Compert Con Culainn, and Other Stories

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Compert Con Culainn, and Other Stories M<«13(. A^ 7?<^S^^ rs^^^^ 'í^^ MEDIAEVAL AND MODERN IRISH SERIES Volume III CoMPERT Con Culainn AND OTHER STORIES EDITED BY A. G. VAN HAMEL Professor of Celtic at the University of Utrecht PUBLISHED BY THE STATIONERY OEFICE DUBLIN 1933 Five Shillings To be purchased (!ii-ec-tly from the GOVERNMENT STATIONERY SALE OFFICE, 5 NASSAU STREET, DUBLIN, C.2. ^RV \ iS8l / MEDIAEVAL AND MODERN IRISH SERIES In order to further the study of Irish Hterature the Department of Finance has made a special grant to provide for the re-publication of mediaeval and modern texts in a form suitable for class work and for the general reader. At the instance of the Minister for Finance an editorial committee has been formed- to direct the work. The members of the committee are : Dr. E. J. Gwynn, Provost of Trinity, Miss Knott, Dr. Bergin, Dr. Best, Professor O'Toole, Mr. Delargy, Dr. Dillon. It is hoped to supply editions of stories from the Ulster, Fenian and mythological cycles, and of what is best in Irish poetry and prose. In the matter of editing, uniformity has not been attempted, the different editors being free to adopt the system which they prefer, subject to the approval of the committee. The price of the volumes will not be uniform, as they will vary in size, but it will be kept as low as possible. Published :— Buile Suibhne, ed. J. G. O'Keeffe. 3/6. Tromdámh Giiaire. ed. Maud Joynt. 3/-. Compert Con Culainn and other stories, ed. A. G. Van Hamel. 3/-. At the press : — Caithréim Cellaig, ed. Kathleen Mulchrone. Desiderius, by Florence Conr\', O.F.M., ed. T. F. O'Rahilly. Togail Bruidne Da Derga, ed. Eleanor Knott. Tain BÓ Fraich, ed. the late Mary E. Byrne and Mvles Dillon. It! preparation : — Fled Bricrend, ed. Michael A. O'Brien. Tóruigheacht Dhiarmuda agus Ghráinne, ed. Éamonn O Tuathail. Tain BÓ Cúalnge (Stowe), ed. Tomás O Máille. EDITOR'S PREFACE. The present edition of four texts from the Ulster cycle was designed with a double object. Being part of the Mediaeval and Modern Irish Series, it is intended for class work and for the general reader. At the same time, as it includes two texts (Tochmarc Emire and Aided Con Culainn) of which the most representative manuscript has not been printed before, it may also be of use to scholars. It is the editor's conviction that for beginners in the field of Irish studies a certain amoimt of normalizing in the speUing is indispensable. Advanced students, on the other hand, require to have the texts before them in their exact manuscript form, with the emendation only of evident scribal errors. Of the two smaller tales (Cora- pert Con Culainn and Aided Oenfir Aife) scholarly editions are available and easily accessible ; here it was not deemed necessary to point out all the deviations from the manu- script readings introduced for the purpose of uniformity. But for Tochmarc Emire and Aided Con Culainn it is different. Of these two stories a reliable edition from the best sources was a long-felt want ; hence no change, however small, has been made in these texts without indication of the actual readings in a note. This could easily be done, as it has not been judged expedient, even for class work, to normalize the spelling of the later stories to the same extent as has been done in Compert Coji Culainn and Aided Oenfir Aife. The choice of the texts was directed by the intention to bring together four outstanding moments of Ci'i Chu- lainn's career : the story of his birth, his courtship, the tragic encounter with his only son, and his death through demoniacal magic. For practical purposes the chrono- logical order has been changed, the Death of Aife's Only- One preceding the Wooing of Emer in the present volume. In fact, the difiiculties of the latter text exceed those of the former in such a degree that the editor thinks himself sufficiently justified for committing this anachronism. The language of Compert Con Culainn is strictly Old- Irish, that of Aided Óenfir Aife later Old-Irish. In Toch- marc Emire different strata may be discerned, varying from archaic to Middle-Irish ; this text has been handled and extended a good deal before it received the form in which we now possess it. Aided Con Culainn is a fine specimen of an early Modern-Irish story. A comparison of the four stories, as to both language and style, will prove highly instructive to the beginner. The volume has been provided with a complete glossary. In compiling this a serious difficulty was caused l)y the necessity of bringing together