Minjimendaamowinon Anishinaabe

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Minjimendaamowinon Anishinaabe Minjimendaamowinon Anishinaabe Reading and Righting All Our Relations in Written English A thesis submitted to the College of Graduate Studies in partial fulfillment for the requirements for the Degree of Doctor in Philosophy in the Department of English. University of Saskatchewan Saskatoon, Saskatchewan By Janice Acoose / Miskwonigeesikokwe Copyright Janice Acoose / Miskwonigeesikokwe January 2011 All rights reserved PERMISSION TO USE In presenting this thesis in partial fulfillment of the requirements for a Postgraduate degree from the University of Saskatchewan, I agree that the Libraries of this University may make it freely available for inspection. I further agree that permission for copying of this thesis in any manner, whole or in part, may be granted by the professor or professors who supervised my thesis work or, in their absence, by the Head of the Department or the Dean of the College in which my thesis work was done. It is understood that any copying or publication or use of this thesis or parts thereof for financial gain shall not be allowed without my permission. It is also understood that due recognition shall be given to me and to the University of Saskatchewan in any scholarly use which may be made of any material in my thesis. Request for permission to copy or to make other use of material in this thesis in whole or in part should be addressed to: Head of the Department of English University of Saskatchewan Saskatoon, Saskatchewan i ABSTRACT Following the writing practice of learned Anishinaabe Elders Alexander Wolfe (Benesih Doodaem), Dan Musqua (Mukwa Doodaem) and Edward Benton-Banai (Geghoon Doodaem), this Midewiwin-like naming Manidookewin acknowledges Anishinaabe Spiritual teachings as belonging to the body of Midewiwin knowledge. Unlike any other study of Canadian literature, this dissertation is set up like a naming Manidookewin (ceremonial way) to resuscitate Midewiwin teachings that were forced underground during the fervor of colonial settlement and Christian proselytism. Therefore, this dissertation makes a valuable contribution to Canadian literary criticism because it uses Midewiwin teachings as a Spiritual path set down by ancestors to create a Manidookewin for engaging with selected contemporary Anishinaabe stories. An Anishinaabe-specific theoretical method, this Manidookewin attends to Midewiwin teachings carried by Doodaem (clan) relations in selected Anishinaabe stories written in English. A naming Manidookewin does not seek to render as meaningless all other critical interpretations, rather this ceremonial way adheres to Midewiwin Doodaem protocols for attending to the ways of ancestors. According to such protocols, I participate personally in this Manidookewin by entering the text as an Anishinaabekwe-Metis-Nehiowe (Plains Ojibway-Metis-Cree woman). Guided by the storied teachings of Anishinaabe paternal ancestors, I enter the text as a member of the Benesih Doodaem (Bird Clan) to negotiate discursive spaces for the re-settlement of Doodaemag, Manitoukwe, Chibooway and Nindawemeganidok, or Midewiwin Clan relations, a Mother Creator, Spiritual ancestors, and living relations. ii In accordance with Midewiwin traditions, this naming Manidookewin relies on the previous work of community-acknowledged authorities. Therefore, Alexander Wolfe‘s Earth Elder Stories: The Pinayzitt Path; Dan Musqua‘s Seven Fires: Teachings of the Bear Clan; Edward Benton-Banai‘s The Mishomis Book; Basil Johnston‘s Ojibway Heritage, Ojibway Ceremonies, The Manitous: The Spiritual World of the Ojibway; and Gerald Vizenor‘s The People Named the Chippewa: Narrative Histories provide the foundation for this naming Manidookewin. Their work is used to