Program of Events for the 25Th Annual Festival Puertorriqueño, July 19-26

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Program of Events for the 25Th Annual Festival Puertorriqueño, July 19-26 Nuestro logo del vigésimo quinto aniversario del FESTIVAL PUERTORRIQUENO- Nuestro logo fue creado por Alma Rivera(alma de Borinquen) una de los miembros de la junta del festival Puertorriqueño, 1992. Nuestro logo esta compuesto de un coquí el cual es una pequeña ranita de dulce cantar que todas las noches duerme con sus melodias a las personas que habitan nuestra bella patria. El coquí es autoctono de Puerto Rico. En muchas ocaciones han tratado de introducirlo en otros paises tropicales, como República Dominicana o en la Florida pero el animalito no sobrevive en ningun otro país que no sea Puerto Rico. El coquí de nuestro emblema esta sosteniendo una banderita Puertorriqueña en una mano yuna pavita y sombrerito de paja en la otra. La pavita es símbolo de nuestro Jibarito, mayormente lo utiliza el agricultor que labra y produce en nuestro suelo. También se compone nuestro emblema de dos pencas de palma de coco simpolizando victoria, la forma de las dos pencas alrederor del coquí. MENSAJE DEL PRESIDENTE El Festival Puertorriqueño de Massachusetts se viste de gala en su Vigésimo Quinto aniversario en la lucha por la preservación de la cultura y los valores del pueblo puertorriqueño. Les invitamos a compartir de unas fiestas de pueblo con valor cultural; tal vez un evento humilde pero trabajado con dedicación; teniendo por objetivo primordial el reconocer que la cultura nuestra es una llena de ricos matices, demostración viva de un pueblo creativo y reafirmar que cuando un pueblo reconoce lo que es, intrinsecamente lucha por hacer perdurar lo que lo distingue como pueblo, y así trascender. Uno de nuestros valores de pueblo que más nos distingue es el de la generocidad y a la vez el del alto sentido de confraternidad que la comunidad Puertorriqueña posee; reafirmando nuestros valores, extendamos nuestra mano para en nuestro momento de fiesta y alegria alcanzar a nuestros pueblos hermanos y compartir con ellos lo que nuestro pueblo tiene de belleza y calidad, y ser uno en hermandad. A tí, Puertorriqueño, te hago un llamaoa para que nutras con tus capacidades, y creatividad, este tu Festival, haciéndolo perdurar. Momento de fiesta y alegría, momento de confraternización, momento de crear conciencia cultural, momento para reafirmar lo que somos como pueblo. Luchando por nuestra cultura. Carmen T. Ocasio Presidente FESTIVAL PUERTORRIQUEÑO JUNTA DE DIRECTORES José López, Sub Tesorero, Santitos Laboy, Secretaria, Pedro Santiago, Carmen A. Chico, Vice Presidenta, Efraín Collado, Carmen T. Ocasio, Presidenta, Argentina Arias, Vice Presidenta, Jose Ruíz, Tesorero, Reinelda Rivera, Rafael, Feliciano, Sub Secretario, Alma Rivera - Ausente Coro de Niños de Caguas P.R. DEDICATORIA Es significativo reconocer a esos Puertorriqueños que en su labor de hacer, construyeron lo que nuestros hijos hoy disfrutan en el estado de Massachussetts. El Festival Puertorriqueño de Massachusetts dedica su Vigésimo Quinto aniversario a los Puertorriqueños pioneros en la Agricultura, Educación, y las Artes; en reconocimiento y esa aportación hecha al abrir los caminos para el reconocimiento no sólo de las necesidades hispanas, sino del potencial social, político, económico, artístico, del grupo hispano. Reconocer a aquellos Puertorriqueños, que en la década de los 40 a 50 llegaron a los E. U. para trabajar en la agricultura y con todas sus límitaciones sobreponerse a situaciones antagónicas, es de mucho significado, porque ellos lucharon por establecer un sistema justo y equitativo para nuestro grupo. Fueron el frente de resistencia que dejó establecido: