<<

31 oktober 2013

Jacques Brel & Barbara

verzorgd door Tinus Derks

Alliance Française Deventer

Jacques Brel ­ biografie

Jeugdjaren waarin de mens in de eerste plaats scheid gaf hij op dat hij bang was om een strijder is. Gekoppeld aan de zijn artistieke scherpte te verliezen. Jacques Romain Georges Brel muzikale vakkunst van Jouannest en Ook wilde hij meer tijd vrijmaken voor (Schaarbeek bij Brussel), 8 april 1929 Rauber leverde dit een vernieuwde 'andere dingen'. - bij Parijs) - 9 oktober 1978) Jacques Brel op: in Les Flamandes groeide op in een burgerlijk milieu. uit 1959 trekt hij van leer tegen de Brels tweede carrière Aanvankelijk zou hij zijn vader op- hypocriete burgerlijke moraal die hij Brel ging het vanaf 1967 rustig aan volgen als fabrieksdirecteur en werkte uit zijn jeugd kende; in Ne me quitte doen. In zijn geval betekende dat: hij vier jaar lang bij diens karton- pas (1959) lijkt de liefde meer pijn dan Don Quichot spelen in een door hem fabriek Vanneste & Brel. goed te doen en La mort (1960) is het zelf geregisseerde musical (l'Homme Bij de humanistisch-Katholieke jeugd- eerste uit een reeks Brel-chansons de la Mancha) en een filmcarrière beweging Franche Cordée legde hij over de dood. Het zijn drie thema's beginnen. zich toe op zang en toneelspel. Hij die vanaf dat moment voortdurend Hoewel zijn verrichtingen als ontmoette er Thérèse Michielsen opduiken in Brels teksten. filmacteur welwillend werden ont- ('Miche') met wie hij op 1 juni 1950 Brel als vedette vangen, behaalde hij op dat gebied trouwde. niet het enorme succes dat hem als In de periode tot 1967 leidde Brel een zanger ten deel viel. De twee films die Eerste stappen als hectisch bestaan waarin het niveau hij zelf regisseerde waren ronduit van zijn liedjes en optredens on- chansonnier flops. veranderd hoog bleef. Tijdens zijn Ondertussen schreef Brel liedjes en concerten was Brel aanvankelijk een Minder artistieke bezigheden genoten gedichten. Hij trad op in radio- cabareteske hofnar die af en toe een na 1967 Brels aandacht: hij behaalde programmaʼs, gaf optredens en gevoelig liedje zong, maar naarmate zijn vlieg- en zeilbrevet en bevoer maakte in 1953 een 78-toerenplaat de jaren vorderden speelde hij de rol samen met minnares Maddly Bamy met de, vergeleken met zijn latere van gedoemd dichter, die zijn per- per zeiljacht Askoy II de Atlantische repertoire, brave liedjes La Foire en Il soonlijke pijn voor het voetlicht bracht. en Stille Oceaan. Uiteindelijk be- y a. In 1954 vertrok hij naar Parijs landde het paar op het eiland Hiva waar hij met wisselend succes zijn Oa, onderdeel van de Marquesas- werk aan de man bracht. Hij laat zijn eilanden in de Stille Oceaan. visitekaartje achter bij de Franstalige radio in de vaste veronderstelling dat Afscheid die zijn liedjes zal promoten. Maar dat gebeurt niet omdat de liedjes van Brel Toen bij Brel in 1974 longkanker werd er niet aanspreken. Wie wel ontroerd geconstateerd, vestigde hij zich de- wordt door het werk van Brel is Jef finitief op . Hij reisde nu en Claessen van Omroep Limburg . Hij dan naar Europa voor medische be- haalt Brel naar Hasselt en laat hem in handeling (een deel van zijn linker- diverse uitzendingen live zingen. Zijn long werd verwijderd) en uiteindelijk Vlaamse entree is gemaakt en in voor het opnemen van een laatste LP. augustus 1953 was Jacques Brel voor De LP Brel verscheen eind 1977 en het eerst op de radio te horen, dankzij was de eerste volwaardige Brel-plaat Jef Claessen. Claessen was in bijna tien jaar. Er werden op de dag presentator en later directeur van dat de plaat uitkwam 600.000 BRT2 Omroep Limburg. Zijn plaat trok exemplaren van verkocht en in de aandacht van onder meer Jacques artistiek opzicht werd Brel als een Canetti; deze liet hem een paar keer succes beschouwd. Kort na het uit- in zijn cabaret Les Trois Baudets komen van de plaat keerde Brel optreden. alweer terug naar Hiva Oa, waar hij tot de zomer van 1978 samen met Doorbraak Maddly verbleef.