resuscitate Midewiwin teachings that appear to be submerged in written English in Marie Annharte Baker‘s ―Bird Clan Mother,‖ Kimberly Blaeser‘s ―Of Landscape and Narrative,‖ Kateri Akiwenzie-Damm‘s ―this is where we stand our ground,‖ and Kahgegagabowh‘s The Traditional History and Characteristic Sketches of the Ojibway Nation. Their work is also used to shine a light on the Midewiwin teachings recalled by Doodaem relations in Winona LaDuke‘s ―Giiwedahn: Coming Home‖ and Richard Wagamese‘s Keeper N‟ Me. Along with Anishinaabe scholars Margaret Noori, Lawrence Gross, D‘arcy Rheault, and Patricia McQuire, these writers are included as members of specific Doodaemag to show how Midewiwin teachings ground some Anishinaabe stories. In connecting stories written in English to Midewiwin and Doodaemag prechristian and precolonial systems of governance and signification, this study illustrates how Anishinaabe literature performs Spiritual and political functions by re- membering and relating Being to Gitchi Manitou, Manitoukwe, Chibooway, and Nindawemeganidok. iii ACKNOWLEDGEMENTS I am forever grateful for relational presence that inspires me to transform Being. Elder Dan Musqua and Dr. Cecil King helped me through this challenging process by sharing with me their wealth of Anishinaabe-specific knowledge. Relational presence also includes the Spiritual energies of my deceased sister-friend Gerri Cook; gentle pushes from a former colleague and friend, Dr. Grace Jolly; long distance support from my sister-friend Christine Welsh; technical support from Louise McCallum; texting support from my friend Errol Kinistino (aka War Eagle); and conversations and political support from colleague and friend, Dr. Denise McConney. Drs. Craig Womack, Robert Warrior, Jace Weaver, Margaret Noori, and Gerald Vizenor are Ogimaaw, leading scholars who continue to light paths for Indigenous specific criticism. Dr. Susan Gingell helped me to be readmitted to Graduate Studies by writing a letter of support, and her careful attention to ideas, detail, and form in writing this dissertation encouraged me to understand how to move through this work. Drs. Kristina Fagan and Robert Innis offered insightful ways to negotiate Being Anishinaabe in the academic landscape. From the Department of English, the following individuals influenced my work in various ways over the years: Drs. Ron Marken, Len Finlay, John Lavery, Peter Stoicheff, Ron Cooley, Doug Thorpe, Ray Stephanson, and Lisa Vargo. Nik Thomson, Reta Derkson, and Susan Dawson deserve special thanks, as well, for helping me to understand the relational importance of forms. Finally, I want to acknowledge the College of Graduate Studies. Migwetch, to all of you. iv TABLE OF CONTENTS PERMISSION TO USE ……………………………..………………………………….........i ABSTRACT…….………….………………………………………………………………...ii ACKNOWLEDGEMENTS ………………………………………………………………...iv TABLE OF CONTENTS ……...………………………………………………………….....v DEDICATION……………………………………………………………………………....vi INTRODUCTION - Minjimendaamowinon: Re-membering Doodaem Relations as Carriers of Midewiwin Teachings in Books Written in English ……………………..…………….1 1. Manidookewin: Re-visioning the Critical Landscape ………………...…………………36 2. Doodaemag: ReCreating Being ………………..…….……… ……………. …..……....66 3. Manitoukwe: Recalling the Mother Creator ……………..……………………………..102 4. Chibooway: Acknowledging the Spiritual Relations ................................................…..143 5. Nindawemeganidok: Re-settling All the Relations ….………………...……………….181 CONCLUSION: Feasting, Giving-Away, and Dancing Round ………………….…….....218 APPENDIX Glossary……………………………………………………………………...……….