C⃝copyright 2012 Steven Paul Moran

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

C⃝copyright 2012 Steven Paul Moran ⃝c Copyright 2012 Steven Paul Moran Phonetics Information Base and Lexicon Steven Paul Moran A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Washington 2012 Reading Committee: Emily M. Bender, Chair Richard Wright, Chair Scott Farrar Sharon Hargus Program Authorized to Offer Degree: Department of Linguistics University of Washington Abstract Phonetics Information Base and Lexicon Steven Paul Moran Co-Chairs of the Supervisory Committee: Associate Professor Emily M. Bender Department of Linguistics Associate Professor Richard Wright Department of Linguistics In this dissertation, I investigate the linguistic and technological challenges involved in cre- ating a cross-linguistic data set to undertake phonological typology. I then address the question of whether more sophisticated, knowledge-based approaches to data modeling, coupled with a broad cross-linguistic data set, can extend previous typological observations and provide new ways of querying segment inventories. The model that I implement facili- tates testing typological observations by aligning data models to questions that typologists wish to ask. The technological infrastructure that I create is conducive to data sharing, extensibility and reproducibility of results. I use the data set and data models in this work to validate and extend previous typological observations. In doing so, I revisit the typological facts proposed in the linguistics literature about the size, shape and composition of segment inventories in the world’s languages and find that they remain similar even with a much larger sample of languages. I also show that as the number of segment inventories increases, the number of distinct segments also continues to increase. And when vowel systems grow beyond the basic cardinal vowels, they do so first by length and nasalization, and then diphthongization. Moving beyond segments, I show that distinctive feature sets in general lack the typo- logical representation needed to straightforwardly map sets of features to the segment types found in a broad set of language descriptions. Therefore, I extend a distinctive feature set, devise a method to computationally encode features by combining feature vectors and assigning them to segment types, and create a system in which users can query by feature, by sets of features that define natural classes, or by omitting features in queries to utilize the underspecification of segments. I use this system and reinvestigate proposed descriptive universals about phonological systems and find that some, but not all universals hold up to the more rigorous testing made possible with this larger data set and a graph data model. Lastly, I reevaluate one of the many purported correlations between a non-linguistic factor and language: the claim that there exists a relationship between population size and phoneme inventory size. I show that this finding is actually an artifact of a small data set, which constrains the use of more nuanced statistical approaches that can control for the genealogical relatedness of languages. Thus, in this work I illustrate how researchers can leverage the data set and data models that I have implemented to investigate different aspects of languages’ phonological systems, including the possible impact of non-linguistic factors on phonology. TABLE OF CONTENTS Page List of Figures . ii List of Tables . iii Chapter 1: Introduction . 1 Chapter 2: Background . 7 2.1 Conventions and terminology . 7 2.1.1 Conventions . 7 2.1.2 Linguistic terminology for phonology . 7 2.1.3 Linguistic terminology for writing systems . 10 2.1.4 Technological terminology . 12 2.1.5 Abbreviations . 23 2.2 Linguistic theories . 23 2.2.1 Segmental phonology . 24 2.2.2 Distinctive feature theory . 27 2.2.3 Summary . 31 2.3 Challenges . 32 2.3.1 Typological databases . 33 2.3.2 Sampling . 43 2.3.3 Data and analysis . 49 2.3.4 Segments . 54 2.3.5 Standardization . 60 2.3.6 Data provenance . 70 2.3.7 Summary . 74 Chapter 3: Data Modeling . 76 3.1 Data modeling basics . 76 3.1.1 Table . 76 i 3.1.2 Database . 80 3.1.3 Graph . 84 3.2 PHOIBLE data models . 94 3.2.1 Relational database . 97 3.2.2 Data warehouse flat file tables . 117 3.2.3 RDF graph . 137 3.2.4 Summary . 152 3.3 Knowledge representation . 152 3.3.1 Representing knowledge . 153 3.3.2 Description Logics . 155 3.3.3 Ontology . 160 3.3.4 Knowledge base . 164 3.3.5 Summary . 167 3.4 Conclusion . 167 Chapter 4: PHOIBLE . 168 4.1 Introduction . 168 4.2 Motivation . 169 4.3 Extract, transform, load . 171 4.3.1 SPA . 173 4.3.2 UPSID . 183 4.3.3 Alphabets of Africa . 190 4.3.4 PHOIBLE inventories . 195 4.3.5 Summary . 197 4.4 Genealogical coverage . 198 4.5 Summary . 201 Chapter 5: Segments and Inventories . 202 5.1 Introduction . 202 5.2 Background . 203 5.3 Distribution of segments . 