labs authorized to perform both tests (PCR & antigen) Caribbean Authorized Lab name (Sample Address Telephone WhatsApp Social Media Online map partner lab taking center) Laboratorios Laboratorio Dr. Eric Dirección: 150 m al norte del correo de 2758-3106 - Servicios Médicos Ver ubicación Echandi Castro Limón Limonenses | Facebook Laboratorios Laboratorio Bioclinic 75 metros sur de la Danny Hayling, 2550-0450 8893-1800 Laboratorio Bioclinic Ver ubicación Echandi Clínica Santa Teresa, Limón Centro. 8423-3861 Puerto Viejo | Facebook Laboratorios Laboratorio Bioclinic 500 metros sur de la casa de la cultura 2750-0450 8893-1800 Laboratorio Bioclinic Echandi Puerto Viejo Centro Comercial Puerto Viejo Shops 8423-3861 Puerto Viejo | Ver ubicación Facebook South Pacific Authorized Lab name (Sample Address Telephone WhatsApp Social Media Online map partner lab taking center) Laboratorios Laboratorio Calderón Diagonal al ministerio de salud, San 2771-2030 6306-0781 Laboratorio Clínico Echandi González Isidro de Pérez Zeledón. Calderón González #2 | Ver ubicación Facebook Laboratorios Laboratorio Clínico Detrás de la Musoc, frente a Toys, San 2772-0909 8912-0909 Laboratorio Biotest | Ver ubicación Echandi Biotest Isidro del General Perez Zeledón Facebook Busque este sello para identificar a los laboratorios aprobados. Looks for this seal to identify approved laboratories. Laboratorios EXPRESSLAB 50 metros al sur del estadio municipal de 2771-0120 8967-2525 ExpressLab | Facebook Ver ubicación San José Pérez Zeledón Central Pacific Authorized Lab name (Sample Address Telephone WhatsAp Social Media Online map partner lab taking center) p Hospital Hospital Metropolitano, Quepos, Puntarenas.
    [Show full text]
  • Provincia Nombre Provincia Cantón Nombre Cantón Distrito Nombre
    Provincia Nombre Provincia Cantón Nombre Cantón Distrito Nombre Distrito Barrio Nombre Barrio 1 San José 1 San José 1 CARMEN 1 Amón 1 San José 1 San José 1 CARMEN 2 Aranjuez 1 San José 1 San José 1 CARMEN 3 California (parte) 1 San José 1 San José 1 CARMEN 4 Carmen 1 San José 1 San José 1 CARMEN 5 Empalme 1 San José 1 San José 1 CARMEN 6 Escalante 1 San José 1 San José 1 CARMEN 7 Otoya. 1 San José 1 San José 2 MERCED 1 Bajos de la Unión 1 San José 1 San José 2 MERCED 2 Claret 1 San José 1 San José 2 MERCED 3 Cocacola 1 San José 1 San José 2 MERCED 4 Iglesias Flores 1 San José 1 San José 2 MERCED 5 Mantica 1 San José 1 San José 2 MERCED 6 México 1 San José 1 San José 2 MERCED 7 Paso de la Vaca 1 San José 1 San José 2 MERCED 8 Pitahaya. 1 San José 1 San José 3 HOSPITAL 1 Almendares 1 San José 1 San José 3 HOSPITAL 2 Ángeles 1 San José 1 San José 3 HOSPITAL 3 Bolívar 1 San José 1 San José 3 HOSPITAL 4 Carit 1 San José 1 San José 3 HOSPITAL 5 Colón (parte) 1 San José 1 San José 3 HOSPITAL 6 Corazón de Jesús 1 San José 1 San José 3 HOSPITAL 7 Cristo Rey 1 San José 1 San José 3 HOSPITAL 8 Cuba 1 San José 1 San José 3 HOSPITAL 9 Dolorosa (parte) 1 San José 1 San José 3 HOSPITAL 10 Merced 1 San José 1 San José 3 HOSPITAL 11 Pacífico (parte) 1 San José 1 San José 3 HOSPITAL 12 Pinos 1 San José 1 San José 3 HOSPITAL 13 Salubridad 1 San José 1 San José 3 HOSPITAL 14 San Bosco 1 San José 1 San José 3 HOSPITAL 15 San Francisco 1 San José 1 San José 3 HOSPITAL 16 Santa Lucía 1 San José 1 San José 3 HOSPITAL 17 Silos.