……233 WORKS CITED …………………………………………………………………………..239 v DEDICATION I dedicate my work to those who re-member Being Anishinaabe to a Midewiwin Way, Manidookewin, Manitoukwe, Doodaemag, Chibooway, Nindawemeganidok, those yet unborn, those who have returned to the Earth, and those we live with daily. I also want to dedicate my work to the Sakimay Saulteaux First Nation where members of my paternal Benesih Doodaem were forced to reCreate Being. I dedicate this work, as well, to my deceased parents Fred and Harriet Acoose, and my deceased brother Chipper (Clifton- Charles) Acoose whom I imagine as Chibooway rattling, singing, dancing, and reCreating Being. I wrote this dissertation primarily for Nindawemeganidok, especially my siblings, nieces, nephews, sons and grandchildren. I know that someday one of these relations will begin to ask questions about Being Anishinaabe. I especially hope this study encourages my sons Blair and Blue to reCreate Being by honoring the gifts of ancestors. In every waking moment, my grandchildren inspire me to be Miskwonigeesikokwe, a Red Sky Woman standing above the ground. Thus, I make this final dedication to Alijah-Oshkabaywis, Angelina-Ogimaakwe, Alizea-Soowaneequay, and Lincoln Richard-Taylor: N‟ozhae- ishaehnse (my grandchildren) you are the Eagle Bone Whistles through which Creative energies must flow into our sacred spaces. vi INTRODUCTION Minjimendaamowinon: Re-membering Doodaem Relations as Carriers of Midewiwin Teachings in Books Written in English This dissertation begins in a ceremonial way by acknowledging the importance of Midewiwin teachings and Doodaem relations for contemporary Anishinaabe literature.1 This chapter lays the foundation for building a textual Midewiwin-like naming Manidookewin (ceremonial way) for reading contemporary Anishinaabe stories that carry such ancient teachings and relations. Ordered in four parts, this chapter relates the dissertation to ceremony by creating a traditional context for the discussion ahead. The first section is called ―Minjimendaamowinon: Re-membering Doodaem Relations as Carriers of Midewiwin Teachings in Books Written in English.‖ Accordingly, it presents Anishinaabe words as a critical language for attending
Recommended publications
  • Proquest Dissertations
    MAAN PIINDE' ENG: A DEBWEWIN JOURNEY THROUGH THE ALGONQUIN LAND CLAIMS AND SELF-GOVERNMENT PROCESS A Dissertation Submitted to the Committee on Graduate Studies in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctorate of Philosophy in the Faculty of Indigenous Studies TRENT UNIVERSITY Peterborough, Ontario, Canada Copyright by Lynn Gehl, Gii-Zhigaate-Mnidoo-Kwe 2010 Indigenous Studies Ph.D. Graduate Program May 2010 Library and Archives Bibliotheque et 1*1 Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de I'edition 395 Wellington Street 395, rue Wellington OttawaONK1A0N4 Ottawa ON K1A 0N4 Canada Canada Your file Votre reference ISBN: 978-0-494-64090-6 Our file Notre reference ISBN: 978-0-494-64090-6 NOTICE: AVIS: The author has granted a non­ L'auteur a accorde une licence non exclusive exclusive license allowing Library and permettant a la Bibliotheque et Archives Archives Canada to reproduce, Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve, sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par telecommunication ou par Nnternet, preter, telecommunication or on the Internet, distribuer et vendre des theses partout dans le loan, distribute and sell theses monde, a des fins commerciales ou autres, sur worldwide, for commercial or non­ support microforme, papier, electronique et/ou commercial purposes, in microform, autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L'auteur conserve la propriete du droit d'auteur ownership and moral rights in this et des droits moraux qui protege cette these. Ni thesis. Neither the thesis nor la these ni des extraits substantiels de celle-ci substantial extracts from it may be ne doivent etre imprimes ou autrement printed or otherwise reproduced reproduits sans son autorisation.