Agencias Hispanas con diferentes programas, que trajeron consigo nuevos alcances educacionales; el fortalecimiento e implementación de un sistema bilingüe; y el no perder el contacto con nuestras raices con programas de preservación cultural. Ha sido una reacción en cadena de beneficio para la comunidad hispana en general. Fue éste grupo de Puertorriqueños, quienes con dedicación, alto sentido de compromiso, comunal, luchas discriminatorias, abusos en su contra, no sólo labraron el terreno físico del estado, sino que abrieron surcos y sembraron la semilla de que a través de una mejor educación nuestros alcances son mayores, y las artes plasman y reafirman nuestras raices culturales y las hacen trascender. Son tantos los Puertorriqueños que trabajaron duro en esta tarea de hacer; dedicar estas festividades a alguno en particular es no honrar la labor de los otros; por lo tanto, el Festival Puertorriqueño de MA ¡nc., reitera las gracias sinceras y profundas a todos estos pioneros, que no solo merecen el respeto y admiración· de la comunidad Puertorriqueña, sino la de la Hispana en general. PRO C L A ~ A 7 ION WHERE AS: 7he Pue~Lo Rican tebLivaL ceLeR~aLeb iL ' b 25Lh AnnuaL tebLivaL, I~om JuLU 20Lh Lh~ough JuLU 26Lh, 1992, in Lhe CiLU 01 BObLon¡ AND WH EREA S: 7he Pue~Lo Rican t eb LivaL, 1992, ib dedicaLed Lo Lhe Pue~Lo Rican Pio n ee~b i n ag~icuLLu~e , educaLion and Lhe a~Lb i n Lhe SLaLe 01 ~abbac h ubeLLb¡ AND WH EREA S: 7he Pue~Lo Rican and Hibpanic Pionee~b ~ep~ebenL Lhe p~ide 01 uebLe~dau , Lhe ancho~ 01 LodaU, and Lhe guiding LighL 01 Lomo~~ow lo~ Lhe Pue~Lo Rican and Hibpanic CommuniLu in Lhe CiLU 01 BObLon¡ AND WHERE AS: 7he Pue~Lo Rican tebLivaL en~ic h eb Lhe CiLU 01 BObLon Ry p~omoLing Lhe Pue~Lo Rican and Hibpanic CuLLu~e¡ NOW, 7H ERETORE, I, RAY~OND L . tLYNN, ~auo~ 01 Lh e CiLU 01 BObLon, do he~eRu p~ocLaim JuLU 20Lh, Lh~ough JuLU 26Lh Lo Re: PUER70 RICAN TES7IVAL WEEK in Lhe CiLU 01 BObLon and I u~ge alL mu leLLow BObLonianb Lo join me in cong~aLulaLing Lhe Pue~Lo Rican tebLival lo~ Lhei~ ello~Lb and ~n wibhing Lhem buccebb in luLu~e endeavo~b. ~ Jro.clamatiotl By His Excellency GOVERNOR WILLIAM F. WELD 1992 WHEREAS: July 19th, 1992 commences t he celebration of the Puerto Rican Week by the Puerto Rican residents of the of the Commonwedlth; and WHEREAS: The Puerto Rican citizens of ¡,Iassachuse tts have brought to this Commonwealth a rich and vast c ultural heri tage which has enriche.¡j the Uves of ma ny; and WHEREAS: This year marks the celebration of the 25 th Anniversa ry of the Puerto Rican Festival in the City o f Boston; and WHEREAS: T he Puerto Rican Week will culm inate in a parade and festival on July 26t h, 1992 with the coronation of the festival queen; and WHEREAS: The t heme of this year's Festival wiU honor "Pioneers of Education, the Fine A rts and Agriculture"; and WHEREAS: It is espec ially fit ting that aU people of t he Co mmonwea lth join the Puerto Rican and o ther I-lispanic communi ties in cel ebrdti ng thi s week and this festival which is t he oldest and largest of its ki nd in the sta te; NO W, T HEREF ORE, 1, \~ILLIAM F. WELD, Governor o f the Commonwealth of Massachusetts, do hereby proclaim July 19th through Jul y 26th, 1992 as PUERTO RICAN WEEK and urge the citi zens of the Commonwedlth to take cognizance of this ev ent and pa rticipate fit tingly i n its observance. Given at t he Executive Chamber in Boston, tllis ninth day of July, in the year one thousand ni ne hundred and ninety- two, 8nd in the y ear o f the lndependenc e of the U nited Stat es of America, t he two hundred and seventeent h. By 11 is Excellency the Go vern or W1LLIAM F. VvELD I (l ---- / , I / /}/ -~\ ! ~""/! ~/) j\1 V": , / 0 .