In 1956 beleefde Brel zijn doorbraak Een snel verslechterende gezond- met het succesvolle plaatje Quand on heidstoestand dwong hem de laatste n'a que l'amour. Brel was vanaf dat Naast een intens tourschema van drie maanden van zijn leven in moment erkend artiest. Dat de gemiddeld 300 optredens per jaar Frankrijk door te brengen. Hij stierf in kwaliteit van zijn gezinsleven er hield Brel er al die jaren een intens een ziekenhuisbed in Bobigny (bij intussen niet op vooruit ging, bleek drink- en rookschema op na. Zijn Parijs) aan een longembolie en werd toen Miche in 1958 besloot om met nachtrust bestond uit hazenslaapjes begraven op Hiva Oa. de kinderen weer in Brussel te gaan en hij verloor tijdens een optreden wonen. naar eigen zeggen in een klein uur Vanaf de late jaren vijftig werd het ruim een halve kilo aan lichaams- werk van Brel grimmiger: zijn gewicht. Het wekte geen verbazing katholiek-humanistische levensvisie dat hij op 16 mei 1967 zijn laatste wordt verruild voor een wereldbeeld concert gaf. Als reden voor zijn af-

Barbara ­ biografie

Barbara was de artiestennaam van nieuw repertoire. Vanaf dat moment Venise, geregisseerd door de Monique Andrée Serf, (Parijs, 9 is haar naam gevestigd en in 1964 danser en choreograaf Maurice juni 1930 - Neuilly-sur-Seine, 24 tekent ze een contract met de Béjart. november 1997). Ze was zangeres, platenmaatschappij . In deze jaren zeventig blijft ze ook tekstschrijver en componist. Tijdens het componeren wordt ze muzikaal actief. Ze verschijnt in een Bekende nummers zijn L'aigle noir, geïnspireerd door componisten als televisieoptreden met Johnny Nantes, La solitude en Dis, quand Mireille en Charles Trenet, de twee Halliday en gaat op tournee in reviendras-tu? In Nederland worden grootste vedettes van haar tijd. De Japan, Canada, België, Israël, chansons van Barbara onder meer lyrische poëtische door haarzelf ge- Nederland en Zwitserland. vertolkt door Wende Snijders. schreven teksten, haar dramatiek en In de jaren tachtig verschijnt haar Omdat ze van Joodse afkomst is, diepgang van de emotie in haar album Seule, een van de best moet Barbara tijdens de bezetting stem verzekeren haar van een verkochte platen in 1981. Het jaar van Frankrijk met haar familie publiek dat haar dertig jaar volgt. daarop krijgt ze de Grand Prix du onderduiken. In het boek Il était un Disque voor haar bijdrage aan de piano noir vertelt ze hierover. Na de Franse cultuur. Ze ontwikkelt een oorlog hoort een buurvrouw, die nauwe werkrelatie met rijzende muzieklerares is, haar zingen en zet filmster Gérard Depardieu en zijn zich in om er voor te zorgen dat zij vrouw Élisabeth. In 1982 gaat ze haar zangtalent kan ontwikkelen. naar New York om piano te spelen Ze krijgt zang- en pianolessen en in de Opéra Métropolitain met schrijft zich in bij de École Mikhail Baryshnikov, in een lied en supérieure de musique. Verder zingt de presentatie van een balletdans. ze bij La Fontaine des Quatre In de jaren 80 schrijft ze ook mee Saisons, een populair cabaret in aan de muziek voor het stuk Lily Parijs. Door haar