    [Show full text]
  • About First Nation Autonomy & Anishinabek Unity
    Anishinaabe Governance is... ABOUT FIRST NATION AUTONOMY & ANISHINABEK UNITY First Nation Autonomy - First Nation autonomy while working together in unity as the Anishinabek, an Indigenous Nation of People, has always been the basis of both the proposed Governance Agreement and the ratified Anishinabek Nation Education Agreement. Autonomy and unity were stated often by approximately 4,000 First Nation citizens who participated each year in the Nation Building and Restoration of Jurisdiction consultation processes from 1995 to now. These processes were facilitated by the Union of Ontario Indians under the direction of the Anishinabek Grand Council. There have been many Grand Council Resolutions providing direction by First Nation Chiefs over the years on the education and governance initiatives. The Anishinabek Grand Council – The Anishinabek Grand Council has its roots in the Ojibway (Chippewas), Odawa and Potawatomi Nations which formed the Confederacy of the Three Fires of peoples who shared similar languages and territories and who met together for military and political purposes. By the mid 1700s, the Council of Three Fires became the core of the Great Lakes Confederacy. The Hurons, Algonquins, Nipissing, Sauks, Foxes, and others joined the Great Lakes Confederacy. In 1870, after Canada's creation in 1867, the Confederacy transformed to the Grand General Indian Council of Ontario and Quebec. According to the minutes of the annual meetings, much of the Grand Council's time was spent on reviewing the Indian Act. Today the Anishinabek Grand Council represents 39 First Nations and approximately 65,000 First Nation citizens. The Union of Ontario Indians - In 1949, the Union of Ontario Indians (UOI) was established to replace the Grand General Indian Council.
    [Show full text]
  • Mnidoo-Worlding: Merleau-Ponty and Anishinaabe Philosophical Translations
    Western University Scholarship@Western Electronic Thesis and Dissertation Repository 11-20-2017 12:00 AM Mnidoo-Worlding: Merleau-Ponty and Anishinaabe Philosophical Translations Dolleen Tisawii'ashii Manning The University of Western Ontario Supervisor Helen Fielding The University of Western Ontario Joint Supervisor Antonio Calcagno The University of Western Ontario Graduate Program in Theory and Criticism A thesis submitted in partial fulfillment of the equirr ements for the degree in Doctor of Philosophy © Dolleen Tisawii'ashii Manning 2017 Follow this and additional works at: https://ir.lib.uwo.ca/etd Part of the Epistemology Commons Recommended Citation Manning, Dolleen Tisawii'ashii, "Mnidoo-Worlding: Merleau-Ponty and Anishinaabe Philosophical Translations" (2017). Electronic Thesis and Dissertation Repository. 5171. https://ir.lib.uwo.ca/etd/5171 This Dissertation/Thesis is brought to you for free and open access by Scholarship@Western. It has been accepted for inclusion in Electronic Thesis and Dissertation Repository by an authorized administrator of Scholarship@Western. For more information, please contact [email protected]. Abstract This dissertation develops a concept of mnidoo-worlding, whereby consciousness emerges as a kind of possession by what is outside of ‘self’ and simultaneously by what is internal as self-possession. Weaving together phenomenology, post structural philosophy and Ojibwe Anishinaabe orally transmitted knowledges, I examine Ojibwe Anishinaabe mnidoo, or ‘other than human,’ ontologies. Mnidoo refers to energy, potency or processes that suffuse all of existence and includes humans, animals, plants, inanimate ‘objects’ and invisible and intangible forces (i.e. Thunder Beings). Such Anishinaabe philosophies engage with what I articulate as all-encompassing and interpenetrating mnidoo co-responsiveness.
    [Show full text]
  • Anishinabek News Page 1 ANISHINABEK NEWS the Voice of the Anishinabek Nation
    SUMMER 2017 Anishinabek News Page 1 ANISHINABEK NEWS The voice of the Anishinabek Nation Volume 27 Issue 1 Published quarterly by the Anishinabek Nation SUMMER 2017 Grandmother Josephine Mandamin drinks water that she advocates for at the 2017 Grand Council Assembly held in Aamjiwnaang First Nation June 5-8. Mandamin has walked around the Great Lakes twice and other bodies of water - in all directions of Turtle Island - to bring awareness to the quality of water. - Photo by Marci Becking ‘Water is so important’ say Josephine Mandamin AAMJIWNAANG FIRST NATION - on your plate. ways done. Once the chiefs do what we ask during the day, and those are the kinds of Protector of the water Josephine Manadamin A long time ago we were given our them to do, then we will follow. things that I request. addressed the Chiefs in Assembly on June 6. chi-naaknigewin. We were given our clans. We really pray for the water as we walk The fire that we have, there are many “The semaa, Eagle Staff, and all the We were given it to us thousands of years by the water. things that we need to look after when we equipment that you use, it’s very meaningful ago on how to govern ourselves and take I say thanks to all of these. And to forgive listen carefully. for us to see this. Take care of our Mother care of ourselves. I’m of the fish clan. us grandmother and grandfather. Those that In relation to the water, we listen care- Earth, take care of her.