205 5.4 Segment inventories . 219 5.4.1 Inventory size . 220 5.4.2 Consonants . 226 5.4.3 Vowels . 229 5.4.4 Tone . 234 ii 5.4.5 Summary . 235 5.5 Consonants and vowels . 235 5.6 Implications in vowels systems . 239 5.7 Conclusion . 250 Chapter 6: Distinctive Features . 252 6.1 Introduction . 252 6.2 Background . 253 6.3 Typological coverage . 256 6.4 Challenges and implementation . 264 6.5 Investigating universals in phonological systems . 278 6.6 Conclusion . 285 Chapter 7: Case Study: Phoneme Inventory Size and Population Size . 287 7.1 Introduction . 287 7.2 Previous studies . 289 7.3 Hay & Bauer . 294 7.4 Materials and analysis . 300 7.5 Discussion . 313 7.6 Conclusion . 317 Chapter 8: Conclusion . 320 8.1 Summary . 320 8.2 Contributions . 322 8.3 Where are the lexicons? . 326 8.4 Future work . 333 8.4.1 Information theoretic approaches to phonology . 333 8.4.2 Complexity . 334 8.4.3 Feature-based principles in phonological inventories . 335 8.4.4 Correlation studies . 336 8.4.5 Tackling provenance . 337 8.4.6 Linked Open Data . 337 Appendix A: Genealogical coverage of segment inventories in PHOIBLE . 475 Appendix B: List of languages, ISO 639-3 codes and their sources in PHOIBLE . 480 iii Appendix C: PHOIBLE segment conventions . ..
Recommended publications
  • A First Comparison of Pronominal and Demonstrative Systems in the Cariban Language Family*
    A FIRST COMPARISON OF PRONOMINAL AND DEMONSTRATIVE SYSTEMS IN THE CARIBAN LANGUAGE FAMILY* Sérgio Meira Max Planck Institute for Psycholinguistics, Nijmegen, The Netherlands 1. Introduction The Cariban language family is composed of approximately 25 languages (numbers ranging from 20 to 50, depending on different researchers’ opinions about which varieties are dialects and which are independent languages), spoken by approximately 100,000 people in lowland South America, from south-eastern Colombia (where Karihona is spoken) to the Oiapoque river in Brazil (Karinya), from the coast of the Guianas (Karinya) down to the southern Xingu area in central Brazil (Bakairí). The field of comparative Cariban studies was initiated more than two hundred years ago, when the relationship between a number of Cariban languages was first noticed by Filippo Salvadore Gilij (1782). Unfortunately, the historical-comparative method has been only very rarely applied to Cariban languages, for two main reasons: (1) most of the languages are, to this day, poorly known, which means that there is very little reliable material to compare; (2) most people who compared Cariban languages were not trained comparativists. Girard (1971) remains the only methodical attempt at reconstructing Proto-Cariban lexical items and proposing a classification (unfortunately based on a still very poor data base). In the area of morphosyntax, Gildea (1998) presents the first reconstruction of the person-marking http://www.etnolinguistica.org/illa and tense-aspect-mood (TAM) systems of Proto-Cariban and their syntactic properties. This file is freely available for download at The present work attempts to contribute to the development of historical studies in the Cariban family by presenting a first preliminary reconstruction of the pronominal system of Proto-Cariban (including non-third-person and third-person, i.e.
    [Show full text]
  • Plural Words in Austronesian Languages: Typology and History
    Plural Words in Austronesian Languages: Typology and History A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Research Master of Arts in Linguistics by Jiang Wu Student ID: s1609785 Supervisor: Prof. dr. M.A.F. Klamer Second reader: Dr. E.I. Crevels Date: 10th January, 2017 Faculty of Humanities, Leiden University Table of contents Abstract ........................................................................................................................ iii Acknowledgements ....................................................................................................... iv List of tables ................................................................................................................... v List of figures ................................................................................................................ vi List of maps ................................................................................................................. vii List of abbreviations .................................................................................................. viii Chapter 1. Introduction .................................................................................................. 1 Chapter 2. Background literature ................................................................................... 3 2.1. Plural words as nominal plurality marking ....................................................... 3 2.2. Plural words in Austronesian languages ..........................................................