lengte, zwarte Passion met Luc Plamondon. Ze kleren, gitzwarte haren en bleek verschijnt zelf ook in het stuk samen gezicht heeft ze een spookachtige met Gérard Depardieu. Dat leidt verschijning die de melancholie van tevens tot een breuk met haar vaste de teleurgestelde liefde weergeeft. accordeonist, Roman Romanelli, Tussen 1950 en 1952 woont ze in met wie ze twintig jaar samen- Brussel waar ze een actief lid wordt werkte; hij zag niets in het project, van de kunstgemeenschap. Haar waarop hij zonder omwegen aan de vrienden veranderen een oud kant wordt gezet. ateliershuis in een concertzaal waar De liedjes uit deze tijd zijn Ma plus Aan het einde van de jaren tachtig Barbara nummers van Édith Piaf, belle histoire d'amour C'est vous, wordt Barbara actief in de fondsen- Juliette Gréco en Germaine Montéro L'aigle noir, Nantes, La solitude en werving voor de behandeling van speelt en zingt. Haar carrière Une petite cantate. aids. In 1988 krijgt ze de Légion ontwikkelt zich echter langzaam en In 1965 wordt haar album Barbara d'honneur, een hoge Franse het is moeilijk om rond te komen. In chante Barbara een groot commer- onderscheiding. oktober 1953 trouwt ze met Claude cieel succes en ze wint de Vanaf december 1996 besteedt ze John Luc Sluys, een Belgische Académie Charles Cros. Tijdens de haar tijd aan het schrijven van haar rechtenstudent van wie ze in 1956 uitreiking breekt Barbara de trofee in herinneringen die in 1998 ver- scheidt. stukjes en deelt ze uit aan de schijnen. Hierin onthult ze onder Als ze in Parijs terugkomt, ontmoet technici om haar dankbaarheid te meer dat ze seksueel misbruikt is ze Jacques Brel en Georges tonen. Ze begint geld weg te geven door haar vader, die vervolgens Brassens. Ze geeft verschillende en haar beroemdheid te gebruiken haar familie heeft verlaten. optredens in kleine zaaltjes, maar er om hulp te bieden aan arme Ze is overleden aan ademhalings- ontwikkelt zich een trouw publiek, kinderen. problemen op 24 november 1997. met name onder de studenten van In 1969 maakt ze bekend dat ze Haar stoffelijk overschot rust op het het quartier Latin in Parijs. actrice wordt. Haar eerste rol is in Cimetière parisien de Bagneux. In 1957 keert ze terug naar Brussel de musical Madame, van Albert In 1998 heeft de gemeente Saint- om haar eerste plaat op te nemen, Willemetz waar in ze een erg mooie Marcellin, waar het gezin met maar pas in 1961 wordt ze beroemd travestiet speelt. In 1971 speelt ze Barbara in de Tweede Wereld- door optredens in de muziektempel oorlog was ondergedoken, be- samen met Jacques Brel in zijn film van bij Montparnasse in sloten om een plein naar haar te Franz waarvoor ze de muziek Parijs. Ze gaat verder in kleine vernoemen en organiseert men er schrijft. Twee jaar later verschijnt zaaltjes en twee jaar later in het verschillende activiteiten rondom L'Oiseau rare, geregisseerd door Théâtre des Capucines. Ze weet de haar. (Bron:Wikipedia) Jean-Claude Brialy. Haar laatste rol aandacht te trekken en vast te was in 1977 in de film Je suis né à houden van het publiek met een