    [Show full text]
  • Final WFN Annual Report 2016 2017
    Annual Report 2016 - 2017 WASAUKSING FIRST NATION STRIVES TO PROVIDE EQUAL OPPORTUNITIES FOR ALL MEMBERS OF THE COMMUNITY TO DEVELOP, ENHANCE AND SUCCEED IN ECONOMIC GROWTH WHILE PROMOTING THE CONTINUED SOCIAL, TRADITIONAL, AND SPIRITUAL DEVELOPMENT OF ITS FIRST NATION. www.wasauksing.ca Wasauksing First Nation Annual Report 2016 - 2017 TABLE OF CONTENTS MESSAGE FROM CHIEF WARREN TABOBONDUNG 2 CHIEF EXECUTIVE DIRECTOR UPDATE 4 WASAUKSING FIRST NATION LEADERSHIP 5 ECONOMIC DEVELOPMENT 6 WASAUKSING MARINA 7 WASAUKSING MAPLE PRODUCTS 7 FINANCE & ADMINISTRATION 8 PUBLIC WORKS 11 LANDS 13 HEALTH DEPARTMENT 16 SOCIAL SERVICES DEPARTMENT 20 EDUCATION DEPARTMENT 21 INDEPENDENT AUDITORS’ REPORT 28 AUDITED FINANCIAL STATEMENT SUMMARY 30 Wasauksing First Nation Annual Report 2016 - 2017 MESSAGE FROM CHIEF WARREN TABOBONDUNG Ahnee, Boozho 2016/17 was a very busy year and Wasauksing has taken some very large steps in taking control of our own a airs. With community, council and administration, we will continue to develop Wasauksing’s agenda, laws and direction. As your Giima, I continue to engage with community to discuss and gather information that helps provide Council with direction on how we move forward. At this time, I would like to thank the Council of 2015/16 for the contribution in taking and leading us through these bold steps. When it came to developing the Constitution, Council had no hesitation to move forward, their vision was parallel to me as the Chief which is to protect our land, our Citizens and our future. We commend our leadership for this success and acknowledge Community and sta for following through with this great achievement.
    [Show full text]
  • The Final Published Version of This Article Appeared in Social Compass , Vol. 64, 3: Pp
    The final published version of this article appeared in Social Compass , vol. 64, 3: pp. 360-375 published by Sage and available here: https://journals.sagepub.com/doi/full/10.1177/0037768617713655 Visions of the great mystery: Grounding the Algonquian manitow concept Clinton N Westman University of Saskatchewan, Canada Tara L Joly University of Aberdeen, UK Abstract This article provides an overview of the Algonquian manitow concept. Manitow is often translated as spirit, god or mythical being, but reflects more complex and culturally grounded ideas about power in animist ontologies. The article suggests that manitow should be translated with care, with attention to a range of meanings. The authors refer primarily to Cree examples from Alberta, Canada, but also take a broader view to consider examples from other Algonquian contexts. Beginning with a discussion of definitions, the article then turns to the concept’s theoretical career. The article provides data on the contemporary dynamics of the manitow in the context of Cree religious pluralism, as well as on the emplacement of manitow relations through toponymy, particularly as seen around lakes named manitow sâkahikan. Keywords Algonquian, Cree, Manitow, Indigenous, North America, Religious Language Résumé Cet article présente un aperçu du concept Algonquian manitow. Ce concept est souvent traduit comme esprit, dieu ou être mythique, mais il reflète des idées plus complexes et est fondé culturellement sur la puissance des ontologies animistes. Cet article donne à penser que le terme manitow devrait être traduit avec grand soin en portant l’attention sur tout un éventail de significations. Les auteurs se réfèrent principalement aux exemples Cree de l’Alberta, au Canada, tout en prenant une perspective plus large en considérant les exemples d’autres contextes Algonquian.