    [Show full text]
  • LCSH Section K
    K., Rupert (Fictitious character) Motion of K stars in line of sight Ka-đai language USE Rupert (Fictitious character : Laporte) Radial velocity of K stars USE Kadai languages K-4 PRR 1361 (Steam locomotive) — Orbits Ka’do Herdé language USE 1361 K4 (Steam locomotive) UF Galactic orbits of K stars USE Herdé language K-9 (Fictitious character) (Not Subd Geog) K stars—Galactic orbits Ka’do Pévé language UF K-Nine (Fictitious character) BT Orbits USE Pévé language K9 (Fictitious character) — Radial velocity Ka Dwo (Asian people) K 37 (Military aircraft) USE K stars—Motion in line of sight USE Kadu (Asian people) USE Junkers K 37 (Military aircraft) — Spectra Ka-Ga-Nga script (May Subd Geog) K 98 k (Rifle) K Street (Sacramento, Calif.) UF Script, Ka-Ga-Nga USE Mauser K98k rifle This heading is not valid for use as a geographic BT Inscriptions, Malayan K.A.L. Flight 007 Incident, 1983 subdivision. Ka-houk (Wash.) USE Korean Air Lines Incident, 1983 BT Streets—California USE Ozette Lake (Wash.) K.A. Lind Honorary Award K-T boundary Ka Iwi National Scenic Shoreline (Hawaii) USE Moderna museets vänners skulpturpris USE Cretaceous-Paleogene boundary UF Ka Iwi Scenic Shoreline Park (Hawaii) K.A. Linds hederspris K-T Extinction Ka Iwi Shoreline (Hawaii) USE Moderna museets vänners skulpturpris USE Cretaceous-Paleogene Extinction BT National parks and reserves—Hawaii K-ABC (Intelligence test) K-T Mass Extinction Ka Iwi Scenic Shoreline Park (Hawaii) USE Kaufman Assessment Battery for Children USE Cretaceous-Paleogene Extinction USE Ka Iwi National Scenic Shoreline (Hawaii) K-B Bridge (Palau) K-TEA (Achievement test) Ka Iwi Shoreline (Hawaii) USE Koro-Babeldaod Bridge (Palau) USE Kaufman Test of Educational Achievement USE Ka Iwi National Scenic Shoreline (Hawaii) K-BIT (Intelligence test) K-theory Ka-ju-ken-bo USE Kaufman Brief Intelligence Test [QA612.33] USE Kajukenbo K.
    [Show full text]
  • Replacive Grammatical Tone in the Dogon Languages
    University of California Los Angeles Replacive grammatical tone in the Dogon languages A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Linguistics by Laura Elizabeth McPherson 2014 c Copyright by Laura Elizabeth McPherson 2014 Abstract of the Dissertation Replacive grammatical tone in the Dogon languages by Laura Elizabeth McPherson Doctor of Philosophy in Linguistics University of California, Los Angeles, 2014 Professor Russell Schuh, Co-chair Professor Bruce Hayes, Co-chair This dissertation focuses on replacive grammatical tone in the Dogon languages of Mali, where a word’s lexical tone is replaced with a tonal overlay in specific morphosyntactic contexts. Unlike more typologically common systems of replacive tone, where overlays are triggered by morphemes or morphological features and are confined to a single word, Dogon overlays in the DP may span multiple words and are triggered by other words in the phrase. DP elements are divided into two categories: controllers (those elements that trigger tonal overlays) and non-controllers (those elements that impose no tonal demands on surrounding words). I show that controller status and the phonological content of the associated tonal overlay is dependent on syntactic category. Further, I show that a controller can only impose its overlay on words that it c-commands, or itself. I argue that the sensitivity to specific details of syntactic category and structure indicate that Dogon replacive tone is not synchronically a phonological system, though its origins almost certainly lie in regular phrasal phonology. Drawing on inspiration from Construction Morphology, I develop a morphological framework in which morphology is defined as the id- iosyncratic mapping of phonological, syntactic, and semantic information, explicitly learned by speakers in the form of a construction.