Rosa

C'est le plus vieux tango du monde, C'est le tango des promenades, celui que les têtes blondes deux par seul sous les arcades Ânonnent comme une ronde, opdreunen Cernés de corbeaux et d'alcades zwartrok - burgemeester en apprenant leur latin qui nous protégeaient des pourquoi C'est le tango du collège C'est le tango de la pluie sur la cour, qui prend les rêves au piège valkuil le miroir d'une flaque sans amour plas water Et don't il est sacrilège heiligschennis Qui m'a fait comprendre un beau jour de ne pas sortir malin que je n'serais pas Vasco de Gama C'est le tango des bons pères Mais c'est le tango du temps béni qui surveillent l'oeil sévère où pour un baiser trop petit Les Jules et les Prosper Dans la clairière d'un jeudi, open plek in het bos qui seront la de demain a rosi cousine Rosa

Rosa, rosa, rosam, Rosa, rosa, rosam, rosae, rosae, rosa rosae, rosae, rosa Rosae, rosae, rosas, Rosae, rosae, rosas, rosarum, rosis, rosis rosarum, rosis, rosis

C'est le tango des forts en thème, C'est le tango du temps des zéros, boutonneux jusqu'à l'extrême vol puisten j'en avais tant des minces des gros gering Et qui recouvrent de laine, Que j'en faisais des tunnels pour Charlot leur coeur qui est déjà froid Des auréoles pour saint François C'est le tango des forts en rien, C'est le tango des récompenses, qui déclinent de chagrin qui vont à ceux qui ont la chance Et qui seront pharmaciens, D'apprendre dès leur enfance parce que papa ne l'était pas tout ce qui ne leur servira pas C'est le temps où j'étais dernier Mais c'est le tango que l'on regrette, car ce tango rosa, rosae une fois que le temps s'achète J'inclinais à lui préférer Et que l'on s'aperçoit tout bête déjà ma cousine Rosa qu'il y a des épines aux Rosa doornen

Rosa, rosa, rosam, Rosa, rosa, rosam, rosae, rosae, rosa rosae, rosae, rosa Rosae, rosae, rosas, Rosae, rosae, rosas, rosarum, rosis, rosis rosarum, rosis, rosis.

La solitude

Je l´ai trouvée devant ma porte, Un soir, que je rentrais chez moi. Partout, elle me fait escorte. Elle est revenue, là voilà, La renifleuse des amours mortes. snuffelaarster Elle m´a suivie, pas à pas. La garce, que le Diable l´emporte! slet Elle est revenue, elle est là

Avec sa gueule de carême zuurpruim Avec ses larges yeux cernés, met kringen Elle nous fait le cœur à la traîne, Elle nous fait le cœur à pleurer, Elle nous fait des mains blêmes bleek Et de longues nuits désolées. La garce! Elle nous ferait même L´hiver au plein cœur de l´été.

Dans ta triste robe de moire glitterjurk Avec tes cheveux mal peignés, gekamd T´as la mine du désespoir, Tu n´es pas belle à regarder. Allez, va t-en porter ailleurs Ta triste gueule de l´ennui. Je n´ai pas le goût du malheur. Va t-en voir ailleurs si j´y suis! Je veux encore rouler des hanches, heupwiegen Je veux me saouler de printemps, bedrinken Je veux m´en payer, des nuits blanches, slapeloze nachten A cœur qui bat, à cœur battant. Avant que sonne l´heure blême Et jusqu´à mon souffle dernier, Je veux encore dire "je t´aime" Et vouloir mourir d´aimer.

Elle a dit: "Ouvre-moi ta porte. Je t´avais suivie pas à pas. Je sais que tes amours sont mortes. Je suis revenue, me voilà. Ils t´ont récité leurs poèmes, Tes beaux messieurs, tes beaux enfants, Tes faux Rimbaud, tes faux Verlaine. Eh! bien, c´est fini, maintenant."

Depuis, elle me fait des nuits blanches. Elle s´est pendue à mon cou, Elle s´est enroulée à mes hanches. Elle se couche à mes genoux. Partout, elle me fait escorte Et elle me suit, pas à pas. Elle m´attend devant ma porte. Elle est revenue, elle est là,

La solitude, la solitude...