words and forms from different periods of the language. Tlie expedient resorted to was the adoption of a number of references to the standard-forms of the glossary. There \\as no other way to save the student from looking in vain. Simple verbs and compound verbs with one preposition have been given in the form of the first person singular of the present indicative, compound verbs with more prepositions in that of the stem. But the less obvious compound verbal forms that occur in the texts will be found in the glossary with a reference to the verb to which they belong. An attempt at an interpretation of the obscurer passages (such as the retorics) has also been made in the glossary. The editor expresses his sincere thanks to the Editorial Committee for allowing him to contribute to an enterprise M-hich is essentially Irish. This he regards as a much- valued distinction. Of the members of the Committee Dr. E. J. Gwynn has read both the texts and the glossary in manuscript to him the editor is indebted for some ; important suggestions. What Dr. M. Dillon has done for this Uttle book, cannot possibly be enumerated. He has read the manuscript and all the proofs, and it is difficult to imagine what the book would be like but for the numerous corrections proposed by him. All that the editor can wish is that his gratitude should not be in- adequate to a help so graciously offered. For all errors that remain the editor alone is responsible. A. G. Van Hamel. Utrecht, June 1933. CoMPERT Con Culainn AND OTHER STORIES EDITED BY A. G. VAN HAMEL Professor of Celtic at the University of Utrecht PUBLISHED BY THE STATIONERY OFFICE DUBLIN 19:{.{ Five Shillings CONTENTS. Page Editor's Preface ... ... ... ... v Compert Con Culainn ... ... ... 1 Aided Óenfir Aífe ... ... ... ... 9 Tochmarc Emire ... ... ... ... 16 Aided Con Culaiim .. ... ... ... 69 Glossary ... ... ... ... 134 . COMPERT CON CULAINN. The story called The Conception of Cú Chulainn has come down to us in two different versions, which may be distinguished as version I and version 11.^ Of these version I was preserved in the lost Book of Druim Snechta Version II, which (first half of the eighth century). _ also bears the name of Feis Tige Becfoltaig (The Passing of the Night in Becfoltach's House) represents an enlarged form of version I and must be later (perhaps later eighth or ninth century) The text of version I is preserved in six MSS., but in the earliest of these, Lebor na Huidre (U), the concluding passage has been erased by the Interpolator^ and replaced by the sequel of version II. Three other MSS., Trin. CoU. Dublin H. 4. 22 (H), R. Ir. Ac. 23 N. 10 (N), and Brit. Mus. Egerton 88 (E) give the text of version I without additions or material alterations, but U often has better spellings and older forms. In the fifth MS., Brit. Mus. Egerton 1782 (W) the text has been subject to a freer treatment, and our last MS., R. Ir. Ac. D. 4. 2 (D) goes even farther in this respect. Compert Con Culainn was edited by E. Windisch in Irische Texte, I (Leipzig 1880), p. 136 sqq., from U and W. A reconstruction of the original text of the Book of Druim Snechta was attempted by R. Thurneysen in the work cited above, together with all the readings from U, H, N and E, partly also of W.^ The text of U is found in the edition of that MS. by R. I. Best and Osborn Bergin (p. 320 sqq). As these editions are all easily accessible, the present edition provides only a limited number of variants. Its text is based on U and thus contains version I. The conclusion of this version, however, which was suppressed 1 See R. Thurneysen, Zii irischen Handschriften unci Literatur- denkmdlern I (Berlin 1912), p. 31 sqq. 2 See Leboy na Huidre edited by R. I. Best and O. J. Bergin (Dublin 1929), p. xvi sqq. 2 Followed by the complete text of D. A ^ in U by the Interpolator, is given from HNE ; the con- cluding passage of version II, which the Interpolator introduced instead, has been added in brackets. At the end, where U is defective, the text is supplied from the MSS. containing version II. In a small number of cases, where a comparison of U with HNE shows that the latter MSS. provide a better and older text, the readings of one of those other MSS. have been adopted. These deviations from U are accounted for in the notes. But slight alterations in the text of U, for the sake of the normalization of the spelling, are not indicated. Whenever U has an older and a later form of the same word along with one another, the former has been adopted throughout ; thus olchenae is the only form, not archenae ; Emuin, not Emain ; lurchuiriu, not lurchairiii.