- \:I C I ~ EL , . ON NcfL'r:I L - ~ Secretary o l' t he Corum .., nWC<lltll GOD SAVE THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS - --- ~~~ - - ---~------ CONORATULATIONS! "Igual que en mi pueblo, alli, donde dejé el • IFRIJOLES NEGROS (¡OYA! Listos para comer Caliéntelos y sirvalos f80n 8U nueva etiqueta ¡Si es (¡OVA tiene que ser bueno! LA BANDERA DE PUERTO RICO La bandera del Estado Libre Asociado de Puerto Rico fue adoptada por un grupo de patriotas en 1952 como emblema oficial. Fue diseñada en 1895. La bandera simboliza el espíritu de la gente enfrentándose a su propio destino y con América. Refleja la confianza de Puerto Rico en sí mismo y su respeto fraternal para con todos. La estrella blanca solitaria que hay en la bandera simboliza la constitución de Puerto Rico y descansa en un triángulo azul cuyas esquinas son reminiscencias de una forma republicana con sus tres ramas: la legislativa, la ejecutiva y la judicial. Las tres franjas rojas simbolizan la sangre que ali menta o sostiene esas tres ramas del gobierno que fun cionan separada e independientemente. Las dos franjas blancas representan los derechos del hombre y su libertad individual, que mantienen un balance entre las tres ramas del Estado Libre Asociado de Puerto Rico. Williamson & Melendez Accidentes de trabajos, accidentes de automóvil Envenenamiento de plomo, Malpractica Médica Ahogados Daños personales de todo tipo . ,.., HABLAMOS ESPANOL No se Cobra Honorarios a menos que su Reclamación tenga éxito WILLIAMSON & MELENDEZ 6 Beacon Street, Suite 400 Boston, MA 02108 (617)523-8882 Oficinas de Framingham: (508) 875-6755 Oficinas de Worcester: (508) 797 -37m Saludos y Felicidades al Festival Puertorriqueño en sus 25 años y a la jovencita Myra Ortega. David Ross Williamson Angel Melendez BIACKSTONE SQUARE SCHOOL COMMUNlTY COUNClL, lNC. Ofrecemos Programas de: __T utoria en Lectura y Matemáticas __ Inglés como Segundo Idioma __ Preparación para el equivalente de Escuela Superior Clases de Karate Clases de Natación __Gymnasio 50 West Brookline Street, Boston, MA 02118 (617) 635-5162 PUERTO RICO Y SU CULTURA INTRODUCCION Influencia Africana en Puerto Rico: Muchas veces oímos decir que la cultura es la riqueza de No se puede olvidar que el negro traído como esclavo un pueblo.
Recommended publications
  • 25 Aniversario
    REVISTA PORTAVOZ DE A.R.T.E. Nº 218 • Año XXVI • Enero/Febrero 2019 25 ANIVERSARIO CAMELA , RECONOCIMIENTO CARTA ABIERTA SOUNDS FROM A.R.T.E. 2018 A LA TRAYECTORIA SOBRE LA LEY DE CONTRATOS SPAIN REFUERZA SU ARTÍSTICA, EN SU 25 ANIVERSARIO DEL SECTOR PÚBLICO ACTIVIDAD EN 2019 SUMARIO AÑO XXVI • NÚMERO 218 EN ESTE NÚMERO CAMELA ALBA MESSA: 14 Reconocimiento A.R.T.E. 46 “En el escenario me siento 2018 a la Trayectoria libre, me siento yo misma sin Artística máscaras y poder hacer lo que amo me provoca una felicidad inmensa” Índice de anunciantes TEQUILA: RAYA REAL: 22 “Volvemos en 2019 52 “Nuestro secreto está en ARTISTI-K PRODUCCIONES MUSICALES 58-59 para despedirnos” no perder nunca nuestros ATTRACTION MANAGEMENT 2 orígenes flamencos” BONI ALDAYA CORREDURIA DE SEGUROS 41 CARVER ESPECTÁCULOS 94 Y 96 CERSA PRODUCCIONES MUSICALES 3 CLIPPER´S LIVE 65 Y 69 DANIEL BOADA GIL 55 DEEPDELAY MANAGEMENT 76 Y 78 CAMI GALLARDO: ELY SILVA: 28 “El fin de la música 60 “Nunca voy a perder las DIAGONAL PRODUCCIONES 27 es compartir y no ganas de subir a un DM PRODUCCIONES 104-105 competir” escenario porque es algo DUE MUSIC 57, 62-63 Y 87 que llevo dentro” EDICIONES SENADOR 5,7,9 Y 101 EMEDEMUSICA 70-71 EN GIRA 19 Y 25 ENTRADAS.COM 21 ERA PRODUCCIONS 43 COTI: SOUNDS FROM ESMERARTE INDUSTRIAS CREATIVAS 50-51 34 “Nunca he parado de 72 SPAIN ESPECTÁCULOS DOBLEA 83 hacer conciertos Reforzado en 2019 el porque es algo que FOKKER EVENTOS 75 apoyo a la exportación necesito” de la música española FORUM T.