Chapeau bas

Est-ce la main de Dieu, Est-ce la main de Diable Est-ce la main de Dieu, Qui a tissé le ciel Est-ce la main de Diable De ce beau matin-là, Qui a mis cette rose Lui plantant dans le cœur Au jardin que voilà ? Un morceau de soleil Pour quel ardent amour, Qui se brise sur l'eau Pour quelle noble dame Le voilier qui s'enfuit, En mille éclats vermeils ? La rose de velours La rose que voilà Au jardin que voilà ? Et ces fleurs et ces fruits Est-ce la main de Dieu, Et nos larmes de joie... Est-ce la main du Diable Et ces prunes éclatées, Qui a pu nous offrir Qui a mis sur la mer Et tous ces lilas blancs, Toutes ces beautés-là ? Cet étrange voilier Et ces grosseilles rouges, Cueillons-les sans rien dire. Qui, pareil au serpent, Et ces rires d'enfants, Va, c'est pour toi et moi ! Semble se déplier, Et Christine si belle Noir et blanc, sur l'eau bleue Sous ses jupons blancs, Est-ce la main de Dieu Que le vent fait danser ? Avec, au beau milieu, Et celle du Malin L'éclat de ses vingt ans ? Qui, un jour, s'unissant, Est-ce Dieu, est-ce Diable Ont croisé nos chemins ? Ou les deux à la fois Est-ce Dieu, est-ce Diable Est-ce l'un, est-ce l'autre ? Qui, un jour, s'unissant, Ou les deux à la fois Vraiment, je ne sais pas Ont fait ce matin-là ? Qui, un jour, s'unissant, Mais pour cet amour-là Est-ce l'un, est-ce l'autre ? Ont fait ce printemps-là ? Merci, et chapeau bas ! Vraiment, je ne sais pas Est-ce l'un, est-ce l'autre ? Mais, pour tant de beauté, Vraiment, je ne sais pas Mais pour toi et pour moi Merci, et chapeau bas. Mais pour tant de beauté, Merci, et chapeau bas ! Merci, et chapeau bas !

Ne me quitte pas

Ne me quitte pas Où l'amour sera loi Des terres brûlées Il faut oublier Où tu seras reine Donnant plus de blé Tout peut s'oublier Ne me quitte pas (4 fois) Qu'un meilleur avril Qui s'enfuit déjà Et quand vient le soir Oublier le temps Ne me quitte pas Pour qu'un ciel flamboie Des malentendus Je t'inventerai Le rouge et le noir Et le temps perdu Des mots insensés waanzinnig Ne s'épousent-ils pas bij elkaar A savoir comment Que tu comprendras passen Oublier ces heures Je te parlerai Ne me quitte pas (4x) Qui tuaient parfois De ces amants là A coups de pourquoi Qui ont vu deux fois Ne me quitte pas Le coeur du bonheur Leurs coeurs s'embraserin vuur en Je ne vais plus pleurer Ne me quitte pas (4 fois) vlam steken Je ne vais plus parler Je te racont'rai Je me cacherai làverstoppen Moi je t'offrirai L'histoire de ce roi À te regarder Des perles de pluie Mort de n'avoir pas Danser et sourire Venues de pays Pu te rencontrer ontmoeten Et à t'écouter Où il ne pleut pas Ne me quitte pas (4 fois) Chanter et puis rire Je creuserai la terregraven Laisse-moi devenir worden Jusqu'après ma mort On a vu souvent L'ombre de ton ombre Pour couvrir ton corps Rejaillir le feuweer opvlammen L'ombre de ta main D'or et de lumière De l'ancien volcan L'ombre de ton chien Je ferai un domaine Qu'on croyait trop vieux Ne me quitte pas (4 fois) Où l'amour sera roi Il est paraît-il

Dis, quand reviendras‐tu?