    [Show full text]
  • Valores De Terreno Por Zonas Cantón
    MAPA DE VALORES DE TERRENOS POR ZONAS HOMOGÉNEAS PROVINCIA 1 SAN JOSÉ 02 ESCAZÚ 514500 516000 517500 519000 520500 522000 523500 217500 io 217500 ton An an A S Puente Mulas MINISTERIO DE HACIENDA Presa Belén DIRECCIÓN GENERAL DE TRIBUTACIÓN R í o V i r i l l a CANTÓN BELEN DIVISIÓN Bajo La Ondura CANTÓN HEREDIA ÓRGANO DE NORMALIZACIÓN TÉCNICA Río To rre Condominio s Cañón del Río CANTÓN ALAJUELA Condominio Sierra 102-03-R20 del Norte 102-03-U21 a A Santa An 102-03-U22 Real de Pereira Condominio Pinar del Río Las Colinas Condominio Valle Condominio del Sol Condominio Condoreal Condominio Magenta Condominio Las Tejas No 2 Real de 102-03-U19 Pereira Condominio Miramontes El Tajo Condominio C a Vereda de lle La Sierra G R u í 216000 a o 216000 c h ip T e Rincón De La Quebrada i l r ín i b Condominio i Villas Malibu El Cocoy Condominio Residencial El 102-03-U18 Tejar Condominio Residencial Horizontal Antigua de Guachipelín Q Condominio ue Ing. Alberto Poveda Alvarado Las Colinas b r del Oeste a da Condominio Y DIRECTOR ONT Cerro Real de Pereira Ferrol Escuela e k gua Panamericana s Club José Martí Condominio El Cielo Loma Real Centro Recreativo Club Campestre José Martí CANTÓN SAN JOSE Zona Industrial Condominio Horizontal 102-03-U17 Comercial Capri 102-03-U02/U03 Ing. Wanny Chaves Solano El Trapiche Condominio Comercial M B SUBDIRECTORA VALORACIONES MUNICIPALES Q 102-03-U15/U16 ue b ra kColegio da Y Matapalo 102-03-R14 e Alto Coyotas gu R a El Mango í s o T i r i SAN b i Construplaza Cerro Coyote RAFAEL Pequeño Mundo Ing.
    [Show full text]
  • Amenazas De Origen Natural Cantón De Santa Ana
    AMENAZAS DE ORIGEN NATURAL CANTÓN DE SANTA ANA AMENAZAS HIDROMETEOROLÓGICAS DEL CANTÓN DE SANTA ANA El Cantón de Santa Ana posee una red fluvial bien definida, la misma cuenta con un grupo de ríos y quebradas que son el punto focal de las amenazas hidrometeorológicas del cantón, dicha red está compuesta principalmente por los ríos: Uruca, Corrogres, Oro y la quebrada Canoas. Estos ríos y quebradas, han disminuido el período de recurrencia a las inundaciones a un año, y algunos a períodos menores, lo anterior por causa de la ocupación de las planicies de inundación, y el desarrollo urbano en forma desordenada y sin ninguna planificación. Asimismo la práctica de lanzar desechos sólidos a los cauces, reduce la capacidad de la sección hidráulica y esto a su vez provoca el desbordamiento de ríos y quebradas. Tal situación se ha generado por los serios problemas de viviendas cercanas a los ríos en el cantón de Santa Ana. Las zonas o barrios más afectados y alto riesgo por las inundaciones y flujos de lodo de los ríos y quebradas antes mencionados son: Salitral, Santa Ana, Río Oro, Piedades, Pozos, Concepción y Calle Los Montoya Recomendaciones: Debido a que el mayor problema que generan las inundaciones ocurre debido a la ocupación de las planicies de inundación de los ríos con asentamientos humanos formales e informales, se recomienda: 1. Que la Municipalidad de Santa Ana, no permita el desarrollo urbano en las planicies de inundación, velando porque todo uso del suelo se acoja a las restricciones señaladas en el plan regulador del cantón: si existiese, o a las normativas de uso establecidas por la municipalidad o bien cualquier otra regulación particular que exista sobre sitios de alto riesgo Fomentar programas de educación ambiental, para evitar la contaminación de los ríos y quebradas, con desechos sólidos y otros, organizar brigadas y vecinos para la limpieza y el mantenimiento de los desagües y cauces de agua.
