Quick viewing(Text Mode)

Checonciseengtetum1-A-M1.Pdf

Checonciseengtetum1-A-M1.Pdf

1

ship), sa’e ró, (a plane) sa’e aviaun abode n. hela-fatin, rezidénsia, T: horik-fatin abolish vt. kasu, halakon, tuir lei A abroga, abole, apaga abolition n. abolisaun, T: kakasuk A, a n. (name of letter) á; aboriginal adj. rai-na’in, (mus.) lá T: kahorik; n. aboríjene, abandon vt. soe-hela, husik- ema rai-na’in (Austrália lerek, T: haklerek; to ~ nian), T: ema kahorik oneself, entrega an, T: (Austrália) saran an aborigine n. aboríjene, ema abate vi. menus, hakmaan rai-na’in (Austrália abattoir n. oho-na’an fatin, nian), T: ema kahorik; matadouru adj. rai-na’in, T: kahorik abbreviate vt. habadak abortion n. abortu, oho aat abbreviation n. abreviatura, ka’an-fuan; to have an ~, T: lia-habadak oho aat oan molok moris abdicate vi. tun hosi tronu, abortionist n. abortadór; kasu an (woman) abortadeira; T: abdomen n. kabun-belar, mahohok ka’an-fuan abdomen abortive adj. la konsege, T: abduct vt. hadau, lori-halai surin abduction n. lori-halai, T: abound vi. sai buras, T: hadaun naburas abet vt. sai sala-maluk ba about prep. (concerning) abeyance n.: in ~, la serve kona-ba; ona (approximately) kala; abhor vt. odi, hakribi (nearby) besik hela; I’m ~ abide vi. hela; (put up to go, ha’u atu bá with) aguenta, atura; to ~ above adv. iha leten; prep.~ by, kumpre, halo tuir the house, iha uma (nia) ability n. kapasidade, leten; ~ all, liuliu; ~ jeitu; to the best of my board, moos, lejítimu ~, tuir ha’u-nia abovementioned adj. temi iha kapasidade, tuir ha’u-nia leten hatene abrasion n. kulit koi, T: ablaze adj. ahi han hela, T: kakoik naburun abreast adv. sorin-sorin; to able adj. jeitu; to be ~, keep ~ of, akompaña bele abridge vt. habadak ably adv. ho jeitu abroad adv. iha tasi-balun, abnormal adj. anormál iha raiseluk, iha li’ur; abnormality n. anormalidade to go ~, bá tasi-balun, bá aboard adv. (a ship) iha ró raiseluk laran, (an aeroplane) iha abrogate vt. kasu, halakon, aviaun laran, (a car) iha halo nulu karreta laran; prep. iha abrupt adj. (person, reply) ... laran; to go ~ (a brutu; (change) derrepente

2 abruptly adv. derrepente off) tarata, hakilar; n. de’it (misuse) abuzu; (insult) abscess n. fisur boot, T: (lia-) tolok; (language) nabuta-laran tolok, T: tatolok; term of abscond vi. halai-sees, T: ~, lia-aat teku abusive adj. (misusing) absence n. auzénsia; T: abuzivu; (insulting) haktulak si’ak, ibun-kro’at, T: absent adj. auzente, iha maktolok, taratak fatin dook, la tama, T: abyss n. kuak kle’an liu, T: haktulak oun absentee n. absenteísta, T: acacia n. ai-kasi haktulak-na’in academic adj.,n. akadémiku absent-minded adj. neon- (f. -a); halai, neon-kari, ulun- ~ year, tinan letivu anin, ulun-halai academy n. akademia absolute adj. absolutu accelerate vi. lailais; vt. absolutely adv. tebes duni, halais, T: hatekir absolutamente; ~ not, lae acceleration n. aselerasaun, liu, la hasa’e velosidade, T: bele ida hatekir, halais absolution n. absolvisaun, accelerator n. aseleradór, kasu-salan T: malais absolve vt. absolve, kasu accent n. (spoken) sotake, salan; (rel.) kore klamar T: lalakun; (written) hosi sala; to ~ from, asentu hasai hosi sala accentuate vt. tau asentu absorb vt. absorve, T: iha, enfatiza hamo’at; (physically) accentuation n. asentuasaun hemu, susu; to be ~ed in, laran kona loos ba accept vt. simu absorption n. absorsaun, T: acceptable adj. aseitavel, hamo’at T: simu-belek abstinence n. hadera-an, acceptance n. aseitasaun, T: abstinénsia sasimuk abstain vi. hadera an: to ~ access n. asesu, T: tatamak; from meat, hadera an la vt. tama han na’an, T: luli han accessible adj. asesivel, T: na’an lanetik, tama-belek abstract adj. abstratu; n. accessory n. asesóriu, T: rezumu buat-tutan; ~ to a crime, absurd adj. absurdu, beik sala-maluk liu, kontra razaun, T: accident n. azár, asidente, kalauk dezastre; absurdity n. lia-mamuk, to have an ~, hetan hanoin beik, absurdeza, dezastre; by ~, lahein, absurdés laespera, porseinkerér; abundance n. abundánsia, T: that rock fell by ~, babasuk fatuk-inan ne’ebá monu abundant adj. buras mesak, fatuk-inan ne’ebá abuse vt. (misuse) abuza, monu rasik halimar ho; (insult), accidental adj. kazuál, tarata aat, tolok; (tell asidentál 3 accidentally adv. lahein, to ~, bolu ema ida atu laespera, porseinkerér hatán; vi. to ~ for, accident-prone adj. lajeitu, esplika hetan beibeik asidente accountable adj. acclaim vti. haklalak responsavel, T: tesak; to acclimatize vt. halo toman make ~, responsabiliza, T: klima; hatesa to become ~ed, toman accountability n. klima, T: haseluk bee responsabilidade, T: accommodate vt. fó hela- tatesak fatin ba, simu iha uma, accountancy n. kontabilidade hamaha; (satisfy) halo account holder n. konta- kontente na’in, titulár-konta accommodating adj. oin- accredited adj. akreditadu, na’in; (helpful) ajudadór ho abilitasaun accommodation n. (place) accumulate vt. bou, habutuk; hela-fatin, vi. bou (an), butuk (an), alojamentu, T: hakmahan T: nabutuk, nabou accompany vt. hamaluk, accumulation n. bou-an, akompaña; accompanied by, butuk-an, T: nabutuk, hamaluk hosi naboun accomplice n. sala-maluk, accuracy n. loloos, kúmplise ezatidaun, T: tatebes accomplish vt. halo hotu, accurate adj. tebes, ezatu akaba; (bring to fruition) accusation n. akuzasaun, realiza, hamosu duun accomplished adj. talentu- accuse vt. akuza, duu barak, talentozu accused adj. (jur.) akuzadu, accomplishment n. (end) T: duun; the ~, akuzadu (- konkluzaun, realizasaun; a), T: ema duun (talent) talentu accustom vt. hatoman, accord n. akordu, lia-ida; kostuma vt. (grant) haraik; accustomed adj. toman (ona), vi.(agree) hatán, kostuma (ona); he’s ~ to konkorda; of our own ~, drinking coffee, nia toman tuir ami-nia hakarak hemu kafé, nia kostuma accordance n.: in ~ with, hemu kafé konforme, ace n. ás halo tuir, han malu ho acetylene n. asetilinu according to prep. konforme, ache n.,vi. moras; I’m tuir, haktuir; ~ to (our) aching all over, plan, tuir ami-nia planu; ha’u-nia isin tomak moras; the Gospel ~ to St ~s and Matthew, Evanjellu Saun pains, moras oioin Mateus nian achieve vt. realiza accordingly adv. ne’eduni, achievement n. susesu, tan ne’e, konforme ne’e realizasaun accordion n. akordeaun acid n. ásidu, buat-siin; accost vt. hakbesik ba, T: adj. siin hatubuk acidic adj. siin, ásidu account n. (com.) konta; acidity n. (med.) kabun- (report) relatu, haktuir; siin, asidulidade on ~ of, tan; to call s.o acne n. oin-merik

4 acolyte n. akólitu; (altar legal ~, prosedimentu; to boy) ajudante take legal ~ against sb, acorn n. bolota foti prosesu hasoru ema, acoustic adj. akústiku lori ema ba tribunál acoustics n. akústika activate vt. hamoris, ativa acquaint vt. fó-hatene; to ~ active adj. ativu; (person) sb with sth, fó-hatene ema isin-moris; (energetic), ida kona-ba buat ruma; to badinas, servisudór be ~ed with, hatene kona- activist n. militante, ba, toman ona ativista acquaintance n. (knowledge) activity n. atividade koñesimentu; (person) actor n. atór koñesidu (f. -a); to make actress n. atrís, atór-feto the ~ of, koñese actual adj. reál, tuir loos acquiesce vi. hatán de’it, actually adv. tuir loloos, halo tuir de’it afinál acquire vt. hola, hetan acupuncture n. akupuntura acquisition n. (act) hahalok acupuncturist n. hola nian; (thing) buat akupunturista ne’ebé ita hola tiha; T: acute adj. (grave) todan; haholak (ling.) agudu; the ~ acquit vt. absolve, la accent, asentu agudu kondena, T: haforu; to ~ ad (= advertisement) n. oneself well, hatudu nia anúnsiu jeitu adamant adj. maka’as, acquittal n. absolvisaun, T: infleksivel haforun Adam’s apple n. kakorok- acre n. akre (= are 40,47); fukun, T: fulikau (field) kampu, rai-luan adapt vt. adapta, T: hadaran acrimonious adj. manas adaptable adj. adaptavel, T: acrimony n. laran-hirus hadaran-belek; (person) acrobat n. akrobata adapta di’ak, fleksivel, acrobatic adj. akrobátiku T: tomandór acrobatics n. akrobasia adaptation n. adaptasaun, T: acronym n. sigla, akrónimu hadaran across prep.,adv. hakat; to adapter, adaptor n. (elect.) walk ~ the field, la’o adaptadór hakat kampu; they live ~ add vt. tau tan, T: tusi; the river, sira hela iha to ~ on, tutan; to ~ up, mota-sorin bá; ~ from, iha halo adisaun, adisiona, ... nia oin, T: talain soma act n. hahalok, asaun; adder n. samodo-malae, (formal) atu; (law) lei; (samodo-) víbora (on stage) númeru; vi. addict n. visiadu, drogadu halo nu’udar; (to play (f. -a); vt. to become ~ed act) reprezenta, to, toman halo teatru addiction n. vísiu, ACT abbrev. (Australian dependénsia (ba droga) Capital Territory) TKA adding machine n. (Territóriu Kapitál kalkuladora, mákina-sura, Austrália) T: mabadan action n. asaun, hahalok; addition n. (action) (jur.) prosesu (judisiál); adisaun, T: tatusik; 5

(thing added) akréximu, T: adjustment n. ajustamentu, tusin; (supplement) buat- reajuste, T: hadaran tutan, T: katutan; in ~, adjutant n. (mil.) ajudante saida tan, satán; in ~ (militár) to, ad-lib vi. improviza aleinde ad libitum adv. avontade, additional adj. adisionál, nu’udar hakarak ida tan, T: tusik; an ~ administer vt. (govern) reason, motivu ida tan administra, ukun; (manage) additive n. aditivu hala’o; to ~ an oath, halo address n. (on envelope) ema jura; to ~ a diresaun, enderesu; sacrament, administra (abode) hela-fatin; vt. (a sakramentu ida, fó person) hasee; (a letter) sakramentu hakerek enderesu (ba), tau administration n. enderesu (ba) administrasaun addressee n. destinatáriu, administration unit n. T: maksimuk sekretaria adenoids n. adenoides, T: administrative adj. fusin-bubun administrativu adept adj. jeitu, badinas administrator n. adequate adj. natoon administradór adhere vi. belit; to ~ to a (f. -ora) cause, apoia metin kauza admirable adj. admiravel, T: ida admira-belek adherent n. partidáriu (f. - admiration n. foti-matan, a), T: maktuir admirasaun adhesion n. adezaun, T: admire n. vt. foti matan ba, babelit admira adhesive adj. belit, T: admirer n. admiradór (f. - mabelit ora) adjacent adj.,adv. rabat, admission n. (entry) iha sorin; entrada, ingresu, T: ~ to the school, iha tatamak; (avowal) eskola nia sorin konfisaun adjectival adj. adjetivál; ~ admit vt. (own up) konfesa; phrase, lokusaun adjetivál (let in) hatama, husik adjective n. adjetivu tama adjoining adj.,adv. rabat, admittance n. entrada, iha sorin ingresu, T: tatamak adjourn vt. adia, tau ba admonish vt. aviza, T: loron seluk, T: haloron; haknori vi. taka sesaun admonition n. avizu, T: adjournment n. adiamentu, T: haknorin haloron ado n.: without any more ~, adjudicate vti. tesi lia, atu labele hanaruk tempu; julga much ~ about nothing, adjudication n. tesi-lia, tahan barak, ai-fuan juizu uitoan de’it adjudicator n. tesi-lia adolescence n. adolexénsia na’in, juis adolescent n. joven, foin- adjust vt. hadi’a, ajusta, sa’e; adj. foin-sa’e T: hadaran

6 adopt vt. adopta; (child) advantageous adj. vantajozu, hakiak, fó- T: fudi di’ak, proveitozu; that’s adoption n. adosaun, T: very ~ for us, ida-ne’e fó fafudik vantajen boot mai ita, adorable adj. adoravel, T: ida-ne’e folin tebetebes adora-belek; (thing) furak mai ita loos Advent n. to’o-mai, T: adoration n. adorasaun mamaik; (rel.) Adventu, T: adore vt. (rel.) adora; (be Mamaik very fond of) kaan to’o adventure n. aventura bulak, hakarak matematen adventurous adj. aten- loos barani, gosta aventura adorn vt. hafunan, hafutar, adverb n. advérbiu enfeita adverbial adj. adverbiál; ~ adrenalin n. adrenalina clause, orasaun adverbiál; Adriatic Sea n. Tasi ~ phrase, lokusaun Adriátiku adverbiál adrift adv. namlele bá-mai adversary n. adversáriu, adulate vt. gaba-bosok, T: inimigu, T: masoruk hahi’i-bosok adverse adj. kontráriu, adulation n. gaba-bosok, T: sorun hahi’i-bosok adversity n. rahun-aat, adult adj. (otas-) boot, dezgrasa adultu, T: advert (col.) = advertisement ma’ek; n. boot, adultu advertise vti. anunsia, halo adulterate vt. hamihis publisidade (ba); adulterer n. adúlteru (manifest) hatudu ba ema adulteress n. adúltera hotu adultery n. sala-adultériu, advertisement n. anúnsiu pekadu-adultériu; to advertising n. publisidade; commit ~, halo pekadu- ~ agency, adultériu, halo sala-fo’er ajénsia publisitária ho ema kaben-na’in, (male) advice n. konsellu; to seek bá ho feto ~, husu konsellu; to take seluk, (female) bá ho mane ~, hola konsellu, tuir seluk konsellu advance vi. la’o ba oin, advisable adj. akonsellavel, avansa, bá uluk; vt. rekomendavel, T: haknoik- promove, T: haduni; n. belek hakat ba oin; (fig.) advise vti. fó konsellu progresu; (mil.) avansada; (ba), T: haknoik; (inform) (money) adiantamentu, fó-hatene (ba), informa selun nanis; (loan) adviser n. konselleiru (f. - empréstimu; in ~, nanis a), konsellu- advanced adj. avansadu, la’o na’in, T: maknoik ba oin; (educ.) adiantadu; advisory adj. konsultivu ~ in years, tinan-tuan advocate vt. rekomenda, advantage n. vantajen, T: prekoniza; n. defensór, T: kadia’k; to take ~ (of), maksorik; (lawyer) aproveita; they took ~ of advogadu (f. -a) her generosity, sira Aegean Sea n. Tasi Ejeu halimar ho nia laran-luak 7 aerial n. antena; adj. to’o atu sosa karreta; to aéreu, ár nian ~ an aerobics n. aeróbika opportunity, fó aerodrome n. aeródromu, oportunidade ida aviaun tun-fatin affront vt. ofende, hakanek; aerodynamics n. aerodinámika n. tolok, ofeza, insultu aeronautics n. aeronáutika Afghan adj.,n. afegaun aeroplane n. aviaun, T: ró- Afghanistan n. (rai-) semok Afeganistaun aerosol n. aerosól afield adv. dook; far ~, aesthetic adj. estétiku dook loos aesthetics n. estétika afloat adv. namlele hela; to afar adv. iha dook; from ~, set ~, halo namlele, T: hosi dook halele affable adj. ibun-midar, aforesaid adj. temi ona iha laran-maus letenbá affair n. (matter) asuntu, afraid adj. ta’uk; I am ~ of lia: that’s my ~, keta them, ha’u ta’uk sira; mete: ne’e ho ha’u; that’s don’t be ~, keta ta’uk; not your ~, ne’e la’ós ó- I’m ~ I don’t know, ha’u nia servisu; (love ~) sinte ha’u la hatene amantizada; he’s having an Africa n. (rai-) Áfrika ~ with a married woman, African adj.,n. afrikanu nia namora ho feto kaben- (f. -a), malae-metan na’in Afrikaans n. (language) lia- affect vt. kona, T: hamkonak afrikander affected adj. kona; we are ~ Afrikaner n. afrikander by this, ida-ne’e kona Afro-American adj.,n. afro- ami; (manner) halo-an amerikanu (f. -a), affection n. domin, kariñu, norteamerikanu (f. -a) laran-maluk, afeisaun, T: kulit-metan koan after prep. tuir, liutiha; ~ affectionate adj. nakonu ho all, afinál; ~ a while, domin, laran-maluk, kleurtiha; ~ you! (you go kariñozu, para midar first) halo favór! Ita- affirm vt. hesuk, afirma Boot mak uluk!; to look ~, affirmation n. afirmasaun, haree, tau matan ba; she T: hahesuk takes ~ her mother, affirmative adj. afirmativu, (physically) nia oin tuir T: nia inan, (in character) mahesuk nia halo tuir nia inan; to affix n. afiksu; vt. taka; ask ~ sb, husu kona-ba ema (ling.) afiksa ida; what are they ~?, afflict vt. hasusar, haterus saida maka sira buka? adv. afflicted adj. laran-susar depois; conj. liutiha, affliction n. (state) laran- foin, depoizde: ~ we susar, terus; (difficulty) entered, ami foin tama; ~ susar boot bathing, affluence n. rikeza liu hariis, hariis tiha, affluent adj. riku, T: soik depoizde hariis afford vt. bele selu, soi afterbirth n. ka’an, osan atubele sosa; I can’t plasenta ~ a car, ha’u-nia osan la

8 after-effect n. reperkusaun, agent n. ajente; (jur.) ~ of konsekuénsia a krime, maklisuk-krime afterlife n. moris liutiha aggravate vt. hatodan, halo mate aat liu, aftermath n. konsekuénsia T: hahaat; (irritate) sira, rezultadu sira hahirus, hakole afternoon n. loraik, aggravation n. hatodan, T: lokraik, loro-kraik hahaat; (irritation) after-shave lotion n. losaun- hahirus koir aggregate n. (whole) afterthought n. reflesaun, konjuntu, T: haklamar T: katomak; (sport, educ.) afterwards adv. depois, totál liutiha; immediately ~, aggression n. agresaun liutiha kedas, depois aggressive adj. agresivu; kedas (person) si’ak again adv. fali, filafali, aggressor n. agresór hikas; to do sth ~, halo aghast adj. hakfodak aat, filafali buat ruma; ~ and sente eskándalu boot ~, time and ~, fila-fila; agile adj. isin-moris, isin- now and ~, kadavés lais, T: tekis, kluti against prep. hasoru, kontra agitate vi. buka lia; (pol.) agape adj. nakloke, T: halo ajitasaun; vt. hamnana; (disturb) book mouth ~, ibun nakloke hela agitation n. buka-lia; age n. otas, idade; what’s (pol.) ajitasaun his ~? nia tinan hira?; of agitator n. bukaliadór; the same ~, ho tinan (pol.) insendiáriu, T: hanesan; of ~, tinan-boot maksoran (ona); under ~, seidauk ago adv. liubá: five days ~, tinan-boot, menór; it’s loron been ~s since I saw them, lima liubá; long ~, kleur (tiha) ona tebes horiuluk; how ha’u la hetan sira long ~? horibainhira? aged adj. (old) katuas (f. agony n. moras todan; to be ferik), ho tinan barak; in ~, terus boboot he’s ~ fifteen, nia tinan agree vi. hatán, simu, lia sanulu-resin-lima ida de’it, konkorda; he ~s age group n. faixa-idade, to go along, nia simu atu faixa-otas; they’re in the bá hotu; I ~ with him, same ~, sira-nia tinan ha’u tuir nia hanoin, ha’u hanesan hanoin tuir nia; we are ageless adj. tuan loos; all ~d, ami hotu lia ida (eternal) rohan-laek de’it; ~!, ha’u tuir!; I age limit n. (upper) otas do ~!, ha’u hatán!; as ~d, boot liu; (lower) otas nu’udar ita kombina tiha ki’ik liu ona; in ~, lia ida de’it; agency n. ajénsia; through chilli doesn’t ~ with me, the ~ of, liuhosi ai-manas halo ha’u sente agenda n. ordendudia, moras programa; what’s their ~? agreement n. akordu, lia- saida maka sira kombina? ida; (com.) kontratu 9 agricultural adj. agríkola, aircraft n. aeronave, to’os-natar nian aviaun, T: ró-semok agriculture n. agrikultura, aircraft carrier n. to’os-natar portaviaun, T: maklorik- aground adv. the boat ran ~, aviaun anin baku ró ba rai-henek, air fare n. presu-viajen (ho ró sa’e tiha ba rai-maran aviaun) ah! interj. ah! ade! adei! air field n. kampu-aviasaun ahead adv. ba oin; go ~ air force n. aviasaun (please)!, airgun n. kilat-presaun halo favór!; to go ~ with air hostess n. ospedeira (- st., tuir aviaun) halo buat ruma; go airlift n. ponte aérea straight ~, bá airline n. liña aérea oin nafatin; ~ of time, airliner n. aviaun-pasajeiru antes tempu air mail n. korreiu-aviaun; aid vt. ajuda, tulun, T: by ~, sirin; n. ajuda, tulun, T: ho aviaun sasirin; in ~ of, hodi airman n. aeronauta, T: tulun; to ~ and abet, sai maksemok sala-maluk ba airplane n. (US = aeroplane) aide n. ajudante aviaun AIDS n. (moras-) sida air pocket n. ár-kuak ail vi. moras airport n. aeroportu ailing adj. isin-moras air raid n. atake aéreu, T: ailment n. moras raratan-ár aim n. mira, pontaria; airship n. dirijivel (goal) alvu, objetivu, airsick adj. laran-beik (iha finalidade, T: kasinar; to aviaun) take ~, fihir mira, halo air space n. kalohan-laran pontaria; vt. aponta: to ~ airstrip n. aviaun tun- a gun, aponta kilat ida; fatin, pista to ~ for, viza airtight adj. ermétiku aimless adj., aimlessly adv. air vent n. kuak-iis, lahó propózitu, T: respiradoiru kasinar-laek aisle n. korredór; (church) Ainaro n. Ainaru nave air n. ár, anin; aitch n. agá, há (appearance) oin, ajar adv. nakloke sorin- aparénsia, aspetu; in the balun hela ~, iha ár; akin adj. ~ to, hanesan (plane) iha kalohan leten; alang grass n. hae, du’ut a message over the ~, lia- manu-lain tatoli tuir anin; vt. alarm n. alarme, T: tuhin; (clothes) hamaran iha (dismay) laran-taridu; vt. li’ur, T: benta; to ~ a alarma, T: hatuhin; subject, hato’o asuntu ida (to dismay) halo laran- airborne adv. iha lalehan; taridu, hata’uk the plane is ~, aviaun alarm clock n. despertadór, semo ona iha kalohan leten T: relójiu-makfanun air conditioner, air alarming adj. alarmante, conditioning n. ár halo ta’uk, kondisionadu, (col.) asé T: mata’uk

10 alas interj. ai ha’u!, (distancing) hadook; (of koitadu! kasian! goods) alienasaun alb n. (liturg.) alva alight vi. (get off) tun Albania n. (rai-) Albánia alight adj. (lit) lakan ona, Albanian adj.,n. albanés (f. ahi (sei) moris -eza); (language) lia- align vt. tau tuituir malu, albanés T: hakadak; (pol.) aliña albeit conj. biar, maski, aligned adj. tuituir malu, embora T: hakadak albino n. albinu, (col.) alignment n. tuituir-malu, rai-na’in T: hakadak; (pol.) album n. album; (record) aliñamentu elepé alike adj. hanesan malu, T: albumen n. mantolun-mutin, natali; completely ~, albumina hanesan de’it; they look alcohol n. alkol; (drink) ~, sira-nia oin hanesan, tua-manas T: sira natali; adv. alcoholic adj. (quality) hanesan alkóliku, lanuk; (person) alimony n. sustentu alkóliku (f. -a), alive adj. moris alkólatra, (pej.) lanu- alkali n. álkali teen, hemudór all adj. hotu, hotu-hotu; ~ alcoholism n. alkolizmu, the time, beibeik; ~ in ~, hemu-lanu tan ne’e hotu, iha dasin; alderman n. vereadór (f. -a) ~ my life, iha ha’u-nia ale n. serveja moris tomak; she cried ~ alert adj. matan-moos; to the more, nia hetok tanis be on the liután; that’s ~ for now, ~, matan-moris nafatin; porenkuantu ne’e hotu; vt. fó-hatene, aviza adv. hotu: the child is ~ algebra n. áljebra wet, labarik bokon hotu; ~ algebraic adj. aljébriku right, di’ak; ~ alone, Algeria n. (rai-) Arjélia mesamesak; ~ the same, Algerian adj.,n. arjelinu (nevertheless) maski (f. -a) nune’e, embora nune’e; Algiers n. Arjél it’s ~ the same to me, mai alias adv. bolu naran mós; ha’u hanesan de’it; they n. naran-bosok; (other didn’t answer at ~, sira name) naran seluk la hatán buat ida; I don’t alibi n. álibi care at ~, ha’u la importa alien adj. malae, raiseluk; ida; not at ~, lae; (= ~ to, la han malu ho, la you’re welcome) lalika hatán ba; n. malae, ema temi!; n. buat hotu; ~ I raiseluk, estranjeiru; need is one dollar, ha’u (from outer space) ema presiza dolar ida de’it; espasu, estraterrestre how much is it in ~? alienate vt. (estrange) hamutuk hira? ostiliza, hahirus; (to allay vt. (fears) hadook distance) hadook; (goods) all clear n. sinál katak hadau hodi fó ba ema seluk buat hotu moos ona alienation n. (estrangement) allegation n. alegasaun, ostilizasaun, hahirus; duun, 11

T: daduuk all-round adj. jerál allege vi. alega, duu All Saints Day n. Loron allegedly adv. konforme ema Santu Hotu-Hotu sira dehan All Souls Day n. Loron- allegiance n. lealdade Matebian allegory n. alegoria allude vi. to ~ to, temi allergic adj. alérjiku kona-ba, refere ba allergy n. alerjia allure vt. atrai, dada; alleviate n. hamaan; (pain) (seduce) tenta, hamatek T: babeur ; n. enkantu alley n. lurón-oan, viela allusion n. aluzaun, T: alliance n. aliansa, T: tatemik moruk ally n. aliadu, T: asulaka, allied adj. aliadu; laka; vt. to ~ oneself (related) maluk with sb, sai ema ida nia allies n. aliadu sira; aliadu (traditional) alimaun sira almighty adj. bele halo alligator n. (lafaek-) hotu-hotu, onipotente; A~ jakaré God, Maromak bele halo alligator pear (US) = avocado hotu-hotu alliteration n. aliterasaun almond n. améndua, T: all-night adj. (be tahan) kalesi-malae kalan tomak; (pharmacy almond essence n. estratu- etc.) nakloke kalan tomak améndua allocate vt. destina, fó, T: almost prep. kuaze, hafahe; the government kurakuran; besik atu: ~ hasn’t ~ed funds to that dead, besik atu mate; ~ project, governu ladauk asleep, besik atu dukur; I destina osan ba projetu ~ fell, ha’u monu kois; ida-ne’e they ~ won, sira besik allocation n. distribuisaun, manán maibé la konsege repartisaun, T: hafahen alms n. ezmola allot vt. destina, fó, T: aloe vera n. nanál-lafaek hafahe alone adj. mesak, mesamesak, allotment n. distribuisaun, T: kliik; leave me ~! repartisaun, T: hafahen; husik ha’u mesak!, husik (sum) kuantia, T: hahirak; ha’u avontade!; leave that (of land) rai-ketak, lote, ~! keta book buat ne’ebá!; terrenu let alone... lalika temi all-out adj. maka’as; adv. ho mós; adv. he ~ knows, nia maka’as; to go ~ to, de’it mak hatene haka’as an atu along prep.,adv. tuir; they allow vt. husik, fó lisensa, walked ~ the riverbank, permite; they wouldn’t ~ sira la’o tuir mota-ninin; it, sira la fó; to ~ sb to if you go to Dili, I’ll do sth, husik ema ida halo come ~, se imi bá Dili, buat ruma, fó lisensa ba ha’u bá hotu; I’ll go ~ ema atu halo buat ruma; to with it, ha’u tuir de’it; ~ for, sukat mós I don’t get ~ with him, allowance n. abonu; to make ha’u-nia laran la hamutuk ~ for, konsidera, tetu ho nia allowed adj. bele alloy n. liga

12 alongside adv. iha sorin; alto n. kontraltu prep.: ~ the altogether adv. hamutuk fence, iha lutu nia sorin, hotu; that is ~ unfair, rabat lutu ne’e injustu lahalimar aloof adj. rai-an; to stand alum n. kamedar, alumen ~, hakdook, hadook an, aluminium, aluminum (US) n. lakohi tama klaran alumíniu Alor n. (Ombai) (rai-) Alor, always adv. sempre, nafatin; T: rai- (most of the time) beibeik Mouru am vi. I ~ the teacher, Alorese adj. Alor, alorense; ha’u (maka) mestre n. Alor-oan, ema Alor, a.m. abbr. (= ante meridiem) alorense dadeer aloud adv. ho lian boot, ho amalgamate vt. halibur, lian maka’as amalgama; vi. halibur malu alphabet n. alfabetu, abesé amalgamation n. halibur (- alphabetical adj. alfabétiku malu); (com.) alphabetize vt. alfabeta, amalgamasaun tau iha orden alfabétika amass vt. habou, habutuk alpine adj. alpinu, Alpes amateur n. amadór (f. -ora); nian (pej.) garraiu Alps n. Fohor Alpes amaze vt. halo hakfodak, T: already adv. ona: I’ve ~ hafodak, harebak; to be paid that bill, ha’u selu ~ed, hakfodak, admira, tiha ona konta ne’e; it’s admiradu hela, T: sarebak, ~ night, kalan ona sahoi alright adv. (= all right) Amazon n. Mota Amazonas di’ak ambassador n. embaixadór (f. also adv. mós -a) altar n. altár ambassadress n. embaixadora altar boy n. ajudante amber n. ambar; adj. kór- altar cloth n. toalla-altár, sabraka; desfiadu the ~ light, naroman kinur altar rail n. grade-altár ambidextrous adj. (bele) uza altar stone n. fatuk-altár liman loos no karuk hotu, alter vt. muda, T: haseluk ambidestru, T: lakuana no alteration n. mudansa, T: lakaruk hotu haseluk ambiguity n. arti-ruak, alternate vi. troka malu; ambiguidade adj. troka-malu, ambiguous adj. arti-ruak, alternadu; (US = ambíguu, ekívoku alternative); on ~ days, ambition n. ambisaun iha loron hasala malu ambitious adj. (thing or alternation n. alternánsia, person) ambisiozu; troka-malu (person) foti-an, laran- alternative adj. bubu, matan-karak alternativu; n. ambivalent adj. ambivalente, alternativa T: valór-ruak alternatively adv. oin-seluk ambulance n. (karreta-) alternator n. alternadór ambulánsia although conj. maski, ambush vt. hein-hafuhu, teri embora, mézmuke, biar netik; n. emboskada, T: altitude n. altidude, aas asu-terin 13 amen interj. amein amount n. hira, kuantidade, amend vt. haloos, T: haso’i; kuantia, T: hahirak; vi. n. to it ~s to one hundred make ~s, hadi’a sala; to dollars, sai dolar atus make ~ for, kompensa, ida; that ~s to theft, repara, T: balas ne’e hanesan na’ok amendment n. emenda, amp(ere) n. ampere korresaun, amphetamine n. anfetamina T: haso’in amphibian n. anfíbiu amenities n. atrasaun sira, amphibious adj. anfíbiu komodidade sira amphitheatre n. anfiteatru America n. (rai-) Amérika; ample adj. luan; (a lot) (USA) Estadus Unidus, T: barak; this is ~, ne’e Estadu Naklibur Sira barak liu ona (Amérika nian) amplify vt. haboot, American adj.,n. amerikanu; amplifika, (US) aumenta norteamerikanu amplifier n. amplifikadór amethyst n. ametista amputate vt. tesi tiha, T: Amharic n. (language) lia- lubu amáriku amputated adj. lubuk, tuuk amiability n. laran-murak amputation n. amputasaun, T: amiable adj. simpátiku, lalubuk laran-murak Amsterdam n. Amsterdaun amice n. (liturg.) amiktu amuck adv. to run ~, sai amid(st) prep. iha ... (nia) bulak, leet; ~ the ruins, iha T: hakbulak sobun nia leet amulet n. amuletu; amino-acid n. aminoásidu (traditional) birun amiss adv. to take ~, hola amuse vt. diverte, T: ba lia, lori ba lia, hola haknasak; (children) para aat, sente laran- habosok; to be ~ amused kanek; don’t take it ~! by, hetan grasa ho, axa keta hola ba lia! grasa ho; the queen was ammonia n. amoníaku not ~d, liurai-feto la ammunition n. munisaun sente kómiku amnesia n. amnézia, T: amusement n. hamnasa, tamin-laek diversaun, amnesiac n. amnéziku (f. - T: haknasak; (activity) a), T: ema divertimentu, pasatempu tamin-laek amusing adj. divertidu; amnesty n. amnistia (funny) engrasadu, kómiku, amniotic fluid n. been-bolsa T: nasak amniotic sac n. bolsa an art. = a amoeba n. amiba anachronism n. anakronizmu amok = amuck anachronistic adj. among prep. iha ... (nia) anakróniku leet; ~ the flowers, iha anaemia n. anemia, raan- ai-funan sira-nia leet moras amoral adj. amorál, la anaemic adj. anémiku hatene moralidade anaesthesia n. anestezia amorous adj. amorozu, T: anaesthetic n. anestéziku, madomik T: ai-moruk maretek; under