Recommended publications
  • The Role of Cú Chulainn in Old and Middle Irish Narrative Literature with Particular Reference to Tales Belonging to the Ulster Cycle
    The role of Cú Chulainn in Old and Middle Irish narrative literature with particular reference to tales belonging to the Ulster Cycle. Mary Leenane, B.A. 2 Volumes Vol. 1 Ph.D. Degree NUI Maynooth School of Celtic Studies Faculty of Arts, Celtic Studies and Philosophy Head of School: An tOllamh Ruairí Ó hUiginn Supervisor: An tOllamh Ruairí Ó hUiginn June 2014 Table of Contents Volume 1 Abstract……………………………………………………………………………1 Chapter I: General Introduction…………………………………………………2 I.1. Ulster Cycle material………………………………………………………...…2 I.2. Modern scholarship…………………………………………………………...11 I.3. Methodologies………………………………………………………………...14 I.4. International heroic biography………………………………………………..17 Chapter II: Sources……………………………………………………………...23 II.1. Category A: Texts in which Cú Chulainn plays a significant role…………...23 II.2. Category B: Texts in which Cú Chulainn plays a more limited role………...41 II.3. Category C: Texts in which Cú Chulainn makes a very minor appearance or where reference is made to him…………………………………………………...45 II.4. Category D: The tales in which Cú Chulainn does not feature………………50 Chapter III: Cú Chulainn’s heroic biography…………………………………53 III.1. Cú Chulainn’s conception and birth………………………………………...54 III.1.1. De Vries’ schema………………...……………………………………………………54 III.1.2. Relevant research to date…………………………………………………………...…55 III.1.3. Discussion and analysis…………………………………………………………...…..58 III.2. Cú Chulainn’s youth………………………………………………………...68 III.2.1 De Vries’ schema………………………………………………………………………68 III.2.2 Relevant research to date………………………………………………………………69 III.2.3 Discussion and analysis………………………………………………………………..78 III.3. Cú Chulainn’s wins a maiden……………………………………………….90 III.3.1 De Vries’ schema………………………………………………………………………90 III.3.2 Relevant research to date………………………………………………………………91 III.3.3 Discussion and analysis………………………………………………………………..95 III.3.4 Further comment……………………………………………………………………...108 III.4.
    [Show full text]
  • Definitive Version Thesis Kruithof FAYE.Pdf
    War is (not) a board-game The function of medieval Irish board games and their players Bachelor’s thesis Kruithof, F.A.Y.E. Word count: 8188 16-10-2018 Supervisor: Petrovskaia, N. Celtic Languages and Culture Utrecht University List of content Abstract ...................................................................................................................................... 2 List of abbreviations .................................................................................................................. 3 Introduction ................................................................................................................................ 4 Previous research.................................................................................................................... 5 Theoretical framework ........................................................................................................... 7 Approach and sources ............................................................................................................ 9 Chapter One: Players in the Ulster Cycle: Opponents ............................................................. 11 Eochaid Airem and Midir of Brí Leith ................................................................................. 11 Manannán mac Lir and Fand ................................................................................................ 12 Cú Chulainn and Láeg mac Riangabra ................................................................................. 13 Conchobar,