    [Show full text]
  • 25 Aniversario
    Acta Zool. Mex. (n.s.) 81: 139-171 (2000) 25 aniversario NOMBRAMIENTOS DE INVESTIGADOR EMERITO DEL INSTITUTO DE ECOLOGIA, A.C. Dr. Sergio GUEVARA SADA Director General Instituto de Ecología, A.C. Xalapa, Veracruz, MEXICO Este es un gran día para el Instituto de Ecología, para el sistema Secretaría de Educación Pública-Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (SEP/CONACYT), y para la ciencia y la tecnología mexicanas. Hoy el Instituto otorga por primera vez en su historia el nombramiento de Investigador Emérito a cinco destacados académicos de nuestra casa. El Instituto de Ecología reconoce con este nombramiento su dedicación y sus logros en la investigación científica y tecnológica, y en la formación de recursos humanos. Nuestra institución forma parte de la joven estructura científica y tecnológica mexicana, en sus 25 años de labor el Instituto de Ecología se ha colocado en la punta de la ciencia mexicana al lado de instituciones más antiguas y de mayor tamaño. Los logros alcanzados en este cuarto de siglo son notables, los resultados son de alta calidad y las contribuciones científicas son relevantes para la ciencia. Las perspectivas institucionales son claras y auguran un gran porvenir. Una buena parte del éxito que ha tenido el Instituto de Ecología se basa en que desde su inicio ha contado con investigadores de la más alta calidad, académicos experimentados, productivos, visionarios y disciplinados, que han fijado desde un principio el derrotero institucional y marcando una ruta precisa a largo plazo. Estos investigadores han sido formidables formadores de recursos humanos, tanto en el 139 Acta Zool. Mex.
    [Show full text]
  • Pregón 25 Aniversario
    25 ANIVERSARIO DE LA COFRADIA DEL DESCENDIMIENTO Queridos cofrades: En este día tan especial para la cofradía del Descendimiento, quiero comenzar con la palabra GRACIAS. Gracias a Dios, por habernos permitido caminar como cofradía durante veinticinco años y poder celebrar este momento. Gracias a todos vosotros, cofrades del Descendimiento, que con vuestro arrimar el hombro, habéis sido capaces de hacer avanzar a nuestra cofradía. Gracias a los que hoy estáis a nuestro lado, amigos de nuestras cofradías hermanas, acompañándonos y celebrando con nosotros esta importante fecha. Y, gracias a la junta directiva y a nuestro presidente, mi buen amigo Sergio, por haberme permitido y concedido el honor de estar aquí hoy representando con la palabra a todos mis hermanos cofrades con los que he compartido estos veinticinco años de hermandad, de amistad, de fe y de devoción. Veinticinco años son mucho tiempo o muy poco en el devenir de la historia. Son mucho tiempo en la vida de los que hoy estamos aquí, incluso algunos de vosotros, cofrades más jóvenes, cuando esto empezó todavía no habías nacido. Es mucho tiempo compartiendo experiencias y buenos o no tan buenos momentos a veces, en la vida de la cofradía. Pero son un pequeño grano de arena en el reloj de la historia, cuando nos remontamos al inicio y origen de nuestras cofradías, de nuestra Semana Santa. Cuando volvemos la vista casi mil años atrás, momento en el que aparecieron las primeras cofradías en Barbastro, o casi seiscientos cuando comienzan a fundarse las primeras cofradías penitenciales y otras como la de Nuestra Señora de la Piedad en el año 1585, en la iglesia de Santa Ana.