14

~, iha anestezia nia Angelus n. ánjelus; to say laran; general ~, the ~, reza ánjelus; to anestezia jerál; adj. ring the ~, toka ánjelus, anestéziku, T: maretek toka trindades anaesthetist n. anestezista anger n. hirus; vt. halo anaesthetize vt. anestezia, hirus, hahirus T: haretek angina n. anjina, kakorok analgesic adj.,n. kona analjéziku, T: ai-moruk angle n. lidun, sikun; halakon moras (math.) ángulu; from their analogous adj. análogu ~, hosi sira-nia analogy n. analojia pontudevista; vi. kail analyse vt. analiza ikan; to ~ for, buka analysis n. análize Anglican adj.,n. anglikaun analyst n. analista anglicize vt. ingleza, analyze (US) = analyse anglisiza anarchist n. anarkista anglicism n. anglisizmu anarchic adj. anárkiku anglophile n. anglófilu (f. anarchy n. ukun-laek, –a) anarkia Anglo-Saxon adj.,n. anglo- anatomy n. anatomia saksóniku (f. -a) ancestor n. bei’ala, Angola n. (rai-) Angola bizavón, T: bei- Angolan n.,adj. angolanu (f. tukun -a) ancestry n. raan, rasa, angrily adv. ho hirus axendénsia; of Chinese ~, angry adj. hirus; to be ~ raan Xina, rasa Xina with sb, hirus ho ema ida; anchor n. fatusaun, ankor; as ~ as hell, hirus vt. husik fatusaun, hamonu hanesan diabu fatusaun Anguilla n. (rai-) Angila anchovy n. (ikan-) anxova Anguillan adj.,n. angilanu ancient adj. antigu, T: (f. -a) lakin, ubuk anguish n. laran-terus, and conj. ho, i (col.); no laran-susar boot (literary); ~ so on, no angular adj. angulár, T: seluseluk tan; ~ such liduk; (with many angles) like, no oioin tan; bread ho lidun barak ~ butter, paun ho animal n. animál, balada; manteiga; now ~ then, adj. animál kadavés, better ~ better, animate vt. hamoris; (cheer) komesa di’ak badadaun harame Andes n. Fohor Andes animism n. animizmu, fiar Andorra n. (rai-) Andorra uma-lulik Andorran adj.,n. andorranu animist adj.,n. jentiu, ema (f. -a) fiar uma-lulik, animista anecdote n. anedota, istória animosity n. laran-hirus, furak kuna anemone n. (ai-funan) aniseed n. anís anémona Ankara n. Ankara angel n. anju ankle n. ain-fukun, ain- angelic adj. anjéliku, anju liras; sprained ~, ain- (sira-) nian; (angel-like) liras naksalak hanesan anju 15 annex vt. hatutan, aneksa; anorak (UK) = parka n, aneksu; (of house) anorexia n. anoreksia, sanibir kaan-laek annexation n. aneksasaun, anorexic adj. anoréksiku, hatutan kaan-laek annihilate vt. sobu-halakon, another adj. (different) T: halaki (ida) seluk; (one more) annihilation n. sobu- ida tan: ~ beer, serveja halakon, T: halakin ida tan; n. ema seluk; in anniversary n. aniversáriu, ~ three years, tinan tolu loron-tinan; diamond ~, mai oin de’it, tinan tolu festa-diamante; golden ~, tan festa-osamean; silver ~, answer vi. hatán, simu; to ~ festa-osamutin back, hatán filak, simu annotate vt. anota soruk, refila; to ~ for, announce vt. fó sai, hatete hatán tan; to ~ the phone, sai, fó-parte, T: haklakar hatán telefone, simu announcement n. anúnsiu, T: telefone; in ~ to your haklakar; (official) letter, hodi hatán ba Ita- komunikadu Boot nia surat; n. (lia-) announcer n. lokutór (f. - hatán, resposta; to give ora) a straight ~, hatán loloos annoy vt. hakole, xateia; answerable adj. responsavel (irritate) hanakali, halo answering machine n. hirus, T: hakesir gravadór annoyance n. xatise, hirus (-telefone) annoying adj. xatu n. nehek annual adj. anuál, tinan antacid n. antiásidu nian, T: tinak antagonist n. antagonista, annually adv. tinan-tinan adversáriu (f. -a), T: annuity n. anuidade; maksoruk, maksakar (income) renda anuál, T: antagonistic adj. renda tinak antagóniku, neon-aat, annul vt. anula, kasu, halo ostíl nulu, halakon antagonize vt. ostiliza, annulment n. anulasaun, T: hahirus kakasuk Antarctic adj. antártiku Annunciation n. (Loron-) Antarctica n. (rai-) Anunsiasaun Antártida anode n. anódiu antecedent n. antesedente anoint vt. kose ho mina- antelope n. (rusa-) antílope morin, unje, T: kuta antenatal adj. prenatál anointing n. unsaun, T: antenatal clinic n. klínika kutan; A~ of the Sick, prenatál Estrema Unsaun, T: Kutan antenna n. antena; (of Dahikus insect) dikur anomalous adj. anómalu, la anthem n. motete; national tuir ~, inu nasionál regra, regra-laek anther n. funan-titik anomaly n. anomalia anthill n. nehek-uman, anonymity n. anonimatu nehek-fohon anonymous adj. anónimu, anthology n. antolojia naran-laek anthrax n. baboras (-doku)

16 anthropological adj. antiseptic adj.,n. antropolójiku antiséptiku anthropologist n. antropólogu anti-social adj. insosiavel, (f. -a) fuik anthropology n. antropolojia antithesis n. antíteze anti-aircraft adj. antlers n. rusa-dikur antiaéreu, antonym n. antónimu, T: maksatan-aviaun liafuan-soruk antibiotic adj.,n. anus n. kidun-kuak, kidun- antibiótiku matan antibody n. antikorpu, anti- anvil n. tanara, tadesan isin anxiety n. laran-lametin, anti-Christian adj. laran-terus, neon-susar, antikristaun laran-lais anticipate vti. haree nanis, anxious adj. laran-lametin, antesipa tuur-lametin, neon-susar; anticipation n. to be ~ to do sth, ansi antesipasaun, espetativa loos atu halo buat ruma anticlimax n. antiklimaks anxiously adv. lahakmatek, anti-clockwise adv. nakdulas ho laran-susar ba liman karuk any adj. (= some; in antics n. mangoña questions) ruma: in ~ anticyclone n. antisiklone book, iha livru ruma; (in anti-democratic adj. negations) ida: I didn’t antidemokrátiku find ~ file, ha’u la hetan antidote n. ai-moruk hamiis, fixeiru ida; (a bit) ai-sorun, antídotu uitoan: Do you need ~? Ita Antigua and Barbuda n. (rai-) presiza uitoan?; (~ old) Antígua no Barbuda kualkér ..., .... naran Antiguan and Barbudan adj.,n. de’it, naran ... ida: he antíguu-barbudanu (f. -a) wears ~ old shirt, nia antihistamine n. hatais naran kamiza ida; ~ antiistamíniku longer, ona, liukedas; ~ antipathy n. antipatia, place, naran fatin ida; he laran-moruk could arrive at ~ moment, antiphon n. antífona nia bele to’o mai naran anti-Portuguese adj.,n. oras ida luzófobu; anybody, anyone pron. (in ~ feeling, luzofobia questions) antiquated adj. moda-tuan ema ruma: is ~ in the antique n. (object) room? iha ema ruma iha antiguidade kuartu laran?; (in antique dealer n. ema fa’an- negations) ema ida: I antiguidade, T: makfa’an- didn’t see ~, ha’u la antiguidade haree-hetan ema ida; (~ at antique shop n. loja- all) naran ema ida: ~ can antiguidade do that, naran ema ida antiquity n. antiguidade, bele halo nune’e otas-horibain, T: lalakin anyhow adv. (bele) oinsá anti-Semitic adj. antisemita de’it mós anti-Semitism n. anything pron. (in antisemitizmu questions) buat 17

ruma; (in negations) buat demand an ~, ezije ida; (~ at all) naran buat deskulpa ida apostasy n. apostazia anyway adv. ne’e be, enfín; apostate n., adj. apóstata (in any case) (bele) oinsá apostatize vi. apostata, de’it mós husik-hela fiar sarani anywhere adv. iha (fatin) apostle n. apóstolu ne’ebé de’it; (in apostolic adj. apostóliku questions) iha fatin ruma; apostrophe n. apóstrofu; (as (in negations) iha fatin sign of glottal stop) ida; (f. at all) iha naran kapa-tatolan fatin ida, iha ne’ebé appal vt. halo nisik to’o de’it kakorok apart adv. ketak, ketaketak; appalling adj. (be) halo ~ from (besides) aleinde; nisik to’o kakorok, to set ~, haketak, orrivel haklosuk; to sit ~, tuur apparatus n. aparellu ketaketak; five kilometres apparent adj. aparente, ~, ketak malu kilómetru ne’ebé mosu, T: mosuk lima apparently adv. parese apartheid n. haketak-rasa; apparition n. aparisaun, T: (fig.) mosun diskriminasaun appeal n. apelu, petisaun; apartment n. apartamentu (legal) rekursu; to lodge apathetic adj. murón, baruk, an ~, hatama rekursu ida; apátiku vi. husu namanas; (jur.) apathy n. apatia, baruk, rekorre laran-murón appealing adj. furak, dada ape n. leki, T: ois; vt. fuan hasara appear vi. mosu; to ~ on aperitif n. aperitivu, T: television, sai iha tua-hain televizaun; to ~ at the aperture n. kuak, abertura window, halolo ulun, mosu apex n. tutun iha janela; it would ~ aphid n. fuhuk ai-tahan, that, parese (katak); to ~ pulgaun in print, hetan publika aphrodisiac n. maninga, appearance n. aparénsia, afrodizíaku oin, T: kamosuk; to all apiculture n. hakiak-bani, ~s, tuir buat ne’ebé mosu apikultura ona apiece adv. ida-ida, hamalun appease vt. hadame; Apocalypse n. Apokalipse, T: (satisfy) halo kontente Livru Haloken Nian appeasement n. hadamen; apogee n. tutun (satisfying) halo kontente apologetic adj. apolojétiku; appendicitis n. apendisite (person) husu deskulpa appendix n. apéndise barak appetite n. apetite, apologetics n. apolojétika vontade, hakarak han; to apologize vi. husu deskulpa have a good ~, han apology n. deskulpa; to didi’ak, han ho vontade present apologies, hato’o appetizers n. kaidani, deskulpa; to petiskus

18 appetizing adj. gostu, midar appreciation n. hadomin, applaud vi. basa liman, estima, apresiasaun; aplaude (com.) valorizasaun applause n. basa-liman, appreciative adj. aplauzu agradesidu, T: fó-neon apple n. masán apprehend vt. prende, toma apple pie n. torta-masán apprehension n. apriensaun; apple tree n. ai-masieira (worry) laran-ta’uk apple turnover n. pastél- apprehensive adj. laran- masán ta’uk appliance n. (electric) apprentice n. aprendís, (besi) eletrodoméstiku foin-sa’e aprende ofísiu applicable adj. aplikavel, ida T: hasera-belek apprenticeship n. applicant n. rekerente, aprendizajen husu-na’in, T: mahusuk approach vti. mai besik, bá application n. aplikasaun, besik, T: haseran; (for job etc. hakbesik; (from there) mai ) rekerimentu, T: sasabuk, besik, hakbesik mai; (from lia-sabu here) bá besik, hakbesik apply vt. (place) tau, T: bá; to ~ a problem, trata sera; to ~ the brakes, problema ida; n. atitude, sama travaun; (fit) maneira; (to a problem) aplika, T: hasera: to ~ a enfoke, fokalizasaun remedy, aplika remédiu approachable adj. (person) ida, T: hasera remédiu laran-maus ida; to ~ oneself, sai appropriate adj. (fitting) badinas, T: hakbadinas; serve (duni), presta; (for job) halo (adequate) natoon, rekerimentu; (refer) adekuadu, T: konak; that’s refere: it doesn’t ~ to really ~, ida-ne’e kona them, ne’e la refere ba loos; it’s not ~, ida-ne’e sira la presta; at the ~ time, appoint vt. foti ba, iha oras loloos; vt. hadau hanaran, nomeia approval n. aprovasaun, T: appointment n. (to a hasaun; goods on ~, position) nomeasaun; merkadoria simu ho (meeting) enkontru; to kondisaun make an ~ with, marka approve vti. fó aprovasaun enkontru ho (ba), haree di’ak, T: apportion vt. proporsiona, hasaun T: hafahe approximately adv. kala, appraisal n. hafolin, maizumenus avaliasaun approximation n. habesik, appraise vt. hafolin, avalia aprosimasaun appreciable adj. notavel, T: apricot n. damasku nota-belek apricot-coloured adj. kór- appreciate vt. (value) damasku estima, T: koet; (cherish) April n. (fulan-) Abríl hadomi; vi. (go up in April Fool’s Day n. Loron price) hetan valór Bosok-Teen apron n. aventál 19 apt adj. (thing) natoon, archipelago n. arkipélagu, serve; (person) serve; ~ T: nusa-lubun to do sth, hali’is ba halo architect n. arkitetu (f. - buat ruma a) aptitude n. aptidaun, jeitu architectural adj. aqualung n. aparellu ba dada arkitetóniku iis iha bee okos, aparellu architecture n. arkitetura respiratóriu autónomu archive(s) n. arkivu aquarium n. akuáriu archivist n. arkivista Aquarius n. (astr.) archway n. arku Maklorik-Bee Arctic adj. ártiku; A~ aquatic adj. akuátiku, bee Circle, Le’un Polár nian Ártiku. aqueduct n. akedutu arduous adj. maka’as; (task) Arab adj.,n. arabi, árabe todan, susar Arabia n. (rai-) Arábia area n. zona, distritu, T: (Saudita) lale’uk; (geometrical) Arabic adj. árabe, arabi; área; (land measurement) (language) lia-arabi, lia- rai-luan, laluan árabe area code n. (tel.) arable adj. agrikultavel, indikativu kultivavel, serve ba areca nut n. bua (-fuan) to’os-natar areca palm n. bua-hun Arafura Sea n. Tasi Arafúr arena n. arena Aramaic n. lia-aramaiku aren palm n. ai tali-metan, arbiter n. árbitru, tesi-lia ai tua-nasu na’in Argentina n. (rai-) arbitrary adj. arbitráriu, Arjentina naran de’it Argentinian adj.,n. arbitrate vi. tesi lia, kotu arjentinu (f. -a) lia, arbitra argue vi. haksesuk, diskute arbitration n. arbitrajen, (malu ho); (to reason) kotu-lia argumenta, hato’o arc n. arku, T: kle’un argument n. diskusaun; arcade n. arkada (reasoning) arch n. arku, T: kle’un argumentu archaeogical adj. argumentative adj. arkeolójiku diskutidór, haksesudór archaeologist n. arkeólogu n. (mus.) ária (f. -a) arid adj. maran bee-laek archaeology n. arkeolojia aridity n. bee-laek, maran archaic adj. arkaiku Aries n. (astr.) Bibi-Aman archaism n. arkaízmu arise (tp arose, pp arisen) archangel n. arkanju vi. hamriik; (appear) mosu archbishop n. arsebispu mai archdiocese n. arkidioseze aristocracy n. aristokrasia archeology (US) = archaelogy aristocrat n. aristokrata, arch-enemy n. inimigu boot dato (liu hotu), T: inimigu aristocratic adj. mahuluk aristokrátiku archer n. rama-na’in, T: arithmetic n. aritmétika mahanak arm n. liman; upper ~, loku- fatin,

20

T: lalinu; ~ in ~, kaer ami; to ~ to, kombina atu; liman ~s, armas, kro’at; (tidy up) arruma to take up ~s, (firearms) arrangement n. arranju; hola kilat, (simple (plan) kombinasaun, planu, weapons) hola kro’at T: haklatar; to come to an arm band n. (festive) lafa; ~, halo akordu; ~s, (mourning) brasadeira, preparativus; I’ll make hena-metan (kesi iha all the necessary ~s, ha’u liman) atu hola medida ne’ebé arm bracelet n. loku; (for presiza upper arm) sasaki, batar- arrears n. atrazus; to be in kain ~ with the rent, atraza armadillo n. tatú alugér armchair n. kadeira liman, arrest vt. (apprehend) sofá-ki’ik, poltrona prende, T: armed car n. karreta remat; (detain) kaer, blindada detein, T: hasohan; under armed robbery n. (with ~, prende tiha ona; n. simple weapons) asaltu ho (apprehension) prizaun, T: kro’at (atu na’ok); (with raremat; (detention) firearms) asaltu ho kilat detensaun, T: hasohan (atu na’ok) arrival n. to’o-mai, T: Armenia n. (rai-) Arménia tato’ok; a new Armenian adj.,n. armenu (f. ~, ema foin to’o mai -a); (language) lia-armenu arrive vi. to’o, to’o mai armistice n. armistísiu arrogance n. matan-aas, armour n. armadura foti-an, loko, arrogánsia armoured adj. blindadu arrogant adj. matan-aas, armour plating n. blindajen foti-an, arrogante, T: armoury n. arsenál oin-roit armpit n. kalilin (-kuak) arrow n. rama-isin armrest n. kadeira-liman arrowroot n. ai-raruut, T: arms n. arma, tarak ho karlota, kro’at labuta arm wrestling n. silu-liman arse n. (vulg.) kidun army n. tropa, ezérsitu, T: arsenal n. arsenál funu-laken; arsenic n. arséniku to join the ~, tama tropa arson n. sunu ho hakarak, aroma n. morin, aroma sunu porkerér, inséndiu arose: tp hosi verbu arise premeditadu around prep.,adv. hale’u, arsonist n. insendiáriu, hadulas sunumadór arousal n. hadeer; (sexual) art n. arte; A~s, Letras tezaun artery n. artéria, T: arouse vt. fanun; sexually dombiu; (road) dalan-inan ~d, tezaun hela, sente art gallery n. muzeu-arte; tezaun (small) galeria-arte arrack n. tua-arak arthritis n. artrite, ruin- arrange vt. organiza, siin hala’o, T: haklatar; they artichoke n. alkaxofra; ~d a car for us, sira Jerusalem ~, topinambu prepara karreta ida mai 21 article n. artigu; ~ of ascertain vt. (find out) clothing, buat hatais buka-hatene; (verify) nian; ~s of clothing, hatebes, verifika sasán hatais nian; ~s, ascetic n. axeta; adj. (jur.) kontratu- axétiku aprendizajen asceticism n. axetizmu artificial adj. artifisiál, ascribe vi. to ~ sth to, (col.) falsu atribui buat ruma ba, T: articulated lorry (UK) = haduu buat ruma ba semi-trailer asexual adj. aseksuadu, artillery n. artillaria seksu-laek artist n. artista ash n. ahi-kadesan, (pop.) artistic adj. artístiku; ahi-kudesan; ~es (given on (person) artista Ash Wednesday) ahi- Aruba n. (rai-) Aruba kadesan, sinzas, T: ahu- Aruban adj.,n. arubanu metan arugula n. (US = rocket) ai- ashamed adj. moe, oin-mahar eruka ashen adj. kór-ahu; she as prep. (like) nu’udar; I turned ~, nia oin sai am ~ rich ~ he (is), ha’u kamutis hela riku hanesan nia; twice ~ ashore adv. (motion towards) big ~, boot liu dala rua ba rai-maran; (location) duké; it’s just ~ well iha rai-maran that they paid, sorte sira ashtray n. iskeiru selu tiha ona; ~ yet, to’o Ash Wednesday n. (Kuarta- agora; conj. (since), tan, Feira) Sinzas, T: Loron (- komu, T: falisá: ~ you are Kuarta) Ahu-Metan sick, you needn’t attend, Asia n. (rai-) Ázia tan Ita moras, lalika Asian adj.,n. aziátiku tuir; ~ you like, hanesan Asiatic adj.,n. aziátiku hakarak; (when), bainhira; aside adv. (motion) ba ~ the years went by, tinan sorin; (position) hirak liu daudaun; ~ soon iha sorin; to move/step ~, ~ they arrived, sira foin sees ba sorin; n. (theat.) to’o mai de’it; ~ well, aparte hotu; ~ well ~, no mós, ask vt. husu; to ~ a hanesan mós; ~ if he question, halo pergunta didn’t know, hanesan nia ida, husu pergunta ida; la hatene; stay ~ long as it’s not much to ~! la’ós you like, Ita bele hela servisu todan ida!; to ~ to’o oras/loron ne’ebé Ita around, husu bá-mai; to hakarak; ~ long as they ~ the time, husu oras; help, so long ~ they help, (invite) konvida; John ~ed basta sira tulun Helen out, Juaun konvida asbestos n. amiantu Elena atu sai ho nia ascend vti. sa’e askew adv. sadere, T: ascendancy n. ukun, sanani; to hang a picture predomíniu ~, tara kuadru hali’is Ascension n. (Loron-) tiha Axensaun, T: Sasa’ek asleep adj. dukur (hela); Kristu Nian sound ~, dukur todan, ascent n. sa’e ba leten, T: sasa’ek

22

dukur boot; to fall ~, assess vt. hafolin, avalia, dukur ona sukat, asparagus n. espargu T: hasukat aspect n. aspetu, T: teken; assessment n. hafolin, that house has a southern avaliasaun, ~, uma ne’ebá hateke ba T: hasukat tasi-mane asset n. vantajen; ~s, sasán aspersions n.: to cast ~ on tomak, sb, buka atu hafo’er ema T: soin; (com.) ativu; ~s ida nia naran and liabilities, ativu no asphalt n. asfaltu, (pop.) pasivu alkatraun assiduous adj. badinas asphyxiate vt. nisik, assign vt. haruka, dezigna, asfiksia destina, asphyxiation n. asfiksia, T: T: hamseek; (a task) nanisik konfia, fó aspiration n. buka-hetan, assignment n. dezignasaun, aspirasaun, T: babolik T: hamseek; (task) knaar, aspire vi. to ~ to, buka tarefa; hetan, aspira ba, T: boli (mission) misaun; (school) aspirin n. aspirina; ~ tarefa tablet, assimilate vt. asimila, T: aspirina-musan haknesan ass n. kuda-burru; (fig.) assimilation n. asimilasaun beik-teen assist vt. tulun, ajuda, T: assailant n. asaltante, sirin, kudir atakante, T: makratan assistance n. asisténsia, assassin n. liman-raan, servisu, liman-mean, asasinu sokorru, T: sasirin assassinate vt. asasina, oho assistant n. ajudante, tan motivu polítiku asistente, T: maksirin; assassination n. asasinatu, (shop ~), empregadu (f. - asasíniu; ~ attempt, a) atentadu assizes n. sesaun tribunál assault vt. asalta, ataka, aas nian T: ratan, habahat associate adj. asosiadu; n. assemble vt. halibur; vi. kolega; vt. tutan; vi. halibur an; (machine, car) hamaluk an; to ~ with, monta, prepara, hamaluk, hadulur T: haroin associate professor n. assembly n. asembleia, T: profesór-adjuntu (f. lalibur; profesora-adjunta) Constituent A~ , Asembleia association n. klibur, Konstituinte; (of cars asosiasaun, T: dadulur etc.) montajen; (church) assorted adj. oioin, kahur kongregasaun malu assembly line n. liña- assortment n. sortimentu; an produsaun ~ of chocolates, xokolate assent n. hatán, aprovasaun, oioin T: haho’uk; vi. hatán, assume vt. kaer, asume; to ~ konsente, a responsibility, leba T: haho’uk; to ~ to sth, responsabilidade ida simu buat ruma assumption n. supozisaun, 23

prezunsaun; A~, (Loron-) asylum n. (condition) Asunsaun, hakmahan , azilu; (place T: Dadukur Ita Na’i-Feto of shelter) hakmaha-fatin; Maria Nian lunatic ~, manikómiu assurance n. (feeling) asylum seeker n. aziludór laran-metin, konfiansa; at prep. iha; ~ the bottom, (guarantee) garantia; to iha hun; ~ the top, iha give ~s, fó garantia tutun; ~ the beginning, assure vt. asegura, fó iha hun, iha uluk; ~ the laran-metin, fó garantia end, iha rohan; I don’t assymetrical adj. asimétriku know ~ all, ha’u la hatene asterisk n. asterisku ida; ~ ease! (mil.), asteroid n. asteroide, deskansa!; ~ last, planeta-oan ikusmai; ~ last! afinál!; asthma n. me’ar-busa, azma, ~ least, pelumenus, ~ T: suhuk present, oras daudaun; ~ asthmatic adj. azmátiku; n. first, uluknain; ~ once, ema moras azma, azmátiku kedas, lailais; all ~ (f. -a) once, derrepente (de’it); astonish vt. halo hakfodak ~ times, kadavés; ~ that duni time, (iha) tempu ne’ebá, astonished adj. ibun nakloke (iha) altura ne’ebá; ~ hela, hakfodak-bilán, T: home, iha uma; ~ night, hamnana, sarebak (iha) kalan; ~ odds with, astound vt. halo hakfodak sala malu ho; to be ~ duni large, la’o-namkari, la’o astray adv. labuk, labu lemo-lemo hela; to go ~, labu, sala Atauran adj.,n. ataurense dalan; to lead ~, beur, Atauro n. (rai-) Ataúru bedok, halo sala dalan atchoo! interj. atxín! astride adv. ain-sanak, T: ate: tp hosi verbu eat sasanak, ‘at’ sign (@) n. arroba hakela; ~ a horse, sa’e atheist n. ateu (f. ateia), kuda, iha Maromak-laek, la fiar kuda leten, iha kuda nia Maromak kotuk atheism n. ateízmu astringent adj. baar atheistic adj. ateu astrologer n. astrólogu (f. Athenian adj.,n. ateniense -a) Athens n. Atenas astrology n. astrolojia athlete n. atleta astronaut n. astronauta athletic adj. atlétiku astronomer n. astrónomu (f. athletics n. atletizmu -a) Atlantic adj. atlántiku; A~ astronomical adj. Ocean, Tasi-Boot Atlántiku astronómiku; (fig.) atlas n. atlas boboot; at ~ prices, ATM abbrev. = automatic folin-aas lahalimar teller machine astronomy n. astronomia atmosphere n. astmosfera; astute adj. neon-lais, (fig.) ambiente lakauk, matenek atoll n. kadeli ahu-ruin, astuteness n. neon-lais, atól lakauk, matenek atom n. átomu Asuncion n. Asunsaun atomizer n. atomizadór

24 atone vi.: to ~ for, halo ~ Mass, rona misa; ~ to, peniténsia ba tau atonement n. espiasaun, matan ba, T: lidu peniténsia hodi halakon attendance n. (showing up) sala mosu-mai, komparesimentu, atrocious adj. aat-dodok, T: haksirin; (at school) orrivel, frekuénsia; (people T: karakat present) asisténsia atrocity n. atrosidade; attendant n. empregadu (f. - (crime) krime boot, T: a); (servant) servidór (f. hahalok karakat -ora), kriadu atrophied adj. isin-matek (f. -a); adj. maluk atrophy vt. atrofia; vi. attention n. atensaun, isin-matek matan- attach vt. taka (tan), moris, T: laliduk; to pay tutan; (document) ~ (to), tau tilun (ba), aneksa, hatutan; to be ~ed halo kazu (ba), fó oin ba, to sth/sb, gosta tebetebes halo atensaun, toma buat/ema ida atensaun; it has come to attaché n. adidu (f. -a) my ~ that, foin to’o ha’u- attaché case n. pasta nia tilun katak; we were ezekutiva the centre of ~, ema hotu- attached adj. hamutuk, T: hotu hateke hela mai ami; mutuk; he’s very ~ to his ~! (military command) mother, nia hadomi sentidu!; for the ~ of Mr tebetebes nia inan Soares, (admin.) attachment n. (feeling) atensaun Sr. Soares laran-maluk, attentive adj. matan-moris, afeisaun, domin; neon-moos, fó-oin (accessory) asesóriu, attest vi.: to ~ to, fó buat-tutan; (comp.) aneksu sasin ba, fó testemuñu ba, attack vt. ataka, asalta, T: atesta, T: haksasin ratan, habahat; (verbally) attic n. sotan, sótaun hatete hasoru; n. atake, attire n. hatais, traje; vt. T: raratan; (fit) asesu hatais attacker n. ataka-na’in, attitude n. atitude; to take atakadór, atakante, T: an ~, foti makratan atitude ida attain vt. (reach) to’o ba; attorney n. prokuradór (f. - (obtain) konsege, hetan ora); (US = lawyer) attainable adj. bele advogadu (f. -a); A~ konsege, bele hetan, T: General, Prokuradór Jerál; konsege-belek, hetan-belek power of ~, prokurasaun attainment n. susesu, ézitu; attract vt. dada, atrai; to (ability) talentu, jeitu ~ sb’s attention, dada ema attempt vi. buka (atu), nia atensaun tenta, koko; n. tentativa, attraction n. atrasaun, T: T: kokon dadadak; (charm) enkantu, attempted murder n. asasíniu atrativu; (sexual) matan- frustradu, T: hahohok monu surin attend vt. tuir, bá tuir, T: haksirin; 25 attractive adj. furak, auntie, aunty n. titia gostun, atraente, T: au pair (girl) n. kriada- makdadak turista attribute vt. atribui, aura n. (of person) aspetu; imputa, T: haduu; n. (of place) ambiente, hirin atributu auspices n.: under the ~ of, atypical adj. atípiku, ladún iha ... nia mahon normál auspicious adj. prometedór, aubergine n. (UK = eggplant) pozitivu berinjela, T: karuuk austere adj. maka’as, auburn adj. (kór) mean-kinur austeru; (person) oin-toos auction n. leilaun; vt. austerity n. austeridade fa’an iha leilaun Australia n. (rai-) auctioneer n. leilueiru (f. Austrália -a), leilaun-na’in Australian adj.,n. audacious adj. atrevidu, australianu aten-barani; (pej.) moe- (f. -a) laek Austria n. (rai-) Áustria audacity n. atrevimentu, Austrian adj., n. austríaku aten-barani; (pej.) moe- (f. -a) laek Austronesian adj.,n. audible adj. audivel, bele austronéziu rona, T: rona-belek (f. -a); (language) audience n. auditóriu, austronéziku públiku; (interview) authentic adj. auténtiku, T: audiénsia usik audiovisual adj. audiovizuál authenticate vt. autentika, audit vt. fiskaliza, hatebes verifika konta sira, halo authenticity n. auditoria; n. auditoria autentisidade audition n. audisaun, T: author n. autór (f. -ora) raronak authoritarian adj. auditor n. peritu- autoritáriu kontabilista authority n. autoridade; the auditorium n. auditóriu authorities, autoridade auger n. besi-dulas sira, (col.) boot sira augment vt. aumenta, authorize vt. autoriza, fó- habarak; vi. aumenta, sai lisensa barak, T: nabarak autism n. autizmu augur n. matan-dook; vi. it autistic adj. autista ~ well for us, ne’e sinál auto n. (UK = car) karreta di’ak mai ita; it does not autobank n. kaixa- ~ well, ne’e sinál aat automátiku, autobanku august adj. kmanek-ba’in, T: autobiographical adj. manarak autobiográfiku August n. fulan-Agostu autobiography n. aunt n. tian, tia; autobiografia (maternal, older than autocracy n. autokrasia one’s mother) inan-boot, autocrat n. autokrata T: inan-wa’i; (maternal, autocratic adj. autokrátiku younger than one’s mother) autograph n. autógrafu; vt. inan-klaran; (youngest of autografa all) inan-ki’ik, inikus

26 auto manual n. livrete (- avian flu n. gripe-manu karreta) aviary n. aviáriu, manu-uman automated teller machine = aviation n. aviasaun, T: autoteller hasemo-aviaun automatic adj. automátiku aviator n. aviadór, T: automation n. automasaun maksemok automobile n. (US = car) aviatrix n. aviadora, T: karreta, automovel maksemok-feto autonomous adj. autónomu avid adj. matan-karak; autonomy n. autonomia (greedy) kaan- autopsy n. autópsia teen autoteller n. kaixa- avidly adv. ho matan-karak; automátiku, autobanku (greedy) ho kaan-teen autumn n. outonu, T: rai- avocado n. abakate naksodan avoid vt. sees hosi, hasees, auxiliary adj. ausiliár, T: evita maktulun; avoidable adj. evitavel, ~ verb, verbu maktulun (be) bele hasees, T: avail vt. tulun, T: sarada; hasees-belek to ~ o.s. of, aproveita; avoidance n. evitasaun, T: n. to no ~, kole leet, sasees saugati de’it, la serve await vt. hein buat ida awake (tp awoke, pp awoken) availability n. vi. hadeer; adj. hadeer disponibilidade ona, hadeer available adj. disponivel, hela; wide ~, matan-moos T: hetan-belek awaken vt. (deliberately) avalanche n. rai-namdoras, fanun; (accidentally) halo avalanxe hadeer avant-garde adj. vanguarda award vt. (deliberately) fó, nian, modernu liu hato’o; to ~ a prize, avarice n. karak-teen, T: hato’o prémiu ida; n. nakmeit prémiu, kondekorasaun; avaricious adj. karak-teen, (jur.) sentensa T: kmeit aware adj. hatene ona, Ave. abbrev. = Avenue sensibilizadu; to make ~, avenge vt. vinga; to ~ sensibiliza; to become ~ oneself, vinga of sth, nota buat ruma an awareness n. (knowledge) avenger n. vingadór koñesimentu, T: tatadak; avenue n. avenida; to (concern) explore every ~, buka konxiénsia solusaun oioin away adv. dook hela; (gone) average n. média; above ~, bá ona; (absent) auzente, iha média leten; below ~, T: haktulak; to go ~, bá iha média kraik; adj. tiha; get ~! sees!; he’s médiu; ~-sized, natoon still ~, nia seidauk fila; averse adj. laran-baruk; ~ ~ from home, dook hosi to kontráriu ba, la simu; uma; they live two he is ~ to doing that, nia kilometres ~, sira hela lakohi halo nune’e kilómetru rua hosi ne’e; aversion n. ódiu, hakribit three hours ~ by car, oras avert vt. hasees, hadook tolu hosi ne’e ho karreta; 27

the party is a week ~, Azorean adj.,n. asorianu (f. falta semana ida ba festa -a) ne’e; to take ~, hasai; Azores n. (rai-) Asores, T: they’re working ~, sira Nusar Azores servisu lapara awe n. ta’uk boot, T: hakberak; to be in ~ of, admira-ta’uk, T: hakberak awe-inspiring, awesome adj. (splendid) kmanek-ba’in, halo admira; (frightening) halo ta’uk, T: mata’uk awestruck adj. ta’uk tebetebes, T: malalek; B (admiring) admira-ta’uk awful adj. aat liu, orrivel; (lousy) aat- dodok B, b n. (name of letter) bé; awfully adv. tebetebes (mus.) sí awhile adv. ba tempu balu, babble vi. babak, sabak, T: uitoan saloko awkward adj. (person) babbler n. babakdór, lajeitu; (thing) susar sabakdór, T: makbabak, awkwardness n. jeitu-laek; maksabak (of thing) susar babbling n. babak, sabak, T: awl n. daun-boot, sovela bababak, sasabak; adj. awning n. toldu, T: kamudan babak, sabak awoke: tp hosi verbu awake baboon n. (leki-) babuinu awry adv. sala; to go ~, baby n. kosok-oan, bebé, la’o sala, oan-nurak T: naksurik baby boom n. natalidade aas ax (US) = axe baby buggy (UK), baby axe n. baliu; to have an ~ carriage (US) = pram to grind, rai kuna, rai babyhood n. infánsia, sei hirus kosok-oan hela axiom n. asioma Babylon n. Babilónia axis n. eixu baby-sit vi. haree labarik; axle n. eixu vt. haree ay: haree aye baby-sitter n. ema haree- ayatollah n. aiatolá labarik aye adv. (arch.) he’e, ho’u baby sitting n. haree- (= loos duni, sin); the ~s labarik have it, sira ne’ebé vota bachelor n. mane-klosan; B~ ‘sin’ maka manán of Arts, lisensiatura azalea n. (ai-funan) azálea bachelor’s degree n. Azerbaijan n. (rai-) lisensiatura Azerbaijaun bacillus n. basilu Azerbaijani adj.,n. back n. kotuk; (sport) azerbaijanés defeza; adv. (direction) (f. -eza) ba kotuk; at the ~, (US) Azeri adj.,n. (ema) azeri; in ~, iha kotuk: at the ~ (language) lia-azeri of the house, iha uma (nia) kotuk; they’re ~,