    [Show full text]
  • Anishinabek-PS-Annual-Report-2020
    ANNUAL REPORT 2020 ANISHINABEK POLICE SERVICE Oo’deh’nah’wi…nongohm, waabung, maamawi! (Community…today, tomorrow, together!) TABLE OF CONTENTS Mission Statement 4 Organizational Charts 5 Map of APS Detachments 7 Chairperson Report 8 Chief of Police Report 9 Inspector Reports - North, Central, South 11 Major Crime - Investigative Support Unit 21 Recruitment 22 Professional Standards 23 Corporate Services 24 Financial 25 Financial Statements 26 Human Resources 29 Use of Force 31 Statistics 32 Information Technology 34 Training & Equipment 35 MISSION STATEMENT APS provides effective, efficient, proud, trustworthy and accountable service to ensure Anishinabek residents and visitors are safe and healthy while respecting traditional cultural values including the protection of inherent rights and freedoms on our traditional territory. VISION STATEMENT Safe and healthy Anishinabek communities. GOALS Foster healthy, safe and strong communities. Provide a strong, healthy, effective, efficient, proud and accountable organization. Clarify APS roles and responsibilities regarding First Nation jurisdiction for law enforcement. 4 APS ORGANIZATIONAL STRUCTURE - BOARD STRUCTURE ANISHINABEK POLICE SERVICE POLICE COUNCIL POLICE GOVERNING AUTHORITY POLICE GOVERNING Garden River First Nation AUTHORITY COMMITEES Curve Lake First Nation Sagamok Anishnawbek First Nation Discipline Commitee Fort William First Nation Operations Commitee POLICE CHIEF Biigtigong Nishnaabeg Finance Commitee Netmizaaggaming Nishnaabeg Cultural Commitee Biinjitiwaabik Zaaging Anishinaabek
    [Show full text]
  • Guide to Acknowledging First Peoples & Traditional Territory
    Guide to Acknowledging First Peoples & Traditional Territory September 2017 CAUT Guide to Acknowledging First Peoples & Traditional Territory September 2017 The following document offers the Canadian Association of University Teachers (CAUT) recommended territorial acknowledgement for institutions where our members work, organized by province. While most of these campuses are included, the list will gradually become more complete as we learn more about specific traditional territories. When requested, we have also included acknowledgements for other post-secondary institutions as well. We wish to emphasize that this is a guide, not a script. We are recommending the acknowledgements that have been developed by local university-based Indigenous councils or advisory groups, where possible. In other places, where there are multiple territorial acknowledgements that exist for one area or the acknowledgements are contested, the multiple acknowledgements are provided. This is an evolving, working guide. © 2016 Canadian Association of University Teachers 2705 Queensview Drive, Ottawa, Ontario K2B 8K2 \\ 613-820-2270 \\ www.caut.ca Cover photo: “Infinity” © Christi Belcourt CAUT Guide to Acknowledging First Peoples and Traditional Territory September 2017 Contents 1| How to use this guide Our process 2| Acknowledgement statements Newfoundland and Labrador Prince Edward Island Nova Scotia New Brunswick Québec Ontario Manitoba Saskatchewan Alberta British Columbia Canadian Association of University Teachers 3 CAUT Guide to Acknowledging First Peoples and Traditional Territory September 2017 1| How to use this guide The goal of this guide is to encourage all academic staff context or the audience in attendance. Also, given that association representatives and members to acknowledge there is no single standard orthography for traditional the First Peoples on whose traditional territories we live Indigenous names, this can be an opportunity to ensure and work.