    [Show full text]
  • Dentro Del Mundo De Taylor Guitars
    INSIDE THE WORLD OF TAYLOR GUITARS / VOLUME 73 fall 2012 Ediciones Limitadas de Otoño Ébano Macasar y secuoya hundida Sapeli rizado y pícea europea Granadillo y cedro La Reserva de los Constructores 12 Fret + uke completamente de caoba GS de nogal veteado + ampli 2 www.taylorguitars.com 3 comprar la mejor guitarra del mundo banda en la ciudad. ¡En mitad de un darme cuenta que las cosas rotas pue- para grabaciones. Llevé conmigo una tema me di cuenta de que mi guitarra den sustituirse, levanté con cuidado la grabadora portátil DAT (digital audio no estaba enchufada! Después de bajar pesada estantería para comprobar los Número 73 Cartas tape) y un micrófono de condensador del escenario de bastante mal humor, daños. La guitarra tenía algunos araña- estéreo a cuatro tiendas de música dis- pregunté a mis padres cómo había zos y muescas bastante graves, pero Otoño de 2012 Encuéntranos en Facebook. Suscríbete a nuestro canal de YouTube. Síguenos en Twitter: @taylorguitars de blog sobre vuestro artículo y planeo tintas de esta zona y grabé literalmente sonado. ¡Me dijeron que ni siquiera se estaba de una pieza. Poco después dar a conocer vuestros esfuerzos a mis docenas de guitarras. Grabé instru- habían dado cuenta! Mi Taylor sonaba le llevé mi guitarra a un técnico del clientes. ¡Vuestra historia es genial y mentos fabricados por Martin, Gibson, tan potente que incluso pudo escuchar- Valle. Le echó un vistazo y me dijo que Características debería conocerse! ¡Gracias por pensar Guild, Taylor, Santa Cruz, Collings, Low- se el solo. Todas las Taylor que he toca- la madera no se había resquebrajado En portada en el futuro y por el disfrute que me den, Breedlove y otras marcas menos do son obras maestras, y podéis tener en ningún punto.
    [Show full text]
  • Celebra Su 25 Aniversario Pag
    AÑO 14 • EDICIÓN 128 • CABO ROJO, PUERTO RICO • MARZO 2014 CAJICA CELEBRA SU ANIVERSARIO 25 Pag. 8 AÑOS DE MUCHOS LOGROS EN EL DEPORTE DEL ATLETISMO DEPORTES, PÁG. 15 MADRE PROTESTA... PÁG. 3 ESTamPA NUESTRA... PÁG. 7 2 www.periodicoelfaropr.com MARZO 2014 PERIÓDICO EL FARO DEL SUROESTE PERIÓDICO EL FARO DEL SUROESTE MARZO 2014 www.elfaroso.com 3 ALZA SU VOZ MADRE DE NIÑA CON SÍNDROME DOWN DENUNCIA MALTRATO INCONSTITUCIONAL Y “BULLYING” EN ESCUELA DONDE ASISTÍA Por Jeniffer Wiscovitch Padilla darle la enseñanza en el hogar y que la menor baja a la niña para que empezara en Sabana Periódico El Faro del Suroeste debía estar en un salón contenido. Tampoco le Grande, pero la transportación no fue aprobada modificaban las tareas en el salón de clases. por Vélez. Entonces, según indica, procede a Cansada e indignada por la forma en que La madre indicó que en una ocasión, Troche decidir dejar a su niña en Cabo Rojo pero con fue tratada su hija en la escuela Carmen Vignals, le dijo que el solo hecho de que su hija estuviera un asistente de servicio, por lo que le llenan la de Cabo Rojo, Nannette Mercado alzó su voz en el salón de clases, le violaba los derechos a solicitud. La misma no fue aprobada porque la para defender los derechos de la niña Shinna los demás estudiantes. Como esto fuera poco, niña tenía un asistente en propiedad para ella E. Santiago y denunciar el maltrato institucional la maestra Quiles le expresó a Mercado durante en la escuela donde asistía.