28

sira mai fali ona; he came back payment n. selun running ~, nia halai atrazadu filafali mai; may I have back seat n. asentu kotuk, it ~? bele fó fali mai tuur-fatin kotuk, kadeira ha’u? she rang ~, nia kotuk (karreta nian) telefona filafali; he backside n. (col.) kidun, threw the ball ~, nia soe (polite) tuur fali bola ne’e; to turn ~, backspace vi. retrosede, fila ba kotuk; fali: to fila ba kotuk give ~, fó fali; vt. to ~ backstage adv. iha sena up, apoia; vi. to ~ down, kotuk, iha bastidores hakiduk; to ~ off, soruk backstroke n. nani-haklena bá; the house ~s onto the backtrack vi. hakiduk park, uma back translate vt. tradús ba see kotuk ba parke kotuk, retrotradús backache n. kotuk-moras back translation n. backbencher n. deputadu tradusaun ba kotuk, pasta-laek retrotradusaun backbite vti. hatete aat back-up light (US) = reverse backbiting n. hateten-aat light backbone n. kotuk-ruin, T: backward adv. ba kotuk; takruik; he has no ~, nia (retarded) atrazadu; ~s ta’uk-teen and forwards, bá-mai backdate vt. antedata backwater n. fatin atrazadu backer n. apoiante, T: backyard n. kintál maktanek; (com.) bacon n. tousiñu, na’an-fahi patrosinadór (f. -ora), salgadu (no tamun); I finansiadór (f. -ora) saved his ~, ha’u hasai backfire vi. (fail) sai tiha nia hosi susar ne’ebé sala; (motor) falla; n. nia merese (aut.) motór falla, bacteria n. baktéria kontra-esplozaun bacterial adj. bakterianu, backgammon n. (jogu-) gamaun baktéria nian background n. fundu; (to a bacteriologist n. case) antesedentes; bakteriolojista (personal) vida uluk nian; bacteriology n. (professional) formasaun bakteriolojia backhand n. (tennis) revés bad adj. aat, ladi’ak; backhanded adj. (fig.) (naughty) nakar; to get a laran-makerek ~ name, hetan naran-fo’er; backhander n. (col.) basa ho ~ breath, iis dois; ~ liman-tanen, T: basan manners, toman-aat; he’s backing n. apoiu, T: in a ~ mood/temper, nia tatanek; (com.) patrosíniu hirus hela; in ~ faith, ho backlash n. reasaun hanoin aat; they are on ~ backlog n. atrazu terms, sira hirus malu, back number n. númeru sira ladún di’ak malu; in atrazadu a ~ way, (col.) hetan ona backpack n. moxila; vi. bá rahun-aat; that’s too ~! pasiar ho moxila (= what a shame!), epena! backpacker n. (turista) koitadu!; too ~ (for moxila-na’in you/us)! ne’e la di’ak duni ba imi/ami!; to have 29

a ~ time of it, liu hosi bait n. iska, T: umpa, anit; dalan ai-tarak vt. dada ho iska, T: badge n. emblema; (official) hahumpa, hahanit; (fig.) kraxá soran; to ~ a hook, tau bade tp hosi verbu bid iska ba kail badly adv. aat, ladi’ak; his bake vt. tunu; to ~ in leg is ~ broken, nia ain bamboo, tukir; to ~ in tohar maka’as palm leaves, saboko bad-mannered adj. modun-aat, baked adj. tunu, T: tunun; ~ toman-aat, indelikadu custard, pudín, badminton n. jogu manu- pudindeleite fulun, badminton baker n. padeiru bad-tempered adj. jéniu-aat, bakery n. padaria hirus-teen, hirusdór, baking powder n. fermentu- feitiu-aat rahun, fermentu artifisiál baffle vt. habilán, halo baking soda n. bikarbonatu- bilán, konfunde sódiu, fermentu artifisiál baffling adj. konfuzu, halo baking tin n. asadór bilán, balance n. ekilíbriu, T: T: mabilán tato’an; to lose one’s ~, bag n. (of cloth) bornál; (monu tan) lakon (hard) pasta; (paper) ekilíbriu; (scales) dasin; saku; (plastic) plástiku; (com.) balansu; ~ ~ and baggage, sasán brought/carried forward, tomak; to pack one’s ~s, transporte; ~ of payments, haloot sasán, prepara balansu selun sira-nian; ~ sasán (ba viajen); ~ under of trade, balansu komérsiu the eyes, matan-kle’an; ~s nian; vt. ekilibra, T: of money, (UK) osan to’an; to ~ the books, barabarak; that old ~, halo balansu ba livru (sl.) inan ne’ebá sira; vi. hatetu isin- bagful n. saku nakonu lolon: he can ~ on one baggage n. nahan, bagajen foot, nia bele hatetu nia baggage claim n. foti-nahan isin-lolon iha ain ida nia fatin, foti-bagajen fatin leten; T: nakto’an baggy adj. luan, longar balanced adj. (mentally) Baghdad n. Bagdade ekilibradu, bagpipes n. gaitadefoles T: neon-nakto’an Bahamas n. (rai-) Bahamas, balance sheet n. balansu T: Nusar Bahamas balcony n. varanda Bahamian n. bahamianu (f. - bald adj. ulun-molik, a) kareka, T: ulun-temek Bahrain n. Barein baldness n. ulun-molik, T: Bahraini adj.,n. baremita ulun-temek bail n. fiansa, T: osan- bale n. fardu; vi. to ~ out, hametin; to release on ~, sai hotu (hosi aviaun/ró liberta ho fiansa, T: ne’ebé atu mout); vt. to ~ hakore ho osan-hametin out water, hasai bee ho bailiff n. (jur.) ofisiál- balde; to ~ sb out of a dilijénsia, ofisiál- difficulty, hasai ema ida justisa; (on farm) kazeiru hosi susar ruma bain-marie n. bañumaria baleful adj. (be lori) aat balk (US) = baulk

30 ball1 n. bola, T: ai-kabuar; bandage n. ligadura, futu- the ~’s in their court, laran; vt. futu, tau futu- (col.) to’o ona sira-nia laran ba vés; to be on the ~, band-aid n. héndiplast, matan-moris hela; ~, pensu (vulg.) lasan-fuan; (fig. rápidu = courage) pursu bandan(n)a n. lensu-ulun ball2 n. (dance) baile (futus) ballad n. kantiga Banda Sea n. Tasi Banda ballast n. lastru bandit n. bandidu ball bearings n. rolamentus bandmaster n. mestre-banda ballerina n. bailarina bandstand, bandshell (US) n. ballet n. bailadu koretu balloon n. balaun; test ~, bandwagon n.: to jump on the balaun-koko ~, buka oin hosi konkorda balloonist n. aeronauta ho ema seluk ballot n. votasaun, tau- bandy vt.: to ~ insults, fatuk troka tolok; to ~sb’s name ballot box n. kaixa- about, hafo’er ema nia votasaun, urna naran ballot paper n. surat-vota, bandy-legged adj. ain-kelak, boletín-votu ain-kanedok ballpoint pen n. lapizeira, bane n.: he’s the ~ of my (kaneta) esferográfika existence, nia naha todan ballroom n. salaun-baile, T: iha ha’u-nia moris kehan-bidu bang vt. baku; vi. halo balm n. bálsamu tarutu boot, nabotu, T: balmy adj. morin; (weather) nakboko; the door is ~ing furak (in the wind), anin baku balsam n. bálsamu odamatan ne’e bá-mai bá- Baltic adj. báltiku; B~ Sea, mai; n. tarutu boot, Tasi Báltiku; the B~ nabotun States, Estadu Báltiku banger n. (sl. = sausage) Sira salsixa; (UK = old car) balustrade n. eskada-liman, karreta aat balaustrada Bangkok n. Bankoke bamboo n. au; (large Bangladesh n. (rai-) variety) betun; black ~ , Bangladexe au-laku; B~ Curtain, Bangladeshi adj.,n. Kortina Au, T: Kortina Auk bangladexianu bamboozle vt. (col.) lohi (f. -a) ban n. (ukun-) bandu, T: bangle n. brasalete, bandun; vt. bandu, haluli pulseira banal adj. banál bangs (US) = fringe banality n. banalidade banish vt. desterra, duni banana n. hudi, T: lamak sai, T: hateku banana fritter n. hudi sona banishment n. desterru, T: banana tree n. hudi-hun hatekun band n. (musical) konjuntu, banister(s) n. eskada-liman, múzika; (military) banda; balaustrada, T: ai-kakokur (gang) grupu, malta, T: banjo n. (viola-) banju susi; to ~ together, halibur hamutuk 31 bank n. banku; (of river) iha besi iha kotuk; (pub) ninin; vt. (money) hatama bár; (mus.) kompasu; (fig.) ba banku; vi. buat-netik, obstákulu, T: I ~ at the ANZ, ha’u iha kanetik; (in court) banku; konta iha (banku) ANZ; the B~, (jur.) advokasia, don’t ~ on it, keta konta T: advogadu-libur; to read ho ne’e; for the B~, estuda direitu, bank account n. konta-banku, kursa direitu; vt. hanetik konta bankária Barbadian adj.,n. barbadense bank book n. kaderneta (- Barbados n. (rai-) Barbadus banku) barbarian adj.,n. bárbaru bank charge n. taxa-banku, (f. -a) taxa bankária barbaric adj. bárbaru banker n. bankeiru (f. -a) barbarism n. (uncivilized bank holiday n. feriadu state) barbárie; (lexical nasionál error) barbarizmu banking n. tranzasaun barbarity n. barbárie bankária sira barbarous adj. bárbaru banknote n. osan-nota, osan- barbecue n. xurrasku, T: tahan babaruk; vt. tunu (iha bankrate n. taxa juru banku xurrasku), lalar, baru nian barbecue sauce n. mollu ba bankroll vt. finanseia na’an tunu, mollu-xurrasku bankrupt adj. falidu, osan- barbed wire n. arame mohu farpadu, T: arame-tarak bank statement n. estratu barber n. barbeiru, badain bankáriu tesi-fuuk banner n. estandarte barbershop n. barbearia, bannister = banister salaun-barbeiru banns n. bañus (-kaben); to barbiturate n. barbitúriku read/publish the ~, fó sai bare adj. tanan, molik; vt. kona-ba kaben hamolik; to ~ one’s teeth, banquet n. bankete, jantár, reket nehan, T: fekir han-hemu boot barefaced adj. moe-laek banshee n. pontiana (rai- barefoot adj. ain-tanan, Irlanda nian) sapatu-laek banter vi.,n. hatete- barely adv. ladún; ~ cooked, halimar, gozu; vt. to ~ ladún tasak; I can ~ hear, sb, goza ema ida ha’u ladún (bele) rona;~ banyan tree n. ai-hali alive, besik atu mate; he baptism n. batizmu, sarani was ~ five years of age, baptismal cerificate n. nia tinan seidauk lima; we sertidaun-barbeiru had ~ ten dollars, ami-nia baptist n. batista; St John osan la to’o dolar sanulu the B~, Saun Juaun bargain vi. hatún folin; n. Batista; (church member) folin-baratu; (deal) protestante batista kontratu, negósiu; into baptistry n. batistériu, T: the ~, ba buat sira-ne’e sarani-fatin hotu baptize vt. sarani bargain hunter n. kasadór bar n. barra, besi-tomak: folin-baratu behind ~s, iha kadeia bargain price n. presu- laran, sulan iha kadeia, saldu, folin kraik liu

32 barge n. ró-barkasa; vi. to bars n. (on window) grade; ~ in, tama la husu to put behind ~s, hatama lisensa, tama-saruntu ba kadeia, hadadur Barique n. Bariki bartender n. empregadu (- baritone adj.,n. barítonu bár) barium meal n. kontraste- barter vt. troka, haknauk, báriu T: tukar; vi. troka sasán bark1 n. (of tree) ai-kulit ho, haknauk ho bark2 vi. (dog) hatenu, bartering n. troka-sasán, hakilar; his ~ is worse haknauk, T: tatukar than his bite, asu ne’ebé basalt n. (fatuk-) bazaltu hatenu resin la tata base n. hun, baze; vt. barley n. sevada bazeia, hatuur; to ~ on, barmaid n. empregada-bár bazeia ba barman n. empregadu-bár baseball n. beizeból barmy adj. (col.) bulak baseboard (US) = skirting barn n. rai-fatin (kintál board nian), seleiru; rice ~, baseless adj. hun-laek, hare-fatin; (huge sack) infundadu hoka bash vt. hu’an, baku maka’as barnacle n. (sipu) gansu- bashful adj. moedór fuik, sipu ró-kidun bashing n. hu’an barnyard n. kintál-seleiru basic adj. báziku barometre n. barómetru basically adv. bazikamente, baron n. baraun fundamentalmente; baroness n. baroneza (meaningless filler) baroque adj. barroku kerdizér: ~ I work in the barracks n. kuartél, soldadu bank, kerdizér ha’u hela-fatin servisu iha banku barracuda n. (ikan-) alualu n. manjerikaun, ruku- barrage n. barreira, buat- malae; (native) (ai-) netik, T: kanetik; (mil.) dakatu’u, (ai-) ruku barrajen; a ~ of basilica n. bazílika criticism, krítika basin n. basia; (sink) pia, nabanaban pasu; (bathroom) lavatóriu barrel n. barríl, bidón; (of basis n. baze, ain-tuban; on gun) kilat-kanu, T: kilat- the ~ of what they said, bitin bazeia ba ida-ne’ebé sira barrel organ n. realeju dehan, haktuir ida-ne’ebé barren adj. (land) maran, sira dehan du’ut-laek; (sterile) kiuk bask vi.: to ~ in the sun, barricade n. barrikada, ai- luku loro; to ~ in sb satan; vt. taka ho else’s , na’ok ema barrikada, hanetik seluk nia glória barrier n. ai-satan, basket n. sestu; (cane) barreira raga; (bamboo) bote; (palm barring prep. exetu, la leaf) naha, kohe; (small) hatama, la inklui oko; (low and flat) luhu; barrister n. advogadu (f. - (with top) taka; (small, a), kauzídiku with top) reti; (head (f. -a) basket) dabu, labu barrow n. padiola, karreta- dudu 33 basketball n. basketeból, bathing cap n. toukadebañu, (col.) basket; ~ player, touka-bañu; (for swimming) jogadór-basket touka-hariis Basque adj.,n. basku; the B~ bathmat n. tapete-bañu Country, (rai-) Euskadi, bathrobe (US) = dressing gown rai-Basku bathroom n. hariis-fatin, bas-relief n. (kabahat) kazadebañu; baixu-relevu (US) sentina bass adj.,n. (musical) baixu bathtowel n. toalla-bañu bass clarinet n. klarinete- bathtub n. bañeira altu baton n. (mus.) batuta; bass clef n. klavedefá (police) kastete bass drum n. zabumba, bombu battalion n. batallaun bass n. (ichth.) (ikan-) batter vt. baku aat; n. masa perka battering ram n. ai-knotak bassoon n. fagote fai odamatan, T: ai-lolin bastard n. bastardu; battery n. pilla; (car) (insult) kabraun, bateria fidadaputa battle n. batalla, T: baste vt. (in sewing) hatudan; to fight a losing aliñava; (in cooking) kose ~, halo funu saugati, halo mollu ba funu leet de’it; vti. luta bastion(s) n. kota, baluarte (hasoru), T: hatuda (ho) bat1 n. (zool.) niki; (sl.) battlefield n. kampu- that old ~, buatinak ferik batalla, T: rai-hatudan ne’e battlements n. ameias bat2 n. (sport) raketa; off battle plan n. planu-batalla one’s own ~, hodi ita-nia battleship n. fó-funu, ró- hakarak rasik; vt. he kourasadu didn’t ~ an eyelid, nia la bauble n. estrimu, niñaria laran-rua Baucau n. Baukau Batak adj. batak; n. (ema) baulk vi. : to ~ at doing batak sth, la barani atu halo Batavia n. Batávia, Jakarta buat ruma, laran-rua atu (iha otas koloniál) halo buat ruma batch n. (of loaves, cakes) bauxite n. bauxite fornada, T: fornu-isin; a bawdy adj. fo’er, indesente; ~ of new poems, poezia (person) laran-fo’er foun lubun ida bawl vi. (in anger) hakilar- bated adj.: to wait with ~ hirus, T: keren, kakaur; breath, hein ho impasiénsia (weep) tanis maka’as; vt. bath n. bañu; ( ~) to ~ out, haksi’ak, tanke-hariis; (public) ~s, tarata, hakilar pixina; to have a ~, bay n. tasi-sikun, tasi- hariis; vt., to give a ~ lidun; loading ~, tula- to, fó-hariis fatin bathe vi. hariis; vt. fó- bay-coloured adj. kór akar- hariis been, T: babasi, hare- bather n. hariis-na’in, T: kakun mariis n. louru-tahan bathing n. hariis bayonet n. baioneta bazaar n. basar bazooka n. (kilat-) bazuka

34

BC abbrev. (= before bearable adj. suportavel, T: Christ) mK (= molok aguenta-belek Kristu) beard n. hasan-rahun be (tp was, were, pp. been) bearded adj. ho hasan-rahun, vi. (to exist) iha; (to T: hasan-fuluk become) sai; (to remain) beardless adj. hasarahun- hela; ~ able, bele; don’t laek ~ ..! keta...! labele...! bearer n. portadór, T: beach n. praia, tasi-ibun, maklorik; (using the head) T: tasi-raat; go to the ~ maktutur (to bathe), bá hariis tasi bearing n. lala’ok beach resort n. otél tasi- beast n. balada, animál; ibun (brute) ema fuik beach umbrella n. guardasól beastly n. aat liu, orrivel; beacon n. ahi-sinál (person) laran-aat, laran- bead n. (kontas-) musan; (of dodok rosary) (tersu-) musan; beat (tp beat, pp. beaten) ~s, kontas; a ~ of sweat, vti. baku; (heart, drum) kosar-been turun ida tuku; to ~ severely, baku beagle n. (asu-) bigle tohar kotuk; to ~ to beak n. manu-ibun, ibun- death, baku mate; to ~ tutun, manu-nunun off, satan, hadook; to ~ beaker n. kopu ibun kro’at; up, baku tun-sa’e, baku (science) tubu kímiku, tasak didi’ak; ~ it! sees! proveta, T: kopu-prova it ~s me! ha’u la be-all and end-all n. buat komprende buat ida!; (in a ne’ebé game) manán, halakon: our importante liu hotu team ~ Baucau, ami-nia beam n. (of wood) ai-bigas; ekipa manán ekipa Baukau; roof ~, hurik; ceiling ~, that ~s everything! ha’u- usuk; (of light) raiu, T: nia pasiénsia hotu ona!; roman-fuan; high ~ (of vi. to ~ around the bush, car), naroman-aas; low ~, sees hosi lia, finta naroman-kraik; vi. situasaun; n. bakun; (of nabilan; (smile) hatudu heart, drum) tukun; (mus.) oin-midar ritmu beaming adj. nabilan beaten adj. baku, T: bakun; bean n. fore; broad ~, koto; (of a drum) tukun; a ~ string ~, fore-tali; (of track through the bush, coffee) musan; to spill dalan liu-kona ai-laran; the ~s, fó sai segredu ida off the ~ track, dook hosi bean bag n. saku-fore dalan-inan, iha foho beanie n. gorru bibi-fulun beatification n. bean sprouts n. fore-mungu beatifikasaun bear1 (tp bore, pp. borne) vt. beatify vt. beatifika, foti (tolerate) aguenta, tahan ba beatu/beata (ho), suporta, atura: I beating n. bakun, T: can’t ~ him, ha’u la bele babakuk; (of heart, drum) ho nia; (a child) hahoa; tukun, tuku-tuku; to take (carry) lori, tula a ~, han dolar didi’ak bear2 n. (animal) ursu; beautician n. estetisista polar ~, ursu polár beautiful adj. kapás, furak 35

T: kmo’ok; (person) oin- amlulik hela besik nia di’ak kama beautify vt. hafurak bedspread n. kolxa, kobertór beautifully adv. didi’ak bed-wetter n. miikamadór beauty n. furak, beleza, T: bed wetting n. mii kama, T: fafurak; (woman) feto saselek bonita bee n. bani, T: wani; to beauty salon, beauty shop have a ~ in one’s bonnet, (US) n. salaun-beleza rezmunga aat beaver n. kastór beech tree n. ai-faia became: tp hosi verbu become beef n. na’an-karau because conj. tanba; ~ of, beehive n. bani-uman tan, tanba bee keeper n. ema hakiak bêche-de-mer n. manabe, bani, T: makiak-bani (col.) lasan-mate; (small bee keeping n. hakiak-bani, variety) seuk apikultura beck n.: to be at sb’s ~ and beeline n.: to make a ~ for, call, tuir ema nia liafuan bá loos beckon vt. kahe liman, bolu been: pp hosi verbu be ho liman, T: batik liman beep n. bíp become vi. sai: to ~ poor, beer n. serveja sai kiak; what became of beer house, beer garden n. them? sá maka mosu ba servejaria sira?; that dress ~s her, beeswax n. bani-isin vestidu ne’e pár ho nia, beetle n. kutun, bezouru, T: vestidu ne’e natoon ba nia mukun becoming adj. (appropriate) beetroot, beets (US) n. serve, presta; beterraba (attractive) furak befall (tp befell, pp. Becora n. Bekora befallen) vt. kona bed n. toba-fatin; (European before prep. molok, antes: ~ style) kama; (of bamboo) Friday, molok (to’o) hadak-leten, kama-hadak; sesta, antes sesta;~ the to go to ~, bá toba; party, molok festa (hahú); garden ~, kanteiru; single ~ long, la kleur ida, ~, kama-solteiru; double laoras; conj. molok (atu), ~, kama-kazál; vt. ántezde, seidauk: ~ he toba ho died, molok nia mate, bedlam n. runguranga; it’s ántezde nia mate, nia ~! runguranga mak barak! seidauk mate; adv. antes; bedpan n. soe-bee fatin, (formerly) uluk, horiuluk; basia ki’ik atu soe bee the day ~, loron antes bedroom n. kuartu beforehand adv. nanis bedbug n. nati befoul vt. hafo’er, T: bedlam n. runguranga, hadoor konfuzaun befriend vt. habelu ho bedraggled adj. xanfradu beg vi. husu ezmola; vt. bedridden adj. moras-toba husu, T: tame’i: he ~ged bed settee (UK) = sofa bed for money, nia husu osan; bedsheet n. hena-kama (request) husu namanas, bedside n. kama-sorin; the harohan; to ~ pardon, husu priest was at his ~, deskulpa; to ~ the

36

question, hesuk buat ida beige n.,adj. kór akar-been, maski la hatene se loos ka kór-beje lae Beijing = Peking began: tp hosi verbu begin being n. (thing) ente, beggar n. ezmola-na’in; ~s entidade; (existence) can’t be choosers, ema ezisténsia; to come into ne’ebé kiak la bele ezije ~, mosu (mai), sai buat barak; vt. it ~s Beirut n. Beirute belief, ne’e susar Belarus = Belorussia tebetebes atu fiar bá belated adj. atrazadu beggary n. moris-aat, belatedly adv. tarde demais mizéria Belau = Palau begging n. husu-ezmola belch vi. arrota, T: begin (tp began, pp. begun) hamseru; to ~ out, muta vti. hahú, komesa sai beginner n. hahudór, beleager vt. tau serku ba, prinsipiante serka, T: haduut; (fig.) beginning n. hun; from the hasusar, atrapalla very ~, horiuluk kedas; at beleagered adj. (fig.) the ~ of May, iha fulan- atrapalladu, Maiu nia hun hetan susar oioin, arraska begrudge vt. laran-moras; belfry n. sinu-fatin (refuse) lakohi fó Belgian adj.,n. belga beguile vt. butar, lohi; Belgium n. (rai-) Béljika (charm) enkanta, dada (ema Belgrade n. Belgradu nia) fuan belie vt. nega, kontradís begun: pp hosi verbu begin belief n. fiar; (opinion) behave vi. komporta an; to ~ opiniaun, hanoin well, komporta an di’ak; believable adj. bele fiar they ~ well, sira-nia bá, krivel, hahalok di’ak T: fiar-belek behaviour n. hahalok, believe vti. fiar; to ~ in komportamentu, T: lala’ok God, fiar Maromak; I ~ so, behead vt. taa (ema nia) ha’u hanoin nune’e ulun believer n. fiar-na’in; beheading n. taa-ulun (church member) fiél; behind adv. iha kotuk; ~ the (pol.) partidáriu house, iha uma (nia) belittle n. hafaak, rebaixa kotuk; they walked ~, sira Belize n. (rai-) Belize la’o ikusliu; they are ~ Belizean adj.,n. belizense with the rent, sira atraza bell n. sinu; (little) alugér; prep. iha ... (nia kinikini; (hand ~) gizu; kotuk: ~ the house, iha to ring a ~, dere sinu; uma (nia) kotuk;~ s.o’s that name rings a ~, naran back, hosi kotuk; who’s ~ ne’e la foun mai ha’u all this? sé mak iha bellboy, bellhop n. labarik- kotuk?; ~ schedule, otél, matroos-otél atrazadu; n. kidun; bellringer n. sineiru, T: (polite) tuur makderek-sinu behold (tp, pp. beheld) vt. bellringing n. dere-sinu haree, hamatan belligerent adj. agresivu; (person) buis, si’ak 37 bellow vi. nahoek, nahae, T: benediction n. bensan; B~ of nakrake the Blessed Sacrament, bellows n. tatohe (liturg.) Bensan Santísimu (US) = nian belly n. kabun (-ulun) benefactor n. benfeitór (f. belong vi. pertense (ba); -ora), T: maraik this bag ~s to me, pasta beneficent adj. fó-di’ak; ida-ne’e ha’u-nian (charitable) karitativu belongings n. sasán beneficial adj. fó-di’ak Belorussia n. (rai-) beneficiary n. benefisiáriu Bielorúsia (f. –a) Belorussian adj.,n. benefit n. benefísiu, bielorusu proveitu, (f. -a); (language) lia- T: kadi’ak; to get ~ from, bielorusu hetan di’ak hosi beloved adj. doben, T: koan benevolence n. laran-di’ak, below adv. iha kraik; laran-murak (underneath) iha okos; see benevolent adj. laran-di’ak, ~, haree iha kraik; prep. laran-murak iha ... (nia) kraik: ~ the benign adj. laran-murak, window, iha janela (nia) neon-di’ak kraik Benin n. (rai-) Benín belt n. futu-kabun, sintu; Beninese adj.,n. beninés (f. (fig., med.) faixa; –eza) (tech.) korreia, sinta; bent adj. kle’uk, T: hati; vt. baku, hu’an n. hali’is, keda; to have belting n. kastigu-baku a ~ for, iha keda ba beltway (US) = ring road benumbed adj. isin-matek bemoan vt. halerik tan, bequeathe vt. halolo, lega, lamenta T: bier bench n. banku; (pol.) bequest n. legadu, T: bankada; the B~, tribunál, kabier, liman-rohan majistratura; (in court) berate vt. haksi’ak tuur-fatin juis nian bereaved adj. halo lutu, benchmark n. pontu- lori metan referénsia bereavement n. lori-metan, bend (tp,pp. bent) vt. silu lutu kle’uk, hakle’uk,T: hati; beret n. boina vi. sai kle’uk, nakle’uk; beri-beri n. isin-bubuk, T: to ~ down/over, hakru’uk; (moras) bibi-sa’e to ~ over backwards for Berlin n. Berlín sb, haka’as an atu tulun Bermuda n. (rai-) Bermudas ema ruma; n. kurva, kle’uk Bermudan adj.,n. bermudense beneath adv. iha okos; prep. Berne n. Berna iha ... (nia) okos: ~ the berry n. musan ground, iha rai (nia) berserk adj. ulun-bulak; to kraik; it’s ~ me to do go ~, sai bulak that, ha’u moe se halo berth n. (space) leet; nune’e (mooring place) ankor- Benedictine adj.,n. fatin, ankoradoiru; (bed) beneditinu (f. -a) toba-fatin; to give sb a wide ~, sees hosi ema ruma

38 beseech (tp,pp. besought) vt. turn up, tebes duni sira husu namanas, suplika, T: la mosu mai; you ~! tebes tame’i duni!; n. tarun beset (tp,pp. beset) vt. tau Betano n. Betanu serku ba, serka; (fig.) betelnut n. (areca) bua hadulas; they are ~ with betel pepper n. malus problems, sira hetan susar Bethelehem n. Belein oioin betray vt. trai, atraisoa, beside prep. rabat; iha ... halo traisaun ba, T: saran sorin: ~ the car, rabat betrayal n. traisaun, T: karreta, iha karreta nia sasaran sorin; that’s ~ the point, betrayer n. traidór (f. - lalika haree ba ida-ne’e, ora), T: maksaran la iha buat ida ho ida- betrothal n. troka-prenda ne’e; adv. iha sorin betrothed adj.,n. noivu (f. besides adv. aliás; prep. -a), kesi tiha ona; to be aleinde: ~ that matter, ~ to, troka prenda ho, T: aleinde lia ne’e kesi lia ho besiege vt. tau serku ba, better adj. di’ak liu, di’ak serka, T: haduut, hatau- liután; (feeling ~) di’ak le’u; (fig.) hale’u uitoan; our ~s, boboot besmirch vt. hafo’er, T: sira, ita-nia superiór haktahuk sira; to get the ~ of sb, besotted adj. matan-monu, lohi ema ida; we thought fuan-monu the ~ of it, ami muda besought: tp,pp hosi verbu hanoin; one’s ~ half beseech (col.) (wife) ferik-oan; best adj. di’ak liu hotu; (husband) katuas-oan; they the ~ part of it, parte are ~ off now, sira-nia boot liu; this is the ~ situasaun di’ak liu ona; approach, ida-ne’e maka adv. di’ak liu; to feel ~, dalan di’ak liu hotu; at sente isin-hakmaan, sente ~, se sorte karik; I’ll do di’ak uitoan; we’d ~ go, my ~, ha’u sei halo tuir di’ak liu ita bá; it’s ~ buat ne’ebé ha’u bele; to than nothing, di’ak liu make the ~ of, aproveita uiroan duké la iha liu; to’o bele; we’ll have to you ~ believe it! (US make the ~ of it, tenke col.) tebes duni!; vt. tahan ho pasiénsia; to hadi’ak, T: haso’i; the ~ of my knowledge, (outdo) hakur liu tuir ha’u-nia hatene betting n. taru-osan bestial adj. hanesan balada, betting agency, betting shop bestiál (UK) n. ajénsia-taru best man n. padriñu- between prep. entre, iha ... kazamentu (nia) leet; iha ... (nia) bestow vt. haraik klaran; ~ the museum and bestseller n. livru-susesu the library, iha muzeu no bet (tp,pp. bet) vti. taru, biblioteka nia leet; to be joga osan; to ~ a rock and a hard place, ~ on a fighting cock, taru hela iha surik no didin ho manu; you can ~ your leet; ~ you and me, entre bottom dollar, ne’e tebes ita de’it, (só) ita na’in- duni; I’ll ~ they won’t 39

rua de’it mak hatene; adv. bicarbonate of soda n. (in ~) iha leet bikarbonatu-sódiu beverage n. hemun, bebida biceps n. biseps, T: lalinu- bevy n. lubun, grupu kabun beware vi.: to ~ of, matan- bicker vi. istori malu moris ba, kuidadu (ba); ~! bicycle n. bisikleta matan-moris bá! kuidadu! bicycle track n. siklovia, bewildered adj. bilán, T: bisikleta-dalan hakra’ut; they were ~, bicyclist = cyclist sira bilán hela bid (tp bade, pp. bidden) bewitch vt. habuan; (with a vti. (ask) husu; (auction) love potion) tau maninga halo oferta, lisita; to ~ (ba); to be ~ed, hetan sb the time of day, fó fekit bondia ba ema; n. (at beyond adv. iha sorin bá; to auction) oferta; (attempt) go ~, hakat liu, tentativa, T: kokon ultrapasa, T: dekur; prep. bidder n. lisitadór (f. - liu; ~ the church, liu ora) uma-kreda; ~ the village, bidding n. (will) hakarak, iha knua nia sorin bá, iha T: hakaran; (at auction) knua nia kotuk ne’ebá; halo oferta, lisitasaun it’s ~ doubt, la iha bidet n. bidé dúvida ida, la bele laran- bier n. andór rua kona-ba ne’e; bifocals n. (ókulu-) circumstances ~ our bifokais control, sirkunstánsia bifurcation n. dalan-sanak, ne’ebé ami la bele T: sasanak kontrola; that’s ~ my big adj. boot; (bulky) competence, ne’e la’ós bokar, T: wa’ik ha’u-nia kompeténsia bigamy n. bigamia, hodi feen Bhutan n. (rai-) Butaun na’in-rua Bhutanese adj.,n. butanés big brother n. maun (boot) (f. big dipper n. montañarusa; -eza) the B~ D~, (astr. = Ursa bias n. hali’is, Major) Ursu-Inan Boot parsialidade bigamist n. (ema) bígamu (f. biased adj. parsiál, hali’is -a) liu ba ema (ka partidu) bigamy n. bigamia, kaben- ida de’it, T: mali’is; bosok (reasoning) tendensiozu bigger adj. boot liu bib n. babete, T: oto biggest adj. boot liu hotu Bible n. Bíblia, Hakerek bigheaded adj. loko-an Lulik big-note vt.: to ~ oneself, Bible-basher, Bible-thumper loko an, hatudu an; he’s n. (pej.) bibliadór just big-noting himself, biblical adj. bíbliku nia buka oin de’it bibliographer n. bibliógrafu bigot n. (ema) fanátiku, ema (f. -a) intolerante bibliography n. bibliografia bigoted adj. fanátiku, bibliophile n. bibliófilu intolerante (f. -a) bigotry n. fanatizmu, bicarbonate n. bikarbonatu intoleránsia

40 bigshot n. figuraun, bind vt. kesi, futu; (books) mandaxuva enkaderna, T: sohe big sister n. biin (boot) binder n. (ring ~) pasta- bike n. (col.) bisikleta argola; (fin.) depózitu, biker (US), bikie n. (col.) sinál ema sa’e-motór binding adj. sujeitante, bikini n. bikiní obrigatóriu, T: makfutuk; bilateral adj. bilaterál, T: n. (of books) sorin-ruak enkadernasaun, T: sasohek bilberry n. arandu (-musan) binge n.: to go on a ~, bile n. horun, na’an-moruk (drinking) hemu to’o lanu; bile duct n. horun-dalan (eating) han hanesan bilingual adj. bilinge, animál; (spending) soe ko’alia lian rua, T: osan de’it, fakar osan dalen-ruak de’it bilingualism n. bilinguizmu, bingo n. (jogu-) bingu T: dalen-ruak binoculars n. binókulu bill1 n. konta, fatura; biochemistry n. biokímika (money) surat-osan, osan- biodegradable adj. nota; (government ~) biodegradavel projetudelei, lei-fuan; to biographer n. biógrafu (f. – fit the ~, serve duni; a) post no ~s, bandu (atu) biography n. biografia taka kartás biological adj. biolójiku; bill2 n. (of bird) manu- my ~ mother, ha’u-nia inan ibun rasik billet vt. aboleta, hamaha; biology n. biolojia; marine n. boletu, aboletamentu, ~, biolojia mariña, T: hamahan biolojia tasik billeting n. aboletamentu, biopsy n. biopsia hamahan biotechnology n. billiards n. billár bioteknolojia billion n. (a thousand bipartisan, bipartite adj. millions) biliaun; (UK = bipartidáriu, T: sorin- a million millions) ruak triliaun; (col.) ~s of birch n. ai-bétula; (whip) books, livru rihun ba vara, ai-lotuk, T: ai- rihun, T: livru sura- (k)lalolok; vt. baku ho labelek ai-lotuk billow n. bee-lolon; vi. bird n. manu (-fuik); (sl.) bubu, T: naloran teki, biiruik; ~ of prey, billowy adj. laloran-boot manu-fuik ne’ebé ataka billy n. (boiler) marmita, manu seluk, T: manu- kaldeiriña maksorok; he is an early billy cart n. karreta- ~, nia madrugadór; a ~ in halimar the hand is worth two in billy goat n. bibi-aman the bush, vale liu manu bin n. (for rubbish etc.) ida iha liman duké rua sei kaixote, lata- semo; to kill two ~s with lixu; (for rice) hoka, one stone, oho manu rua ho kalu; (for bread) fatuk ida de’it, halo buat lata-paun rua rabat, halo buat rua binary adj. bináriu, T: ruak dala ida 41 bird breeding n. hakiak- bissexuality n. manu, avikultura biseksualidade bird cage n. manu-luhan, bit tp hosi verbu bite; n. gaiola (piece) baluk-oan, T: bird flu n. gripe-manu delak; a (little) ~, bird lime n. babelit uitoan; a ~ of cheese, bird of paradise n. manu- keiju uitoan, keiju paraízu pedasuk ida; I know a bird’s eye n. manu-matan; a little ~ about that, ha’u ~ view, vista jerál, hatene ida-rua kona-ba hateken hosi foho- ne’e; he’s a ~ of a drunk, tutun/aviaun nia hali’is ba lanu; (of bird watcher n. ornitófilu horse) kuda-freun (f. –a), T: matekek manu- bitch n. (dog) asu-inan; fuik (unpleasant biretta n. barrete woman) kadela, kuda-inan, biro ® n. lapizeira nona; vi. birth n. moris, naximentu; to ~, ibun-kateri to give ~, tuur ahi, bitching n. (col.) ibun- hahoris; she is about to kateri give ~, nia atu partu ona; bitchy adj. (manner, act) from ~, hosi moris (kedas) maldozu; (female) maldoza birth certificate n. bite (tp bit, pp. bitten) sertidaun moris nian, vti. tata; to ~ the sertidaun-moris bullet, tuba rai metin; to birth control n. kontrole- ~ the dust, (col.) tata natalidade; (technique) rai; to ~ off more than métodu antikonsepsionál one can chew, buka atu birthday n. loro-tinan, halo buat ruma ne’ebé halo-tinan, aniversáriu; susar demais; to ~ sb’s happy ~! parabéns (ba head off, tarata ema ida; loron-tinan): (col.) in n. tatan; (wound) tata- one’s ~ suit, isin-tanan kanek; let’s have a ~ to birthday card n. kartaun- eat, mai ita han buat ruma aniversáriu, (col.) biting adj. kro’at; (wind) postál-aniversáriu malirin loos birthday present n. prezente bitten pp hosi verbu bite halo-tinan, prezente- bitter adj. moruk; (person) aniversáriu laran-moruk; ~ cold, birthmark n. marka-moris malirin boot; n. serveja- birthplace n. fatin-moris, moruk knuuk-moris bitterly adv. ho laran- birth rate n. (índise-) moruk; (fiercely) namanas; natalidade to complain ~, dada iis biscuit n. biskoitu; (flat) loos, hakerik maka’as bolaxa; (US = scone) bitterness n. moruk; (of boliñu people) laran-moruk bisect vt. fahe tiha ba rua bitter-tasting adj. sente- bishop n. ambispu, bispu, moruk, T: furak-moruk na’i-bispu bitumen n. betume, (pop.) bison n. (karau-) bizaun alkatraun bissexual adj.,n. biseksuál bivouac n. bivake