    [Show full text]
  • The Heroic Biography of Cu Chulainn
    THE HEROIC BIOGRAPHY OF CU CHULAINN. By Lisa Gibney B.A. NUl MAYNOOTH Ollicoil ni ft£ir«ann Mi ftuid FOR M.A IN MEDIEVAL IRISH HISTORY AND SOURCES, NUI MAYNOOTH, THE DEPARTMENT OF MEDIEVAL IRISH STUDIES, JULY 2004. DEPARTMENT HEAD: MCCONE, K SUPERVISOR: NI BHROLCHAIN,M 60094838 THE HEROIC BIOGRAPHY OF CU CHULAINN. By Lisa Gibney B.A. SPECIAL THANKS TO: Ann Gibney, Claire King, Mary Lenanne, Roisin Morley, Muireann Ni Bhrolchain, Mary Coolen and her team at the Drumcondra Physiotherapy Clinic. CONTENTS 1. Introduction 2 2. Heroic Biography 8 3. Conception and Birth: Compert Con Culainn 18 4. Youth and Life Endangered: Macgnimrada 23 Con Culainn 5. Acquires a wife: Tochmarc Emere 32 6. Visit to Otherworld, Exile and Return: 35 Tochmarc Emere and Serglige Con Culainn 7. Death and Invulnerability: Brislech Mor Maige 42 Muirthemne 8. Conclusion 46 9. Bibliogrpahy 47 i INTRODUCTION Early Irish literature is romantic, idealised, stylised and gruesome. It shows a tension between reality and fantasy ’which seem to me to be usually an irresolvable dichotomy. The stories set themselves in pre-history. It presents these texts as a “window on the iron age”2. The writers may have been Christians distancing themselves from past heathen ways. This backward glance maybe taken from the literature tradition in Latin transferred from the continent and read by Irish scholars. Where the authors “undertake to inform the audience concerning the pagan past, characterizing it as remote, alien and deluded”3 or were they diligent scholars trying to preserve the past. This question is still debateable. The stories manage to be set in both the past and the present, both historical Ireland with astonishingly accuracy and the mythical otherworld.
    [Show full text]
  • UCLA Electronic Theses and Dissertations
    UCLA UCLA Electronic Theses and Dissertations Title Birth Narratives in Indo-European Mythology Permalink https://escholarship.org/uc/item/71m1f09s Author Pagé, Anna June Publication Date 2014 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles Birth Narratives in Indo-European Mythology A dissertation submied in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Indo-European Studies by Anna June Pagé 2014 © Copyright by Anna June Pagé 2014 ABSTRACT OF THE DISSERTATION Birth Narratives in Indo-European Mythology by Anna June Pagé Doctor of Philosopy in Indo-European Studies University of California, Los Angeles, 2014 Professor Joseph F. Nagy, Chair is dissertation presents a study of the shared themes and parallel narrative structures of a set of stories about extraordinary birth. Stories about extraordinary birth form a universal story-type that displays widespread and striking similarities in narrative traditions throughout the world. Stories of this nature are typically told about various types of important persons, such as heroes, kings, gods, and saints, and have most frequently been treated within the context of the “heroic biography’’ paern. Because of how well-aested this type of story is in all narrative traditions, a comparison of birth narratives from different Indo-European mythologies offers an ideal case study in the comparison and reconstruction of aspects of the Proto-Indo-European mythological system. While my primary focus is on stories from Indo-European sources, and particularly from Celtic, Greek, and Indic myth, several non-Indo-European examples of this type of narrative are also included in my discussion.