    [Show full text]
  • Libro 25 Aniversario Certamen Jóvenes Investigadores
    Edita: Ministerio de Educación, Cultura y Deporte e Instituto Nacional de la Juventud (Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad) Coordinación: Jesús F. Jordá y Marina González Diseño: Marina González Maquetación: MEETEL, Diseño y Comunicación. Impresión: Imprenta Nacional del Boletín Oficial del Estado DEPÓSITO LEGAL: M-6821-2013 NIPO: 030-13-031-7 Madrid, marzo de 2013 Organizan: Colaboran: 25 años del Certamen Jóvenes Investigadores. Madrid, 2012 25 años del Certamen Jóvenes Investigadores. Madrid, 2012 Índice • Prólogos .............................................................................................................................. 7 • Escriben los protagonistas ................................................................................. 23 • El Certamen Jóvenes Investigadores: balance de sus 25 años ........................................................................................ 91 • Investigando antes de la Universidad: seminario para profesores .............................................................................. 109 • Imágenes para el recuerdo ............................................................................ 115 - El Certamen Jóvenes Investigadores en 25 años..................... 117 - El Seminario Investigando antes de la Universidad............... 151 - El European Union Contest for Young Scientists .................... 165 • La conmemoración de los 25 años del Certamen Jóvenes Investigadores ....................................................................................
    [Show full text]
  • 25 AÑOS DE FEMINISMO EN EL PERÚ: Historia, Confluencias Y Perspectivas
    25 AÑOS DE FEMINISMO EN EL PERÚ: Historia, confluencias y perspectivas Seminario Nacional 16 – 17 de septiembre, 2004 1 c Centro de la Mujer Peruana Flora Tristán Parque Hernán Velarde 42, Lima 1, Perú Telf. 51-1-4331457. Fax 4339500 E-mail: [email protected] www.flora.org.pe Depósito Legal Nº 1501132005-1468 ISBN Nº 9972-610-67-5 Edición: Gaby Cevasco Diseño de carátula y de diagramación: Marisa Godínez Corrección de textos: Lucía Cano Lima, diciembre del 2004 2 PRESENTACIÓN En el marco del 25 aniversario del Centro Flora Tristán se organizó el Seminario Nacional 25 años de Feminismo en el Perú, planteado como un espacio para la reflexión sobre lo que ha sido el feminismo de la segunda oleada. Nos proponíamos, a partir del testimonio y la reflexión de sus protagonistas, de la experiencia vivida, de los procesos compartidos y de los nuevos contextos, repensar el movimiento feminista y repensarnos nosotras como feministas. En las exposiciones, el feminismo fue definido de diversas formas, desde la vivencia de cada una de las mujeres y hombres participantes, y desde entradas diferentes, pero lo que quedó claro es que el feminismo es cambio, es transformación, y es también radical, porque, como dijo Roxana Vásquez, mira todo desde su raíz misma. Aquí surgen dos preguntas: qué tanto esta propuesta de cambio político y personal ha influido en la sociedad y en las personas mismas; y de qué manera otras/os se han apropiado del feminismo para convertirlo en fuente e inspiración de sus propias transformaciones y propuestas. Es difícil responder a estas preguntas, pero es indudable que el movimiento feminista ha sido, en nuestro país, un protagonista de los cambios vividos con relación a las mujeres y su situación de exclusión, y en la lucha por la democracia.
    [Show full text]
  • Descargar El Documento
    Foto de la cubierta: © UNICEF Panama/2010/Eisenmann Los contenidos de este documento son las opiniones de los autores y no reflejan necesariamente las políticas o los puntos de vista de UNICEF. Ensayos adicionales realizados por expertos y líderes de opinión están disponibles en el portal de UNICEF dedicado a la Convención sobre los Derechos del Niño: <www.unicef.org/crc>. Se permite la reproducción total o parcial del contenido de este documento solamente para fines de investigación, abogacía y educación; siempre y cuando no sean alterados y se asignen los créditos correspondientes (UNICEF) Para mayor información por favor contactar a: Unidad de Comunicación, Oficina Regional de UNICEF para América Latina y el Caribe Calle Alberto Tejada, edificio 102 Ciudad del Saber Panamá, República de Panamá Tel: +507 301 7400 Email: [email protected] © Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) Octubre 2014 En el 25 aniversario de la Convención sobre los Derechos del Niño 25 Líderes, 25 voces por la niñez (#25xLaNiñez) La Convención sobre los Derechos del Niño, adoptada por la Asam- blea General de las Naciones Unidas, el 20 de noviembre de 1989, cumplió 25 años en este 2014 y, para celebrarlo, la Oficina Regional de UNICEF para América Latina y el Caribe desarrolló una campaña informativa en alianza con la Agencia Española de Noticias EFE. Se trata del proyecto “25 Líderes, 25 voces por la niñez” (#25xLaNiñez) en el que 25 figuras reconocidas de la región dan a conocer sus puntos de vista sobre los derechos del niño y a la vez brindan una mirada muy personal de lo que para ellos significa la Convención y el impacto que ha tenido para la vida de los niños, niñas y adolescentes de hoy en día.