42 bizarre adj. eskizitu loos, blameless adj. sala-laek bizarru, estrañu blanch vt. hamutin; (vi., blab vti. fó sai (segredu fig.) isin-kamutis ida) bland adj. (food) miis; blabbermouth n. ibun-boot, (story etc.) ladún ibun- interesante, xatu uitoan luak, ibun-beek, regadór blank adj. mamuk, mutin; a ~ black adj. metan; as ~ as cheque, xeke mamuk ida; n. pitch, metan hanesan anar, fatin mamuk, lakuna; (US = metan hanesan sanametan; ~ form) formuláriu; to draw and white, metan-mutin; in a ~, la hetan rezultadu ~ and white, hakerek tiha ida ona; ~ coffee, kafé tanan; blanket n. kapote, manta, he got a ~ eye, nia matan kobertór metan hotu; he gave me a ~ blare vi., blaring adj. eye, nia halo ha’u-nia estrondu matan metan; he’s the ~ blasé adj. indiferente; he’s sheep of the family, nia very ~ about it, nia la mak halo moe família; n. liga ida ema (kulit-) metan, blaspheme vi. hatete aat (foreigner) malae-metan Maromak, blasfema black-and-white adj. metan- blasphemous adj. blasfemu mutin blasphemy n. hatete-aat blackbird n. (manu-) melru Maromak, blasfémia blackboard n. kuadru (- blast vt. halo rabenta, metan) hafera; (col.) tarata, blackcurrant n. grozella- hakilar; vi. huu ho beran; metan n. esplozaun; (of wind) blacken vt. hametan, halo huun maka’as; ~! porra! metan sakana! blackleg n. (UK = scab) blasted adj. (accursed) furagreve satanás: that ~ child! black magic n. buan-manas, labarik satanás ne’ebá! fekit-ema blast furnance n. altufornu, blackmail n. xantajen; vt. T: fornu-aas halo blatant adj. moe-laek xantajen ba blaze vi. naburun; n. ahi- blackmailer n. xantajista naburun black market n. merkadu- blazer n. kazaku-desportu metan blazing adj. naburun blackout n. ahi-mate, ahi- bleach n. lixívia, bee- oan kotu hamutin; black pudding n. morsela vt. hamutin; (in sunlight) blacksmith n. badain-besi; habai to’o mutin; to ~ ~’s shop, ferraria hair, oksijena fuuk, blacktop (US) = asphalt hamutin fuuk ho ai-moruk bladder n. mamiik bleached adj. hamutin (ho blade n. (of knife) (tudik-) ai-moruk) tahan; (of grass) du’ut- bleachers n. (US) tribuna tahan; (razor ~) lámina kakuluk-laek blame vt. duu, fó-sala, bleaching n. hamutin hasala; (unjustly) duu bleaching powder n. kloretu matak; n. duun, kulpa 43 bleak adj. triste; (dark) truth, la rekoñese lia- nakukun loos ne’ebé iha; n. blear(y)-eyed adj. matan- persiana; vt. hadelek beek blinders (of horse, US) = bleat vi. namee, nameek blinkers bled: tp, pp hosi verbu blindfold n. kesi-matan; vt. bleed kesi (ema nia) matan, taka bleed (tp,pp. bled) vi. tau (ema nia) matan ho lensu raan, raan suli; he bled blindly adv. ho matan-delek; to death, nia raan suli to walk ~, la’o lalabun to’o mate; vt. (med) halo blind man’s buff n. jogu raan suli; (fig.) sisi taka matan ho lensu, jogu osan barak hosi bibi matan-delek bleeding adj.,n. raan-suli blindness n. matan-delek, T: blemish n. noda; (fault) dadelek defeitu, blind spot n. pontu delek; T: kamerik; vt. hanoda, (in knowledge) lakuna hafo’er blink vi. baku matan, piska blend vt. kahur, T: solar; matan, bebar matan n. mistura, blinkered adj. (fig.) haree- T: sasolar badak, limitadu blender n. (kitchen ~) blinkers n. (of car) piska- likifikadór, piska, lampu mate-moris; mákina-habeen (of horse) antollus, bless vt. fó-bensa, benze; ókulu-kuda to ~ bliss n. solok, rahun-di’ak, oneself, halo sinál-krús rahun-kmanek blessed adj. benditu; blissful adj. haksolok (title) beatu (f. –a); the blister n. ampola, T: fokar; B~ Virgin (Mary), Maria (from a burn) botok; vi. Santísima; the B~ sai ampola, T: nakfokar; Sacrament, santísimu (from a scald) nakbotok (sakramentu) blistering adj. (criticism) blessing n. bensa, bensan; maka’as, si’ak; ~ heat, it’s a ~ in disguise, ba manas-sunu buat ruma serve dezgrasa blithering adj.: a ~ idiot, ida; we should count our beik-teen boot ~s, di’ak liu louva blitz n. bombardeiu aéreu Maromak duké halerik blizzard n. nevaska, T: blest: tp, pp hosi verbu neve-fuik bless bloat vt. habubu blew: tp hosi verbu blow bloated adj. bubu, T: isin- blight vt. frustra, T: kesir habekan; (plants) sunu; n. bloc n. bloku míldiu block n. bloku; I have a blind adj. matan-delek; ~ in mental ~, ha’u lakon tiha one eye, matan ida mak hanoin; vt. teri netik, aat, matan ida maka hanetik, blokeia; to ~ ladi’ak, T: matan-baluk; out, satan; to turn a ~ eye, finje la to ~ up, sulan, T: tiba hatene; to have a ~ spot blockade n. blokeiu; vt. about sth, taka matan ba blokeia, tau blokeiu ba buat ruma; to be ~ to the

44 blockage n. obstrusaun, blooming adj. nafunan; dalan sulan, T: tatibak (col., UK) aat, malditu blocked adj. (pipes etc.) blossom vi. nafunan; n. sulan hela, funan T: tibak blot n. pontu, borra, T: blockhead n. kuda-aman tinta-tadan; vt. borra; to block of flats n. prédiu ~ out, halakon block letters n. letra-boot blotchy adj. pontu (mak) sira, maiúskula sira barak bloke n. buatamak, ema (nia) blotted adj. borradu aman blotting paper n. surat- blond adj. fuuk-mean, loiru tahan hamaran-tinta, (f. -a), mataborraun fuuk-balanda blouse n. bluza; blood n. raan; ~ is thicker (traditional) kabaia, faru than water, tali tutan- blow (tp blew, pp. blown) vi. raan nian maka’as liu tau raan, vt. huu, suut; tomak sira seluk nian to ~ away, halo semo, bloodbath n. raan-fakar (kill) tiru mate; to ~ blood cell n. glóbulu out, hamate; to ~ up, blood count n. emograma, (inflate) habubu, enxe ár, análize-raan (make explode) hafera, blood donor n. doadór-raan, halo rebenta, (with T: maraik-raan explosives) dinamita, blood group n. grupu-raan, harahun ho dinamite; grupu sangíneu (enlarge) haboot; to ~ up bloodhound n. (asu-) sabuju a balloon, huu balaun ida; blood oath, blood pact n. to ~ one’s nose, hois hemu-raan, T: kora, moruk inus, hamoos inus; to ~ blood pressure n. presaun it, (col.) estraga buat sangínea, raan-hanehan hotu; vi. huu, suut; to ~ blood sausage (US) = black away, semo bá; the paper pudding blew away, suratahan anin bloodshed n. raan-fakar huu, suratahan anin lori; bloodshot adj. matan-mean n. pankada, tukun: to bloodstained adj. ho noda come to~s, tidin malu, raan hu’an malu bloodstream n. korrente blowfly n. lalar-asuk sangínea, T: sasulik-raan blowgun n. kahoek, hahuuk blood transfusion n. blowlamp n. masariku transfuzaun-raan blowpipe n. kahoek, hahuuk; bloody adj. raan (mak) (blowlamp) masariku barak, mesa raan, T: raak; blubber n. mina-baleia (col.) aat, malditu; vt. blubber vi. (col.) tanis- haraan; adv. (col.) halerik lahalimar: ~ good! di’ak blubbering adj.,n. (col.) loos! tanis-halerik bloody-minded adj. ulun- blubbery adj. mina (mak) fatuk toos, ulun-moruk barak; (person) bokur no bloom vi. nafunan; n. funan; mamar in ~, blue adj. azúl, T: biru; nafunan ona; in the ~ of (bawdy) manas; (col. = youth, sei nurak hela 45

sad) triste, laran-kraik; (advisory) konsellu; (of n.: out of the ~, directors) diretoria; derrepente de’it halo ema (chess) tabuleiru; (mil.) hakfodak; to have the ~s, junta; (in guesthouse) laran-kraik hela, sente pensaun; vt. sa’e; to ~ a triste plane, sa’e aviaun; to ~ a bluebell n. (ai-funan) ship, sa’e ró; vi. hela kampaíña iha pensaun bluebottle n. dihi-tasi board game n. jogu-tabuleiru azúl; (UK) = blowfly boarder n. (school) internu blue-eyed adj. matan-balanda (f. -a); blue jeans n. kalsa-ganga (paying guest) bainaka blueprint n. anteprojetu ne’ebé selu bluff vi. bosok; vt. nia kuartu, pensionista habosok; n.: to call sb’s boarding n. embarke, T: bluff, obriga ema ida atu sasa’ek halo tuir nia ameasa; boarding card n. kartaun- (cliff) rai-aas, rai-monu embarke bluish adj. azuladu boarding house n. pensaun blunder n. sala beik; vi. boarding pass = boarding card (halo) sala beik boarding school n. internatu blunt adj. mohu, lakro’at, boardwalk (US) = promenade lameik, T: munuk, biuk; boast vi. gaba an, foti an, (person, manner) brusku, gabasola an, T: temok an, maka’as: he’s a ~ person, mose an; he ~ed that he nia ko’alia lataka, la would win, nia gaba an ta’uk ofende ema sira; vt. loos katak manán, nia halo hamohu, T: habiuk an dehan atu manán; n. bluntly adv. ho maka’as, gaba-an, foti-an, T: bruskamente tatemok, mamosek bluntness n. bruskidaun, boastful adj. gaba-an, foti- ko’alia maka’as, ko’alia an, fanfarraun lataka boat n. ró; (sailing ~) blur n. pontu malahuk; vt. korkora; (small) bero; halo malahuk, T: harabut we’re all in the same ~, blurred, blurry adj. ita-nia susar hanesan malahuk, T: salabu, rabut; boating n. desportu hean-ró to have ~ vision, haree boatload n. ró nakonu; (in malahuk, T: haree salabu canoe) bero nakonu blurt out vi. fó sai boatman n. ema ró derrepente (segredu ida), boatswain n. kontramestre, T: fota (liafuan) T: mala’ok-ró blurred = blurred bob vi. namlele; to ~ up blush vi. oin-mean, oin-moe; and down, namlele tun- n. oin-mean, oin-moe; (US sa’e; to ~ down to enter, = rouge) ruje hakru’uk atu tama, T: boka blushing adj. oin-mean, oin- bobbin n. bobina, T: lalisuk moe bobby n. (UK col.) polísia bluster n. estrondu Bobonaro n. Bobonaru, T: blustery adj. anin-boot Buburnaru boar n. fahi-aman bobsled, bobsleigh n. trenó board n. ai-kabelak; bodice n. korpete (technical) kuadru;

46 bodily adj. isin nian, T: Bolivian adj.,n. bolivianu isik (f. –a) body n. isin, isin-lolon bolshevik n. (B~) bolxevike; bodybuilder n. kulturista adj. bolxevista bodybuilding n. kulturizmu, bolshevism n. bolxevizmu muskulasaun bolshy adj. (col.) rebelde, bodyguard n. guardakosta T: klebak body hair n. fulun bolster n. traveseiru; body odour n. iis-boot; T: (beam) ai-bigas boot; vt. knasuk, hametin, haforsa, haforte knuhar bolt n. (on door) trinku, T: body pillow n. xumasu- ai-selok, ai-knetik, (ai-) hakohak tatula; (with nut) bodywork n. (aut.) kavilla, parafuzu boot; karrosaria, T: karreta- (weapon) besta-isin; vt. lolon taka ho trinku; to ~ down bog n. tahu-fatin, T: food, folan hahán; vi. dolok, tatolen; halai-sees vt.: to get ~ged, metin bomb n. bomba; atomic ~, hela iha tahu laran; to bomba get ~ed down, (fig.) la atómika; vt. bombardeia, bele la’o ba oin, arraska (ha)bomba, bogeyman n. naunau hamonu bomba ba boggle vi.: the mind ~s! sá bombard vt. bombardeia konfuzaun! konfuzaun boot! bombardment n. hamonu-bomba, bogus adj. falsu, bosok bombardeamentu Bohemia n. (rai-) Boémia bombast n. ko’alia loko-an; bohemian adj. vadiu; (from (liter.) estilu bombástiku Bohemia) boémiu, xeku; n. bombastic adj. (liter.) artista vadiu; B~, ema bombástiku; (person) foti- boémiu, ema xeku an, loko-an boil1 vt. (food) da’an; Bombay n. Bombaín (water) nono; vi. nakali; bomb disposal n. hamate- to come to the ~, hahú esplozivu nakali, nakali ona; it ~s bomb disposal unit n. unidade down to this, problema hamate-esplozivu afinál maka ne’e bomber n. (aviaun-) boil2 n. (abscess) fisur bombardeiru; (person) boiler n. kaldeira; an old bombista ~, (col.) ferik oin-aat bomb scare n. alarme-bomba, boiler suit n. fatu-makaku T: tuhin-bomba boiling adj. nakali bombshell n. granada (- boisterous adj. estrondu artillaria); blond ~, bold adj. aten-barani, neon- feto-manas loira boot, T: fohok; (cheeky) bona fide adj. labosok, garridu; (shameless) moe- sinseru laek; (print) negritu bonanza n. sorte boot boldness n. aten-barani, bon appétit! interj. han bá! neon-boot, T: fafohok; bonproveitu! T: tabe han! (cheekiness) hahalok bond n. ligasaun, T: garridu, garridise; fafutuk; (com.) (shamelessness) moe-laek obrigasaun, títulu Bolivia n. (rai-) Bolívia 47 bondage n. eskravidaun, T: book end(s) n. suporte- hahatan livru, T: livru-katanek bond holder n. booking office n. billeteira obrigasionista book keeping n. bone n. ruin; (of fish) kontabilidade ruin, T: taran; he’s just book launch n. lansamentu- skin and ~, nia mesa ruin; livru, T: hasemo-livru to feel in one’s ~s, sente booklet n. livriñu, livru- nanis, si’ik; ~ idle, oan; (brochure) broxura baruk-teen loos; vt. to ~ bookmaker n. kobradór-tarun fish, hasai ikan nia ruin bookmark n. markadór (- bone-dry adj. maran tomak livru) hotu book review n. rezeña, bonfire n. ahi-inan, fogeira (resensaun) krítika kona- boneless adj. ruin-laek ba livru bone marrow n. (ruin-) bookshop n. livraria dolen, mina-ruin book signing (US) = book bone setter n. haloos-ruin launch na’in, endireita, T: bookstall n. banka-livru, maloos-ruin fa’an-livru fatin bonito n. (ikan-) serra boom n. tarutu boot, bonnet n. touka; (of car) estrondu; (econ.) aumentu kapó-oin lais; vi. estrondu; bonus n. bonus, (flourish) naburas gratifikasaun boomerang n. ai-laliruk bon voyage! interj. haree Austrália dalan! boviajen! boor n. ema maledukadu, ema bony adj. mesa ruin, T: toman-aat ruik, maruik boorish adj. malkriadu, boo vti.,n. haklalak-hamoe toman-aat, feitiu-aat boob n. (sl.) susun; (US) boost vt. haforte, hametin, beik-teen haforsa, fortalese; boo-boo n. (col.) sala estimula; n. estímulu booby n. ema faak, sabraut; booster n. (med.) (bird) (manu-) atobá revasinasaun; (elect.) booby hatch n. (sl.) sobrevoltadór; to give a ~ manikómiu shoot, vasina filafali booby prize n. prémiu-hafaak boot n. botas; (of car) booby trap n. armadilla naha-fatin (karreta nian), esploziva portabagajen, (col.) book n. livru; the ~s, bagajen (com.) konta sira; by the bootblack n. engraxadór, ~, halo tuir regra sira; halakan-sapatu na’in I’m in his good ~s, nia booth n. barraka, kabine; kontente hela ho ha’u; I’m (telephone ~) kabine- in his bad books at telefone present, momentu ne’e nia bootie n. botinas la bele ho ha’u; vt. bootleg adj. -kontrabandu hameno, rezerva; (police) booty n. knahan, sasán na’ok fó multa ba (iha funu) bookbinder n. enkadernadór, booze n. tua baratu; vi. T: maksohek (-livru) hemu to’o lanu bookcase n. estante (-livru)

48 boozer n. tua-teen; (UK bosom n. susun; ~ friend, col.) bár belun di’ak; in the ~ of n. (ai-) borrajen his family, hamutuk ho nia border n. fronteira, rai- família ketan; (in garden) ketan; boss1 n. amu, xefe, patraun; vi. rabat, hamkaer; to ~ vt. manda on, kona, hamkaer ho boss2 n. (protuberance) borderline case n. kazu- pontu naklosu, T: naklosun limite, T: kazu-kladik bossy adj. mandadór, bore1 vt. (to drill) harukadór haborus; (to annoy) bosun = boatswain xateia, habaruk; n. kuak- botanical adj. botániku borus; (person) ema xatu; botanical garden n. jardín (annoying situation) botániku masada: what a ~! xatu botanist n. botániku liu!; (of a gun) kalibre botany n. botánika bore2: tp hosi verbu bear botch vt. halo arbiru, bored adj. baruk luflafu bore hole n. kuak-borus both pron. rua hotu, na’in- borer n. (insect) kaduir rua; ~ of us know, ami boring adj. xatu na’in-rua hatene; ~ ... born adj. moris; to be ~, and, ... no mós: I’m moris; I was ~ in Dili, studying ~ law ~ ha’u moris iha Dili; to be economics, ha’u estuda ~ rich, moris mai riku; direitu no mós ekonomia; ~ Andrew was ~ lame, André of them, sira na’in-rua moris kedas ho ain-aat; bother vt. hakole, xateia; Julia is a ~ artist, Júlia (inconvenience) inkomoda: artista hosi moris kedas; I’m sorry to ~ you, ha’u I wasn’t ~ yesterday! ha’u sinte inkomoda Ita-Boot; la’ós moris horisehik! she didn’t ~ to sign the borne: pp hosi verbu bear letter, nia la hanoin atu Bornean adj.,n. borneínu (f. asina surat ne’e; don’t ~! -a) lalika kole!; what a ~! Borneo n. (rai-) Borneu; xatu liu! Indonesian B~, (rai-) Botswana n. (rai-) Botsuana Kalimantan; Malaysian B~, Botswanian adj.,n. botsuanu (rai-) Sarawak (f. –a) borough n. munisípiu; (UK) bottle n. botir; (feeding ~) distritu biberón; vt. tau iha borrow vt. lori-empresta, botir, T: habotir; to ~ up husu-empresta one’s feelings, hasubar borrower n. ema lori- ita-nia sentimentu empresta, ema husu- bottle neck n. botir- empresta, T: maklorik- kakorok; (traffic empresta, mahusuk-empresta jam) tránzitu metin, borrowing n. (loanword) (col.) tráfiku metin liafuan-empresta bottle opener n. abridór borstal n. (US) reformatóriu bottom n. hun, kidun; Bosnia n. (rai-) Bóznia (backside) kidun; at the ~ Bosnian adj.,n. bozníaku (f. of the mountain, iha foho -a) kraik; from top to ~, hosi leten to’o kraik; to get 49

to the ~ of sth, loke bouquet n. (ai-funan) futun mistériu, ke’e sai bourgeois adj.,n. burgés (f. problema; adj. kraik -eza) (nian) bourgeoisie n. burgezia bottomless adj. kidun-laek bout n. (sport) kombate; (of bougainvillea n. (ai-) illness) atake bungabili bow1 n. (knot) lasu; bough n. ai-sorun (weapon) rama, rama-inan; bought: tp,pp hosi verbu buy (of violin) arku bouillon cube (US) = stock bow2 vi.,n. hakru’uk cube bowels n. tee-oan, laran- boulder n. fatuk-inan, T: mutin fatuk-ulun bowl n. manko; (of bamboo) boulevard n. avenida au-lalosu; to ~, duir, T: boulimia n. bulimia lolit bounce vi. haksoit, T: bow-legged adj. ain-kle’uk nakseko; that cheque ~d, bowler n. jogadór-boulin, banku la simu xeke ne’e; duir-bola na’in, T: vt. halo haksoit, T: maklolik; (cricket) tuda- haseko; n. haksoit, T: bola na’in, lansadór naksekon; (fig.) enerjia, bowler hat n. xapeu-koku isin-lais bowling n. boulin, jogu bouncer n. (in nightclub) duir-bola, T: lalolit gorila bowling alley n. boulin- bound1 tp, pp hosi verbu fatin, pista-boulin bind; adj. futun; (book) bowling green n. boulin- enkadernadu, T: sohen; fatin (iha li’ur) they’re ~ for Suai, sira bowser n. bomba-gazolina bá Suai, T: sira hatutuk bow tie n. (lasu-) papión Suai; a plane ~ for bow wow! interj. au-au! Kupang, aviaun ida ho box n. kaixa, doos; destinu ba Kupan; it’s ~ (container) fatin; to rain, udan sei tau (theatre) kamarote; post duni; they’re ~ to office ~, kaixa postál, protest, loos duni sira apartadu; vt. tau iha sei protesta kaixa; vi. (sport) tuku- bound2 vi. haksoit malu, joga bokse, halo bound3 n. (limit) limite, T: bokse kladik; out of ~s, fatin boxer n. tukudór, boksista bandu boxing n. (joga-) bokse, boundary n. baliza, rai- halo-bokse; a ~ contest, ketan soran tuku-malu, soran boundary marker n. kladik halo-bokse boundary stone n. fatuk- boxing glove n. luvas-bokse latan boxing ring n. ringe-bokse boundless adj. laiha limite, box office n. billeteira ilimitadu, T: kladik-laek boy n. mane-oan, labarik- bounteous adj. laran-luak mane; little ~, meninu bounty n. laran-luak; (price boycott vt. boikota; n. of capture) prémiu (ba boikote, kaer-toma malfeitór ida) boikotajen bounty hunter n. kasadór- boycotter n. boikoitadór (f. prémiu -ora)

50 boyfriend n. namoradu, brainy adj. ulun-esponja, noivu, (sl.) tokee matenek; he’s ~, nia iha boyish adj. mane-oan nian; kakutak (boot) (manner) braise vt. kukus (iha sanan hanesan mane-oan taka) boy scout n. eskoteiru; ~s, brake n. travaun; vi. trava (movement) eskutizmu brake drum n. kubu-roda bra n. sutián brake fluid n. óleu-travaun brace n. ai-hametin, bramble n. amora-tarak reforsu; (on teeth) branch n. ai-sanak; (bough) aparellu dentáriu; (tool) ai-sorun; arkudepua; (typ., mus.) (of business) sukursál; xave; vt. to ~ oneself, (fig.) sanak: geometry is prepara an a ~ of mathematics, bracelet n. (modern) jeometria sanak matemátika pulseira; (traditional arm nian ~) buti-liman; branch line n. liña-sanak (traditional wrist ~) kelu brand vt. marka ho besi braces n. suspensórius; (on manas, T: marak; (fig.) fó teeth) aparellu dentáriu naran-fo’er ba, bracken n. kabura foho-lolon estigmatiza; n. marka, T: bracket n. (fitting) marak suporte, T: katanek; branding iron n. besi-marka, (group) faixa; age ~, ferrete, T: besi-marak faixa etária; income ~, brandish vt. liki, laleok faixa salariál, faixa- brand name n. marka-fábrika saláriu; ~s (punctuation brand-new adj. foun loos, mark) parénteze, T: tadak- foin halo luhan brandy n. koñake; (palm wine brackish adj. malik ~) tua-te’in bract n. koos, T: bakan brash adj. oin-toos, brag vi. gaba an, loko an, garridu, moe-laek T: haksa’e an Brasilia n. Brazília braggart n. ema loko-an, brass n. riti-modok, lataun, patarata T: kasan; (instruments) bragging n. ko’alia loko-an, metais, kobres; the top ~, ko’alia foti-an boboot sira; to get down braid vt. sasi, T: dalis; n. to ~ tacks, buka hatene (in hair) fuuk-sasin, to’o abut fuuk-transa, T: fuuk- brassiere n. sutián dalis; (on clothing) brat n. kuit-oan, kuit-han, galaun labarik nakar, diabiñu Braille (alphabet) n. brave adj. aten-boot, aten- alfabetu-braile barani, neon-boot, neon- brain n. kakutak; ~s, barani; n. asua’in; vt. intelijénsia, matenek enfrenta, hasoru; to ~ brainchild n. invensaun out, tahan ho brainless adj. kakutak-laek, bravery adj. aten-boot, neon-laek, kakutak-mamuk aten-barani, neon-boot, brainwash vti. fase (ema neon-barani nia) kakutak bravo! interj. bravu! brainwashing n. fase-kakutak brainwave n. inspirasaun 51 brawl vi. briga, baku malu, breadwinner n. gañapaun; tuda malu; n. briga, baku- Andrew is the ~, André malu, tuda-malu maka fó-han família brawling n. baku-malu, tuda- break (tp broke, pp. broken) malu, briga vt. (accidentally) tohar, brawn n. uat; (muscles) kotu; (deliberately) silu; muskulatura, múskulu sira; to ~ and enter, asalta, (strength) forsa; (food) tama hodi na’ok; to ~ fahi-ulun dodok apart, sobu; to ~ down (of brawny adj. muskulozu, T: machines), aat tiha, T: kasamen ro’ok; to ~ even, la manán bray vi.,n. naam la lakon; to ~ free/loose, braying adj.,n. naam kore an, namkore (ho brazen adj. oin-fatuk, oin- forsa); to ~ ground, taa toos; to be ~, hafatuk oin rai; to ~ in (a door), brazier n. ahi-klaak fatin, selok, forsa (odamatan); brazeiru to ~ in two, fera tiha ba Brazil n. (rai-) Brazíl rua, silu-tohar; to ~ in a Brazilian adj.,n. brazileiru horse, halo maus kuda ida; (f. -a) to ~ into, tama hodi brazilianism n. selok, asalta; to ~ off, brazileirizmu kotu tiha; to ~ off Brazil nut n. kastaña- relations, hakotu marañaun relasaun, tohar lia ba breach vt. loke (ho kbiit), malu, luli malu; to ~ to T: lolin; (violate) viola, pieces, harahun; to ~ up, harau; n. fatin nakfera, teri netik, hapara; vi. T: lalolin; (of the law) nakfera; to ~ apart, infrasaun, haraun naksobu; to ~ down, aat breach of contract n. tohar- tiha, para la’o, para kontratu, inadimplementu funsiona; to ~ off, breach of trust n. abuzu- namkotu sai; to ~ in, tama konfiansa ho kbiit; to ~ out, bread n. paun; to make ~, rebenta sai; the war broke halo paun, kumu paun; ~ out, funu rebenta, T: funu and butter, paun ho nakbo’as; he broke out in manteiga; (fig.) etun, spots, pontu barak mosu hahán iha nia oin; to ~ sb’s breadbin n. lata-paun heart, halo ema nia fuan breadcrumb n. paun-rahun, T: tohar; to ~ up, (people) paun-sekan; with ~s, soe malu; to ~ wind, hasai panadu iis; n. (pause) deskansa, breaded adj. panadu folga, T: sukan: to have breadfruit n. kulu (-tunu) a ~, halo deskansa, bá breadnut n. (bot.) kulu- deskansa lai; at the ~ of timur, kulu-modo, T: ai- day, dadeer saan sei lobas nakukun; rai-mutin bread roll n. paun-fuan breakable adj. rahuk, ki’ik, paunziñu frajil, T: tohar-belek breadth n. luan, T: laluan; breakage n. tohar, T: (extent) babelar tatohar

52 breakdown n. avaria, para breathless adj. iis-laek, T: la’o, para funsiona, T: naban-laek raro’ok; (in breathtaking n. tesi-iis; communications) (beautiful) furak tesi-iis interrupsaun; nervous ~, breath test n. teste-alkol, ezgotamentu nervozu teste-balaun breaker n. laloran tasi- bred: tp, pp hosi verbu ibun; (on reef) laloran breed meti-ulun breed (tp, pp. bred) vt. breakfast n. matabixu, han- hakiak, T: haba’uk; (to dadeer mate) fó-kaben, hakaben; break-in n. asaltu vi. hahoris an; n. rasa breakthrough n. tama ikusliu breeder n. hakiak-na’in, T: ba laran; (fig.) hakat ba makiak oin, avansu breeding n. hakiak; (good breakwater n. kebramár, T: manners) modun-di’ak, maksatan-laloran kriasaun, edukasaun bream n. (ikan-) pargu breeze n. anin-hirin, briza breast n. susun; (chest) breezy adj. ho anin-hirin; hirus-matan (person, attitude) neon- breast feed vti. fó-susu kmaan, rame breastplate n. kourasa, brethren n. maun-alin; my faru-besi dear ~, maun-alin sira breast-stroke n. Breton adj.,n. bretaun; nadudepeitu, T: nani-susun (language) lia-bretaun breath n. iis, T: naban; out brevity n. badak, T: babadak of ~, dada iis maka’as, T: breve n. (mus.) breve kasar iis, hakar hela; to brew vt. halo (serveja); vi. catch one’s ~, hetan fali fermenta, nakali; (to be iis; to take a ~, dada about to happen) atu mosu, iis, para momentu ida (atu prepara an dada iis); to waste one’s brewer n. servejeiru (f. –a) ~, ko’alia leet; with brewery n. servejaria bated ~, ho laran-lametin breviary n. breviáriu breathalyze vt. fó teste- bribe n. subornu, T: alkol ba, fó teste-balaun hatatan; vt. suborna, T: ba hatatan breathalizer n. mákina bribery n. subornu, T: teste-alkol hatatan breathe vi. dada iis; to ~ brick n. bloku, tijolu, T: deeply, dada iis maka’as; rai-fatuk; to lay ~s, hada to ~ in, hatama iis; to ~ bloku one’s last, hasai iis bricklayer n. badain-fatuk, ikus; to ~ out, hasai iis; pedreiru, I can’t even ~ in peace! T: mahadak-bloku dada iis la hetan!; vt. brickmaker n. oleiru dada, respira brickwork n. alvenaria breathing n. dada-iis, brickworks n. fábrika-tijolu respirasaun bridal adj. noiva nian, breathing exercise n. nupsiál ezersísiu-respirasaun, bride n. noiva ezersísiu dada-iis bridegroom n. noivu 53 brideprice n. hafolin; matenek boot, brillante, (gifts paid as.) antra jeniál bridesmaid n. dama brim n. ninin; full to the bridge n. ponte, T: jambata; ~, nakonu to’o nakfakar (on ship) ponte (- brine n. bee meer komandu); (card game) bring (tp, pp. brought) vt. brídeje; (of the nose) lori mai; to ~ about, ruin; we’ll cross that ~ hamosu, kauza; to ~ back, when we come to it, ita lori fali; to ~ close, sei hakat ponte ne’e sudi; to ~ down, hatún, bainhira ita to’o iha hamonu; to ~ forward, dada ne’ebá; vt. hakur liu; to ba oin, antesipa; to ~ ~ a river, halo ponte iha off, konsege; to ~ out, mota leten prodús, hamosu; to ~ bridgehead n. (mil.) ponte- round, halo (ema) hetan ulun fali konxiénsia; bridle n. kuda-freun; vt. (convince) hamaus, hafreun, satan; vi. sodak konvense; to ~ together, an halibur; to ~ up, (raise) brief adj. badak, T: kradek; hakiak, (vomit) muta; to ~ in ~, ho liafuan uitoan up a question, levanta lia de’it; the news in ~, ida rezumu kona-ba notísias; brink n. ninin; to be on the n. (legal) kauza; ~s, ~, iha perigu hela kuekas; vt. fó instrusaun briny adj. malik ba, T: hadalan lia brisk adj. lais; (person) briefing n. instrusaun isin-lais (sira), T: hadalan-lia briskly adv. lailais; to briefly adv. ho badak, ho walk ~, la’o foti ain liafuan uitoan bristle n. (of pig) fahi- briefcase n. pasta ezekutiva tarak; vi. hakrakat; (get n. brigada angry) hirus; to ~ with brigadier n. jenerál- problems, iha problema brigada, brigadeiru barabarak brigand n. ahu-na’in bristly adj. rakat; bright adj. moos, lakan; as (peevish) nervozudór, ~ as snow, nabilan hanesan hirus-teen loro-matan; look on the ~ Britain n. (rai-) Bretaña side! presiza otimista!; Boot (clever) espertu, ulun- British adj.,n. britániku, mamar; Pedro is very ~, (col.) inglés; the B~ Pedru iha kakutak boot Isles, Nusar Britániku brighten vt. halakan; to ~ Briton n. ema britániku, up, (decorate) hafunan; (col.) inglés (cheer up) fó-solok; vi. (f. -eza) to ~ up, sai kontente Brittany n. (rai-) Bretaña filafali brittle adj. rahuk, fraku; brilliance n. lakan, T: (touchy) sensivel liu, lalakan; (genius) nervozu matenek boot, jenialidade broach vt. temi, aborda brilliant adj. lakan; broad adj. (wide) luan; (intelligent) (ample) belar; in ~

54

daylight, rai sei naroman brook n. mota-oan, dadalak, hela; n. (US, vulg.) feto dolak broadcast vt. emite, broom n. ai-saar; (plant) difunde, T: haliki; ai-jiesta (disseminate) halekar; n. broomstick n. saar-kain tranzmisaun, T: halikin Bros. (= Brothers), MA (= broadcaster n. (person) Maun-Alin) emisór; (company) emisora, broth n. kaldu, modo-been T: malikik brothel n. (uma-) bordél, broadcasting n. tranzmisaun, putaria radiodifuzaun, T: halikin brother n. (older) maun; broadcasting station n. (younger), alin; (of a emisora, woman), naan; (religious) T: malikik irmaun, frei; ~s, maun- broaden vt. haluan, habelar alin broad jump (US) = long jump brotherhood n. fraternidade, broad-minded adj. hanoin- T: domin maun-alik; naruk, neon-boot (religious sodality) broad-mindedness n. hanoin- konfraria naruk, neon-boot brother-in-law n. kuñadu; brocade n. brokadu (in wife’s family) rian broccoli n. brókulus brotherly adj. fraternu, brochure n. folletu, maun-alin nian, T: maun- broxura, opúskulu, T: alik; (manner) hanesan surat-halekar maun broil vt. lalar brought tp,pp hosi bring broiling adj. manas loos brought-up adj. well ~, broke: tp hosi verbu break modun-di’ak, edukadu, broke adj. (without money) matenek; badly ~, osan-mohu, osan-laek; to malkriadu, maledukadu, send ~, hamohu, halo osan modun-aat mohu brow n. matan-fukun broken pp hosi verbu break, browbeat vt. hakdedar adj. tohar, aat; (of brown adj. kór-kafé; (of speech) sabraut, animals) mean; T: mean- T: rotok: he speaks ~ morek, kmeak; vt. (meat) Tetum, nia ko’alia tetun hamean, halo mean sabraut, T: nia ko’alia brown bag lunch (US) = packed tetun rotok; ~ off, kotun lunch brokenhearted adj. fuan- browned adj. (of meat) mean tohar, lakon-neon brownie n. eskoteira; (US) broker n. korretór (f. -ora) biskoitu-xokolate bronchitis n. (moras-) brown sugar n. masin-midar bronkite maskavu bronze n. birak, bronze, browse vi. hateke bá-mai; besi-kinur; vt. hameak (among books) haree liu brooch n. broxe, pregadeira livru oioin; (in shop) brood vi. (hens) luut, T: haree liu sasán oioin, nakoe; (humans) laran- fa’an matan ba sasán nakali, to sit and ~, ne’ebé iha (humans) tuur-hanoin; n. bruise n. baku-fatin, isin- knuuk-isin, oan sira azuladu, T: isin-metak, broody adj. makluut 55

lilimetan; vt. baku to’o buck2 n. (sl.) dolar; to tasak pass the ~, fó todan ba bruised adj. ho baku-fatin, ema seluk, tau todan ba isin-azuladu, T: metak ema seluk Brunei n. (rai-) Brunei bucket n. balde; (for a Bruneian adj.,n. bruneínu well) knaban; to kick the (f. –a) ~, (col.) sa’e ró metan, brunette n. morena embarka brunt n.: to bear the ~ of, buckle n. fivela, besi- terus liu ka’it; vt. taka ho fivela; brush n. eskova; vi. nakle’uk (vegetation) ai-metin; buck teeth n. nehan-naruk, (for paint) pinsél; nehan-maran, (sl.) nehan- (forest) ai-laran; vt. elefante lelir, sa’u, T: sala’u; to bud n. ai-tubuk, T: ruhus; ~ one’s teeth, kose nehan; vi. natubu to ~ aside, hasori; to ~ Budapest n. Budapeste past, liu-rose; to ~ past Buddhism n. budizmu s.o., sikun Buddhist n. (ema) budista; ema; to ~ up, hamoris (pop.) buda fali, hafoun budding adj. natubu ona, T: brush fire (US) = bushfire tomus brush-off n.: to give sb the buddy n. (US) maluk, kolega ~, simu ho oin-malirin, budge vt. book; vi. book an hasees budgerigar n. (manu-) Brussels n. Bruxelas perikitu Brussels sprout n. kouve- budget n. orsamentu; we’re Bruxelas on a tight brutal adj. brutál, buis ~, ita-nia orsamentu brutality n. brutalidade aperta, ita-nia orsamentu brute n. brutu, ema si’ak- limitadu teen budgetary adj. orsamentál BSc abbr. (= Bachelor of budgie n. = budgerigar Science) lisensidadu (f. buff adj. kór-kamursa; (n. = -a) iha siénsia fan) ferranu: he’s a real bubble n. borbulla, bee- cinema ~, nia ferrañu loos kafu’ak; ba sinema; vt. halakan vi. kabuar-kabuar, T: buffalo n. karau (-timur) nakfu’ak; (of boiling buffer n. paraxoke, T: water) nakfokar mamatek-xoke; ~ state, bubble bath n. bañu-nafurin estadu-tampaun bubbler n. (drinking buffoon n. pallasu, bobu fountain) torneira-hemu bug n. kutun, bixu; I’ve bubo n. ain-musan, bubaun, got the travel ~, ha’u T: duhaen-musan; to form nahi mehi ba halo viajen ~es, namusa oioin; vt. (to annoy) buccaneer n. pirata xateia; (to tap) hafuhu Bucharest n. Bukareste telefone buck1 n. (deer) rusa-aman; bug-eyed adj. matafuan-bubu, (hare) lebre-aman; T: matafuan-bois (rabbit) koellu-aman; bugger n. kabraun; ~ (it)! (rat) laho-aman; vi. porra! sakana!; to ~ up, haksoit sa’e (vulg.) estraga