    [Show full text]
  • (1968B) AOA = Van Hamel (1933. 11-15) ALI = Hancock Et Al
    References Abbreviations: AChr = Hull (1968b) AOA = Van Hamel (1933. 11-15) ALI = Hancock et al. (1865-1901) AM = Kelly, F. (1976) BB = Atkinson (1887a) BCC = Bríatharthecosc Con Culainn, in Dillon (1953, 9-10). BFF = Ireland (1999) CC = Ó Cathasaigh (1994, 85-6) CCC = Van Hamel (1933) CCCG = Lewis, H. & Pedersen, H. (1937). CHG = O’Brien (1962). CIH = Binchy (1978). DFTBC = Murray (2001) DIL = Quin, E.G. (1983). DLG = Delamarre, X. (2001). DTRB = Do Thaithmech Rudartha (Binchy 1978, refs to CIH) EIEC = Mallory, J. P. & Adams, D. Q. (1997). FB = Windisch (1880b). GOI = Thurneysen, R. (1946). GPC = Geiriadur Prifysgol Cymru/ A Dictionary of the Welsh Language. (1950-2002). Caerdydd. IEW = Pokorny (1959-69) KGPN = Schmidt, K. H. (1957). LÉIA = Vendryes, J. et al. (1959-). LIV = Rix, H. et al. (1998). LL = Best, R. I., Bergin, O., O’Brien, M. A. & O’Sullivan, A. (1954-83). LMDD = Hollo, K. (2005). LMG = Ó Muraíle (2003). LMU = Hull (1949) LU = Lebor na h-Uidre (Best and Bergin, 1929). MU = Watson, J. C. (1941). NUEM = Noínden Ulad ocus Emuin Machae, ed. by E. Windisch, Irische Texte, Leipzig 1880. SCC = Dillon (1953) SMMD = Thurneysen (1935) TBC I = O’Rahilly, C. (1976). TBC II = O’Rahilly, C. (1967). TBC III = Nettlau, M. (1893) & Thurneysen, R. (1912). TBC-St. = O’Rahilly, C. (1961). TBDD2 = Knott (1936) 1 TBFl.2, = Mackinnon (1904-5, 1905-6, 1906-7, 1907-08a, 1907-08b). TBFr. = Meid (1970) TC = Meyer (1909) TCúsc = Tecosca Cúscraid in Best (1916, 172-3, 179-81) Ulidia I = Mallory, J. P. & Stockman, G. (1994). VKG = Pedersen, H. (1909-13).
    [Show full text]
  • A Comparative Study of the Hero in Medieval Ireland, Persia, and England
    A COMPARATIVE STUDY OF THE HERO IN MEDIEVAL IRELAND, PERSIA, AND ENGLAND by Connell Raymond Monette A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Graduate Department of The Centre for Medieval Studies University of Toronto © Copyright by Connell Monette (2008) Library and Bibliotheque et 1*1 Archives Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de I'edition 395 Wellington Street 395, rue Wellington Ottawa ON K1A0N4 Ottawa ON K1A0N4 Canada Canada Your file Votre reference ISBN: 978-0-494-40012-8 Our file Notre reference ISBN: 978-0-494-40012-8 NOTICE: AVIS: The author has granted a non­ L'auteur a accorde une licence non exclusive exclusive license allowing Library permettant a la Bibliotheque et Archives and Archives Canada to reproduce, Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve, sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par telecommunication ou par Plntemet, prefer, telecommunication or on the Internet, distribuer et vendre des theses partout dans loan, distribute and sell theses le monde, a des fins commerciales ou autres, worldwide, for commercial or non­ sur support microforme, papier, electronique commercial purposes, in microform, et/ou autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L'auteur conserve la propriete du droit d'auteur ownership and moral rights in et des droits moraux qui protege cette these. this thesis. Neither the thesis Ni la these ni des extraits substantiels de nor substantial extracts from it celle-ci ne doivent etre imprimes ou autrement may be printed or otherwise reproduits sans son autorisation.
    [Show full text]
  • The Violent Death of Derbforgaill”
    Aided Derbforgaill “The violent death of Derbforgaill” Aided Derbforgaill “The violent death of Derbforgaill” A critical edition with introduction, translation and textual notes Kicki Ingridsdotter Dissertation presented at Uppsala University to be publicly examined in Ihresalen, Språkvetenskapligt centrum, Engelska parken, Uppsala, Friday, June 12, 2009 at 10:15 for the degree of Doctor of Philosophy. The examination will be conducted in English. Abstract Ingridsdotter, K. 2009. Aided Derbforgaill “The violent death of Derbforgaill”. A critical edition with introduction, translation and textual notes. Engelska institutionen. 129 pp. Uppsala. ISBN 978-91-506-2083-2. This dissertation contains a critical edition of the early Irish tale Aided Derbforgaill “The violent death of Derbforgaill”. It includes an introduction discussing the main thematic components of the tale as well as intertextuality, transmission and manuscript relationship. The edition is accompanied by transcripts from the three manuscript copies of the tale and textual notes. Aided Derbforgaill is an Ulster Cycle tale and belongs to a category of tales describing the death of prominent heroes, rarely heroines, in early Irish literature. Arriving in the shape of a bird to mate with the greatest of all heroes, Cú Chulainn, Derbforgaill is refused by Cú Chulainn on account of him having sucked her blood. Forced to enter a urination competition between women, and upon winning this, Derbforgaill is mutilated by the other competitors. The tale ends with two poems lamenting the death of Derbforgaill. This very short tale is complex, not only in its subject matter, but in the elliptical language of the poetry. Thematically the tale is a combination of very common motifs found elsewhere in early Irish literature, such as the Otherworld, metamorphosis and the love of someone unseen, and some rare motifs that are almost unique to this tale, such as blood sucking and the urination competition.