Voilà combien de jours, voilà combien de nuits, Voilà combien de temps que tu es reparti, Tu m´as dit cette fois, c´est le dernier voyage, Pour nos cœurs déchirés, c´est le dernier naufrage, verscheurd; schipbreuk Au printemps, tu verras, je serai de retour, Le printemps, c´est joli pour se parler d´amour, Nous irons voir ensemble les jardins refleuris, Et déambulerons dans les rues de Paris. ronddwalen

{R}

Dis, quand reviendras-tu, Dis, au moins le sais-tu, Que tout le temps qui passe, Ne se rattrape guère, inhalen Que tout le temps perdu, Ne se rattrape plus,

Le printemps s´est enfui depuis longtemps déjà, Craquent les feuilles mortes, brûlent les feux de bois, A voir Paris si beau dans cette fin d´automne, Soudain je m´alanguis, je rêve, je frissonne, lusteloos worden Je tangue, je chavire, et comme la rengaine, schommelen; kapseizen ; deuntje Je vais, je viens, je vire, je me tourne, je me traîne, Ton image me hante, je te parle tout bas, achtervolgt me Et j´ai le mal d´amour, et j´ai le mal de toi.

{R}

J´ai beau t´aimer encore, j´ai beau t´aimer toujours, J´ai beau n´aimer que toi, j´ai beau t´aimer d´amour, Si tu ne comprends pas qu´il te faut revenir, Je ferai de nous deux mes plus beaux souvenirs, Je reprendrai la route, le monde m´émerveille, verwondert J´irai me réchauffer à un autre soleil, Je ne suis pas de celles qui meurent de chagrin, Je n´ai pas la vertu des femmes de marins. deugd {R} Avec Elégance

Se sentir quelque peu romain Sortir pour traverser des bars Mais au temps de la décadence Où l'on est chaque fois le plus vieux Gratter sa mémoire à deux mains Y éclabousser de pourboires in opspraak brengen Ne plus parler qu'à son silence Quelques barmans silencieux Et Et Ne plus vouloir se faire aimer Grignoter des banalités kleine voordeeltjes halen Pour cause de trop peu d'importance Avec des vieilles en puissance Etre désespéré Etre désespéré Mais avec élégance Mais avec élégance

Sentir la pente plus glissante helling Savoir qu'on a toujours eu peur Qu'au temps où le corps étais mince Savoir son poids de lâcheté Lire dans les yeus de ravissantes Pouvoir se passer de bonheur Que cinquante ans c'est la province Savoir ne plus se pardonner Et Et Brûler sa jeunesse mourante N'avoir plus grand chose á rêver Mais faire celui qui s'en dispense Mais écouter son coeur qui danse Etre désespéré Etre désespéré Mais avec élégance Mais avec espérance.

L'aigle noir

Un beau jour, ou peut-être une nuit, Près d'un lac je m'étais endormie, Quand soudain, semblant crever le ciel, Et venant de nulle part, Comme avant, dans mes rêves d'enfant, Surgit un aigle noir, Comme avant, sur un nuage blanc, Comme avant, allumer le soleil, Lentement, les ailes déployées, Etre faiseur de pluie, Lentement, je le vis tournoyer, ronddraaien Et faire des merveilles, Près de moi, dans un bruissement d'ailes, Comme tombé du ciel, L'aigle noir dans un bruissement d'ailes, L'oiseau vint se poser, Prit son vol pour regagner le ciel, Quatre plumes couleur de la nuit Il avait les yeux couleur rubis, Une larme ou peut-être un rubis Et des plumes couleur de la nuit, J'avais froid, il ne me restait rien A son front brillant de mille feux, L'oiseau m'avait laissée L'oiseau roi couronné, Seule avec mon chagrin Portait un diamant bleu, Un beau jour, ou peut-être une nuit, De son bec il a touché ma joue, Près d'un lac, je m'étais endormie, Dans ma main il a glissé son cou, Quand soudain, semblant crever le ciel, C'est alors que je l'ai reconnu, Et venant de nulle part, Surgissant du passé, Surgit un aigle noir, Il m'était revenu, Un beau jour, une nuit, Dis l'oiseau, ô dis, emmène-moi, Près d'un lac, endormie, Retournons au pays d'autrefois, Quand soudain, Comme avant, dans mes rêves d'enfant, Il venait de nulle part, Pour cueillir en tremblant, Il surgit, l'aigle noir... Des étoiles, des étoiles,