56 bugle n. korneta, klarín bullethole n. tiru-kuak bugler n. korneteiru bulletin n. boletín bug spray (US) = fly spray bulletin board n. kuadru- build (tp, pp. built) vt. anúnsiu, kuadru-avizu harii, halo; to ~ a road, bulletproof adj. satan halo dalan, hamolik dalan; kilat-musan, hanetik-bala to ~ up, (strengthen) bullet wound n. kanek-tiru haforte, hametin; bullfight n. tourada (develop) fó liras ba; bullfighter n. toureiru (vi., gather strength) sai bullock n. karau nalin, boot, T: ma’e; n. isin- karau-aman kapa lolon, estatura bullock’s heart n. (wild builder n. konstrutór, T: custard apple) ai-nona, mariik ai-ata fuik building n. uma, edifísiu; bullring n. arena (activity) konstrusaun, bull’s eye n. (alvu nia) hariin kuak, (alvu nia) pontu, T: building society n. kahedik sosiedade imobiliária bully n. hakdedar-na’in, built adj. hariin; well ~, bukaliadór; vt. hakdedar, isin-forte, isin-boot obriga, buka lia ho built-up adj. (area) bulwark n. baluarte, T: urbanizadu kasatan bulb n. (bot.) bolbu; (light bum n. (col.) kidun-tahan; ~), ampola (US) ema vadiu; (deadbeat) Bulgaria n. (rai-) Bulgária ema folin-laek; vi. to ~ Bulgarian adj.,n. búlgaru around, vadiu de’it (f. -a); (language) lia- bumblebee n. bani-nabiuk búlgaru bump vti.,n. xoke; to ~ bulge vi. halo kabuar, T: into, hasoru derrepente; bois, nakbu’us; n. kabuar, to ~ off, (col.) oho T: kabois bumper n. paraxoke; bulging adj. bubu, kabuar, (cigarette end) sigarru- bokar loos, T: kabu’us; ~ rohan; adj. buras muscles, múskulu para bumper bar n. paraxoke kabuar; the room is ~ with bumper sticker n. adezivu- books, kuartu ne’e paraxoke bou/butuk ho livru bumpkin n. maubere bulk n. bokar, masa, T: bun n. paun-midar, barudi; babokar; to (in hair) konde (-fuuk) buy in ~, sosa garnél bunch n. futun, T: bunus; ~ bulky adj. bokar; (person) of bananas, hudi-sasuit, isin-bokar, isin-boot T: hudi-daan bull1 n. (animal) karau-aman bundle n. futun, butuk; vt. bull2 n. (Papal) bula to ~ up, (papál) futu, falun; to ~ sb into bulldog n. asu-buldoge, a car, hatama ema ida ba kaundefila; vt. kaer fuuk karreta laran hodi baku ulun-fatuk ba bungalow n. uma ho andár ida rai de’it bulldozer n. buldozer, bungle vt.,n. halo sabraut eskavadora bungled adj. halo sabraut bullet n. kilat-musan, bala 57 bungler n. sabraut, burlap (US) = hessian trapallaun burlesque n. paródia, bungling n. servisu sabraut hasaran bunion n. ain-sikun burlesku; adj. burlesku bunk (bed) n. (kama-) burly adj. isin-boot, bokar belixe; (army ~) tarimba Burma n. (rai-) Birmánia bunker n. anar-fatin; (mil.) Burmese adj.,n. birmanés (f. abrigu rai-okos, bunker; -eza); (language) lia- (golf) bunker birmanés bunkum n. (UK) lia-beik, burn (tp, pp. burnt/burned) disparate vt. sunu; (to be painful) bunny (rabbit) n. koellu- ki’i; to ~ off, sunu rai; oan, koelliñu; I’m always to ~ down, ahi han: that the ~, ha’u mak ema sempre house burnt down, uma aproveita ne’ebá ahu han; to ~ the buoy n. boia candle at both ends, buoyant adj. namlele; servisu hakole an; to ~ (healthy) buras up, (ahi) han-lakon; vi. bur = burr lakan; the fire is ~ing, burden n. naha, todan; to ahi moris; this wood ~s take on a ~, simu todan; well, ai ne’e lakan di’ak; to ~ with, karrega ho, T: n. (on skin) kulit-motuk; hatebar ho (on a surface) fatin burdensome adj. inkómodu, motuk, T: sunun susar burner n. (gas ~) bikudegás, bureau n. ajénsia, servisu; T: maksunuk-gás; (person (desk) sekretária who burns) sunu-na’in, T: bureaucracy n. burokrasia maksunuk bureaucrat n. burokrata burning adj. lakan, ahi han; bureaucratic adj. n. sunu, T: sasunuk burokrátiku burnish vt. kose-halakan bureaucratize vt. burn-out n. (col.) burokratiza ezgotamentu burger (col.) = hamburger burnt tp,pp hosi verbu burn, burglar n. na’ok-teen (tama adj. motuk uma), arrombadór burp vi. arrota, T: hamseru; burglar alarm n. alarme n. arrota, T: hamserun na’ok-teen burr n. fini-taran burglary n. asaltu hodi burrow n. kuak, T: tabuk; na’ok vi. halo kuak burgle, burglarize (US) vt. bursar n. tezoureiru (f. - arromba, asalta hodi na’ok a); (bursary holder) (iha uma) bolseiru (f. -a) burial n. hakoi-mate, bursary n. bolsa-estudu enterru, T: hakoin, burst (tp,pp burst) vt. tataman hafera, T: fota, habo’as; burial place n. hakoi-fatin, vi. nakfera, T: nakbo’as; rate to ~ forth, nakfera sai; buried adj. hakoin to ~ in, tama ho beran; to Burkina Faso n. (rai-) ~ into flames, lakan Burkina Faso derrepente; to ~ into Burkinese adj.,n. burkinés tears, naksobu ho tanis; (f. -eza)

58

to ~ open, nakloke bus stop n. para-fatin, derrepente; to ~ out parajen (autokarru nian) laughing, fó hahaek, bust vt. (col.) hafera; n. naksobu ho hamnasa; he’s frakasu, T: surin; to go ~ing with health, nia ~, falla isin-di’ak tebetebes bust n. (art) bustu; Burundi n. (rai-) Burundí (breast) susun Burundian adj.,n. burundinés bustle vi.,.n. tuur-hamriik, (f. T: hakalik; (hurry) ansi -eza) bustling adj. rame bury vt. hakoi, T: taman; to busy adj. 1. okupadu, ~ one’s farigadu; as ~ as a bee, head in the sand, lakohi badinas hanesan nehek; 2. hatene, asu-ikun tama iha (lively) rame; vt. to ~ kelen leet oneself with, fó an ba bus n. autokarru, maxibombu; busybody n. (ema) tama hotu, (coach) karreira mete busboy n. (US) ema hasai ema nia vida; (gossip) bikan (iha restaurante), ibun-komadre T: masaik-bikan busy signal (US) = engaged bush n. ai-oan; (scrub) ai- signal laran metin; (forest) ai- but conj. maibé, mais, mas laran; to beat around the butane n. butanu ~, bobar bá-mai, bobar butcher n. fa’an-na’an tun-sa’e na’in, T: makfa’an-na’an; bushel n. alkeire (slaughterer) oho-na’an bushfire n. ahi-foho, ahi na’in; vt. oho; (fig.) han foho estraga bushy adj. (hairy) fulun- butcher’s shop n. loja- mahar, T: fuluk; na’an, fa’an-na’an fatin (luxuriant) buras, T: butchery n. oho-na’an; mahar-tebar (fig.) raan-fakar busily adv. kalikali butler n. mordomu business n. kontratu, butt n. rohan; (of rifle) negósiu, fila-liman; ~ is kidun, T: kusin; (col.) ~, amizade ketak no kidun; he is the ~ of servisu ketak; that’s my jokes, ema hotu hamnasa ~, ne’e ha’u-nia asuntu nia kusta; vi. hiku, T: (rasik); it’s none of your haktukut; to ~ in, tama ~, mind your own ~!, mete derrepente ba klaran; iha ó-nia asuntu rasik!; (interrupt) teri netik, what ~ have you coming interrompe;~ out! sees! here? sé mak autoriza Ita butter n. manteiga; vt. to ~ atu mai ne’e?; she means up, gaba, buka oin ho ~, nia ko’alia sériu butter bean n. fore-mutin businesslike adj. efisiente, butter dish n. manteiga- metódiku, sériu fatin businessman n. kontratu- butterfly n. borboleta, T: na’in, komersiante, fila- kukulai, liman na’in babebar; butterflies in busker n. artista-lurón the stomach, kabun-makili, bus shelter n. abrigu (from hunger) fuan-moras 59 butterfly blade (US) = flick daudaun ona; to pay ~ the knife hour, selu tuir oras; ~ buttocks n. kidun-tahan this time tomorrow, oras button n. botaun, T: butan; hanesan ne’e aban; ~ the to press a ~, hanehan way, ko’alia bá, botaun; vt. (to ~ up), apropózitu; ~ now they hatama botaun, halo botaun will be home, sira kala button hole n. botaun-fatin, oras ne’e iha uma ona; T: butan-uma; he ~ed me, it’s growing ~ the hour, nia ko’alia kleur ho ha’u aumenta oras ba oras, hodi halo ha’u atraza aumenta badadaun buttress n. kontraforte; bye (-bye) interj. atelogu, (fig.) apoiu txau buxom adj. isin-kabuar by(e)-law n. lei munisipál buy (tp, pp. bought) vt. by-election n. eleisaun sosa; to ~ in bulk, sosa parsiál garnél; to ~ wholesale, bygone adj. kotukbá, hola boron; to ~ off, horiuluk (nian); n. let ~s (bribe) sosa, suborna, fó be ~s, saida mak akontese envelope ba; to ~ up, sosa akontese tiha ona sasán tomak bypass n. dezviu, dalan- buyer n. sosa-na’in, T: sees, T: dalan-bees; vt. maksosak hakbees buying on time (US) = hire by-product n. subprodutu purchase bystander n. testemuña- buzz vi. nabiu, T: nakii; lurón, sirkunstante, T: (of ears) naknei sasin-lurón buzzard n. (manu-) buzardu; Byzantine adj.,n. bizantinu (col.) that old ~, katuas Byzantium n. Bizánsiu aat ne’e buzzer n. (door) kampaíña; (alarm) alarme buzzing adj.,n. nabiu, nakii; (of ears) tilun- naknei buzzword n. modizmu, liafuan-moda by prep. hosi, husi; they C passed ~ the , sira liu hosi kapela; made ~ children, halo hosi C, c (name of letter) sé, labarik, labarik mak halo; txé; (mus.) dó a symphony ~ Beethoven, cab n. taksi sinfonia ida hosi cabaret n. kabaré Beethoven; to go ~ train, cabbage n. repollu; (kale) la’o ho komboiu; I know kouve them ~ name, ha’u hatene cab driver n. taksista, sira hosi naran; ~ all kondutór-taksi accounts, tuir ema hotu cab rank n. taksi-fatin konta; ~ chance, to’ok; ~ cabin n. kabina, kabine; Friday, to’o loron-sesta; (hut) kabana, takabalun; they work ~ night, sira (ship) kamarote servisu kalan; ~ now,

60 cabinet n. armáriu; (china~) calculate vt. kalkula, sura guardalousa; (filing ~) didi’ak, T: hakbadan armáriu-arkivu; (pol.) calculating adj. badain- konsellu-ministru teen, sukatdór, kalkulista cabinet maker n. marseneiru calculation n. kálkulu, T: cable n. kabu hakbadan cablecar n. telefériku calculator n. kalkuladora, cablegram n. kabograma T: mákina-sura cable railway n. funikulár calculus n. kálkulu cable television n. calendar n. kalendáriu televizaun-kabu calendar month n. fulan cache n. sasán subar; a ~ of sivíl arms, kilat-lubun subar calendar year n. tinan sivíl cache-pot n. vazu-fatin calf1 n. (zool.) karau-oan cackle vi.,n. kokoteek calf2 n. (of leg) ain-kabun, cactus n. ai-klatun, ai- ain-kloor, T: fitis reti, kaktu calibre n. kalibre; a person cadaver (US) = corpse of this ~, ema ho cadaverous adj. hanesan kualidade nune’e mate-isin; (emaciated) calico n. (hena-) xita mesa ruin, T: maruik call vti. bolu; (to cadet n. kadete telephone) telefone ba, cadge vti. krava liga ba; (dogs) kati; cadger n. kravadór (cats) haluu; (chickens) caesarian section n. hakuru; he is ~ed Philip, sezariana nia (bolu) naran Filipe; café n. kafé; ~ au lait, to ~ for, (request) husu, kafé ho susubeen, garotu (pick up) bá hola; to ~ cafeteria n. kantina in/on, haree liu, vizita; caffeine n. kafeína to ~ into question, laran- cage n. luhan, gaiola; vt. rua kona-ba, duvida kona- tau ba luhan, ba; to ~ off, kansela, haluhan kasu; to ~ off a dog, bolu cagey adj. rai-an (tan asu, kaer asu; to ~ out deskonfia) for, hakilar-bolu; to ~ up Cairo n. Kairu (mil.) rekruta, bolu tama cajole vt. hamaus tropa, T: huhi; n. bolun; Cajun adj.,n. akadianu (f. - (phone ~ ) telefonema, a) (rai-Luiziana nian) xamada, T: bolun-telefone; cake n. bolu, dose; ~ of on ~, prontu hela soap, sabaun-barra, callbox n. kabine-telefone sabonete; one cannot have caller n. vizitante, T: one’s ~ and eat it, onra mandiik; ho proveitu la tama ba (telephone) ema ne’ebé ka’it ida; vt. the wheels telefona are~d with mud, tahu belit callgirl n. prostituta metin ba roda sira calling n. vokasaun, T: calamitous adj. rahun-aat, baboluk dezastrozu calling card n. kartaun- calamity n. kalamidade, vizita dezgrasa boot call-up n. (mil.) calcium n. kálsiu, ahu-rahun mobilizasaun callous adj. laran-aat 61 callus n. kalu, kulit-mahar camphor pellet n. kanfor- callused adj. kulit-mahar musan calm adj. hakmatek, kalma; camping n. kampizmu; to go vt. hakalma, hamatek; vi. ~, halo kampizmu to ~ down, hahalma an, camping site n. fatin- hakmatek (uitoan); ~ down! kampizmu kalma! campus n. sidade calmly adv. ho kalma, ho universitária, kampus hakmatek camshaft n. veiu-tranzmisaun calmness n. kalma, hakmatek can1 vi. (be able) bele; I ~ calorie n. kaloria drive a car, ha’u bele calumniate vt. dehan aat, kaer karreta, ha’u hatene foti kaer karreta lia hasoru, T: hakaat can2 n. (tin) kaleen, lata; calumny n. dehan-aat, vt. tau iha kaleen, tau hatete-aat, T: lia-hakaat; iha lata (lie) lia-bosok Canada n. (rai-) Kanadá Calvinist adj.,n. kalvinista Canadian adj.,n. kanadianu Cambodia n. (rai-) Kamboja (f. -a) Cambodian adj.,n. kambojanu canal n. bee-dalan, kanál, (f. -a); (language) lia- bee-liman kambojanu canary n. (manu-) kanáriu camcorder n. gravadór-vídeo Canary Islands n. (rai-) came: tp hosi verbu come Kanárias, Nusar Kanárias camel n. (kuda-) kamelu Canberra n. Kamberra camelia n. (ai-funan) cancel vt. kansela, kasu, kamélia halakon cameo n. kamafeu cancellation n. camera n. mákina kanselamentu, T: kakasuk fotográfika, mákina- cancer n. (moras-) kankru, fotografia, mákina- T: baboras-kalenan; C~, retratu; (movie ~), (astr.) Kadiuk kámara; in ~, iha privadu, candid adj. (neon-) nakloke, ho ema mesamesak laran-loos cameraman n. kamaramán, candidate n. kandidatu (f. - kámara-na’in a), Cameroon n. (rai-) Kamaroins aspirante Cameroonian adj.,n. candle n. lilin-oan; (of kamaronés candlenut) ahi-kamii, T: (f. -eza) ahi-badut camouflage n. kamuflajen, Candlemas n. (Loron-) hasubar (iha funu laran); Kandelária vt. kamufla, hasubar candlenut n. kamii, T: camp n. kampu, akampamentu; badut; ~ tree, ai-kamii, vi. T: ai-badut hakmahan, harii batane candlestick n. lilin-fatin, campaign n. kampaña; vi. kastisál, T: bidiin halo kampaña candour n. neon-nakloke camp bed n. kama-kampaña candy n. masin-midar camper n. kampista kristalizadu; camphor n. kanfor, kánfora; (US) rebusadu (plant) ai-kanfor

62 candy floss (UK) = fairy taka; to ~ it all, saida floss tan, ba buat sira-ne’e cane n. oe; (for punishment) hotu rota; (for walking) ai- capability n. kapasidade tonka; vt. fó-kastigu ho capacity n. (skill) badain, rota, baku ho oe kapasidade; canine adj. asu nian, T: that work is beyond my ~, asuk servisu ne’e hakur liu canister n. bidón, jerikán ha’u-nia kapasidade; canned adj. (iha) kaleen, (measure) sasukat nakonu, (iha) lata kapasidade: filled to ~, cannery n. fábrika-konserva hahisik to’o nakonu cannibal n. duruhui, capable adj. (skilled) kanibal, antropófagu badain, jeitu; (efficient) cannon n. kañaun, pesa neon-lais, neon-moris; cannon ball n. pesa-fuan, (able) bele: he’s ~ of kañaun-musan this job, nia bele halo cannon fodder n. (fig.) knaar ne’e, iha jeitu ba na’an ba kañaun halo knaar ne’e cannot v. (= can not) la cape n. kapa; (landmark) bele rai-inur, T: rai-dilan canny adj. lakauk caper n. (vegetable) canoe n. bero; (sport) kanoa alkaparra; (stunt) canola n. kolza partida, T: dekur canon n. ukun-fuan, kánone; Cape Town n. Sidade-Kabu (priest) kónegu Cape Verde n. (rai-) canonize vt. foti ba santu, Kabuverde kanoniza Cape Verdean adj.,n. canonization n. kanonizasaun kabuverdianu canon law n. direitu (f. -a) kanóniku capital n. (city) (sidade-) can opener n. abrelata, kapitál, T: reinu-ulun; abridór (money) osan-inan, kapitál canopy n. baldakinu; capital letter(s) n. (liturg.) páliu maiúskula, letra-boot Canossian adj.,n. kanosianu capitalism n. kapitalizmu (f. -a); C~ Sisters, madre capitalist adj.,n. kanosiana sira kapitalista can’t v. (= cannot) la bele capital punishment n. cantankerous adj. kastigu-mate nervozudór, T: suhuk capitulate vi. fó ulun canteen n. (vessel) kantíl; capitulation n. fó-ulun; (eatery) kantina (fábrika (mil.) kapitulasaun ka eskola nian) capricious adj. mañadór, T: canter vi.,n. halai-daban dekur-teen canvas n. lona; (painting) Capricorn (astrol.), tela Capricornus n. (astron.) canvass vt. (opinions) buka Bibi-Dikur bá-mai, sonda; (pol.) halo capsicum n. ai-manas boot, kampaña ba T: kunus-boot canyon n. rai-olat capsize vi. taka-fila, T: cap n. boné; (lid) matan; ~ nakfalu in hand, haraik-an; vt. capsule n. kápsula 63 captain n. kapitaun cardiac adj. fuan nian, caption n. lejenda kardíaku, T: fuak captivate vt. dada (ema nia) Cardiff n. Kardife fuan, enkanta cardigan n. kazaku-malla, captive n. ema dadur, dadur- faru-manas ho botaun na’in, cardinal n. (prelate) T: (of war) ulun-horis kardeál; adj. kardinál captivity n. dadur, T: card index n. fixeiru dadadur cardiogram n. retratu-fuan, captor n. kaer-toma na’in, kardiograma kaptór; (jailor) hadadur- cardiologist n. doutór-fuan, na’in. T: madadur kardiolojista capture vt. kaer-toma, cards: haree card prende; (imprison) card sharp n. batota-na’in, hadadur; n. kaer-toma batoteiru car n. karreta; by ~, ho (f. -a) karreta, sa’e karreta; card trick n. batota (railway) karruajen (for care n. kuidadu, T: laliduk; passengers), vagaun (for (caution) goods etc.) sentidu; vi. to ~ for, Caracas n. Karakas haree, tau matan; (an carafe n. buli-tua invalid) bali; to ~ carambole tree n. balidin about, preokupa kona-ba; I caramel n. karamelu don’t ~, ha’u la liga, carat n. kilate ha’u la importa, T: ha’u caravan n. (aut.) rulote; la letak; to take ~ of, (hist.) karavana hola konta; ~ of Mr (seed) n. alkaravia Soares, tuir enderesu Sr. carbohydrate n. idratu- Soares nian, tuir diresaun karbonu Sr. Soares nian carbon n. karbonu career n. karreira; vi. to ~ carbon dioxide n. dióksidu- along, halai lailais loos, karbonu halai lansadu carbon paper n. surat-tahan careerist n. karreirista, kímiku (col.) ema buka-oin carburator (US), carburettor carefree adj. la preokupa n. karburadór buat ida carcass n. isin-dodok careful adj. (work etc.) car crash n. xoke kuidadu; (person) matan- card n. kartaun; (postcard) moris, neon-moris, postál; playing ~s, karta; kuidadu-an, kuidadozu, a deck/pack of ~s, karta- haree-an; (cautious) ulun; to play ~s, joga sentidu; be ~ with, karta; it’s on the cards, atensaun ba, kuidadu ba; bele mosu duni; to cheat (be) ~! adé, sentidu! at ~s, halo batota, halo careless adj. neon-maten, jogada; to put one’s ~s on kuidadu-laek, T: klehek; the table, hatete sai buat (disorganized) ukun-laek hotu-hotu carelessly adv. naranaran n. kardamomu de’it cardboard n. (thick) carer n. ema tau matan, T: papelaun; (thin) kartolina makbalik card game n. jogu-karta

64 caress vt.,n. lelir, hamaus, passengers), vagaun (for hameak, hadoben goods etc.); (horse-drawn) caretaker n. zeladór, (f. - kuda-karreta ora) carriageway n. faixa caretaker government n. carrier n. ema lori, T: governu provizóriu maklorik; (transporter) car ferry n. ró tula karreta transportadór, T: cargo n. ró-nahan, karga, maktulak; (company) frete transportadora cargo boat n. (ró-) kargeiru carrier pigeon n. pombu- car horn n. apitu, buzina korreiu Caribbean n. (rai-) carrion n. isin-dodok Antillas; C~ Sea, Tasi carrot n. senoura; (fig.) Antillas; adj. Antillas selu-kole, rekompensa nian, karaíba carry vt. lori, T: hodi; caricature n. karikatura (transport) tula; (on cark vt.: to ~ it, (sl.) head) tutur; (on mate, sa’e ró shoulders) lebo, T: carload n. karreta nakonu hasaan; (under the arm) car manual n. livrete (- ko’us, T: haklili; to ~ karreta) away, lori bá, hasai; to Carmelite adj.,n. karmelita get ~ed away, ezajera; to carnage n. raan-fakar ~ off, lori-halai; to ~ carnal adj. na’an nian, off a scheme, konsege karnál; (sensual) sensuál hala’o planu ida, realiza carnation n. (ai-funan) planu ida; to ~ on, kravu (continue) kontinua, tuir, carnival n. (rel.) karnavál, (make a fuss) halo maña; entrudu; (funfair) parke- to ~ out, hala’o, ezekuta diversaun carrying pole n. ai-lebo carnivore n. karnívoru, T: car-sick(ness) adj.,n. mahán-na’an bulelu-karreta carnivorous adj. karnívoru, cart n. kuda-karreta, T: mahán-na’an atreladu; (hand carol n. kántiku-Natál ~ ) karreta-dudu; (US = carousel (US) = merry-go- trolley) karriñu; vt. round tula; to put the ~ before carp n. (ikan-) karpa; vi. the horse, tau buat ne’ebé to ~ at, halerik lapara importa ba fali kotuk, tau kona-ba buat ne’ebé boot ba fali car park n. para-karreta kotuk fatin, estasionamentu cartilage n. ruin-nurak, T: carpenter n. karpinteiru, ruin-kaek badain ai-kabelak cartographer n. kartógrafu carpenter’s level (US) = (f. -a), T: mahalok-mapa spirit level cartography n. kartografia carpentry n. karpintaria carton n. kaixa surat-tahan, carpet n. tapete; on the ~, kaixa-papelaun ema sira sei tetu hela cartoon n. karikatura; ~s, car pool n. karreta-lubun (TV) dezeñu animadu; (empreza ida nian) (newspaper) karikatura carriage n. karrosa; (of cartoonist n. karikaturista, train) karruajen (for T: maktuik-karikatura 65 cartridge n. kartuxu one’s vote, tau fatuk; to cartwheel n. karreta-roda; ~ down, soe tun; to ~ off, to turn ~s, halo pinu hadook; to ~ out, duni carve vt. bahat; (meat) ko’a sai; n. (mould) forma, carving n. eskultura, T: molde; (plaster) jesu; (of kabahat play, film) elenku carving knife n. kutelu castanets n. kastañolas cascade n. bee-tudak, T: castaway n. ema ró-nakrahun, bee-tatihak; vi. monu-tuda náufragu (f. -a) case1 n. kazu; in that ~ , cast iron n. besi-nabeen, se nune’e (karik); just in ferrufundidu ~ he rings, se nia cast net n. tiha telefone karik; in any ~, caste n. kasta bele oinsá de’it mós; to caster sugar n. masin-midar make a good ~, hato’o rahun, masin-midar argumentu di’ak; (court ~ refinadu ) kauza castor n. rodiña case2 n. (container) fatin, Castilian adj.,n. kastellanu knuan, estoju; (suitcase) castle n. kastelu, kota; pasta boot, mala (chess) cash n. osan-kontadu; to pay torre in ~, selu ho osan; ~ on castor oil n. mina-rísinu delivery, selu bainhira castor: haree caster simu sasán, selu bainhira castrate vt. kapa, T: hanali sasán iha liman, selu castrated adj. kapa, T: bainhira entrega sasán; nalin vt. kobra, deskonta (xeke casual adj. lahein, ida) laespera, fortuitu; cash dispenser n. kaixa- (informal) informál automátiku, casual labour n. maundobra autobanku okazionál cashew n. kajú; ~ nut, kajú- casualty n. vítima; (dead) musan ema mate; (wounded) ema cashier n. kaixeiru (f. -a) kanek cashpoint (US) = autoteller casualty ward n. prontu- cash register n. kaixa- sokorru, rejistadora setór-emerjénsia casino n. kazinu casuarina n. ai-kakeu cask n. barríl cat n. busa; they’re like casket n. kofre; (US = ~s and dogs, sira briga coffin) kaixaun beibeik tan la gosta malu cassava n. ai-farina, T: ai- Catalan adj.,n. katalaun; luka, ai- (language) lia-katalaun badiku catalogue n. katálogu; vt. casserole n. kasarola kataloga cassette n. kasete, fita cataloguing n. katalogasaun cassette player n. gravadór Catalonia n. (rai-) Kataluña catalyst n. katalizadór cassock n. batina catapult n. (slingshot) cassowary n. (manu-) kazuár fizga, T: tali-firun, cast (tp,pp cast) vt. soe, fafiruk; (hist.) katapulta tiha; (metal) habee; to ~ a spell, (tau) horok; to ~

66 cataract n. bee-tisak; Catholic adj.,n. katóliku; (med.) matan-mutin, the C~ Church, Kreda katarata Katólika catarrh n. karat-suli, Catholicism n. katolisizmu katarru catlike adj. hanesan busa, catastrophe n. katástrofe, T: busak dezgrasa boot cattle n. balada, karau- catastrophic adj. lubun katastrófiku cattle breeding n. hakiak- catch (tp,pp caught) vt. kaer; karau (bus, plane) sa’e; (fish) cattle disease n. kuit kail; to ~ an illness, catty adj. ibun-kateri hetan moras; (disease) Caucasian adj.,n. (from the kona: to ~ malaria, kona Caucasus) kaukáziku (f. - bee-doko, hetan bee-doko; a); (of European race) (strike) kona; to ~ up malae-mutin, kaukazoide with, to ~ out, toma; to ~ Caucasus n. Fohor Káukazu redhanded, toma kedas; the caucus n. komisaun eleitorál paper is caught in the caught pt, pp hosi verbu printer, surat-tahan metin catch hela iha impresora laran; cauldron n. sanan-boot to ~ sight of, haree- cauliflower n. kouve-funan, hetan; that house caught kouveflór fire, uma ne’ebá ahi han; cause n. kauza; vt. hamosu, vi. to ~ on, ka’it: this kauza, provoka; to ~ custom has caught on, illness, fó moras; to ~ kostume ne’e ka’it ona trouble, halo lia, sokar catching adj. (disease) lia makda’et caustic soda n. soda catchment area n. zona bee- káustika suli caution n. kuidadu, T: catchphrase n. klixé hane’en catechism n. katesizmu; to cautious adj. matan-moris, teach ~ , fó doutrina kuidadu-an, kuidadozu, catechist n. katekista sentidu, T: hane’e categorize vt. klasifika cautiously adv. ho matan- category n. kategoria moris, ho kuidadu; to cater vi. fornese; to ~ for, advance ~, la’o ba oin ho serbí kuidadu, T: hane’e caterer n. fornesedór cavalry n. kavalaria catering n. fornesimentu, cave n. fatuk-kuak hameno hahán (ba festa) cave dweller, caveman n. ema caterpillar n. lakataru, hela iha fatuk-kuak, ular, troglodita, T: mahorik T: lata, klata fatuk-kuak catfish n. (ikan-) lanunu, caviar n. kaviár, ikan-tolun ikan-lele cavity n. kuak, T: klu’ak; cathedral n. katedrál (in tooth) nehan-kuak catheter n. katetér cavort vi. haksoit-halimar, cathode n. kátodu T: limalimar, hakdiur cayenne pepper n. ai-manas lotuk 67

CD n. (= compact disk) Central African Republic n. sedé, disku kompaktu Repúblika Sentru-Afrikana cease vi. para, hotu, Central America n. (rai-) hakmatek Amérika Sentrál, T: ceasefire n. sesarfogu Amérika Klarak cedar n. (ai-) sedru Central American adj.,n. Celebean adj.,n. selebense sentru-amerikanu (f. -a) Celebes n. (Sulawesi) (rai-) central committee n. Selebes (hist.,pol.) celebrant n. selebrante, T: komité sentrál malirik central reservation (UK) = celebrate vt. selebra, T: median strip haliri centre n. (middle) klaran; celebration n. selebrasaun, (venue) sentru T: halirin centrefold n. poster sentrál ceiling n. kakuluk-laran century n. sékulu, tinan n. salsa-boot, aipu atus; the twentieth ~, celibacy n. selibatu, klosan sékulu daruanuluk (sékulu hela da-20) celibate adj. klosan Ceram n. (rai-) Seran cell n. (prison) sela; (of ceramic adj. serámiku body) sélula ceramics n. serámika cellar n. dispensa rai-okos, cereal n. sereál (batar no armazein rai-okos trigu) cello n. violonselu ceremonial adj. seremoniál, cell phone, cellular phone T: kana’ar nian (US) = mobile phone ceremony n. serimónia, T: Celtic adj. séltiku kana’ar cement n. simentu, (col.) certain adj. tebes; I’m simente absolutely ~, ha’u-laran cement mixer n. betoneira metin tebes; for a ~ time, cement mortar n. simentu- ba tempu ruma; a ~ woman, masa feto ida, feto ruma cemetery n. semitériu, certainly adv. tebetebes, hakoi- tebes duni, klaru, fatin konserteza cenotaph n. senotáfiu certainty n. serteza, T: censor n. sensór (f. -a); tatebes vt. sensura certificate n. sertidaun, censorship n. sensura surat (-hatebes) census n. resenseamentu, certify vt. hatebes sensu cervix n. (med.) servís, T: cent n. sentavu oan-fatin knoruk centenary, centennial n. cessation n. hakmatek, T: sentenáriu, festa tinan paran atus ida cesspit n. sentina-kuak center (US) = centre Ceylon n. (rai-) Seilaun centigrade adj. sentígradu Ceylonese adj.,n. singalés centimetre n. sentímetru (f. -eza) centipede n. lali’an, cf. (= confer) abbr. kp. sentupé (kompara), tn. (tanesan) central adj. sentrál, Chad n. (rai-) Xade klaran, T: klarak