    [Show full text]
  • Introduction
    Introduction The word mabinogi applies properly to only the first four tales collected and translated here.1 They are otherwise known as the “four branches,” a designa- tion whose precise meaning is as yet not clear. For that matter, neither is the term mabinogi understood clearly, although we shall try to shed some light on it. “Lludd and Lleuelys” and “Culhwch and Olwen” are purely native tales; the former reaches back into Celtic antiquity and has analogues in Irish mytho- logical tradition, and the latter, despite its resemblance to international types of this tale and its well-known folktale motifs, is firmly rooted in native tradition. “The Tale of Gwion Bach” and its sequel “The Tale of Taliesin” come from late manuscripts, but together they are a mine of information about the archetypal poet of Welsh tradition. A fair amount of attention has been given to purely external aspects of some of these tales, that is, to problems of dating, social customs, language, and so on, but they have been slighted more than most works of medieval literature in the matter of criticism.2 There are good reasons why they have been ignored, and it is one of the purposes of the present intro- duction to offer some critical perspectives on the tales as literature. All of these tales with the exception of the Gwion Bach and Taliesin narra- tives occur in more or less complete versions in the White Book of Rhydderch (Llyfr Gwyn Rhydderch, a.d. 1300–1325) and the Red Book of Hergest (Llyfr 1. The formmabinogion (ms mabynnogyon) occurs only at the end of “Pwyll.” Mab- inogi and its variant spellings occurs at the end of the other three branches, and it is clear that mabinogion is a scribal error.
    [Show full text]
  • Birth Narratives in Indo-European Mythology
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles Birth Narratives in Indo-European Mythology A dissertation submied in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Indo-European Studies by Anna June Pagé 2014 © Copyright by Anna June Pagé 2014 ABSTRACT OF THE DISSERTATION Birth Narratives in Indo-European Mythology by Anna June Pagé Doctor of Philosopy in Indo-European Studies University of California, Los Angeles, 2014 Professor Joseph F. Nagy, Chair is dissertation presents a study of the shared themes and parallel narrative structures of a set of stories about extraordinary birth. Stories about extraordinary birth form a universal story-type that displays widespread and striking similarities in narrative traditions throughout the world. Stories of this nature are typically told about various types of important persons, such as heroes, kings, gods, and saints, and have most frequently been treated within the context of the “heroic biography’’ paern. Because of how well-aested this type of story is in all narrative traditions, a comparison of birth narratives from different Indo-European mythologies offers an ideal case study in the comparison and reconstruction of aspects of the Proto-Indo-European mythological system. While my primary focus is on stories from Indo-European sources, and particularly from Celtic, Greek, and Indic myth, several non-Indo-European examples of this type of narrative are also included in my discussion. e stories under consideration here can be defined as stories that describe a birth (oen including conception and gestation) that in some way or another, and to a greater or lesser extent, deviates from what one would consider a “normal” or “ordinary” birth, from a social or biological standpoint.