    [Show full text]
  • Número 108 – Mayo 2020 CULTURA BLUES. LA REVISTA ELECTRÓNICA Página | 1
    Número 108 – mayo 2020 CULTURA BLUES. LA REVISTA ELECTRÓNICA Página | 1 Contenido PORTADA Conmemorativa del 9º aniversario (1) ………………….... 1 Directorio CONTENIDO - DIRECTORIO …..………………………..………..….… 2 EDITORIAL 9º Aniversario (2) ………………………………………….…..…. 3 Cultura Blues. La Revista Electrónica COLABORACIÓN ESPECIAL Los Blues Music Awards www.culturablues.com 2020 (2) ............................................................................................. 5 Número 108 – mayo de 2020 PLANETA BLUES Robert Cray: ‘That’s What I Heard’ (3) ………. 9 Edición especial del 9º Aniversario BLUES A LA CARTA The American Folk Blues Festival (2) ……………………………………….…… 14 © Derechos Reservados LADO B La historia del ‘King Biscuit Time’ (4) ……………….……….... 19 Director general y editor: José Luis García Fernández EN VIDEO Devil Got My Woman. Blues At Newport, 1966 (2) ... 23 Subdirector general: DE COLECCIÓN Legends of Blues (2) ....................................... 25 José Luis García Vázquez + COVERS Hey Joe (2) ……………..…………………………………………..... 27 Diseño: Aida Castillo Arroyo ESPECIAL DE MEDIANOCHE Feliz aniversario... con muy buen signo (5) ……………………….………………………………..……. 30 Consejo Editorial: María Luisa Méndez HUELLA AZUL Elihú Quintero, Barba Azul (6) …………………….… 32 Mario Martínez Valdez Octavio Espinosa Cabrera CULTURA BLUES DE VISITA Un ciclo de grandes fotos (7) ………………………………………………………………………………………. 38 HÁBITOS NOCTURNOS Gaby Jogeix Band: Learnin´ (8) ……. 41 Colaboradores en este número: 1. José Luis García Vázquez DE FRANK ROSZAK PROMOTIONS Jay Gordon’s Blues
    [Show full text]
  • El Futuro Comienza a 20 Mil Pies
    Abriendo Brecha // Octubre 10, 2012 // Colectivo Rebelión // [email protected] 1 COLECTIVO REBELIÓN DIARIO DE LA JUVENTUD DE SANTA MARTA — EDICIÓN ESPECIAL Santa Marta, Cabañas | Miércoles 10 de octubre de 2012 | Año 9º | Nº 49 | $ 0.25 Pág. 4 Foto: Población de Santa Marta durante la conmemoración de los 31 años de la masacre del río Lempa y la guinda hacia Honduras. El futuro comienza a 20 mil pies CoCoDA anuncia el lanzamiento de en los volcanes activos en Ecuador, una nueva campaña, que busca be- Cotopaxi y Cayambe con una altu- neficiar a 35 jóvenes estudiantes ra de 5,790 y 5,790 metros respecti- universitarios de Santa Marta, en El vamente. Salvador. Para más información puedes visitar El 11 de diciembre el director eje- http://cocoda.weebly.com/ y http:// cutivo de esta organización, Ivan cocoda-cotopaxiclimb.weebly.com/. Villasboa subirá más de 20.000 pies Abriendo Brecha // Octubre 10, 2012 // Colectivo Rebelión // [email protected] 2 Colectivo Rebelión RECORDAR Los días 17 y 18 de marzo de 1981 la población de la comunidad Santa Marta y sus caseríos aledaños se ven obligados a huir a Honduras. Tres fueron las alternativas planteadas por la comisión tripartita a los refugiados. Nacionali- zarse en Honduras, viajar a un tercer país o repatriarse individualmente siguiendo las dispo- siciones gubernamentales. La población toma Contra todo pronóstico y recursos limitados la determinante decisión de retornar a sus luga- res de origen organizados en comunidad. El primer retorno integrado por 1008 personas se instala en el cantón Santa Marta el 12 de ¡Santa Marta avanza! octubre de 1987, en pleno corazón del frente de guerra en esta zona de Cabañas.