68

Chadian adj.,n. xadianu (f. champagne n. xampañe, T: -a) tua-nafurin chafe vt. kose-hamean champion n. kampiaun; vt. chafed adj. isin-kulit mean defende chain n. korrente, T: henu; championship n. kampionatu to put in ~s, (ha)dadur chance n. xanse; to have a ~ tau besi; (ornamental neck to, biban; by ~, karik, ~) henu; (fig.) kadoek porakazu; to take a ~, chain reaction n. reasaun- hetan risku; a ~ meeting, korrente, T: reasaun-henu hasoru-malu laespera chainsaw n. motoserra chancellery n. xanselaria chain-smoke vi. fuma sigarru chancellor n. xanselér tuituir malu Chancellor of the Exchequer chain store n. loja boot n. Ministru-Finansa chair n. kadeira; chandelier n. kandelabru, (university) kátedra; lustre (chairmanship) change vt. muda, T: haseluk; prezidénsia; (chairman) to ~ prezidente one’s mind, muda nia chairlift n. kadeira hanoin; (replace) troka: teleférika I’ll ~ my shirt, ha’u sei chairman, chairwoman n. troka ha’u-nia kamiza; vi. prezidente, ulun-na’in muda, fila ba seluk, T: chalet n. xalé, uma suisu naseluk; to ~ into, fila chalice n. kaliks, T: saban ba, nakfila ba; to ~ into chalk n. (for writing) jís; a dress, hatais fali (geol.) fatuk-mutin, vestidu; n. mudansa, T: greda; they are as (planned) haseluk; different as ~ and cheese, (spontaneous) naseluk; sira diferente hanesan bee (money) osan-troka; (small ho mina ~ ) osan-rahun; for a ~, challenge vt. sadik, nu’udar variasaun; that’s dezafia; a ~ for the better, di’ak T: sakar; (a newcomer) liu nune’e hasee; changeable adj. variavel, n. sadik, dezafiu, T: muda beibeik, T: naseluk sasadik beibeik; (unstable) challenger n. kompetidór (f. lametin, instavel, T: -ora), T: maksadik nakalik challenging adj. dezafiadór, changed adj. (looking T: maksadik; (difficult) different) oin-seluk susar changing room n. troka-roupa chamber n. kámara, T: kehan fatin; (at beach etc.) chamber of commerce n. kabine troka-hatais; (in kámara-komérsiu, T: kehan- shop) kuartiña koko-roupa komérsiu channel n. bee-liman, kanál; chambermaid n. kamareira; (fig.) dalan; vt. hadalan, (hotel) feto hamoos- kanaliza; the English C~, kuarta, serventa Manxa, Tasi-Leet chamber music n. múzika- Inglaterra kámara Channel Islands n. Nusar chamberpot n. peniku Anglo-Normandu chamois n. kamursa (-kulit) 69 chant n. kantu; (war ~) charlady: haree charwoman loresaa; (work ~) sohoru; charlatan n. lohidór, (rice husking ~) rusun; xarlataun, T: mabosok, (Gregorian ~) kantuxaun; maklohik vti. hananu charm n. (quality) enkantu, chaos n. kaos, runguranga T: hakmo’ok; (object) ai- chaotic adj. kaótiku meta; (to cause harm) chap n. ema-aman, ema nia buisole; (love ~) maninga; aman, buatamak; (UK) old vt. (to delight) enkanta, ~! primu! kolega! halo neon monu, T: chapel n. kapela hakmo’ok; (to bewitch, chaperon(e) n. hamaluk-na’in causing harm) habuan chaplain n. kapelaun charming adj. furak, chaplaincy n. kapelania enkantadór, T: hakmo’ok chapped adj. isin-malahuk charred adj. motuk; ~ chapter n. kapítulu remains, (of person, char vt. motuk animal) isin motuk; (of character n. karakter, things) ahi-rohan feitiu, T: sasuuk charwoman n. feto hamoos- characteristic n. rai, feto-limpeza, karakterístika; adj. serventa karakterístiku charter vt. aluga, freta; n. characterize vt. karakteriza (legal) rejimentu charade n. halimar (ho charted accountant n. peritu- liafuan), xarada kontabilista charcoal n. (ahi-) latun chartered flight n. aviaun charge n. (electrical) aluga, karga; (responsibility) T: sasemok aluga kargu; (legal) enkargu, chase vt. duni, T: lolok; to akuzasaun; (bank etc.) ~ after, halai tuir; to ~ taxa; to be in ~, manda; away, duni sai, hadook, T: to put/place sb in ~ of, halele; n. dunin, T: enkarrega ema ruma ba; to lalolok; to ~ out, duni take ~ of, hola konta; vt. sai akuza, duu (tanba); chasm n. rai-kle’an, T: oun (payment) lori: how much chassis n. karreta-lolon do you ~? Ita husu osan chaste adj. kastu, la halo hira?; ~ it to our sala-fo’er account, bele tau tiha iha chastity n. kastidade, la ami-nia halo sala-fo’er konta chasuble n. kazula chargé d’affaires n. chat vi. dada lia, konversa; enkarregadu-negósius (idly) ko’alia barak, charger n. (elect.) dulur; vt. to ~ a woman karregadór; (horse) kuda- up, (col.) ko’alia midar funu ba charitable adj. karitativu, feto, buka atu konkista karidade nian feto; n. dada-lia, charity n. karidade; konversa (compassion) kompaixaun, chat show n. programa- T: sadi’an; (aid) tulun; entrevista (organization) chatter vi.,n. ko’alia barak organizasaun-karidade liu, T: teteten; (vibrate)

70

nakdedar, T: keku: his checkmate n. xekemate teeth were ~ing, ninia checkpoint n. pontu-kontrole nehan nakdedar hela check-up n. (med.) ezame chatterbox n. ibun-beek, médiku; (general) ezame regadór, jerál T: hasan-nanak cheek n. (body part) hasan, chatty adj. ibun-beek, ibun- T: mamokok; (impudence) lais deskaramentu, moe-laek chauffeur n. xofér privadu cheekbone n. hasan-ruin, chauvinist n. xauvinista; buru-hasan (male ~) maxista cheeky adj. filak-na’in, cheap adj. folin-kmaan, oin-toos; (playful) folin-latodan, baratu; garridu; don’t be ~! keta (tasteless) aat, lagostun; nakar! (US col.) karak-teen; to cheer vi. haklalak, fó feel ~, sente moe aat vivas; vt. (to ~ up) halo cheapen vt. hatún (buat ida haksolok, T: hamo’o; n. nia) folin; (to degrade) alegria, T: laran-mo’o; rebaixa, T: hahaat; to ~ ~s! ba isin-di’ak!, saúde! oneself, rebaixa an, lakon cheerful adj. oin-hamnasa, nia dignidade alegre cheapskate n. (col.) ema cheerfulness n. oin-hamnasa, teen-toos, karak-teen alegria cheat vti. bosok, lohi; n. cheering n. haklalak, fó- (person) lohidór, T: vivas maklohik, makbaur; (at cheerio interj. (UK) atelogu cards) batoteiru cheery adj. alegre cheating n. bosok, baur, T: cheese n. keiju; say ~! babosok, babaur hamnasa! check vti. kontrola, haree cheesecake n. keijada fila-fila, T: hakfa’ik; cheesecloth (US) = muslin (for accuracy) verifika; cheetah n. (busa-) xita to ~ the oil, haree óleu; chef n. koziñeiru-xefe, T: to ~ in (at the airport), makte’in mahuluk halo xekín; (luggage) chemical adj. kímiku; n. entrega; (at hotel) produtu kímiku rejista; (stop) hanetik, chemist n. farmaséutiku (f. hapara; to ~ out, bá -a); haree; to ~ out of a (industrial) kímiku (f. - hotel, selu konta hodi sai a) (hosi otél); to ~ up on, chemist’s shop n. farmásia buka informasaun kona-ba, chemistry n. kímika investiga; n. kontrole; cheque n. xeke; blank ~, (US = cheque) xeke; (US= xeke mamuk; crossed ~, bill) konta; (pattern) xeke kruzadu xadrés cheque account n. konta checked adj. kontroladu; korrente (with checked pattern) cheque book n. livru-xeke xadrés chequered adj. oioin; checkers (US) = draughts (pattern) ho dezeñu oioin check-in n. xekín cherish vt. hadomi, T: tinu checking account (US) = cherished adj. doben, T: cheque account tinun 71 cherry n. sereja, T: asor- chiefly adv. liuliu, malae prinsipalmente chess n. xadrés chiffon n. hena-gaze chessboard n. tabuleiru- chilblain n. frieira, liman- xadrés katar ka ain-katar tan chess man n. pesa-xadrés malirin boot chess player n. jogadór- child n. labarik xadrés, xadrezista childbirth n. oan-sai, tuur- chest n. (of body) hirus- ahi, partu matan, T: karas; (box) ai- childhood n. otas-ki’ik, balun; to get sth. off infánsia one’s ~, konta sai, childish adj. hanesan dezabafa labarik, infantíl, T: chesterfield (US) = couch kabarik chest of drawers n. childminder n. ema haree- kabeseira, kómoda labarik, chestnut n. kastaña (-fuan); haree-labarik na’in (native) kulu-lobas fuan; children n. (plurál hosi an old ~, lia-bosok tuan; child) labarik sira; ~’s, ~ tree, ai-kastaña, adj. labarik nian: ~’s kastaña-hun; adj. kór- clothes, hatais labarik kastaña, kór-kafé nian chew vti. nata; (betel quid) chile1 (US) = chilli mama; to ~ the cud, fale, Chile2 n. (rai-) Xile haknaan Chilean adj.,n. xilenu (f. - chewing gum n. xumingál a) chic adj. elegante, tuir chill vt. malirin; (med.) moda inus-metin; to catch a ~, chick n. manu-oan; (sl. = hetan inus-metin; vt. halo girl) feto-oan malirin, halirin chicken n. manu-oan; (US) chilli n. ai-manas, T: kunus manu; (meat) na’an-manu; chilly adj. malirin uitoan; don’t count your ~s before (person) oin-malirin; to they’re hatched, keta tuda give sb a ~ reception, fogete antes tempu simu ema ruma ho oin- chicken wire (US) = wire malirin netting chime n. (bell) sinu-lian; chickpea n. graundebiku (clock) relójiu-lian; vi. chicken pox n. (moras-) lian varisela chimney n. ahi-suar fatin chicory n. xikória; (US = chimneysweep n. ema hamoos endive) endívia ahi-suar fatin chief n. xefe, na’i-ulun; chimpanzee n. (leki-) (boss) patraun, amu; ximpanzé (tribal) kornél, liurai; chin n. hasan-hun, hasahún, too many ~s, not enough T: timir; ~ up! keta Indians, volante-karreta laran-kraik! ida de’it, kondutór mak china n. porselana; adj. barak; adj. prinsipál, T: fatuk, porselana; a ~ cup, mahuluk xikra fatuk chief executive officer (US) China n. (rai-) Xina = managing director Chinaman n. (pej.) xinoku China yam n. kumbili

72

Chinese adj.,n. xina, xinés choke vi. nisik; to ~ on (f. -eza); n. malae-Xina, food, han-nisik, tolan- Xina-oan; (language) lia- nisik; vt. hanisik; n. xinés, Xina-lian (aut.) ár Chinese cabbage n. mostarda cholera n. kólera chink n. fatin-nakfera chomp vti. (han-) sobak, chintz n. (hena-) xita haknatak, T: takun chin-up n. (sport) tabelen chook n. (col.) manu chip vt. tohi; to ~ in, fó choose (tp chose, pp chosen) liman, tulun (hodi fó vt. hili; (pick out) fihir osan); n. tohik; (wood, chop vt. taa; to ~ down, stone) rohan; he’s a ~ off taa-monu; to ~ up, tetak the old block, nia hanesan rahun; to ~ off, halubuk; ho nia aman n. (cutlet) kosteleta chipboard n. aglomeradu chopper n. (col.) elikópteru chips n. (potato ~) fehuk chopping board n. ai-kabelak sona, batatiñas tetak-na’an chiropodist n. pedikuru (f. chopsticks n. ai-tuu -a) choral adj. korál chiropractic n. kiroprátika; chord n. (mus.) akorde adj. kiroprátiku chore n. knaar todan, tarefa chiropractor n. kiroprátiku todan (f. -a) choreographer n. koreógrafu chirp vi. nakiik, T: nakeo, (f. -a) nakriu, choreography n. koreografia nalian chorister n. korista chirpy adj. alegre; (chatty) chortle vi. hamnasa-hahaek ibun-beek chorus n. koru; (of song) chisel n. babahat estribillu chitchat n. konversa beik, chose tp hosi verbu choose ko’alia-halimar chosen pp hosi verbu choose chivalrous adj. modun-di’ak, Christ n. Kristu delikadu (ho feto sira) christen vt. sarani, batiza; chivalry n. (hist.) (fig.) hanaran, bolu naran kavalaria; modun-di’ak, Christendom n. Kristandade, delikadeza (ho feto sira) mundu sarani chive n. liis-lotuk, christening vt. sarani, seboliña batizmu chlorinate vt. klora, tau Christian adj.,n. sarani, kloru iha kristaun chlorine n. kloru Christianity n. kristianizmu chloroform n. klorofórmiu Christian name n. naran- chock n. (piece of wood sarani etc.) kalsu; vt. seti, tau Christlike adj. hanesan kalsu Kristu chock-a-block, chock-full Christmas n. Natál; Merry ~! adj. nakonu nisik rahun-kmanek Natál nian! chocolate n. xokolate T: tabe Natál! choice n. eskolla, T: Christmas cake n. bolu-Natál hahilik; adj. di’ak loos, Christmas card n. postál- kapás Natál choir n. koru Christmas Eve n. kalan-Natál choir boy n. meninudekoru 73

Christmas tree n. ai-hun cigarette paper n. surat- Natál tahan sigarru, surat-tahan chrome n. kromu tabaku chromosome n. kromosoma cigarette smoke n. sigarru- chronic adj. króniku, suar baibain nian cilantro (US) = chronicle n. krónika Cinderella n. Gata- chronological adj. Boralleira; (fig.) parente kronolójiku; in ~ order, kiak tuir orden kronolójika, cinders n. ahi-kadesan, tuir orden tempu nian (col.) ahi-kudesan chrysanthemum n. (ai-funan) cine-camera (UK) = movie krizántemu camera chubby adj. isin-kabuar, cinema n. sinema kabosu n. kanela chuck vt. (col.) soe; cipher n. sifra (abandon) husik-hela; to ~ circle n. sírkulu, T: le’un; it in, husik hotu; to ~ (cinema) balkaun; vti. out, soe tiha; (person) la’o hale’u; (flying) semo duni sai; to ~ up, (vulg.) hale’u muta circuit n. sirkuitu; (track) chuckle vi. hamnasa uitoan, pista hamnasa-bosok circuitous adj. klale’uk chum n. (col.) maluk circular adj.,n. sirkulár chump n. (col.) maufaak circulate vi. la’o hale’u; (m.), buifaak (f.) vt. tatoli bá-mai, haruka chunder vi. (sl.) muta; n. ba ema hotu mutan circulation vi. la’o-hale’u; chunk n. pedasuk bokar, T: (newspaper) tirajen klinuk circumcise vt. sirkunsida, church n. uma-kreda; C~, tesi (mane nia) lasan- (institution) Kreda, rohan kulit, T: kuleo Igreja circumcision n. churchyard n. (UK) semitériu sirkunsizaun, T: kuleon churlish adj. brutu, circumference n. groseiru, malkriadu, sirkunferénsia maledukadu circumspect n. sentidu, churn n. batedeira (ba halo kuidadu-an manteiga); circumstances n. vt. kedok; to feel ~ed up sirkunstánsia, T: lale’uk; (inside), sente laran- (financial) situasaun nakali ekonómika, T: lale’uk chute n. tun-fatin ekonómiku chutney n. budu (indianu) circus n. sirku cicada n. sigarra, T: leka cistern n. tanke; (toilet) cider n. sidra, tua-masán autoklizmu cigar n. xarutu citation n. sitasaun, T: cigarette n. sigarru, T: tatemik kanudu cite vt. sita, temi cigarette case n. sigarru- citizen n. sidadaun; fatin (inhabitant) abitante, T: cigarette holder n. bokilla mahorik citizenship n. sidadania

74 citrus fruit n. sitrinus clannish adj. sukuista; to (derok, sabraka nst.) be ~, hali’is ba ita-nia city n. sidade, T: kota família de’it city hall (US) = town hall clannishness n. sukuizmu city slicker n. ema sidade clap vi. baku liman, basa civet cat n. laku liman; n. baku-liman; a ~ civic adj. síviku, T: kotak of thunder, rai-tarutu civil adj. sivíl ida; the ~, (sl.) moras civilian n. sivíl oin-lulik, sífilis civil servant n. funsionáriu clapper n. (of bell) sinu- públiku oan, T: tatakun civil service n. clapping n. baku-liman, administrasaun públika basa-liman, aplauzu civilian n. (ema) sivíl, ema claptrap n. lia-arbiru, la’ós soldadu; adj. sivíl; disparate, besteiras in ~ clothes, hatais claret n. tintu, tua-klarete sivíl, la hatais farda, clarification n. hatais baibain de’it esklaresimentu, T: halorek civilization n. sivilizasaun clarify vt. esklarese, T: civilized adj. sivilizadu halorek civvies n.: in ~, hatais clarinet n. klarinete sivíl, la hatais farda clarity n. klareza, T: claim vt. ezije, reklama, malorek husu, T: hakbolik; clash vi. kona malu, xoke (assert) pretende; n. malu; (of people) sala reklamasaun, T: hakbolik; malu; n. kona-malu, xoke- (legal) malu; (personal) sala-malu direitu; (assertion) clasp n. fivela, besi-ka’it; pretensaun vt. kaer, humur claimant n. pretendente; class n. (social) klase; (leg.) reklamante, T: (school) klase, turma; hakbolik (lesson) aula; vt. clairvoyant n. ema haree- klasifika borus, klarividente; classic adj. klásiku; n. (fortune teller) mane- obra klásika si’ik (male); feto-si’ik classify vt. klasifika, T: (female) hafahe clam n. boki, habit classmate n. aula-maluk clamber vi. sa’e lailais (ba classroom n. sala ai-leten, ba fatuk nst.) classification n. clammy adj. malirin no bokon klasifikasaun, T: hafahen uitoan classy adj. (col.) elegante clamp n. grampu; vt. tau clatter vi. nabotu, T: grampu, hametin ho grampu; borok; n. nabotun, T: to ~ down on, bandu baborok clan n. suku; (lineage) uma- clause n. (ling.) orasaun; hun (leg.) kláuzula clandestine adj. subar, claustrophobia n. klandestinu, klaustrofobia T: sumik, helik claw n. kukun; (tech.) uña; clang vi. nakli’i; n. vt. kamat nakli’in clay n. tahu-nurak, arjila 75 clean n. adj. moos; vt. cleft n. fatin-nakfera, T: hamoos; to ~ out, ~ up, nakferan, nakbo’as hamoos hotu; to ~ out (= clemency n. laran-sadi’a, rob), na’ok halo moos, kleménsia luhas clench vt. (grip) kaer cleaner n. servente, ema metin; (squeeze) buti; to hamoos, hamoos-rai, ~ one’s fist, kumu liman, hamoos-na’in, T: mamoos humur liman cleaning n. hamoos clergy n. kleru, T: amlulik- cleaning lady n. feto- libur limpeza, clergyman n. klérigu serventa clerical adj. klerikál, cleanliness n. isin-moos, kleru nian limpeza clerk n. empregadu (f. -a) clean-living adj.,n. moris- clever adj. espertu, ulun- moos, vida-moos mamar, cleanser n. (detergent) bee- neon-lais hamoos; (for make-up) clew (US) = clue dezmakillante cliché n. espresaun baibain cleansing n. hamoos-hotu, nian, klixé purifikasaun click vi. nakrukut; cleanshaven adj. koir kabeer (computer) fekit, klika; cleanse vt. hamoos hotu to ~ one’s fingers, fó clear adj. moos, momoos, T: kadedek ho liman-fuan; to moon; (evident) klaru, T: ~ one’s tongue, fekit malorek; vt. (unblock) nanál loke; (clean out) hamoos; client n. kliente (a debt) halakon; (a clientele n. klientela, T: cheque) simu; to ~ land, kliente-libur hamolik rai, lere rai, cliff n. rai-monu, rai- haladi rai; to ~ out, ninin, fatuk-lolon, rai- hamoos hotu; to ~ up a aas, T: (rai-) tatinis matter, esklarese lia ida, climate n. klima; (fig.) halakon dúvida sira; vi. ~ ambiente out! sai hosi ne’e!; to ~ climatic adj. klimátiku, up (of weather), kalohan klima nian moos filafali, T: rai- climax n. klimaks, tutun naksinak, rai-nakee, climb vi. sa’e; to ~ a tree, clearance n. (permission) sa’e ba ai-leten; (hugging lisensa, autorizasaun; the trunk) tuba ai-leten, (removal) hamamuk, T: kadopa ai-leten; (with a hasain rope tied to feet) clearance sale n. fa’an haknair; to ~ down, tun; sasán tomak, likidasaun to ~ out, sa’e ba li’ur ; clear-cut adj. moos, T: ~ in! sa’e bá! bele sa’e malorek karreta! clearing n. rai-klerek climber n. ema sa’e, sa’e- clearly adv. momoos, T: ho na’in, T: maksa’ek; malorek; (obviously) (plant) ai-nanik; momoos hela, klaru, la iha (mountain ~) sa’e-foho laran-rua (katak) na’in, sa’edór-foho; cleaver n. kutelu (sport) alpinista, T: clef n. (mus.) klave maksa’ek-foho

76 climbing n. sa’e-foho, clone n. klone; vt. klona, alpinizmu hahoris tuir dalan climbing rope n. tali-knair, sientífiku laknair close1 vt. (to shut) taka; clinch vt. taka; to ~ a vti. to ~ down, taka para deal, taka kontratu sempre, taka ba nafatin; cling (tp,pp clung) vi. to ~ ranks, taka lia ba belit, T: haktabir, tabir malu; an n. enserramentu, T: clingfilm (UK), cling wrap n. tatakak pelíkula transparente, T: close2 adj.,adv. (near) pelíkula haree-borus besik; (dense) merik; clinic n. klínika, postu (relationship) kolega klíniku di’ak loos, hanesan maun- clinical adj. klíniku alin: we’re ~ friends, ami clink vi. nakli’i; vt. to ~ haree malu hanesan maun- glasses, halo kopu sira alin; (examination) tuku malu didi’ak; ~ weather, tempu clip n. ganxu; (paper ~ ) manas anin-laek, T: rai- mola; vt. apara, teri tuuk nakesir; he came ~ to clippers n. kateri; (garden) falling, nia hali’is ba podadeira monu clipping n. rohan, T: terin; close-knit adj. (family) (newspaper) rekorte hadomi malu clique n. grupu-oan, closely adj. hosi besik; paneliña, kapeliña (carefully) didi’ak clitoris n. (vulg.) hu’in- closet n. armáriu; (US = fuan, (med.) wardrobe) guardafatu; a ~ klítoris drinker, hemudór cloak n. kapote; vt. taka subasubar, hemudór nonook; cloakroom n. vestiáriu to be a ~ drinker, hemu clock n. relójiu, T: oras; iha kotukotuk (aut.) taksímetru; the ~ close-up adj. besik liu; n. is slow, relójiu la’o (phot.) grandeplanu neineik; the ~ has closure n. enserramentu, T: stopped, relójiu para tiha tatakak ona clot vi. (congeal) nahisi, clockwise adj. nakdulas ba sai isin tiha; n. nahisin; liman loos (idiot) beik-teen clockwork n. mekanizmu cloth n. hena; (rag) hena- relójiu nian aat clod n. rai-kafu’ak; (dolt) cloth bag n. bornál maufehuk, kuda-aman clothes n. hatais, roupa clog vt. taka metin, sulan, clothes basket n. raga- entope, T: tiba roupa, sestu roupa fo’er clog n. (wooden shoe) clothes brush n. eskova ba sapatu-ai, tamanku; roupa, eskova-roupa (Timorese wooden-soled clothes peg, clothes pin (US) sandal) kampara n. ai-habit clogged adj. taka metin, clothesline n. roupa-tara sulan tiha, T: tibak clothing n. hena-hatais, cloister adj. klaustru roupa 77 cloud n. kalohan; vt. clutter vt. tau sasán barak hamerak sabraut, hakahik; n. sasán cloudburst n. udan-monun, sabraut, dezorden udan-nadodon Co. abbr. = company; = clouded adj. merak county cloudless adj. kalohan-laek c/o abbr. care of, t/e (= cloudy adj. kalohan-metin, tuir enderesu), t/d (= kalohan (mak) barak, mesa tuir diresaun) kalohan; ~ weather, rai- coach n. (trainer) kalohan; (murky) merak treinadór, T: malotak; clout vt. basa; n. basan; (bus) autokarru, karreira; (influence) influénsia vt. treina, fó treinu ba, n. kraviñu; ~ of T: halota , liis-asu isin, T: coagulate vi. nahisi liis-asu kiin coal n. anar-fatuk; (raw, clover n. trevu; to be in ~, fresh) anar halo vida di’ak, hetan coal mine n. ke-e-anar fatin rahun-di’ak coal miner n. ke’e-anar clown n. pallasu, bobu; vi. na’in, mineiru-anar, T: to ~ about/around, halimar make’ek-anar de’it (hanesan beik-teen) coal mining n. ke’e-anar club n. (social) klube; coalition n. koalizaun (weapon) ai-badak, ai- coalman, coal merchant n. dona, T: ai-kne’an; karvueiru, ema fa’an anar- (cards) paus; vt. baku ho fatuk, T: makfa’an anar- ai-badak/ai-dona; vi. to ~ fatuk together, halibur malu coal mine n. ke’e-anar cluck vi., clucking adj. fatin, T: su’u-anar fatin luut coarse adj. (surface) tarak, clue n. tatudun, índise; I ruin, T: (ka)rutas; (not haven’t (got) a ~, ha’u la fine) bokar; (person) hatene buat ida, ha’u la groseiru, brutu iha ideia ida; he wouldn’t coast n. tasi-ibun, kosta, have a ~, nia la hatene T: raat; vi. la’o-namlele buat ida, nia kauk de’it coastal adj. kosteiru, T: clueless adj. (col.) beek tasi-ibun nian, T: raat clump n. kafu’ak; (group) (nian) lubuk, lubun, T: hakrobuk; coaster n. kopu-fatin a ~ of trees, ai-hun lubuk coastguard n. guardakosta ida; vi. nakfu’ak coastline n. litorál, T: clumsiness n., clumsy adj. liña-raat lajeitu, laiha grasa, coat n. kazaku; (animal’s) liman-toos fulun; (of paint) kamada, clung: tp,pp hosi verbu T: rasin; vt. taka, pinta, cling T: rasi cluster n. kafu’ak-lubun, T: coathanger n. ai-kahe, hakrobuk; vi. nakfu’an, T: kabide hakrobuk coat of arms n. brazaun clutch vt. humur; to ~ at coating n. kamada, T: rasin straws, buka naran co-author n. koautór (f. - solusaun ida; n. humur, T: ora), autór-maluk (f. hahumur; (of car) autora-maluk) embreajen coax vt. hamaus

78 cob n. batar-fulin cod n. (ikan-) bakallau cobalt n. kobaltu code n. kódigu cobble vt. to ~ together, codger n.: an old ~, (col.) halo lailais, kombina katuas beik cobbler n. (arch.) badain- codify vt. kodifika sapatu, sapateiru co-driver n. (car) kondutór cobbles, cobblestones n. daruak; (plane) kopilotu, fatuk-oan kabuar sira (iha pilotu-maluk lurón) coerce vt. haka’as, obriga cobra n. (samea-) naja, coercion n. haka’as, (samea-) kobrakapelu koersaun cobweb n. labadain-uma coexist vi. tuur hamutuk, Coca-Cola n. kokakola horik hamutuk, koeziste cocaine n. kokaína coexistence n. tuur-hamutuk, coccyx n. kidun-ruin horik-hamutuk, cochineal n. koxinilla koezisténsia cock n. (rooster) manu-aman; coffee n. kafé (fighting ~ ) manu-futu; coffee bag n. kafé-hoban, (of gun) manu-kelen; saketa-kafé (vulg.) lasan; vt. foti coffee bean n. kafé-musan sa’e; (rifle) karrega coffee break n. oras-kafé cockatoo n. kakae, kakatua coffee bush n. kafé-hun cockfight n. futu-manu, coffee dregs n. kafé-soos soran-manu coffee grinder n. moíñu-kafé cockle n. ramiis, T: lalamun coffee grounds (UK) = coffee cockmaster n. (organizer of dregs cockfights) futu-manu coffee pot n. buli-kafé; na’in; (backyard type) (percolator) kafeteira futumanudór coffee roasting vt. lalar cockpit n. (sport) futu-manu kafé-musan, torrefasaun fatin; (in aeroplane) coffee set n. servisu-kafé karlinga coffin n. kaixaun, ai-balun, cockroach n. barata, T: ró-metan, T: tumpa ehas, likas cog n. nehan cockspur n. (metal) tara cognac n. (tua-) koñake cocktail n. koketél cog wheel n. roda ho nehan, cocktail cabinet n. movel- roda-kadoo bár cohabit vi. hela hamutuk, cocktail party n. koketél horik hamutuk cocktail shaker n. cohabitation, cohabiting n., koketeleira hela-hamutuk, horik- cocky adj. patarata, laran- hamutuk bubu, T: totek coherent adj. koerente, tuir cocoa n. kakau; (drink) fatin, T: naka’it xokolate cohesion n. belit ba malu, coconut n. nuu koezaun coconut milk n. santan coil vt. bobar, lale’u, T: coconut oil n. mina-nuu talik; vi. bobar an, coconut shell n. nuu-kulit, lale’u an; n. tali lale’u, nuu-kakun lale’uk (electric ~), coconut tree n. nuu-hun bobina; (mosquito ~) coconut water n. nuu-been pivete; (contraceptive) cocoon n. knuan espirál 79 coin n. doit colitis n. laran-metan coin box (UK) = money box moras, kolite coincide vi. monu hamutuk, collaborate vi. kolabora, tutan malu; (agree) hatán servisu hamutuk, servisu malu lisuk, T: rosan coincidence n. monu-hamutuk, collaboration n. servisu- koinsidénsia; what a ~! hamutuk, kolaborasaun, T: ne’e koinsidénsia boot rarosan ida! collaborationist n. coincidental adj. fortuitu kolaborasionista coincidentally adv. nu’udar collaborator n. (co-worker) koinsidénsia kolaboradór (f. -ora), T: coir n. nuu-funit makrosan; (wartime) coitus n. sa’e-malu; (med.) kolaborasionista; koitu (accomplice) sala-maluk, coke1 n. (fatuk-) koke kúmplise coke2 n. (sl. = Coca-Cola) collage n. kolajen kokakola collagen n. (med.) kolájenu colander n. koadór, pasadór collapse vi. monu-naksobu, cold adj. malirin; as~ as T: nakro’o; (med.) monu ice, malirin hanesan jelu; oin-nakukun; n. monu- to be/feel ~, sente naksobu, T: nakro’on; malirin; (person) oin- (med.) oin-nakukun malirin, antipátiku; to collapsible adj. kill in ~ blood, oho dezmontavel, bele sobu, T: lahanoin, oho hanesan sobu-belek balada; n. malirin; collar n. (faru-) gola, T: (weather) rai-malirin; faru-kliak; (dog’s, cat’s) (head ~ ) inus-metin; to koleira; (tech.) kolár catch (a) ~, hetan inus- collarbone n. klavíkula, T: metin klakat-ruin cold-blooded adj. (act) collate vt. tau hamutuk; lahanoin, sadi’a-laek; (pages) prega hamutuk (person) neon-aat, T: colleague n. kolega laran-asu; (animal) raan- collect vt. rai-hamutuk, malirin halibur, T: lutuk; (money) cold cream n. kreme-hamoos kobra; (a person) bá buka; cold current n. (med.) (pick up) bá foti; to ~ sistema rai-vasina (ho one’s thoughts, halibur temperatura natoon), T: an; the truck ~ed a parked korrente-malirin car, kamioneta ka’it cold-shoulder vt. (to give karreta paradu ida; vi. the ~ to) simu ho oin- halibur malu, sai barak, malirin naburas; n. (liturg.) coldsore n. ibun-kulit koleta maran, (med.) erpes labiál collect call (US) = reverse cold weather n. rai-malirin, charge call tempu malirin collection n. kolesaun, T: coleslaw n. salada repollu klutuk; (of money) koleta; matak to take up a ~ , halibur colic n. kólika, kabun- osan, halo koleta dulas, T: kabun-nakfolar collected adj. (cool and ~) laran-kmaan

80 collective adj. koletivu, T: colouring n. koloridu maklutuk colouring book n. livru- collectivist(ic) adj. hakór koletivista colourless adj. kór-laek; collector n. (of money) (boring) xatu, lafurak kobradór; (enthusiast) colour scheme n. kolesionadór (f. -ora), T: kombinasaun-kór maklutuk colour television n. college n. koléjiu; televizaun-kór (faculty) fakuldade colt n. kuda-nurak collegial adj. kolejiál column n. ai-riin; (stone) collide vi. fai malu, xoke fatuk-riin; (printed, malu army) koluna collision n. fai-malu, xoke- columnist n. kolunista malu coma n. koma colloquial adj. kolokiál, comb n. sasuit; (ornamental) populár, T: hatuhu pentiñu; (cock’s) manu- Colmera n. Kolmera daren; vt. sui; to ~ back, cologne n. (bee-) kolónia sui ba kotuk; to ~ Colombia n. (rai-) Kolómbia bushland, hakat ai-laran Colombian adj.,n. kolombianu hodi buka (f. -a) combat vti.,n. kombate Colombo n. Kolombu combination n. kombinasaun colon1 n. (sign) pontu rua combination lock n. colon2 n. (of body) laran- fexadura-segredu metan rohan combine vt. kombina, tau colonel n. koronél hamutuk; n. (econ.) colonial adj. koloniál klibur, asosiasaun colonialism n. kolonializmu combine harvester n. seifeira colonialist adj.,n. combustible adj. kolonialista kombustivel, bele sunu, T: colonist n. kolonu (f. -a), sunu-belek T: maksolat combustion n. kombustaun, T: colonize vt. koloniza sasunuk colony n. kolónia, T: come (tp came, pp come) vi. sasolat mai; to ~ about, mosu, color (US) = colour susede; to ~ across, colossal adj. boot paramate (find) hetan, hasoru; colour n. kór; vt. (to ~ in) (agree) hatán, tuir; to ~ hakór across as, fó impresaun colour-blind adj. la haree katak, parese; to ~ away, kór, daltóniku, T: delek- sai; to ~ back, fila fali, kór mai fali; to ~ by, hetan; colour-blindness n. la haree to ~ down, tun mai; to ~ kór, daltonizmu, T: by, to ~ forward, hakat ba dadelek-kór oin; (pass) liu; ~ in, coloured adj. makerek, ho tama; to ~ in for, merese, kór; (person) kulit- hetan; to ~ into money, lamutin erda osan; to ~ off, colour film vt. pelíkula-kór namkolu, sai; to ~ on, colourful adj. kór-barak, T: avansa, la’o ba oin; kór-basuk; (person) rame- (electricity) lakan: we rame, interesante 81

must wait for the power to commando n. asua’in, komandu ~ on again, ita tenke hein commemorate vt. komemora, T: to’o ahi lakan fali; ~ on! hasuran heisá!; to ~ out, sai; to commemoration n. ~ out for/against, deklara komemorasaun, an favór/hasoru; to ~ to, T: hasuran hetan fali konxiénsia; to commemorative adj. ~ up, sa’e mai; to ~ up komemorativu, T: masuran with, konsege hetan commence vti. hahú, komesa come-back n.: to make a ~, commencement n. hun, komesu mosu filafali, fila ba commend vt. gaba, louva; T: sena hahi’i; comedian n. komediante, atór (recommend) rekomenda kómiku (f. atrís kómika) commendable adj. ne’ebé comedienne n. atrís kómika merese louvór, T: hahi’i- comedown n. lakon-oin, belek umillasaun commendation n. louvór, T: comedy n. komédia hahi’in; (recommendation) comet n. fitun-suar, kometa, rekomendasaun T: fitun-bolon commensurate adj. sukat comfort n. (consolation) hanesan solok; (material) comment n. komentáriu; vt. konfortu, komodidade; vt. halo komentáriu fó-solok (ba) commentary n. komentáriu comfortable adj. kómodu; commentate vi. halo (feeling) isin-kmaan; komentáriu, haktuir; vt. (bed, chair) mamar komenta, fó komentáriu comforter n. konsoladór (f. kona-ba, haktuir kona-ba -ora), T: masolok; (US) = commentator n. komentadór quilt (f. -ora) comical, comic adj. kómiku commerce n. komérsiu, comics n. istória dezeñada, kontratu, fila-liman banda commercial adj. komersiál; dezeñada n. (TV) anúnsiu coming adj. ne’ebé mai, T: commercial break n. maik; (next) oinmai, oin; intervalu publisitáriu, T: n. mai, T: sukan publisitáriu mamaik; ~s and goings, bá- commercialism n. mai merkantilizmu comma n. vírgula commercialize vt. command vt. haruka, fó orden komersializa (ba, atu), T: hadeni; n. commercial traveller n. orden, T: hadenin; (mil.) kaixeiru-viajante, T: komandu komersiante makla’ok commandeer vt. hameno ho commiserate vi. to ~ with, beran, rekizita hato’o nia sentimentus ba commander n. ulun-boot, commiserations n. komandante, T: madenik sentimentus commander-in-chief n. commission n. komisaun; komandante-xefe (task) knaar (ofisiál); commanding officer n. ulun- vt. (mil.) fó patente boot, ofisiál ba; (a work) komandante, T: madenik hameno