    [Show full text]
  • Dagbani Tongue-Root Harmony: a Formal Account with Ultrasound Investigation
    Dagbani Tongue-root Harmony: a formal account with ultrasound investigation by Fusheini Angulu Hudu B.A., University of Ghana, 2002 M.Sc., University of Alberta, 2005 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF Doctor of Philosophy in The Faculty of Graduate Studies (Linguistics) The University of British Columbia (Vancouver) August, 2010 c Fusheini Angulu Hudu 2010 ! Abstract The aim of this dissertation is (i) to contribute to understanding of [ATR] harmony patterns with a formal account of Dagbani [ATR] harmony using the theory of Headed Spans (Span Theory) and (ii) to answer basic empirical questions about the relations between tongue-root phonological features and the articulatory gestures involved in producing vowels with these features. In Dagbani [+ATR] harmony, there are three vowel triggers: the high front vowel /i/ triggers progressive assimilation of [+ATR]; the mid vow- els [e] and [o] trigger regressive assimilation. Mid vowel triggers predictably surface in domain-final open syllables while /i/ is contrastive. I account for [+ATR] harmony using the theory of Grounded Phonology and the in- teraction of height-based markedness constraint hierarchies. In addition to the basic harmonic patterns, Dagbani [ATR] harmony is constrained by a height similarity condition limiting the trigger and target to vowels of the same specification for [ high]. Within Span Theory, this is argued to be a ± restriction on height featural combination in a [+ATR] span. A unique part of the formal analysis is the account of direction-specific consonant opacity. Having challenged previous harmony theories, the ac- ii Abstract count here demonstrates the relative strength of Span Theory and supports the assumption that intervocalic consonants are targets of vowel harmony features.
    [Show full text]
  • John P. Harrington Papers 1907-1959
    THE PAPERS OF John Peabody Harringtan IN THE Smithsonian Institution 1907-1957 VOLUME FIVE A GUIDE TO THE FIELD NOTES: NATIVE AMERICAN HISTORY, LANGUAGE, AND CULTURE OF THE PLAINS EDITED BY Elaine L. Mills and AnnJ Brickfield KRAUS INTERNATIONAL PUBLICATIONS A' Division of Kraus-Thomson Organization Limited THE PAPERS OF John Peabody Harringtan IN THE Smithsonian Institution 1907-1957 VOLUME FIVE A GUIDE TO THE FIELD NOTES: Native American History, Language, and Culture of the Plains I I Ie '''.'!:i~';i;:'':''} ~"'.:l' f' ...III Prepared in the National Anthropological Archives Department ofAnthropology National Museum ofNatural History Washington, D.C. THE PAPERS OF John Peabody Harringtan IN THE Smithsonian Institution 1907-1957 VOLUME FIVE A GUIDE TO THE FIELD NOTES: Native American History, Language, and Culture of the Plains EDITED BY Elaine L. Mills and Ann J. Brickfield KRAUS INTERNATIONAL PUBLICATIONS A Division of Kraus-Thomson Organization Limited White Plains, N.Y. © Copyright The Smithsonian Institution 1987 All rights reserved. No part ofthis work covered by the copyright hereon may be reproduced o~ used in any form or by any means-graphic, electronic, or mechanical, including photocopying, recording or taping, information storage and retrieval systems-without written permission ofthe publisher. First Printing Printed in the United States of America Contents The paper in this publication meets the minimum INTRODUCTION V I requirements of American National Standard for Scope and Content of this PUblic~t~on V / V1/t Information Science- Permanence of Papers for V / vtn Printed Library Materials, ANSI Z39.48-1984. History of the Papers and the Microfilm Edttwn Editorial Procedures V / x Library ofCongress Cataloging-in-Publication Data Acknowledgements V / xii Harrington, John Peabody.