    [Show full text]
  • Running Head: Redefining Education Through Anishinaabe Pedagogy
    RUNNING HEAD: REDEFINING EDUCATION THROUGH ANISHINAABE PEDAGOGY REDEFINING EDUCATION THROUGH ANISHINAABE PEDAGOGY: A JOURNEY TO CLARIFY HOW ABORIGINAL EDUCATION BROUGHT ME TO ANISHINAABE PEDAGOGY BY REBECCA CHARTRAND A Thesis submitted to the Faculty of Graduate Studies of The University of Manitoba In partial fulfillment of the requirement of the degree of MASTER OF EDUCATION Department of Curriculum, Teaching and Learning Faculty of Education University of Manitoba Winnipeg Copyright © 2016 by Rebecca Chartrand REDEFINING EDUCATION THROUGH ANISHINAABE PEDAGOGY i ABSTRACT Using a bifocal, place conscious Anishinaabe-Western/Euro-Canadian lens, the evolution of Aboriginal education is examined from a personal and professional perspective. Meaning surfaces from the lived-experiences of the author, an Anishinaabe woman, educator, parent, community member and Aboriginal education specialist, and what continues to unfold at national, provincial and local levels as “Aboriginal education” with an emphasis on what is taking place in south central Manitoba. The thesis highlights the resurgence of Indigenous ways of knowing, teaching and learning, specifically Anishinaabe pedagogy, and identifies goals for education from an Anishinaabe lens that looks beyond academic success to pedagogical tools that can help restore wellness and well-being for all Canadians. Keywords: Aboriginal education, Anishinaabe pedagogy, Indigenous, First Nations, Me tis, Inuit REDEFINING EDUCATION THROUGH ANISHINAABE PEDAGOGY ii ACKNOWLEDGEMENTS I dedicate this thesis to my daughter Syrena who has grown up a great deal since I began this thesis journey in 2007. Syrena I hope you find something nourishing within these pages that gives you strength, hope and a sense of place in the world as an Anishinaabe Me tis woman.
    [Show full text]
  • Waubetek News 2019
    Waubetek Business Development Corporation “A Community Futures Development Corporation” WAUBETEK NEWS 2019 Featured Businesses this Issue INSIDE THIS ISSUE ➢ Northern Integrated Commercial Fisheries Initiative ..............pg.2 ➢Burke Stonework and Excavation - Bringing Your Landscape Dreams to Life……………………………………………….pg 3 ➢ M’Chigeeng Freshmart Store…………………………….....pg 4 ➢ Twiggs Coffee Roasters – More than just Coffee………........pg 5 ➢“Picking up Where Mother Nature Leafs Off.”…………………………….…………………….…......pg 6 ➢ WAUBETEK NEWS BRIEFS….. …………………..………pg 7 ➢ Outreach Services Spring 2019………………………....……pg 8 ➢ Touched By The Entrepreneurial Spirit....................................pg 9 ➢ Touched by the Entrepreneurial Spirit Map Guide………....pg 10 ➢ Waubetek Student Bursary Recipients………………..….....pg 11 ➢ Investing in the Aboriginal Business Spirit……………….. .pg 12 ➢ 30 years of Investing and more …………………………….pg 13 Freshly Roasted. Fair Trade. Organic. Waubetek News – Spring 2019 www.waubetek.com 2 New Program - Northern Integrated Commercial Fisheries Initiative In April, 2019, the Northern Integrated Commercial Fisheries working capital and scientific studies is not available through Initiative (NICFI) will formally launch as Canada’s newest NICFI, however. commercial fishing and aquaculture-related program. The Interest in the program was quite intense in late 2018 but aspect of this initiative dealing with commercial fisheries will Waubetek was able to gather funds for a program “soft launch” be delivered by Fisheries and Oceans Canada and the in order to support nine projects. These ranged from Waubetek Business Development Corporation will be assistance with equipment and infrastructure, expansion of supporting aquaculture developments. NICFI was created to existing operations, feasibility studies, detailed designs, assist Indigenous groups develop commercial fishing and community engagements, business plans, partnership aquaculture operations that will: be economically self- development, and travel for facility visits.