    [Show full text]
  • Tapas Festival De La Guitarra.Indd
    FESTIVAL DE LA GUITARRA DE CÓRDOBA 40 ANIVERSARIO EDICIÓN CONMEMORATIVA DEL40ANIVERSARIO EDICIÓN CONMEMORATIVA FESTIVAL DE LA GUITARRA DECÓRDOBA DELAGUITARRA FESTIVAL revistaFG-luce-mejor-226x280-AF.pdf 1 22/6/21 13:02 Córdoba limpia luce mejor C M Y CM MY CY CMY K Plan Integral y Permanente de Mejora y Limpieza de Córdoba. 3 EDICIÓN CONMEMORATIVA DEL 40 ANIVERSARIO DEL FESTIVAL DE LA GUITARRA DE CÓRDOBA FESTIVAL DE LA GUITARRA DE CÓRDOBA 40 ANIVERSARIO Índice / staff 1 Página 9 2 Página 31 LA HISTORIA EL PROGRAMA DEL FESTIVAL FORMATIVO EDICIÓN CONMEMORATIVA DEL 40 ANIVERSARIO DEL FESTIVAL DE LA GUITARRA DE CÓRDOBA Por TERESA MUÑIZ Por JUAN M. NIZA FESTIVAL DE LA GUITARRA DE CÓRDOBA 40 ANIVERSARIO Página 41 Página 47 Córdoba, junio del 2021 3 4 Director: Rafael Romero Castillo. EL PROGRAMA EL PROGRAMA EN Coordinación: Francisco Expósito. Edición: F. Expósito. DE 2021 CUATRO DÉCADAS Por LUCÍA ABAD Y RAFAEL C. MENDOZA Textos: Teresa Muñiz, Juan M. Niza, Lucía Abad, Rafael C. Mendoza, Olga Alba y Horten- sia Revuelta. Fotografías: Ricardo, Francisco González, Página 131 Página 143 Framar, A.J. González, Sánchez Moreno, Juan Carlos Molina, Juan Manuel Vacas, M. Murillo, EFE y archivo de Diario CÓRDOBA. 4 Producción: Jorge Reina. 5 6 EL FESTIVAL LOS ESCENARIOS Diseño y maquetación: Miguel Ángel Castro y Javier López. EN IMÁGENES DE LA GUITARRA Por HORTENSIA REVUELTA Por JUAN M. NIZA Diario Córdoba SAU Ingeniero Juan de la Cierva, 18. Página 151 14013 Córdoba. Imprime: Imprenta Tecé. Ingeniero Torres Quevedo, parcela 8. 14013 Córdoba. 7 EL APOYO Depósito legal: CO-616-2021 Edita: Diario Córdoba SAU.
    [Show full text]
  • Dur 01/12/2020
    MARTES 1 DE DICIEMBRE DE 2020 3 TÍMPANO EN LA ESCALA ANIVERSARIO PANTEÓN ROCOCÓ Artistas icónicos actuarán en un concierto de la ONU Ringo Starr, Peter Gabriel, Carlos Santana, Annie Le- nox, Jack Johnson y decenas de artistas icónicos actua- rán este día en un evento virtual para conmemorar el 75 aniversario de las Naciones Unidas y llamar a la igualdad, el reconocimiento de los derechos humanos y poner fin a la discriminación. Se trata de “Peace Through Music: Un evento mun- dial por la Justicia Social”, un concierto organizado La cara por el movimiento sin fines de lucro Playing for Chan- ge y el Fondo de Población de la ONU (FPNU) coinci- diendo con la campaña del Martes de Solidaridad (Gi- ving Tuesday) y que será retransmitido por Facebook Live a las 20.00 GMT. del Zodiaco Especial Muere Jerry Demara, participante de “La Voz México” Jerry Demara, quien fuera participante de “La Voz Mé- xico”, falleció este lunes tras pasar unos días en un hos- pital de California, Estados Unidos, así lo informaron la hermana y la esposa del cantante. Gerardo Demara, nombre real del intérprete de mú- sica regional mexicana, hace dos días subió a su cuen- ta oficial de Facebook un video en donde revela su es- tado de salud y que se encontraba hospitalizado por un problema en los glúteos debido a unas inyecciones que se aplicó. También denunció el maltrato del que fue ob- jeto por parte del personal del hospital que ni un vaso de agua le podían dar y que sólo llegó a aquel lugar por el fuerte dolor que tenía.
    [Show full text]