    [Show full text]
  • Fieldwork and Linguistic Analysis in Indigenous Languages of the Americas
    Fieldwork and Linguistic Analysis in Indigenous Languages of the Americas edited by Andrea L. Berez, Jean Mulder, and Daisy Rosenblum Language Documentation & Conservation Special Publication No. 2 Published as a sPecial Publication of language documentation & conservation language documentation & conservation Department of Linguistics, UHM Moore Hall 569 1890 East-West Road Honolulu, Hawai‘i 96822 USA http://nflrc.hawaii.edu/ldc university of hawai‘i Press 2840 Kolowalu Street Honolulu, Hawai‘i 96822-1888 USA © All texts and images are copyright to the respective authors. 2010 All chapters are licensed under Creative Commons Licenses Cover design by Cameron Chrichton Cover photograph of salmon drying racks near Lime Village, Alaska, by Andrea L. Berez Library of Congress Cataloging in Publication data ISBN 978-0-8248-3530-9 http://hdl.handle.net/10125/4463 Contents Foreword iii Marianne Mithun Contributors v Acknowledgments viii 1. Introduction: The Boasian tradition and contemporary practice 1 in linguistic fieldwork in the Americas Daisy Rosenblum and Andrea L. Berez 2. Sociopragmatic influences on the development and use of the 9 discourse marker vet in Ixil Maya Jule Gómez de García, Melissa Axelrod, and María Luz García 3. Classifying clitics in Sm’algyax: 33 Approaching theory from the field Jean Mulder and Holly Sellers 4. Noun class and number in Kiowa-Tanoan: Comparative-historical 57 research and respecting speakers’ rights in fieldwork Logan Sutton 5. The story of *o in the Cariban family 91 Spike Gildea, B.J. Hoff, and Sérgio Meira 6. Multiple functions, multiple techniques: 125 The role of methodology in a study of Zapotec determiners Donna Fenton 7.
    [Show full text]
  • 5 Phonology Florian Lionnet and Larry M
    5 Phonology Florian Lionnet and Larry M. Hyman 5.1. Introduction The historical relation between African and general phonology has been a mutu- ally beneficial one: the languages of the African continent provide some of the most interesting and, at times, unusual phonological phenomena, which have con- tributed to the development of phonology in quite central ways. This has been made possible by the careful descriptive work that has been done on African lan- guages, by linguists and non-linguists, and by Africanists and non-Africanists who have peeked in from time to time. Except for the click consonants of the Khoisan languages (which spill over onto some neighboring Bantu languages that have “borrowed” them), the phonological phenomena found in African languages are usually duplicated elsewhere on the globe, though not always in as concen- trated a fashion. The vast majority of African languages are tonal, and many also have vowel harmony (especially vowel height harmony and advanced tongue root [ATR] harmony). Not surprisingly, then, African languages have figured dispro- portionately in theoretical treatments of these two phenomena. On the other hand, if there is a phonological property where African languages are underrepresented, it would have to be stress systems – which rarely, if ever, achieve the complexity found in other (mostly non-tonal) languages. However, it should be noted that the languages of Africa have contributed significantly to virtually every other aspect of general phonology, and that the various developments of phonological theory have in turn often greatly contributed to a better understanding of the phonologies of African languages. Given the considerable diversity of the properties found in different parts of the continent, as well as in different genetic groups or areas, it will not be possible to provide a complete account of the phonological phenomena typically found in African languages, overviews of which are available in such works as Creissels (1994) and Clements (2000).
    [Show full text]
  • Synchronic and Diachronic Aspects of Valency-Reducing Devices in Oceanic Languages
    2016 LINGUA POSNANIENSIS LVIII (2) DoI 10.1515/linpo-2016-0013 Synchronic and diachronic aspects of valency-reducing devices in Oceanic languages Katarzyna Janic Department of Comparative Linguistics, University of zurich e-mail: [email protected] Abstract: Katarzyna Janic. Synchronic and diachronic aspects of valency-reducing devices in Oceanic langu- ages. the poznań Society for the advancement of arts and Sciences, pL ISSn 0079-4740, pp. 151-188 this paper sketches out valency-reducing devices available in oceanic languages. the proto-oceanic prefix *paRi- and suffix *-akin[i] are specifically the focus of the discussion, being approached from both synchro- nic and diachronic perspectives. I explain the currently attested functions performed by the reflexes of these two morphemes by assuming that the evolution went in a particular direction: from a very general function to a more specialized, concrete one. among different functions performed by the reflexes of *paRi- and *-akin[i] within the valency-reducing domain, I will show that the antipassive has not been fully recognized and properly designated in linguistic descriptions of the oceanic languages yet. Keywords: oceanic languages, valency, plurality of relations, detransitivization, antipassive 1. Introduction the question of valency and valency-changing devices in oceanic languages has been extensively discussed in the literature (ozanne-Rivierre 1976; Moyse-Faurie 1983, 2007, 2008, 2016, 2017; Schlie 1983; Lichtenberk 1985, 1991, 2000, 2007, 2008: 54-163; Schütz 1985; Dixon 1988: 45-51; Mosel & hovdhaugen 1992: 693-774, 720-741; B. Ev- ans 2003: 301-309; Davis 2003: 110-178; Bril 2005; naess 2013; among many others). While some of the scholars have investigated it diachronically with the aim to reconstruct these devices within the proto-oceanic system (harrison 1982; B.