82 commissioner n. komisáriu communicate vt. komunika, fó (f. -a); (police) xefe- parte (kona-ba), T: polísia hadole; vi. komunika ho commit vt. komete, halo: to malu, T: hadole ho malu; ~ a crime, halo krime; to (receive the Eucharist) ~ adultery, halo sala- komunga, hola Na’i Maromak adultériu; to ~ suicide, Nia futar isin oho an; (hand over) communication n. entrega, saran; to ~ for komunikasaun, trial, lori ba julgamentu; T: hadolen that fellow should be ~ed, communicative adj. (col.) buatamak ne’e komunikativu, presiza tama ba manikómiu T: madolek committee n. komisaun; communion n. komuñaun; Holy (mil.) junta C~, Santa Komuñaun; go to commitment n. kompromisu ~ , komunga; to receive commodity n. merkadoria Holy C~, hola Na’i Maromak common adj. 1. (usual, Nia futar isin frequent) communiqué n. komunikadu, baibain (nian); 2. lia-tatoli ofisiál (shared) komún, T: klisuk: communism n. komunizmu our ~ interest, ita-nia communist adj.,n. komunista interese komún, T: ita-nia community n. komunidade, T: laletak klisuk; they have klaken a lot in ~, sira-nia community centre n. sentru hahalok iha buat barak sosiál, hanesan; we have nothing T: uma-dadulur; (trad.) in ~, iha buat barak ami uma-fukun la hanesan; 3. Comor(i)an adj.,n. komorianu (undignified) baixu, (f. -a) feitiu-aat, ordináriu, T: Comoro n. Komoro; C~ kabobir: she’s very ~, Airport, feto ne’e nia feitiu para Aeroportu Komoro aat; in ~, lisuk Comoros n. (rai-) Komores, commoner n. bainó, T: kuda- Nusar Komores reinu commute vi. viaja loroloron; commercial ground n. (fig.) vt. komuta, muda, T: konsensu haseluk (kastigu) common law marriage n. compact adj. merin; (solid) barlake toos, sólidu; (packed) commonplace n. lugarkomún, sulan metin; n. paktu; T: matenek-klisuk; adj. (for powder) estoju; vt. lafurak, triviál hamerin; (fig.) haboot common room n. sala- compact disk n. disku konvíviu, T: kehan-dadulur kompaktu common sense n. juizu, companion n. maluk, T: bonsensu, matenek baibain dulur, nian soman commotion n. runguranga companionship n. kompañia, communal adj. komunál, T: T: dadulur klisuk company n. kompañia, T: commune n. komuna; vi. dadulur; (commercial) haklisuk kompañia, sosiedade, T: 83

sasoman; to keep (sb) ~, compete vi. taru malu, hamaluk ema; to part ~, haktaruk, lutamalu, fahe malu kompete malu; (in a race) comparable adj. komparavel, halai-taru bele kompara, T: tanesan- competence n. kompeténsia, belek T: katekis; (of court comparative adj. etc.) kbiit komparativu, competent adj. badain, T: tanesak kompetente, T: katekis compare vt. kompara, T: competition n. konkursu, T: tanesan; to ~ with, tataruk; (race) halai- kompara ho, T: tanesan ho taru; (commercial) comparison n. komparasaun, konkorrénsia; to put up T: tanesan; in ~ with, for ~, tau ba konkursu hodi kompara ho, T: hodi competitive adj. gosta- tanesan ho hataru, compartment n. konkorrente: T: mataruk; kompartimentu, T: kafahek; those two are ~, sira (locker) kasifu na’in-rua hataru malu compass n. (ship’s) búsola; beibeik (drawing ~) kompasu competitor n. kompetidór (f. compassion n. kompaixaun, T: -ora), konkorrente, T: sadi’an, saián mataruk compassionate adj. laran- compilation n. kompilasaun, murak, ne’ebé sadi’a, T: T: haktetek sadi’ak; on ~ grounds, tan compile vt. tau hamutuk, motivu umanitáriu kompila, compatibility n. han-malu, T: haktetek tuir-malu, compiler n. kompiladór (f. - kompatibilidade, T: ora), T: maktetek hakfulak complacency n. satisfasaun compatible adj. han malu, ho ita-nia an; tuir malu, kompativel, T: (irresponsibility) baruk- makfulak teen compatriot n. kompatriota, complacent adj. kontente ho konterráneu, T: mahorik- nia an; (irresponsible) maluk baruk-teen compel vt. haka’as, obriga complain vi. (lament) compelling adj. maka’as, halerik; to ~ to sb about konvinsente sth, halerik ba ema kona- compendium n. kompéndiu ba buat ruma; (make a compensate vt. selu fali, formal complaint) kesar, kompensa, indeniza, T: reklama balas; to ~ for, kompensa, complainant n. kesar-na’in, T: balas T: makesar compensation n. selu-fali, complaint n. (lament) T: babalas; (com.) halerik; indenizasaun, T: balas- (formal) kesar, folin reklamasaun; compensatory adj. (medical) moras kompensatóriu, T: makbalas complaisant adj. prontu atu compere n. aprezentadór (f. halo tuir -ora)

84 complement vt. enfeita, composer vt. kompozitór, T: komplementa, T: hakto’an; maheker n. komplementu composition n. kompozisaun, complementary adj. T: haheker komplementár, T: makto’an compost n. adubu, rai-bokur complete adj. kompletu, composure n. laran-malirin, tomak, T: nobun; vt. halo kalma kompletu, kompleta, compound1 n. (substance) ramata, T: hanobu kompostu; adj. kompostu, complex adj. kompleksu, T: T: katetek halik; n. kompleksu; compound2 n. (place) (building) konjuntu; resintu; (shopping ~) sentru compound fracture n. fratura komersiál esposta, ruin tohar ho complexion n. kór kulit kulit kanek nian; (fig.) aspetu comprehend vt. komprende, complexity n. kompleksidade, kompriende T: hahalik comprehensible adj. bele compliance n. fó-ulun, kompr(i)ende, konformidade; in ~ with, kompr(i)ensivel, T: konforme, halo tuir kompr(i)ende-belek compliant adj. fó-ulun, comprehensive adj. halo-tuir kompr(i)ensivu, luan, complicate vt. komplika, T: abranjente, T: makohak hahalik comprehensive insurance n. complicated adj. komplikadu, seguru globál T: halik comprehensive school n. complication n. eskola polivalente komplikasaun, T: hahalik compression n. kompresaun, compliment n. kumprimentu, T: nanabit elojiu; ~s, kumprimentus; comprehension n. my ~s to Mrs (Maria) komprensaun, kompriensaun Soares, (ha’u hato’o) compress vt. hanehan, ha’u-nia kumprimentus ba komprime, T: nabit; n. Dona Maria; to pay ~s to a (med.) kompresa, bee manas woman, gaba feto ida nia hanas furak; vt. gaba compression n. kompresaun, complimentary adj. gabadór; T: nanabit (free) saugati compression chamber n. compliments slip n. (surat-) kámara-kompresaun, T: memorandu kehan-nanabit Compline n. kompletas, T: compressor vt. kompresór, T: knanuk-kalan maknabit comply vi. to ~ with, kumpre comprise vt. hakohak; to be ho, konforma ho ~d of, hakohak component n. komponente; compromise n. dalan-klaran, (tech.) pesa, baluk; adj. meiutermu; vt. komponente (jeopardize) haktaru, compose vt. halo, kompoin, kompromete; vi. hetan T: haheker; to be ~d of, dalan-klaran, hetan halo ho meiutermu composed adj. (calm) laran- malirin, kalma 85 compromise solution n. forma, moris hahú-an, T: solusaun dalan-klaran, nanaran solusaun-meiutermu conceivable adj. bele compulsion n. haka’as, imajina, konsebivel, T: kompulsaun hakmehik-belek compulsive adj. maníaku, la concentrate vti. konsentra, bele T: hahusar; (consider) kontrola an; (psych.) hakbadan; to ~ on (= kompulsóriu, emphasize) foka liu T: makduduk concentration n. compulsory adj. obrigatóriu, konsentrasaun, T: hahusar T: madenik concentration camp n. kampu- compute vt. komputa, konsentrasaun, T: kampu- kalkula, T: hakbadan hahusar computer n. komputadór concentric adj. konséntriku, computerization n. nakdulas hamutuk informatizasaun concept n. konseitu, T: computerize vt. informatiza hanoin-fuan computer nerd n. (col.) ema conception n. konsesaun, T: bulak komputadór, ema nanaran; the Immaculate C~ bulak informátika (of Our Lady), Imakulada computer programmer n. Konseisaun, T: Nanaran programadór (f. -ora) Noda-Laek; (idea) hanoin, computer programming n. ideia, konseitu programasaun concern vt. kona, interesa, computer science n. T: haletak; to be ~ed, informátika interese, T: letak; to be computing n. informátika ~ed (worried) about sth, comrade n. kamarada, maluk, preokupa kona-ba buat T: soman runa; as far as I am ~ed, comradeship n. kamaradajen, tuir ha’u-nia hanoin; n. T: sasoman (interest) interese, T: con1 vt.,n. (col.) lohi, laletak; (worry) hanoin; butar (matter) lia, asuntu con2 n. (col. = convict) concerning adj. kona-ba, dadur-na’in, prezidiáriu kesi ho, T: namka’it ho concave adj. kónkavu, T: concert n. konsertu kalou concert hall n. sala- concavity n. konkavidade, konsertu, T: kehan- T: kaloun konsertu conceal vt. heli concertina n. konsertina concealment n. hahelik concert master n. violinu concede vt. konsede, T: dahuluk haksaran concession n. konsesaun, T: conceit n. loko-an, T: lokon haksaran; (cinema) conceited adj. loko-an, deskontu patarata conciliate vi. hadame conceive vt. (a child) conciliation n. hadame, ko’us; konsiliasaun, T: hadamen (imagine) hanoin, T: conciliatory adj. hadame, hakmehik; (understand) konsiliatóriu, T: madamek hatene, komprende; to be concise adj. konsizu, badak ~d, hola isin, hetan maibé kompriensivu, T:

86

badak maibé makohak, (circumstance) kondisaun, kradek T: lale’uk; on the ~ that, conclude vt. (end) hanahas, basta, T: sarak konklui; (understand) conditional adj. konklui, T: hakbukar vi. kondisionál, T: sarak hotu, ramata condolescences n. hanoin, conclusion n. (end) rohan; sentidus-pézames, (decision) konkluzaun, T: sentimentus hakbukar; to reach a ~, condom n. prezervativu foti konkluzaun ida, T: condominium, condo (US) = to’o ba hakbukar ida block of flats conclusive adj. konkluzivu, condone vt. simu, apoia desizivu, T: makbukar conducive adj.: ~ to, lori concoct vt. kombina, halo, ba, fasilita, T: habele, prepara mabelek; silence is ~ to concoction n. preparasaun thought, nonook habele concourse n. (in building) hanoin saguaun conduct vt. lori; (manage, concrete n. betaun; adj. lead) hala’o; n. konkretu, T: lamas-belek komportamentu, hahalok; to concubine n. kamarua, (feto- ~ o.s., komporta an; vi. ) nona, feto-umakain, T: (mus.) hala’o feto-kait; (sl.) bikan conductor n. (on bus ) concur vi. konkorda, lia-ida kobradór concurrent adj. halai (f. -ora), ajudante; (of hamutuk orchestra) rejente, concurrently adv. hahú maestru (f. maestrina); hamutuk hotu (electrical) kondutór concussion n. konkusaun conductress n. (on bus) serebrál, xoke ba kakutak kobradora condemn vt. (censure) cone n. kuhus, fuhur-meik; kondena, T: hakaat; (ice-cream ~ ) kone- (sentence) hatún kastigu sorvete ba, T: fó-ukun, hahukun confectioner n. konfeiteiru condemnation n. (all senses) (f. -a) kondenasaun, T: hakaat; confectioner’s shop n. (sentencing) hahukun konfeitaria condemnatory adj. confectionery n. rebusadu kondenatóriu, T: makaat confederate n. konfederadu condense vt. hamerin, (f. -a) kondensa confederation n. condensed milk n. susubeen konfederasaun kondensadu, T: susubeen confer vt. halolo, fó, hamerin konfere; vi. konsulta condescend vi.: to ~ to, malu, dada lia hatán atu, halo favór hodi conference n. konferénsia, condescending adj. finje kongresu, T: tatolek; laran-di’ak maski hakribi (between two people) ema seluk konsulta-malu, dada-lia condenscension n. laran- confess vti. konfesa; di’ak ba ema inferiór (admit) dehan sai condition n. (proviso) confession n. konfisaun; to kondisaun, T: kasarak; go to ~, bá konfesa 87 confessional n. confounded adj. satanás, konfesionáriu, konfesa- malditu fatin; adj. konfesionál confront vt. soru, enfrenta, confessor n. konfesór hasoru confetti n. konfetis confrontation n. soru-malu; confidant, confidante n. (aggressive) konfidente konfrontasaun, T: sasakar confide vi.: to ~ in, konfia confuse vt. (a person) ba habetek (ema nia) neon; confidence n. konfiansa, (things) tau sabraut, T: laran-metin, neon-metin harehut, halo hakra’ut confident adj. laran-metin, confused adj. (person) neon-metin bilán, konfuzu, neon-beik, confidential adj. neon-betek; (things) konfidensiál, taka-metin sabraut, T: hakra’ut, confine vt. limita, T: nakrehut; they got ~, sira hakladik; (incarcerate) konfuzaun hadadur; n. ~s, rai-ketan, confusing adj. konfuzu, T: fronteira mabetek-neon; how ~! sá confinement n. konfuzaun! konfuzaun boot! (imprisonment) hadadur, konfuzaun liu! prizaun, rekluzaun; (med.) confusion n. konfuzaun, partu, tuur-ahi sabraut confirm vt. hametin, congeal vi. nahisi, sai isin konfirma; (certify) congenial adj. furak; hatebes (person) simpátiku confirmed adj. hametin, congenital adj. konjénitu, konfirmadu; a ~ bachelor, simu hosi inan-aman ka hakarak solteiru de’it; a bizavón sira ~ criminal, kriminozu conger eel n. tuna-tasi, kleur ona tuna-kongru confiscate vt. hadau (tuir congest vt. sulan, lei), konfiska, T: konjestiona, T: tiba, haknahan (tuir lei) hakninut confiscation n. congested adj. sulan hela, konfiskasaun, T: T: tibak, hakninut haknahan (tuir lei) congestion n. konjestaun, T: conflict n. konflitu; vi. hakninut sala malu, la konkorda Congo n. (rai-) Kongu conflicting adj. Congolese adj.,n. kongolés (disagreeing) sala malu; (f. -eza) (opposite) kontráriu, congratulate n. fó/hato’o sorun parabéns, fó kmanek ba conform vi. fó ulun, halo congratulations n. parabéns tuir; vt. ajusta, T: congress n. kongresu hadaran congressman n. (US) deputadu conformist adj.,n. congresswoman n. (US) konformista deputada confound vt. habilán, halo conjecture n. konjetura, bilán, atrapalla, T: sasi’ik; vi. si’ik habetek neon conjunction n. konjunsaun

88 conjunctivitis n. matan- considerable adj. boot buan, matan-beek, T: natoon matan-lakiduk considerate adj. neon-na’in, conjure vi. halo masonik atensiozu, T: maksidak conjurer n. masonik-na’in consideration n. conjuring n. masonik konsiderasaun, conman n. lohidór, butar- T: sasidak na’in, butardór considering that conj. tan, connect vt. liga, hatutan komu, connection n. ligasaun, T: T: falisá tatutan (process), katutan consign vt. tatoli, haruka (object) consignment n. konsignasaun; connive vi. futu lia (goods) sasán ne’ebé foin connoisseur n. koñesedór, haruka bá; (US) sasán espesialista segundamaun conquer vt. (gain) manán; consist vi.: to ~ of, (in war) manán, konkista hakohak, iha conqueror n. konkistadór (f. consistent adj. koerente, -ora), T: makmanán konsistente, T: naka’it conscience n. konxiénsia, consolation n. solok, neon konsolasaun conscientious adj. console vt. fó-solok, konxiensiozu, tuir konsola konxiénsia consolidate vt. haforte hodi conscientiously adv. ho neon halibur, konsolida conscious adj. oin-moos, consonant n. konsoante sentidu-moris, sei iha consortium n. konsórsiu sentidu conspicuous adj. lasubar, conscript n. rekruta; vt. mosu duni, T: malorek rekruta, conspiracy n. futu-lia T: huhi conspire vi. futu lia conscription n. servisu constable n. polísia militár obrigatóriu constant adj. lapara, consecrate vt. konsagra, T: nabanaban, nafatin halulik constantly adv. nabanaban, consecutive adj. tuituir nafatin malu, T: maktuir constellation n. fitun- consensus n. konsensu, lia- lubun, ida konstelasaun consent vi. simu, hatán, constitution n. konsente konstituisaun consequence n. konsekuénsia constitutional adj. consequently adv. tan ne’e, konstitusionál ne’eduni constipated adj. tee-toos, conservatism n. li’ur-ladi’ak, li’ur-toos konservadorizmu constipation n. tee-toos, conservative adj.,n. li’ur-ladi’ak, li’ur-toos konservadór constituency n. distritu conserve vt. rai, konserva eleitorál; (voters) consider vti. hanoin (kona- eleitoradu ba), tetu, constituent n. eleitór (f. - T: sidak (kona-ba) ora); (part) komponente, elementu 89 constrain vi. obriga, contemplation n. haka’as kontemplasaun, constraint n. beran; T: haklamar (restraint) limitasaun, T: contemplative adj. hakladik kontemplativu, construct vt. harii, halo, T: maklamar konstrui, T: haktetek contempt n. hakribit construction n. konstrusaun, contemptuous adj. inus-kain T: hariin, haktetek aas constructive adj. pozitivu, content adj. kontente; vt. T: maktetek halo kontente consul n. konsul contented adj. kontente consulate n. konsuladu contentment n. laran- consul-general n. konsul- kontente jerál contents n. isin, konteúdu consult vt. konsulta contest n. konkursu; a consultancy n. konsultadoria boxing ~, consultant n. konsultór (f. soran tuku-malu; vt. -ora) disputa, T: haksoruk consume vt. nahas, han-mohu, contestant n. konkorrente, han tomak; (fire) han- kompetidór (f. -ora), T: lakon; (econ.) konsume; mataruk; fellow ~, taru- consumer n. konsumidór, T: na’in manahas continent n. kontinente, consumerism n. konsumizmu rai-boot; adj. rai-an consummate vi. hahotu, continually adv. nafatin, kompleta tuituir consumption n. konsumu, T: continuation n. hanahas; (med.) (moras-) kontinuasaun, T: tatuir tízika continue vti. kontinua, tuir contact vt. kontakta; n. contour n. kontornu, T: kontaktu liña-male’uk contact lenses n. lente- contraband n. kontrabandu kontaktu contraception n. contagion n. moras-peste, antikonsepsaun kontájiu, T: horas contraceptive n. contagious adj. makda’et antikonsepsionál contain vi. hakohak, contract n. kontratu; vt. kontein, iha kontrata, emprega; (a container n. fatin, disease) kona; vi. resipiente; (cargo) (shrink) namkurut kontentór contraction n. kontrasaun contaminant n. kontaminante, contradict vti. nega, dehan T: mada’et kontráriu, kontradís, T: contaminate vt. hada’et, haksoruk hakona, kontamina contradictory adj. contaminated adj. kona kontraditóriu, (ona), kontaminadu T: masoruk contemplate vi. hanoin contrast n. kontraste, sala- kleur, kontempla, T: malu; vt. kontrasta, haklamar; vt. (consider) hasala; vi. kontrasta, hanoin, T: sidak sala malu

90 contravene vt. kontravein, converse vi. dada lia, infrinje, konversa, T: hatuhu T: haktohar convert vt. konverte, muda, contribute vt. kontribui, T: T: haseluk; vi. muda, T: habulik naseluk; he ~ed to contribution n. Catholicism, nia muda ba kontribuisaun, kontributu, katóliku; n. konvertidu, T: habulik ema be troka tiha nia contributor n. kolaboradór relijiaun (f. -ora), kontribuinte, convertible n. (aut.) T: mabulik (karreta-) konversivel control vt. kontrola; n. convex adj. konveksu, T: kontrole; to go out of ~, kliduk sai hosi kontrole convict n. dadur-na’in, control panel n. painél- prezidiáriu (f. -a) instrumentu conviction n. kondenasaun; control tower n. torre- (belief) konviksaun kontrole convince vt. konvense, halo controversial adj. ema muda nia hanoin; kontroversu, manas (persuade) hamaus controversy n. kontrovérsia, convincing adj. konvinsente, lia-sorun maka’as convalesce vi. deskansa hodi convoke vt. bolu hamutuk, T: hetan isin-di’ak fali, T: tole nadai convoy n. eskolta convalescence n. coo vi. (pigeon) hamuu; konvalexénsia, T: nadain (turtledove) convenience n. konveniénsia, kududuu vantajen; (comfort) cook vti. te’in; to ~ in komodidade bamboo, tukir; to ~ by convenient adj. serve, boiling, da’an; n. kómodu, util; that’s ~ for koziñeiru (f. -a), T: me, ne’e serve mai ha’u makte’in: too many ~s convent n. konventu spoil the broth, ema barak convention n. konvensaun, T: halo paun la halo paun katolek; (meeting) di’ak kongresu, T: tatolek cooked adj. te’in tasak; converge vi. halai hamutuk, well ~, te’in tasak liu tutan malu, hasoru malu, cooker (UK) = stove T: haktutan cookie (US) = biscuit conversation n. dada-lia, cool adj. malirin, fresku, konversa, T: hatuhun T: namata; (col.) furak, conversational adj. ko’alia, di’ak; n. (rai-) malirin; kolokiál, T: hatuhu: ~ vt. halirin; vi. sai Tetum is simpler than malirin, nalirin; (liquid) literary Tetum, tetun sai mamut, namamut ko’alia/hatuhu simples liu cool box (UK), cooler (US) = tetun literáriu/hakerek eskie conversationalist n. ema coop n. manu-uma ne’ebé ko’alia, T: matuhuk; co-op: haree co-operative n. he’s a good ~, nia ko’alia co-operative n. kooperativa; matenek loos adj. kooperativu, T: maklisuk 91 co-operate vi. servisu corporal n. (mil.) kabu; hamutuk, servisu lisuk, (liturg.) koopera, tulun lisuk; korporál; adj. korpóreu, (obey) halo tuir isin nian, T: isik cop n. (sl.) polísia; vt. corporal punishment n. hetan; you’re going to ~ kastigu korporál, kastigu it! ó atu hetan kastigu! fíziku, kastigu ba isin, cope1 vi. dezarraska; to ~ kastigu iha isin with, kombate, hasoru; I corps n. korpu can’t ~ with him, ha’u la corpse n. mate-isin bele ho nia Corpus Christi n. (liturg.) cope2 n. (vestment) pluviál (Loron) Korpudedeus Copenhagen n. Kopeñaga correct adj. loos; vt. copper n. riti; (sl.) haloos, haso’i polísia correction n. korresaun, Copt n. kopta haloos, T: haso’in Coptic adj. kopta; correctness n. justeza; (language) lia-kopta (behaviour) korresaun, copy vt. kopia; n. kópia; hahalok loos (of book) ezemplár correspondence n. copyright n. kopirraite korrespondénsia, coral n. ahu-ruin hakerek ba malu cor anglais n. (mus.) korne- correspondent n. inglés korrespondente cord n. tali, korda; corresponding adj. (electrical) fiu korrespondente, T: matán corduroy n. (hena-) corridor n. korredór bombazina corroborate vt. hametin core n. fu’ak, núkleu; apple corrode vt. han, T: ~, masán-laran haktohik, sodak coriander n. (ai-) koentru corrosion n. korrozaun, T: cork n. (in bottle) rolla haktohik, sasodak corkscrew n. sakarolla corrosive adj. korrozivu, T: corn n. (maize) batar; (UK) maksodak trigu; aveia; sereál; ~ corrugated iron n. xapa cob, batar-fulin; (on ondulada foot) kalu corrupt vt. korrompe, T: corner n. (internal) lidun; haroe, harotok; adj. (external) sikun; (either) (pol.) korruptu; (rotting) kantu; (street) eskina; dodok; (person) laran- vt. haketak tiha dodok, bobar-teen, T: cornerstone n. fatuk-inan (gen.) kroek, rotok; to cornflake(s) n. batar-tukun become ~, (phys.) dodok; cornflour, corn starch (US) (person) sai korruptu; T: n. foos-uut; (maize) (gen.) naroe, narotok batar-uut corruptible adj. cornice n. kornija korruptivel, bele corny adj. (col.) ladún korrompe, T: haroe-belek, kómiku harotok-belek Cornwall n. (rai-) Kornualla corruption n. (pol.) Cornish adj. kornuallés (f. korrupsaun; -eza); (language) lia- kórniku

92

(physical) dadodok; council n. konsellu; (city (person) laran-dodok; T. ~) kámara (gen.) haroen, rarotok munisipál, T: kehan kotak corruptive adj. korruptivu, council school (UK) = public T: maroek, marotok school corset n. sinta, heti-kabun; counselling n. (external) kolete akonsellamentu Corsica n. (rai-) Kórsega counsellor n. konselleiru Corsican adj.,n. korsu (f. - (f. -a), konsellu-na’in; a); (dialect) lia-korsu (jur.) advogadu (f. -a) cortisone n. kortizona count1 vti. sura; to ~ on, cosmetic adj.,n. kozmétiku konta ho; to ~ on sb to do cost n. folin, kustu; at his sth, tau neon ba ema ida ~, nia kusta; whatever the atu halo buat ruma; n. ~, kusta ka la kusta; vi. konta, T: suran folin, kusta; vt. (assess) count2 n. konde haree folin countdown n. pontu-zero co-star n. ko-estrela counter n. (shop) balkaun; Costa Rica n. (rai-) vi. haksesuk-soru Kostarrika counter-argument n. kontra- Costa Rican adj.,n. argumentu, T: haksesuk- kostarrikeñu (f. -a) sorun cost centre n. sentru-kustu counter-attack n. kontra- costly adj. folin-todan atake, cost centre n. presu-kustu T: (ra)ratan-sorun; vt. costume n. traje; (swimming kontra-ataka, ~ ) fatudebañu T: ratan-soru cosy adj. kómodu; (feeling) counter-espionage n. kontra- isin-kmaan espionajen, T: hafuhu- cot n. kama-bebé; (US) toba- sorun fatin counterfeit adj. falsu; vt. cottage n. uma-oan falsifika cottage cheese n. keiju- counterfoil (UK) = stub kreme counter-intelligence n. cottage industry n. kontra-informasaun indústria uma-laran, T: countermand vt. halakon indústria umak counter-revolution n. kontra- cotton n. kabas, algodaun; revolusaun, T: revolusaun- vi. to ~ on, komprende sorun cotton bud n. kotonete counter-revolution adj.,n. cotton candy (US) = fairy kontrarevolusionáriu (f. - floss a) cottonfield n. kabas-to’os countess n. kondesa cotton swab (US) = cotton bud countless adj. la bele sura, cotton wool n. kabas-rahun T: sura-labelek couch n. sofá, kanapé; vt. country n. rain, país; taka (countryside) foho; in the couchette n. bebé nia sasán ~, iha foho cough vi.,n. me’ar countryside n. foho cough mixture n. xarope ba county n. kontadu me’ar coup de grâce n. tuku-sadi’a could (tp hosi verbu can) coup d’état n. golpedestadu, vi. bele (col.) golpe 93 couple n. pár, rua; co-worker n. maluk-servisu, (married) servisu-maluk uma-kain; vi. hola malu cow pat, cow pie (US) n. coupon n. kupaun, talaun karau-teen maran (belak no courage n. aten-boot, aten- kabuar) barani, korajen cozy (US) = cosy courageous adj. aten-boot, crab n. kadiuk aten- crack vt. fera, T: fota; vi. barani, korajozu; a ~ nakfera; to ~ a code, loke fellow, manu- kódigu ida; to ~ onto a aman girl, konkista feto-oan; courgette (UK) = zucchini n. fatin-nakfera, T: course n. kursu; (track) nakferan, nakbo’as, (in a karreira wall) didin-leet, court n. tribunál; to take T: (gen.) kaferak, kafotak sb to ~, foti prosesu cracked adj. nakfera, T: hasoru ema, lori ema ba fotak tribunál; vt. namora ho, cracker n. bolaxa meer; (US tuir (feto), (fig.) dada = court case n. prosesu legál, biscuit) bolaxa, biskoitu; kauza ~s, (col.) bulak courteous adj. modun-di’ak, crackle vi. nakrutut delikadu crackling n. (sound) courtesy n. modun-di’ak, nakrutut; (pork) na’an- delikadeza soos, torrezmu court house n. palásiu- cradle n. bersu, T: kama- justisa huur; vt. ko’us court martial n. konsellu- craft n. servisu-liman, T: funu, (col.) liman-fatin; (sailing ~) konselludegerra; vt. julga ró iha konsellu-funu crafty adj. mañozu (f. -a) courtyard n. pátiu, kintál craggy (-faced) adj. oin- cousin n. primu (m.), prima nakbetok (f.) cram vt. hahisik to’o cover vt. taka; to ~ up, nakonu, T: tate, ninut taka metin; (survey) cramp n. kaímbra; (in limbs) trata, investiga, T: teki-sa’e; vt. haloot to’o haknokar; n. (lid) (taka-) fatin la iha ona matan; (covering) takan; cramped adj. sulan metin, (of book) kapa; (US = fatin la to’o blanket) kapote cranberry n. arandu (-musan) coverlet (UK) = bedspread crane n. (bird) maliboo- covet vt. kaan, T: hamkaan, malae; (machine) gindaste hakoán crank n. (tool) manivela; covetous adj. matan-karak (person) hirusdór cow n. karau-baka cranky adj. oin-naburut, coward n. ta’uk-teen oin-buis, oin-bubu cowardly adj. ta’uk-teen crap n. (col.) lia-arbiru; cower vi. hakru’uk-nakdedar, (rubbish) lixu; (vulg. = T: hakbetek, hakle’un faeces) teen; vi. tee; to cowlick n. fuuk-meik, fuuk- ~ on, rega tintín crapper n. (vulg.) sentina

94 crappy adj. (col.) folin- credible adj. bele fiar, T: laek, lavale fiar-belek crash vi. (cars) xoke malu, credit n. kréditu fai malu; (plane) monu; to credit account n. konta- ~ into, xoke ho; vt. to ~ kréditu car, hetan asidente (iha credit card n. kartaun- karreta); to ~ a party, kréditu, kartaun-banku tama festa hanesan asu creditor n. kredór (f. -ora) horon ruin; n. xoke; credulous adj. fiar-teen, (plane ~) aviaun-monun fiar naran ema, fiar-fraku crate n. gradeadu creek n. (brook) mota-oan, crater n. rai-suut matan dadalak, dolak; (UK = crave vi. kaan inlet) crawfish (US) = crayfish tasi-nanál, T: tasi-dilan crawl vi. dolar; he’s always creep (tp,pp crept) vi. ~ing to the boss, nia dolar; to ~ about, la’o sempre kose-kose ho subar an, T: la’o- patraun haksumik; n. (awful male) crawler n. (toady) kose- kabraun, kabraun-aman; kose, kosedór, graxasapatu (awful female) kabrona, crawl space n. dolar-fatin kabrona-inan (iha uma creeper n. ai-nani, ai-talik okos) creepy adj. halo isin-fulun crayfish n. boek hamriik crayon n. lapis-pastél cremate vt. sunu (mate- crazy adj. bulak isin), T: hadesan crazy bone (US) = funny bone cremation n. sunu mate-isin, creak vi. derus; it’s the kremasaun, T: hadesan ~ing gate that gets oiled, crematorium n. krematóriu, sé mak la tanis la susu sunu mate-isin fatin, T: cream n. (cosmetic, med.) hadesan-fatin kreme; (of milk) susubeen- crème caramel n. pudín ulun, (susubeen) nata; (as creole adj.,n. krioulu; C~ desert) nata; (clotted, Portuguese, portugés curdled) susubeen-isin krioulu; (of Timor) cream of wheat (US) = portugés-Bidau semolina creosote n. kreozotu crease vt.,n. hikar, T: crepe paper n. surat-tahan hakdu’ur; vi. hikar; T: krepe nakdu’ut crept: tp,pp hosi verbu creased adj. hikar, T: creep nakdu’ur crescent n. fulan-balun create vt. kria, hakiak cress n. agriaun creative adj. kriativu crest n. (of bird) babeer, creativity n. kriatividade daren; (of hill) foho- creature n. kriatura; babeer, foho-letek (animal) bixu Cretan adj.,n. kretense credentials n. kredensiais; Crete n. (rai-) Kreta to present one’s ~, hato’o crevice n. fatin-nakfera, T: nia kredensiais, aprezenta nakferan an crew n. tripulasaun, credibility n. kredibilidade mariñeiru-lubun 95 crew cut n. fuuk badak crooked adj. kle’uk; hanesan tropas (immoral) laran-dodok crib n. (rel.) prezépiu; (US crooner n. kantadór = cot) kama-bebé crop n. to’os-fuan, cricket1 n. (insect) grilu, kolleita; vt. teri badak T: kela cross n. krús; vt. (place cricket2 n. (game) kriket; across) lale’u; (go that’s not ~! ne’e la across) hakat, tesi: we justu! are ~ing Baucau, ami tesi cricketer n. jogadór-kriket hela Baukau; to ~ the crime n. krime, delitu street, korta dalan; to ~ crime problem n. a t, kruza (letra) té, kriminalidade korta (letra) té; to ~ criminal n. kriminozu (f. - one’s legs, tuur le’u ain, a), kruza ain; (oppose) ema ulun-aat; adj. hasoru, opoin; to ~ over, kriminál (land) hakat liu, tesi; crimson adj. (kór-) karmezín (water) cringe vi. hakru’uk, namlaik hakur, hakat liu; to ~ (ho ta’uk ka moe), T: out, riska; adj. (angry) hakbetek hirus cringing adj. hamta’uk-teen cross cousin n. tunanga, T: cripple vt. halo kude’ik; n. talain ema kude’ik, ema ain-aat cross examination n. crippled adj. kude’ik, ain- interrogatóriu aat cross-eyed adj. matan- crisp adj. fresku, T: botun kle’uk, matan-dorek crisps n. (UK = chips) fehuk crossing n. (for sona (iha pakote), pedestrians) hakat-fatin, batatiñas pasadeira criterion n. kritériu cross-legged adj. lale’u; to critic n. krítiku (f. -a) sit ~, tuur-lale’u critical adj. krítiku; crossroads n. dalan-sanak, (person) ibun-lais; kruzamentu (destructively) sobudór; cross tie (US) = sleeper he is too ~, nia hatene crosswalk (US) = pedestrian sobu crossing criticism n. krítika crossword puzzle n. (sasi’ik) criticize vt. kritika; (to liafuan-lale’u run down) hatete aat crotch n. fiskaleira critique n. krítika; vt. fó crouch vi. hakru’uk, T: krítika profisionál ba saro’o Croat, Croatian adj.,n. crow n. kauá; as the ~ kroata; (language) lia- flies, tuir dalan loos kroata crowbar n. bibi-ain, besi- Croatia n. (rai-) Kroásia selok crochet n.,vt. kroxé crowd n. ema-lubuk boot, T: crockery n. loisa, bikan ema-lubun boot crocodile n. lafaek crowded adj. ema sena malu; crony n. (pej.) asu, dulur, (inside) ema sulan metin maluk crown n. koroa; (Timorese crook n. butardór crescent ~) kaebauk; (top of head) baboton, ulun-

96

leten, T: fuhur, ulun- Cuban adj.,n. kubanu (f. -a) fohon cubicle n. kubíkulu crucifix n. krusifiksu cubism n. kubizmu crucifixion n. hedi ba krús, cubby house n. uma-halimar hedi iha krús, cuckoo n. (manu-) krusifikasaun cuckoo clock n. relójiu-kuku crucify vt. hedi ba krús, cucumber n. pepinu, T: kaha hedi uha krús, krusifika; cuddle vt. ko’us, hameak; (fig.) haterus aat vi. hakohak malu; n. cruel adj. laran-aat, neon- hakohak aat, kruél, laran-asu, T: cuddly adj. kabosu asu-taran cudgel n. ai-badak; vt. baku cruelty n. neon-aat, laran- ho ai-badak asu, krueldade cue n. (billiards) ai-tonka cruet n. galleta billár, taku; (theatre) cruise n. kruzeiru; vi. deixa pasiar ho ró-tasi cuff n. faru-liman tutun; crumb n. rahun, T: mumun; (of trousers) (kalsa) ain- vt. taka ho paun-rahun tutun; off the ~, crumble vi. sai rahun, T: improvizadu, derrepente narahun, T: ro’ok de’it crumple vt. humur, T: cufflink(s) n. botaundepuñu hakdu’ur cuisine n. koziña, T: crummy adj. (col.) folin- tate’in laek, lavale cul-de-sac n. (dead end) crunchy adj. nabraut, nakau, lurón-tuuk tarutu culinary adj. te’in nian, crusade n. kruzada, funu kulináriu santu cull vt. hili (atu oho) crusader n. (hist.) kruzadu; culminate vi. hotu, T: (fig.) lutadór, T: matudak hafuhur; to ~ in, to’o ba, crush vt. hanehan, harahun, T: hafuhur ba buti-dodok, fukur culmination n. rohan, T: crust n. paun-kulit, paun- hafuhur li’ur culpable adj. kulpavel, bele crustacean n.,adj. krustáseu simu kulpa, bele simu crutch n. ai-tonka kalilin, sala, T: duu-belek T: ai-tato’an culpability n. crux n. aspetu importante kulpabilidade, T: duu- liu hotu belek cry vi. (weep) tanis; culprit n. sala-na’in, T: (exclaim) hakilar, T: fota maksalak crybaby n. tanis-teen, cult n. kultu matan-been mamar cultivate vt. kuda, kultiva, crypt n. kripta, uma-kreda T: hadi’an; (fig.) haburas kidun cultivation n. kuda-rai, crystal n. kristál kultivasaun, T: hadi’an crystal-clear adj. momoos cultural adj. kulturál cub n. (balada-) oan; lion culture n. kultura ~, leaun-oan; bear ~, cultured adj. kultu, eskola- ursu-oan; (scout) boot eskoteiru cumbersome adj. boot no Cuba n. (rai-) Kuba lajeitu, 97

bokar, T: krebok; (device) current account n. konta laserve korrente n. komiñu current affairs n. cumulative adj. kumulativu, atualidades, lia sira T: maklutuk daudaun nian cumulus clouds n. koiraka currently adv. daudaun cunning adj. badain-teen, (ne’e), momentu ne’e mañadór, mañozu, liman- curriculum n. programa- badain; as ~ as a fox, estudu, kurríkulu badain-teen hanesan curriculum vitæ n. rapoza; n. maña, T: kaba- curriculum vitæ kaba n. karíl; vt. (horse) cup n. xikra; vt. to ~ the sui ho eskova; to ~ favour hands, kuru ho liman rua with, kose-kose ho, buka cupboard n. armáriu; (for oin ho crockery) guardalousa n. karíl-rahun cupcake (US) = patty cake vt. fó-malisan; he was cupola n. kúpula ~ed, nia hetan malisan; cur n. asu rai-na’in, asu vti. (swear, swear at) aat hotar, hapraga; n. malisan curable adj. kuravel, T: cursed adj. satanás, kura-belek malditu, T: hakribi-belek curate n. koadjutór cursor n. (comput.) kursór curator n. diretór (f. - cursory adj. lais de’it, ora), T: mahesik superfisiál curb vt. hafreun; n. freun; curt adj. maran; to be ~ (US = kerb) lurón-ninin with sb, ko’alia maran ba curd n. susubeen-isin ema ruma cure vt. fó isin-di’ak ba; curtail vt. habadak; n. kura (reduce) hamenus; (limit) curfew n. rekollér-obriga, limita, T: hakladik; T: oras-hakiduk (curb) hafreun curiosity n. oin-moris, oin- curtain n. (hena-) kortina; lais, kuriozidade (theatre) panu-teatru curious adj. oin-moris, oin- curtain ring n. argola lais, curts(e)y n. mezura, kuriozu reverénsia; vi. halo curl n. fuuk-le’un, kribu; reverénsia, hakru’uk vt. babula, halo kribu uitoan curler n. rolu-fuuk curve n. kle’uk, T: kahe’uk; curly adj. le’uk, nakle’un; (in road) (hair) kribuk, krutuk (dalan-) kurva, dalan- curlytop n. (col.) maukribuk sikun; vi. (m.); buikribuk (f.) nakle’uk, T: he’uk currant n. uvas-korintu cuscus n. (phalanger) meda (maran) cushion n. xumasu-oan, T: currency n. (money) osan, kluni-oan; vt. tau xumasu divizas, T: osan-sasulik; iha; (shock) hamate, (being current) hamenus atualidade, T: sasulik cushy adj. fasil, kómodu current adj. daudaun (nian), custard n. kreme; (baked) korrente, atuál; n. pudín korrente, T: sulin