    [Show full text]
  • Dirección Regional De Salud Occidental Departamento
    DIRECCIÓN REGIONAL DE SALUD OCCIDENTAL DEPARTAMENTO DE SANTA ANA ESTABLECIMIENTO ÁREA TELÉFONO DIRECCIÓN ESTABLECIMIENTO ÁREA TELÉFONO DIRECCIÓN 2447-6983 Secretaria 2484-4100 2448-0831 Archivo 2484-4101 2447-0858 Laboratorio 2484-4102 8a. Calle Oriente y 7a Avenida Norte #20, barrio 17 Av. Sur entre 3a y 5a calle Ote, Est. Enfermería 1 SIBASI Santa Ana Coordinador 2891-7239 Santa Bárbara UCSFE Tomas Pineda 2484-4103 Santa Ana Secretaria 2891-7240 Est. Enfermería 2 2484-4104 Informática 2891-7242 Dirección 2484-4105 Provisión 2891-7243 FAX-Virtual 2484-4107 UCSF San Miguelito Final 15 avenida norte col. Monserrat, Archivo 2440-0332 municipio de Santa Ana. 2445-9400 UCSF Natividad Col. Santa Isabel calle San Luis la planta, Enfermera 2447-9479 municipio de Santa Ana. 2445-9401 28 Av. Sur entre 37 y 39 Calle Pte., UCSFI El Palmar Colonia Buenos Aires, El Palmar, Archivo 2440-4125 Dirección 2445-9402 Santa Ana UCSF Santa Lucia Col. Los Cedros, barrio San Antonio calle Dirección 2891-7206 principal, pol. 8 no. 7, Municipio de Santa Ana. FAX-Virtual 2445-9403 2441-3387 Saneamiento 2445-9404 2447-4882 Secretaria 2445-9405 Direccion 2484-0151 Archivo 2484-0100 Farmacia 2484-0153 2a. Calle poniente, Entre 8va y 10ma avenida Saneamiento 2484-0101 UCSF Casa del Niño Norte, Frente a costado Norte de Parque Est. Enfermería 2484-0154 Menéndez, Santa Ana. Dirección 2484-0102 Saneamiento 2484-0155 FAX-Virtual 2484-0103 Final Av. Independencia Norte, Col. Laboratorio 2484-0156 UCSFI Santa Barbara Dirección 2484-0104 IVU, Estacionamiento 4, Santa Ana Secretaria 2484-0157 Farmacia 2484-0105 Desvío el Copinolito, cantón San Jacinto, UCSF San Jacinto municipio de Coatepeque, municipio de Laboratorio 2411-1488 Coatepeque .
    [Show full text]
  • Codigos Geograficos
    División del Territorio de Costa Rica Por: Provincia, Cantón y Distrito Según: Código 2007 Código Provincia, Cantón y Distrito COSTA RICA 1 PROVINCIA SAN JOSE 101 CANTON SAN JOSE 10101 Carmen 10102 Merced 10103 Hospital 10104 Catedral 10105 Zapote 10106 San Francisco de Dos Ríos 10107 Uruca 10108 Mata Redonda 10109 Pavas 10110 Hatillo 10111 San Sebastián 102 CANTON ESCAZU 10201 Escazú 10202 San Antonio 10203 San Rafael 103 CANTON DESAMPARADOS 10301 Desamparados 10302 San Miguel 10303 San Juan de Dios 10304 San Rafael Arriba 10305 San Antonio 10306 Frailes 10307 Patarrá 10308 San Cristóbal 10309 Rosario 10310 Damas 10311 San Rafael Abajo 10312 Gravilias 10313 Los Guido 104 CANTON PURISCAL 10401 Santiago 10402 Mercedes Sur 10403 Barbacoas 10404 Grifo Alto 10405 San Rafael 10406 Candelaria 10407 Desamparaditos 10408 San Antonio 10409 Chires 105 CANTON TARRAZU 10501 San Marcos 10502 San Lorenzo 10503 San Carlos 106 CANTON ASERRI 10601 Aserrí 10602 Tarbaca o Praga 10603 Vuelta de Jorco 10604 San Gabriel 10605 La Legua 10606 Monterrey 10607 Salitrillos 107 CANTON MORA 10701 Colón 10702 Guayabo 10703 Tabarcia 10704 Piedras Negras 10705 Picagres 108 CANTON GOICOECHEA 10801 Guadalupe 10802 San Francisco 10803 Calle Blancos 10804 Mata de Plátano 10805 Ipís 10806 Rancho Redondo 10807 Purral 109 CANTON SANTA ANA 10901 Santa Ana 10902 Salitral 10903 Pozos o Concepción 10904 Uruca o San Joaquín 10905 Piedades 10906 Brasil 110 CANTON ALAJUELITA 11001 Alajuelita 11002 San Josecito 11003 San Antonio 11004 Concepción 11005 San Felipe 111 CANTON CORONADO
    [Show full text]