Le bon dieu

Toi Toi, si tʼétais lʼbon Dieu Toi, si tʼétais lʼbon Dieu Tu nʼsʼrais pas économe Tu fʼrais valser De ciel bleu Aux étoiles Mais Toi Tu n´es pas l´bon Dieu Toi, si tʼétais lʼbon Dieu Toi, tu es beaucoup mieux Tu allumerais des bals Tu es un homme Pour les gueux bedelaars Tu es un homme Toi Tu es un homme

La valse à mille temps

Au premier temps de la valse Je suis seul, mais je t´aperçois Et Paris qui bat la mesure Toute seule tu souris déjà Et Paris qui bat la mesure Me murmure murmure tout bas Au premier temps de la valse Paris qui mesure notre émoi {Refrain:} Qu´une valse à trois temps Offre seule aux amants Une valse à trois temps Une valse à vingt ans Trois cent trente-trois fois l´temps Qui s´offre encore le temps Une valse à cent temps De bâtir un roman Qui s´offre encore le temps Une valse à cent ans De s´offrir des détours Une valse ça s´entend Au deuxième temps de la valse Du côté de l´amour A chaque carrefour On est deux, tu es dans mes bras Comme c´est charmant Dans Paris que l´amour Au deuxième temps de la valse Une valse à quatre temps Rafraîchit au printemps Nous comptons tous les deux: une C´est beaucoup moins dansant Une valse à mille temps deux trois C´est beaucoup moins dansant Une valse à mille temps Et Paris qui bat la mesure Mais tout aussi charmant Une valse a mis l´temps Paris qui mesure notre émoi Qu´une valse à trois temps De patienter vingt ans Et Paris qui bat la mesure Une valse à quatre temps Pour que tu aies vingt ans Nous fredonne, fredonne déjà neuriën Une valse à vingt ans Et pour que j´aie vingt ans C´est beaucoup plus troublant Une valse à mille temps {au Refrain} C´est beaucoup plus troublant Une valse à mille temps Mais beaucoup plus charmant Une valse à mille temps Au troisième temps de la valse Et Paris qui bat la mesure Nous valsons enfin tous les trois Paris qui mesure notre émoi {au Refrain} Au troisième temps de la valse Et Paris qui bat la mesure Lalala la lalala Il y a toi, y a l´amour et y a moi Laisse enfin éclater sa joie.

Quand on n'a que l'amour Et couvrir de soleil A offrir à ceux-là Quand on n'a que l'amour La laideur des faubourgs Dont l'unique combat A s'offrir en partage Quand on n'a que l'amour Et de chercher le jour Au jour du grand voyage Pour unique raison Quand on n'a que l'amour Qu'est notre grand amour Pour unique chanson Pour tracer un chemin Quand on n'a que l'amour Et unique secours Et forcer le destin Mon amour toi et moi Quand on n'a que l'amour A chaque carrefour Pour qu'éclate de joie Pour habiller matin Quand on n'a que l'amour Chaque heure et chaque jour Pauvres et malandrins Pour parler aux canons Quand on n'a que l'amour De manteaux de velours Et rien qu'une chanson Pour vivre nos promesses Quand on n'a que l'amour Pour convaincre un tambour Sans nulle autre richesses A s'offrir en prière Alors sans avoir rien Que d'y croire toujours Pour les maux de la terre Que la force d'aimer Quand on n'a que l'amour En simple troubadour Nous aurons dans nos mains Pour meubler de merveilles Quand on n'a que l'amour Amis, le monde entier