    [Show full text]
  • “Books Most Needful to Know” OLD ENGLISH NEWSLETTER SUBSIDIA
    “Books Most Needful to Know” OLD ENGLISH NEWSLETTER SUBSIDIA Volume XXXVI Medieval Institute Publications is a program of The Medieval Institute, College of Arts and Sciences “Books Most Needful to Know” Contexts for the Study of Anglo-Saxon England Edited by Paul E. Szarmach Old English Newsletter Subsidia Medieval InstitutE PublicationS Western Michigan University Kalamazoo Copyright © 2016 by the Board of Trustees of Western Michigan University Library of Congress Cataloging-in-Publication Data are available from the Library of Congress. ISBN: 9781580441827 eISBN: 9781580441834 All rights reserved. Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this book may be reproduced, stored in, or introduced into a retrieval system, or trans- mitted, in any form, or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise) without the written permission of both the copyright owner and the author of the book. Contents Preface vii Anglo-Latin Literature in the Foreground 1 Rosalind Love North Sea Currents: Old English and Old Norse 61 in Comparison and in Contact Richard Dance Légend hÉrenn: “The Learning of Ireland” 85 in the Early Medi eval Period Máire Ní Mhaonaigh Légend hÉrenn: “The Learning of Ireland” in the Early Medi eval Period Máire Ní Mhaonaigh Introduction That the various cultures of Britain and Ireland were in continuous con- tact with one another down through the medieval period (and beyond) scarcely needs reiterating, nor does the fact that this constant interaction occasioned much opportunity for mutual influence and exchange of ideas in a wide variety of areas. Early evidence for contact between Ireland and England is of an ecclesiastical nature; the role played by the Irish mis- sion in seventh-century Northumbria in the conversion of numerous Englishmen being particularly significant in this regard.1 The English were also moved to journey to Ireland, Bede remarking that many of them trav- elled to study there.2 Among those educated among the Irish, possibly at Iona,3 was King Aldfrith of Northumbria (d.
    [Show full text]
  • Binding the Wolf, Leashing the Hound: Canid Eschatologies in Irish and Norse Myth
    Binding the Wolf, Leashing the Hound: Canid Eschatologies in Irish and Norse Myth Phillip A. Bernhardt-House Medieval Irish Christian culture had a great interest in eschatology, the study of which has been tremendously aided by University College Cork’s De Finibus project, and in particular its production, under the editorship of John Carey, Emma Nic Cárthaigh, and Caitríona Ó Dochartaigh, of the two-volume collection The End and Beyond—a major accomplishment indeed, and an invaluable resource to anyone interested in these subjects. Outside of Christian traditions, however, Irish culture does not appear to have definite, surviving creation or eschatological myths.1 The same is not true of certain other Indo-European cultures, with probably the most notable European instance of eschatological myth being the Norse account of Ragnarök, the “doom of the gods,” which will end the current era and usher in a new one. At least four different canids feature prominently in this myth: Sköll, the wolf who will devour the sun goddess Sunna; Hati, the wolf who will devour the moon god Máni; Garmr, the hound who fights the god Týr, each dying as the result of the other; and the Fenrisúlfr, the son of Loki, who will devour Óðinn.2 Much more will be said of the Fenrisúlfr in particular, but it would be interesting to take a short detour based on that particular canid for a moment. Some variety of eschatological thinking in pre-Christian Celtic myth may potentially involve wolves, and might have left a few interesting traces in both iconography and in language.
    [Show full text]
  • Similarities in the Three Female Aided-Tales
    Similarities in the Three Female Aided-tales Ranke de Vries Abstract: Of the many early Irish saga texts and Táin Bó Cúailnge-episodes designated as aided by title, there are only three aided-tales with a female protagonist: Aided Meidbe, Aided Derbforgaill and Aided Lócha. Similarities in (the structures of) these three texts will be considered and compared to the pattern set out by Melia for the Ulster death-tales mentioned in the Tale Lists (Melia 1977-8). While one must be careful not to read too much into the similarities discussed due to the small number of extant female aided-tales, it is noteworthy that all three texts contain a form of social compulsion or geis, but that the function of the geis in the female aided-tales is antithetical to the Taboo-revenge pattern described by Melia. Since the meaning of the word aided is given in DIL as ‘violent death, act of killing, (unpleasant) fate, plight’, the end of a tale titled aided is hardly surprising: the protagonist, usually a king or important warrior, dies. The interesting part from the audience’s point of view is how the hero dies, and the journey that takes him to his end. As pointed out by Mac Cana (1980, 29), the hero (in literature at least) attains his apotheosis through death, and in a way, the death of a hero is more important than the people he has killed. Even though the aided tale-type was considered by Mac Cana to be the genre most representative of Irish literature (and perhaps so common that it was unpractical to catalogue them—see Mac Cana 1980, 71), relatively little research has been done on the subject of aided-tales in general.
    [Show full text]