    [Show full text]
  • (Re)Presentation in the Toronto Zoo's Canadian Domain By
    Walking the Noble (Savage) Path: The Didactics of Indigenous Knowledge (Re)Presentation in the Toronto Zoo's Canadian Domain By Danielle Lorenz A thesis submitted to the Faculty of Graduate and Postdoctoral Affairs in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts In The School of Canadian Studies Carleton University Ottawa, Ontario ©2012 Library and Archives Bibliotheque et Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de I'edition 395 Wellington Street 395, rue Wellington Ottawa ON K1A0N4 Ottawa ON K1A 0N4 Canada Canada Your file Votre reference ISBN: 978-0-494-91558-5 Our file Notre reference ISBN: 978-0-494-91558-5 NOTICE: AVIS: The author has granted a non­ L'auteur a accorde une licence non exclusive exclusive license allowing Library and permettant a la Bibliotheque et Archives Archives Canada to reproduce, Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve, sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par telecommunication ou par I'lnternet, preter, telecommunication or on the Internet, distribuer et vendre des theses partout dans le loan, distrbute and sell theses monde, a des fins commerciales ou autres, sur worldwide, for commercial or non­ support microforme, papier, electronique et/ou commercial purposes, in microform, autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L'auteur conserve la propriete du droit d'auteur ownership and moral rights in this et des droits moraux qui protege cette these. Ni thesis. Neither the thesis nor la these ni des extraits substantiels de celle-ci substantial extracts from it may be ne doivent etre imprimes ou autrement printed or otherwise reproduced reproduits sans son autorisation.
    [Show full text]
  • Treaty with Chippewa
    TIMELINE OF ANISHINAABE e Lak s In at d e ia r n G F i n s h o i s & s i W m i m TREATY RIGHTS ldlife Co IN THE NORTHERN GREAT LAKES 1971 BIG ABE 1981 U.S. SUPREME COURT LEBLANC REFUSES TO REVIEW 1997 1850 TICKETED MICHIGAN CASE MILLE LACS CASE Upholds rights reserved in IS UPHELD IN U.S. 1954 Fishing in 1836 Treaty waters, the 1990 SANDY Bay Mills Indian Community member 1836 treaty. Michigan 1983 COURT OF APPEALS 1842 was charged with using an illegal gill Chippewa and Ottawa tribes U.S. COURT OF AND HEADS TO U.S. TREATY WITH WILLIAM net and convicted in district court. form the Chippewa Ottawa MILLE LACS 2007 LAKE Treaty Fishery Management APPEALS RULES SUPREME COURT THE CHIPPEWA 1854 Authority (COTFMA) to begin IN FAVOR OF LAC MICHIGAN self-regulation and management BAND OF CONSENT DECREE SIGNED AT TREATY WITH THE JONDREAU 1997 OJIBWE PEOPLE TRAGEDY COURTE OREILLES In October 2013, the State of Four prominent officials of of the treaty area fisheries and Reverses appeal and upholds 1836 LAPOINTE MISSISSIPPI, RULING ENDS Michigan asked the federal court to This treaty ceded further President Zachary Taylor's resources. Ojibwe off reservation hunting, OJIBWE LAKE SUPERIOR, CITED decide whether inland treaty rights MIGRATE TO THE TREATY WITH lands in northern Wisconsin administration and Minnesota Keweenaw Bay Indian fishing, and gathering rights as TRIAL PHASE continue to exist, and if they do, OTTAWA & and in the copper and iron Territorial Governor Alexander AND BOISE Community member William set forth in the 1837 and 1842 On January 29, U.S.
    [Show full text]