    [Show full text]
  • PDF Hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen
    PDF hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen The following full text is a publisher's version. For additional information about this publication click this link. http://hdl.handle.net/2066/42006 Please be advised that this information was generated on 2017-12-06 and may be subject to change. Kwaza in a Comparative Perspective Author(s): Hein van der Voort Reviewed work(s): Source: International Journal of American Linguistics, Vol. 71, No. 4 (October 2005), pp. 365- 412 Published by: The University of Chicago Press Stable URL: http://www.jstor.org/stable/10.1086/501245 . Accessed: 13/07/2012 09:37 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. The University of Chicago Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to International Journal of American Linguistics. http://www.jstor.org KWAZA IN A COMPARATIVE PERSPECTIVE1 Hein van der Voort Radboud Universiteit Nijmegen Museu Paraense Emílio Goeldi In view of the previous sparsity of data, the existing claims with regard to a genea- logical classification of the Aikanã, Kanoê, and Kwaza languages of Rondônia, on the Brazilian side of the Guaporé River, are premature and unconvincing.
    [Show full text]
  • Phonetic Characters, Fonts, and Editors Data and Other Documents Here
    Phonetic characters, fonts, and editors Data and other documents here are composed using Times New Roman version 5.01, which includes the major unicode phonetic symbols. If you have problems displaying those characters (some appear as boxes), that probably means that you do not have a current version of TNR. A current version of TNR should be part of your operating system at least since Windows Vista, but an upgrade can be purchased. There are free unicode fonts with phonetic characters which can substitute for this version of TNR. The procedure is to download and install the font, then within your editor (such as Word), select the whole document and change the font to whichever font you just installed. The best choices are (in descending order of design preference): Titus Cyberbit Basic (http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/unicode/tituut.asp) Doulos SIL (http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?item_id=DoulosSIL_download#FontsDownload) Charis SIL (http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?item_id=CharisSIL_download#FontsDownload) Gentium (http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?item_id=Gentium_basic) Cardo (http://scholarsfonts.net/cardofnt.html) Sporadic problems have been reported using Open Office, in cases where text is cut and pasted from another document and the text contains overstrike diacritics (e.g. [æ ̃]), that some of the text is “double-printed”. This apparently can be overcome by pasting into a new (OO) document, saving, closing, re-opening, and then copying to the intended document. You will have to experiment; if it happens, at least you’ll know that you’re not alone..
    [Show full text]
  • Language Typology and Syntactic Description
    1 Coordination Martin Haspelmath 0 Introduction The term coordination refers to syntactic constructions in which two or more units of the same type are combined into a larger unit and still have the same semantic relations with other surrounding elements. The units may be words (e.g. verbs (1a)), phrases (e.g. noun phrases (1b)), subordinate clauses (e.g. (1c)) or full sentences (e.g. (1d)). (1) a. My husband supports and adores Juventus Turin b. My uncle or your in-laws or the neighbours will come to visit us c. I realize that you were right and that I was mistaken d. The Pope dissolved the Jesuit order, and all the Indian missions were abandoned All languages appear to possess coordination constructions (or coordinate con- structions) of some kind, but there is a lot of cross-linguistic variation. Individual languages may possess a wealth of different coordinate constructions that relate to each other in complex ways. It is the purpose of this chapter to introduce and discuss a wide range of conceptual distinctions that are useful for describing the cross-linguistic and language-internal variation. This entails the use of a large number of technical terms (printed in boldface on first occurrence), each of which is explained and illustrated as it is introduced. Terminological issues are discussed further in an appendix. The particle or affix that serves to link the units of a coordinate construction is called the coordinator. In (1) and in the other numbered examples in this chap- ter, the coordinator is printed in boldface. By far the most frequently occurring coordinator is ‘and’ (i.e.
    [Show full text]