98 custard apple n. ai-ata, ai- cutting adj. ne’ebé hakanek, nona; wild ~, ai-nona, ai ofensivu, T: makanek; n. ata-fuik, ai ata-nona rekorte, custodian n. guarda, T: T: tesin mahein, makdakak; (of cuttlefish n. xokus totems) makaer-lulik cyanide n. sianetu custody n. guarda, kustódia, cyberspace n. siberespasu T: dadakak cyclamen n. (ai-funan) custom n. kostume, lisan; síklame (com.) klientela cycle n. siklu; (col. = customary adj. baibain nian; bicycle) bisikleta; vi. ~ law, direitu lisan nian, sa’e bisikleta direitu kostumeiru cycle track n. bisikleta- custom built, custom made dalan, siklovia adj. (made to measure) cycling n. (desportu) sa’e- halo tuir hamenon; bisikleta, siklizmu (clothes) halo iha cyclone n. anin-fuik, alfaiate siklaun customer n. kliente cygnet n. sizne-oan customs (house) n. alfándega cylinder n. silindru customs duty n. taxa- cylinder head n. motór-ulun alfándega, direitu cymbals n. pratus alfandegáriu cynic n. (ema) síniku customs officer n. fiskál cynical adj. síniku; cut (tp.pp cut) vt. to ~ (hateful) hakribidór, T: off/out, tesi; to ~ the makribik pack (of cards), taa cynicism n. sinizmu karta; (to offend) cypress n. (ai-) sipreste hakanek, ofende; to ~ back Cypriot adj.,n. sipriota on, hamenus; to ~ into/up, Cyprus n. (rai-) Xipre ko’a; to ~ through, han; cyst n. sistu, T: kurulau to ~ lengthwise, sakat, T: czar n. (hist.) kzár, tilak; to ~ into strips, liurai-boot Rúsia dadain; to ~ a friend off, Czech adj.,n. xeku (f. -a); luli malu ho belun ida;~ (language) lia-xeku it/that out! para halo Czechoslovak adj. (hist.) buat ne’e!; a ~ and dried xekoslovaku case, kazu simples ida; Czechoslovakia n. (hist.) vi. to ~ out, (phone) kotu (rai-) Xekoslovákia cute adj. bonitu, mimozu; Czech Republic n. Repúblika (baby) kosok, meak; (col. Xeka, (rai-) Xékia = attractive) oin-di’ak cuticle n. liman-sakat, kutíkula cutlery n. talleres (tudik, garfu no kanuru) cutlet n. kosteleta cut-price, cut-rate (US) adj. D folin-tun cutthroat n. ema liman-raan; adj. sadi’a-laek, agresivu loos D, d n. (name of letter) dé; (mus.) ré 99 dab vt. kose dala ida de’it, dam n. taka-bee, repreza, T: daku; n. kosen: a ~ of barrajen, T: batak; vt. paint, tinta uitoan taka, T: habatak dabble vi. pratika nu’udar damage vt. halo aat, amadór; to ~ in astronomy, estraga; n. aat, estragu; halimar ho astronomia ~s, (jur.) indenizasaun ba dachsund n. asu-texugu, sasán lakon ka estraga (col.) asu-salsixa damaging adj. halo-aat, Dad n. pai estragadór Daddy n. papai, apá Daman n. (rai-) Damaun daddy-long-legs n. Damanese adj.n. damanense (labadain) bee-na’in Damascus n. Damasku daffodil n. narsizu-kinur dame n. na’i-feto, señora; daft adj. faak (US, vulg.) feto dag n. bibi-teen tabelen iha damn vt. kondena (ba fulun; infernu); (to curse) fó- (col.) ema ne’ebé la tuir malisan; I don’t give a ~, moda ha’u la importa ida; ~ it! dagger n. kriis; to be at ~s merda! drawn with, hirus malu ho; damnable adj. (act) to look ~s at sb, hateke kondenavel, T: kondena- ho hirus ba ema ruma belek, hahukun-belek; daggy adj. (col.) la tuir (awful) aat liu moda, moda-tuan damnation n. danasaun, T: dahlia n. (ai-funan) dália hahukun ba infernu; Dahomey: haree Benin interj. porra! daily adv. loron-loron, damned adj. kondenadu; loroloron; twice ~, loron (col.) malditu ida dala rua; adj. damning adj. kondenadór, T: loroloron nian hahukun; (evidence) dainty adj. lotuk prejudisiál, T: masalak dairy n. leiteria; adj. damp adj. bokon uitoan, leiteria nian, baka nian úmidu, T: kesir dairy farm n. fazenda karau- dampen vt. habokon, T: vaka hakesir dairy product n. latisíniu, dampness n. ár bokon, anin susubeen ka keiju bokon, umidade, T: kakesir dais n. estradu dance n.,vti. (traditional) daisy n. (ai-funan) bidu; (modern) dansa margarida dance hall n. salaun-baile, daisy wheel n. margarida T: kehan-bidu daisy wheel printer n. dancer n. bidu-na’in, T: impresora-margarida makbiduk; (mod.) dansa- Dakar n. Dakár na’in, dansarinu (f. -a) dale n. rai-nakbetok, T: dancing n. bidu, T: babiduk; rai-klu’ak (European, modern) dansa dally vi. soe tempu, vadiu dandelion n. (ai-) de’it dentellaun Dalmatia n. (rai-) Dalmásia dandruff n. batar-liras, Dalmatian adj.n. dálmata; kaspa, alkari, T: kohu (dog) asu-dálmata dandy n. patarata; adj. dalmatic n. (liturg.) that’s just ~! ne’e para dalmátika furak!

100

Dane n. dinamarkés (f. -eza) darling adj. doben, T: koan Danish adj. dinamarkés (f. - darn vt. sirze, taka hena- eza); (language) lia- kuak, T: sihi dinamarkés darning n. servisu sirze danger n. perigu; they’re in nian, T: sasihik ~, sira iha perigu hela; darning needle n. daun- to be in ~ of death, hetan sirze, T: daun-sihi risku kona-ba mate; out of n. rama-oan, dardu; vi. ~, sai ona hosi perigu semo (hanesan rama-oan); danger list n. ema moras to ~ about, semo bá-mai, todan sira (baibain iha bereliku ospitál) dartboard n. alvu (-dardu) dangerous adj. perigozu dash vi. halai maka’as; n. dangerously adv. ho perigu; (sign) travesaun; (small ~ ill, moras todan quantity) uitoan de’it danger zone n. zona-perigu dashboard n. painél (- dangle vi. tabelen an bá- instrumentu) mai; vt. tara dashing adj. oin-di’ak no dank adj. iis-malirin (no aten-barani bokon uitoan), T: kesir- dastardly adj. laran-dodok malirin data n. dadus Danube n. (Mota) Danúbiu data base n. baze-dadus Danzig n. Danzige date1 n. (of day) data; ~ of dapper adj. patarata birth, loron moris nian ; dare vi. barani; I ~ say what’s the ~ today? ohin he’ll return, ha’u sente sá loron? oinsá data?; out nia sei mai fali; how ~ of ~, la vale ona, mate; you! Ita la moe?; vt. to ~ (meeting) enkontru; vt. to someone, hataru ema; I ~ ~ a letter, hadata surat you! bá bá (ó la barani)! ida; a letter ~d 18th daredevil n. maubrutu December, surat ida ho Dar-es-Salaam n. Daresalám data 18 Dezembru; (col.) daring adj. atrevidu, aten- to ~ sb, sai hamutuk ho barani ema ida; vi. this poem ~s dark adj. (in colour) metan; from the 18th century, (unlit, colour) nakukun; poezia ne’e tun hosi (swarthy European) morenu sékulu dasanulu-resin- (f. -a); (black-skinned) ualuk; (col.) namora malu kulit-metan; n. rai- date2 n. (fruit) támara nakukun; in the ~, iha dated adj. (bearing a date) (rai-) nakukun; I’m in the ho data; (old) tuan ona ~ about it, ha’u la hatene dateline n. meridianu, liña- buat ida kona-ba ne’e data dark chocolate n. xokolate- date stamp n. karimbu-data moruk dative adj. dativu darken vt. hametan, halo sai daub vt. borra, kose, T: nakukun; vi. sai nakukun; daku (sky) nakaras daughter n. oan-feto dark glasses n. ókulu-metan daughter-in-law n. feto-foun darkie n. (pej.) kukuru’uk daunt vt. haki’ik neon darkness n. rai-nakukun daunting adj. susar to’o dark room n. fatin-nakukun haki’ik neon 101 dauntless adj. aten-boot, dead adj. mate; as ~ as a lata’uk doornail, mate hanesan davenport (US) = sofa bed asu, mate hanesan animál; dawdle vi. soe tempu, husik a ~ loss, la serve ida tempu liu leet de’it, T: deadbeat n. (col.) ema kakama an; (go slowly) folin-laek, vadiu la’o neineik-neineik deaden vt. hamate, halo mate dawn n. rai-naroma, rai- dead end n. lurón-tuuk; mutin, loro-mosu, (fig.) kole leet; a ~ job, madrugada, alvorada, T: empregu lahó perspetiva rai-nakee; vi. naroma, T: deadhead n. (col.) ema faak nakee; it finally ~ed on dead heat n. empate; to me that..., ha’u ikusliu finish in a ~, empata, la komprende katak... manán malu day n. loron; the ~ after dead letter n. lei ida tomorrow, bainrua; the ~ ne’ebé ema la halo tuir; ~ before yesterday, office, seksaun ba korreiu horibainrua; by ~, iha ne’ebé ema seidauk foti loron; ~ and night, loron- deadline n. prazu (ikus), kalan; a ~ off, feriadu, menon loron-leet; it’s not my ~! deadlock n. impase; they’re ohin loron la di’ak mai ~ed, sira la bele la’o ba ha’u! oin dayboy n. (alunu-) esternu deadly adj. bele oho ema, daybreak n. rai-naroman, lori mate, T: mate-lorik; rai-mutin, manu-kokoreek ~ boring, xatu lahalimar daydream(ing) n. hanoin deadpan adj. oin-lamidar mamuk Dead Sea n. Tasi Mate daygirl n. (aluna-) esterna dead season n. estasaun daylight n. loron-naroman kraik daylight saving (time) n. deaf adj. tilun-diuk tempu- deaf and dumb adj. tilun- veraun diuk no mudu, T: tilun- day shift n. turnu loron diuk no monok nian deafen vt. hadiuk daytrip n. eskursaun ba deafening adj. halo tilun- loron ida diuk, day-to-day adv. loron-loron, estrondu lahalimar, T: loroloron; adj. loroloron madiuk nian deaf-mute adj. tilun-diuk no daze vt. halo ema lakon mudu, T: tilun-diuk no sentidu, halo neon-bulelu; monok in a ~, (bewildered) bilán deafness n. tilun-diuk hela, mehi de’it deal n. kontratu, negósiu; dazed adj. neon-bulelu (agreement) akordu; to dazzle vt. halo matan- strike a ~, halo kontratu makili, hadelek, T: halo ida; a good ~, barak; a matan-salakar great ~, barabarak; ~ dazzling adj. halo matan- deal! ne’e be? ha’u bele makili, T: madelek mate!; it’s no big ~, ne’e D-day n. loron-D ladún importante; don’t (pronounced: loron-dé) make such a ~ deal! la deacon n. diákonu

102

hanesan rai atu nabeen!; (way of life) vida-aat, vt. (tp,pp dealt) (cards) moris-aat, libertinajen fó; vi. to ~ with, trata debilitate vt. hafraku, halo ho; he ~s in books, nia fraku fa’an livru debit n. débitu, tusan; to dealer n. konsesionáriu (f. go into ~, hetan tusan, -a); (in drugs) trafikante hetan dívida; to get sb dealership n. konsesionária into debt, fó tusan ba dealings n. (in general) ema, halo ema hetan lia; (business) tratasaun dívida; vt. debita, T: sira; (personal) relasaun hatusan sira; I know nothing about debrief vt. interroga; vi. those ~s, ha’u la hatene (let off steam) konta sai, buat ida kona-ba lia ne’e dezabafa dear adj. (beloved) doben, debris n. sobun, sasán rahun T: koan; (in letters) D~ debt n. tusan, deve; to be André, Tabe André, Belun in ~, iha tusan, iha André (informal); D~ Ana, dívida Tabe Sra. Ana (polite); D~ debt collector n. kobradór- Mr Soares, Tabe Sr. tusan, T: maklutuk-tusan Soares, Sr. Soares mak debt-free adj. tusan-laek, ha’u respeita (formal); oh la deve buat ida ~! inau! debtor n. devedór, T: death n. mate maktusan deathbed n. toba-fatin mate debut n. estreia, T: mosun nian dahuluk; vi. hahú, mosu ba death certificate n. dala uluk sertidaun mate nian, decade n. dékada, tinan sertidaun-mate sanulu death knell n. sinu-matebian decadence n. dekadénsia, T: death notice n. anúnsiu nakroen kona-ba mate decadent adj. dekadente, T: death penalty n. kastigu- nakroe mate decaffeinate vt. hasai death trap n. fatin perigozu kafeína hosi debar vt. esklui, lakohi decaffeinated adj. hatama; to ~ sb from doing deskafeinadu, kafeína-laek st., hanetik ema rua halo decanter n. buli buat ruma decay vi. dodok; (gradually) debase vt. degrada, sai aat, fila ba aat, T: dezvaloriza, la fó valór nakroe; n. dekadénsia, T: ba, T: la hadadi (rotting) dadodok; debate n. debate, sorumutu; (decadence) nakroen vi. decease n. mate sorumutu; (have a formal deceased adj. matebian ~), halo deceit n. bosok, butar, T: debate; vt. haksesuk, babosok, babaur, babutar diskute deceitful adj. dulas-teen, debauched adj. moris-aat, lohidór, butar-na’in, vida-aat butardór; (liar) bosok- debauchery n. (act) sala- teen fo’er; (orgy) festa-fo’er; 103 deceive vt. bosok, lohi, deck chair n. kadeira-baruk, butar, fila lia ba, T: kadeira-lona bilak declaration n. deklarasaun, decapitate vt. taa (ema nia) T: hahesuk, haklorek ulun declare vt. deklara, fó sai, decelerate vt. halo la’o hesuk (ba públiku), T: neineik; haklorek vi. neineik declension n. deklinasaun December n. (fulan-) decline vi. (dwindle) menus; Dezembru vti. (refuse) lakohi; vt. decency n. desénsia, moris- (a Latin noun) deklina; n. di’ak, laran-moos (decay) monun; (in decent adj. desente, moris- quantity) sai-menus; (in di’ak, laran-moos quality) fila ba aat decentralize vt. declutch vi. dezembreia desentraliza decode vt. deskodifika, loke deception n. bosok, baur, kódigu butar, T: babosok, babaur, decongestant n. babutar deskonjestionante deceptive adj. (untrue) decorate vt. hafunan, bosok; (misleading) dada hafutar; (a person) ba sala; (both senses) T: kondekora mabosok decoration n. hafunan, decibel n. desibél hafutar, dekorasaun; decide vt. hakotu, deside; (honour) kondekorasaun they ~d to sue, sira decorative adj. dekorativu, hakotu atu foti prosesu T: mafutar, mafunan decidedly adv. (tebes) duni decorator n. dekoradór (f. - deciduous adj. kaduku, ora), hafunan-na’in, T: hamonu ai-tahan hotu iha mafunan, mafutar tempu malirin, T: naksodan decoy n. banati, T: banit decimal adj. desimál, T: decrease vi. (sai) menus; nuluk; the ~ system, vt. hamenus; n. sai-menus, sistema desimál/nuluk; n. T: mamenus desimál, T: kanuluk decree n. dekretu, ukun- decimal point n. vírgula fuan; vt. dekreta, haruka desimál, T: vírgula nuluk decrepit adj. bosan, T: decimate vt. halakon, T: tuan-rodok hamelek decry vt. halerik ho lian decipher vt. desifra, loke boot hasoru, protesta kódigu hasoru decision n. desizaun, tesi- dedicate vt. dedika, T: lia, T: hakotun; to make a haklulik ~, hakotu lia, halo dedication n. dedikasaun, T: desizaun haklulik; (in a book) decisive adj. desizivu, T: dedikatória, T: lia- makotuk haklulik deck n. (of ship) konvés; deduce vt. dedús; (of bus) andár; (of cards) understand) komprende karta-ulun; vt. hafunan, deduct vt. hasai, deskonta enfeita; (knock to the deduction n. dedusaun; (of ground) hamonu money) kuantia hasai, deskontu, T: hasain

104 deed n. hahalok; (legal) (f. -ora), T: maktekuk eskritura, polítiku; (rel.) apóstata títulu defence n. defeza, T: deem vt. haree nu’udar, sasorik julga defenceless adj. defeza- deep adj. kle’an, naruk; as laek, indefezu, T: ~ as the ~ blue sea, sasorik-laek kle’an hanesan tasi; ~ defend vt. defende, T: sori; blue, azúl nakukun; a ~ ~ oneself, defende an, T: voice, lian todan ida; the sori an water is 10 metres ~, bee defendant n. akuzadu (f. - nia kle’an metru sanulu; a), T: ema knee-~ in water, ho bee duun to’o ain-tunur; to ~ fry, defender n. defensór (f. - sona ho mina barak ora), T: maksorik deep-freeze n. konjeladór defending champion n. deep-fried adj. sona ho mina kampiaun daudauk barak defending counsel n. defensór deep-seated adj. ho abut (f. -ora) naruk defensive adj. defensivu, T: deer n. bibi-rusa maksorik; (person) prontu deerskin n. rusa-kulit atu defende an; n.: on the deface vt. riska aat, ~, prontu atu defende an desfigura defer vt. tau ba loron de facto adv. tuir loloos; seluk, T: haloron; vi. to n. (paramour) amante; ~ to, hakru’uk ba (concubine) kamarua, feto- deference n. respeitu boot, kait T: defamation n. difamasaun, hamta’uk hafo’er-naran deferential adj. respeitozu, defamatory adj. hafo’er- T: mamta’uk naran, difamatóriu defiance n. dezafiu, sadik, deface vt. hafo’er (ema nia) T: sasadik; in ~ of, hodi naran, difama sadik default vi. la selu; (sport) defiant adj. klebak, lakohi la mosu mai; n.: by ~, tan rona; (challenging) la mosu, T: tan haktulak sadikdór, T: maksadik defaulter n. devedór deficiency n. falta, mukit insolvente, T: maktusan deficient adj. falta, mukit, osan-laek T: namukit; to be ~ in, defecate vi. tee, li’ur kuran defeat vt.,n. manán, deficit n. défise halakon, derrota defile vt. hafo’er, T: defeatist adj.,n. derrotista hadoor; (violate) viola, defect n. defeitu, T: T: harau; (a woman) kamerik; vi. halai ba estraga inimigu, dezerta define vt. define, T: defective adj. iha defeitu haktebes (barak), defeituozu, aat, definition n. definisaun, T: T: kamerik: this machine haktebes is ~, mákina ne’e aat definite adj. definitivu, T: defector n. tránsfuga, katebes dezertór definitely adj. tebes duni 105 definitive adj. definitivu , dehydrate vt. hasai bee ba nafatin, T: katebes (hosi), dezidrata deflate vt. hasai ár (hosi), dehydration n. hasai anin (hosi); (a dezidratasaun, bee-mukit person) haki’ik (ema nia) deign vi.: to ~ to, halo neon; (econ.) deflasiona favór hodi, hatán atu deflated adj. mamuk sai deity n. divindade, maromak belar; (fig.) laran-todan, dejected adj. laran-kraik, neon-sala neon-sala deflect vt. habees, hasees dejection n. laran-kraik, deflower vt. kebit ai-funan neon-sala mean; (rape) estraga, delay vi. dada oras, atraza; violenta vt. haleur, atraza; n. defogger (US) = demister atrazu; without ~, labele deform vt. deforma, T: atraza hahatik delegate n. delegadu (f. – deformed adj. deformadu; a); vt. hanaran, delega, desfiguradu, T: atik; deputa (person) isin-atik delegation n. delegasaun deformity n. deformidade, T: delete vt. hasai, apaga, isin-atik; (handicap) hamoos aleijaun deliberate adj. porkerér, defraud vt. hamatak intensionál; vi. sorumutu defrost vt. habeen jelu, deliberately adv. ho halo jelu nabeen, intensaun, deskonjela porkerér defroster (US) = demister deliberation n. sorumutu deft adj. badain, jeitu delicacy n. (quality) defunct adj. mate ona, T: delikadeza, T: lalotuk; lakin (food) hahán furak, defuse vt. (bomb) dezativa, iguaria dezarma, hasai espoleta delicate adj. lotuk; (frail) hosi; (situation) hakmaan, fraku hakalma delicatessen n. xarkutaria defy vi. (refuse to obey) delicious adj. furak, midar lakohi halo tuir, lakohi delight n. prazér, gostu; rona, T: nakleba; vt. dada (ema nia) fuan, (challenge) sadik, halo fuan monu, T: dezafia; (try the patience haksoran; he ~s in this of) koko work, nia iha gostu hodi degenerate vi. sai aat, halo servisu ne’e dejenera, T: nahaat; adj. delighted adj. haksolok aat, dejeneradu; tebetebes (depraved) laran-fo’er delightful adj. furak, dada degeneration n. dejenerasaun ita-nia fuan degrade vt. hatún; delinquency n. delinkuénsia, (humiliate) rebaixa, hamoe moris-ladi’ak degrading adj. hamoe, T: delinquent adj. delinkuente, mamoek moris-ladi’ak, vida-aat; degree n. grau; (university) n. ema moris-ladi’ak, diploma, títulu; to a delinkuente; (hoodlum) large ~, barak liu; ~s, malandru (temperature) graus

106 delirious adj. mangame, T: democracy n. demokrasia oin-namanas democrat n. demokrata delirium n. mangame democratic adj. demokrátiku deliver vt. (message) democratize n. demokratiza tatoli, (goods) entrega; demolish vt. hamonu, sobu, (mail) fahe; (a blow) fó; T: sele (save) salva, T: ho’ir; demolition n. demolisaun, T: (med.) to be ~ed, tuur ahi sasobuk delivery n. entrega; demon n. demóniu, klamar-aat (speech) maneira-ko’alia, demonstrable adj. enunsiasaun; (med.) tuur- demonstravel, bele hatudu, ahi, partu; to take ~ of, T: hatudu-belek simu demonstrate vt. hatudu delivery van n. furgoneta demonstration n. delouse vt. hedi utu; T: demonstrasaun, T: hatudun; (ha)kee utu (political) manifestasaun delta n. delta demonstrator n. (pol.) delude vt. habosok manifestante deluge n. rai-nabeen, bee- demoralization n. taka, bee-sa’e, T: dezmoralizasaun lalubur, saserek; vti. demoralize vt. dezmoraliza, sa’e-taka, T: sere, lubur; halo (ema) lakon neon (fig.) hahisik to’o nakonu demoralized adj. delusion n. habosok; dezmoralizadu (thought) hanoin-sala demure adj. nonook no rai-an de luxe adj. luxu den n. (of fox) kuak; (of delve vi.: to ~ into, haree lion) latan-fatin; (of ba laran, investiga, T: crocodile) tabuk; this haknokar place is a ~ of thieves, demand vt. ezije, sisi; n. fatin ne’e sori ema na’ok- ezijénsia, T: sasisik; teen (econ.) prokura; to be in denatured alcohol (US) = ~, ema barak (mak) buka; methylated spirits supply and dengue fever n. manas-denge ~, oferta no prokura dengue mosquito n. susuk- demanding adj. husu-barak, denge ezijente denial n. heli-lia, demarcate vt. demarka, T: negasaun, T: haklaek; to haledik be in ~, lakohi enfrenta demarcation n. demarkasaun, realidade T: haledik denim n. (hena-) ganga demean vi.: to ~ oneself, Denmark n. (rai-) Dinamarka rebaixa an denomination n. (religion) demeanour n. komportamentu, seita; (money) valór, hahalok denominasaun demented adj. bulak denominator n. denominadór; demilitarization n. common ~, denominadór dezmilitarizasaun komún, T: denominadór demilitarize vt. klisuk dezmilitariza denote vt. signifika demisemiquaver n. fuza denounce vt. dehan aat, demister n. dezembasiadór hatete aat; (accuse) duu, (parabriza nian) akuza 107 denunciation n. dehan-aat, deplore vt. lamenta, T: hatete-aat; (accuse) hamkesar akuzasaun, T: daduuk deplorable adj. aat halo dense adj. merin; (thick) moe, T: hamkesar-belek mahar; deploy vt. prepara, fó, (unintelligent) ulun-fatuk dispoin toos depopulate vt. hamenus densely adv. ho merin, populasaun, despovoa; metimetin (completely) hasai density n. merin populasaun, duni sai povu dent vt. fai-betok; n. tomak betok, nakbetok depopulation n. dental adj. dentál, T: nehak despovuamentu dental surgeon n. deport vt. deporta, duni sai odontolojista (hosi rain) dented adj. nakbetok deportation n. deportasaun dentist n. dentista deportee n. deportadu (f. - dentistry n. odontolojia a) denture n. dentadura deportment n. komportamentu deny vti. nega; vi. heli depose vt. hasai hosi podér; lia, T: haklaek (monarch) hatún hosi tronu deodorant n. dezodorizante, deposit n. depózitu; (chemical) soos, mina-morin sedimentu; (downpayment) depart vi. sai, arranka; to sinál; vt. hatuur; (money) ~ from, hakdook hosi depozita departed adj. (dead) deposition n. depoimentu, T: matebian; the ~, matebian hatuur-sasin sira depositor n. depozitante department n. departamentu; depot n. (storehouse) (of business) seksaun, T: armazein, T: hatuur-fatin; katesik; (of government) (for buses) garajen repartisaun; (-autokarru) (jurisdiction) depraved adj. ulun-aat, jurizdisaun, T: katesak laran-fo’er; (habitually) departmental adj. moris-aat, vida-aat departamentál depravity n. depravasaun, department store n. armazein, ulun-aat, laran-fo’er; loja boot (habitual) moris-aat, departure n. partida, T: vida-aat sasaik depreciate vi. folin tun, depend vi. depende, T: lakon valór; vt. hakno’a; to ~ on, depende dezvaloriza, hasai folin hosi/ba; (to count on) depreciation n. folin-tun, konta ho depresiasaun dependable adj. fiar-metin depress vt. deprime, halo dependence n. dependénsia, (ema) fuan monu, halo T: hakno’an (ema) lakon neon dependent adj.,n. depressed adj. laran-kraik, dependente, T: (ema) laran-kloot, neon-sala, T: hakno’ak klobik depict vt. reprezenta depleted adj. la barak ona

108 depressing adj. deprimente, dermatology n. dermatolojia halo neon-sala, T: derogatory adj. halo-pouku, maklobik T: makbabit depression n. (med.) derrick n. gindaste, torre- depresaun; (mood) fuan- borus monu, laran-kraik, laran- derris plant n. tuha kloot, T: haklobik; descend vi. tun (geog.) rai-nakbetok descendant n. bein, deprivation n. privasaun, T: dexendente haderan descent n. tun ba kraik, T: deprive vt. hadera, dada tatún; (fall) monun; sai; they ~ed him of his (geo.) rai-hali’is, rai- passport, sira hasai nia tun; (ancestry) raan, rasa pasaporte hosi nia describe vt. deskreve deprived adj. kuri-an, T: description n. deskrisaun derak desecrate vt. profana, T: depth n. kle’an, profundeza, harau T: lale’an; in ~, desecration n. profanasaun, halodidi’ak; out of one’s T: haraun ~, arraska hela description n. deskrisaun deputation n. delegasaun desert n. (place) rai-maran deputize vi. to ~ for, troka fuik, rai-molik, dezertu; deputy n. suplente, T: vt. husik-hela, T: lerek saseluk; (pol.) deserted adj. fuik tiha, deputadu (f. -a) lerek; (abandoned) deputy chairman n. mesamesak viseprezidente deserter n. dezertór (f. - deputy head n. subdiretór ora), T: maklerek (f. -ora) desertion n. dezersaun, T: derail vt. hasai hosi lalerek karríl, deskarila deserts n.: to get one’s derailment n. deskarilamentu just ~, hetan kastigu deranged adj. (person) la ne’ebé ita merese hanoin normál, ulun la iha deserve vt. merese, T: so’i fatin deserving adj. meresedór, T: derelict adj. lerek, husik- so’ik hela tiha, fuik tiha, T: de-sex vt. kapa, T: hanali mohat; n. (person) ema design n. dezeñu; (plan) kiak lemo-rai planu, projetu; deride vt. halo pouku (intention) intensaun, derision n. halo-pouku, propózitu, T: kasinar; vt. zombaria dezeña derivation n. derivasaun, T: designer n. artista gráfiku; hadadan; (origin) hun (tech.) dezeñadór (f. - derivative adj.,n. derivadu ora) derive vt. hadada, deriva; desirable adj. dezejavel, T: vi. to ~ from, mai hosi, hanita-belek sai hosi, T: nahún hosi desire vt. hakarak, T: dermatitis n. dermatite, hanita; n. dezeju, T: moras-kulit; (psoriasis) hanitan kaskadu, T: abak desk n. sekretária; dermatologist n. (reception) resepsaun dermatolojista 109 desk clerk (US) = (naut.) (ró-) receptionist kontratorpedeiru desolate adj. fuik tiha, destruction n. destruisaun, lerelerek; vt. sobu, T: sasobuk; (fig.) ruina, estraga T: selen desolation n. destruisaun, destructive adj. sobudór, T: sasobuk; (despair) destrutivu, T: maksobuk lakon-neon detach vt. haketak; (tear despair n. laran-nurak, off) lees; (cut off) tesi lakon-neon, dezesperu; vi. detachable adj. bele lakon neon; to ~ of, lakon haketak, T: haketak-belek; esperansa kona-ba (tech.) dezmontavel, T: despatch = dispatch sobu-belek desperate adj. (person) detached adj. lahali’is, laran-nurak; (situation) imparsiál, objetivu grave tebetebes detachment n. haketak, desperation n. laran-nurak, separasaun; (impartiality) lakon-neon, dezesperu hali’is-laek, despicable adj. (person) imparsialidade, laran-dodok, laran-asu; objetividade; (mil.) (thing) aat liu, T: destakamentu hakribi-belek detail n. detalle, despise vt. hakribi, hebai, partikulár; vt. detalla; despreza (mil.) destaka; in ~, ho despite prep. apezarde, detalle barak, tintín-por- maski; ~ the tintín fact that he was sick, detailed adj. detalladu, ho embora nia detalle barak moras hela detain vt. kaer metin; despondency n. laran-kraik, (police) kaer-hadadur, laran-susar, neon-sala detein despondent adj. laran-kraik, detainee n. detidu (f. -a) laran-susar, neon-sala detect vt. hetan, T: haloke dessert n. sobremeza, dose detection n. detesaun, T: dessert spoon n. kanuru- haloken sobremeza detective n. detetive dessert wine n. tua- detective story n. istória sobremeza polisiál dessicate vt. habai-hamaran detector n. detetór, T: dessicated coconut n. nuu- malokek rahun maran detention n. detensaun; destination n. destinu, (imprisonment) hadadur, to’o-fatin prizaun; (school) kastigu destiny n. destinu, rahun (- deter vt. dezanima, habees; di’ak ka (dissuade) halo muda -aat) hanoin destitute adj. kiak rabat detergent n. deterjente, rai, T: derak bee-hamoos destroy vt. sobu, halakon, deterrent n. disuazivu estraga, harahun-sobu, T: detest vt. odi, hakribi sele detestable adj. feiu, aat destroyer n. sobudór, T: liu, T: odi-belek, maksobuk, makselek; hakribi-belek

110 detest vt. odi, hakribi deviation n. sees hosi dethrone vt. hatún hosi dalan, T: sasees, sasahat tronu device n. dispozitivu, detonate vi. rebenta; vt. aparellu; (scheme) halo rebenta estratajema, planu detonation n. detonasaun, devil n. diabu, demóniu rebentamentu devilish adj. diabóliku, detonator n. detonadór hanesan diabu detour n. dalan-sees, dezviu devil-may-care adj. brutu detract vt.: to ~ from, devious adj. (path) kle’uk, hafraku, estraga uitoan laloos; (person) kle’uk- detraction n. difamasaun, teen detrasaun, hafo’er ema nia devise vt. prepara, inventa naran hodi dehan lia-loos, devitalize vt. hamurón, halo T: hakaat murón, dezvitaliza detractor n. difamadór (f. - devoid adj.: ~ of, la soi, ora), T: makaat kuran, laiha detriment n. aat; to the ~ devote vt. fó, dedika, T: of my health, hodi halo haklulik; to ~ oneself to, aat ha’u-nia saúde fó nia an ba detrimental adj. be bele devoted adj. fiar-metin, fó- halo aat, T: mahaat laran; (rel.) devotu deuce n. (tennis) empate devotion n. devosaun, zelu, devaluation n. T: haklulik; (rel.) dezvalorizasaun devosaun devalue vi. lakon nia valór; devour vt. folan vt. dezvaloriza devout adj. devotu, toman devastate vt. sobu aat, T: uma-kreda hamohat dew n. mahon-been, T: kmaha devastating adj. sobudór, T: dewy adj. mahon-been taka, mamohat mahon been (mak) barak devastation n. sobu-aat, T: dexterity n. jeitu hamohat diabetes n. diabetes, mii- develop vi. dezenvolve (an), moras T: ma’e; vt. dezenvolve, diabetic adj. diabétiku T: hama’e; diagnose vt. diagnostika ~ a photo, fase diagnosis n. diagnóstiku fotografia, fase retratu diagonal adj.,n. diagonál developer n. (substance) ai- diagram n. diagrama, eskema moruk fase-retratu, dial n. disku; vt. to ~ a reveladór (f. -ora); (of number, hanehan númeru land) emprezáriu (- ida, buti númeru ida (on imóveis) press-button phone); dulas developing country n. rain númeru ida (on dial sei dezenvolve hela phone); (tech.) development n. marka númeru ida dezenvolvimentu, dialect n. dialetu, T: T: mama’ek; (of land) lakun, lalakun urbanizasaun dialectal adj.,n. dialetál deviant adj. maksalak, T: dialectologist n. maksahat; n. ema dialetólogu (f. -a) pervertidu dialectology n. dialetolojia deviate vi. sees, T: sahat 111 dialling code n. (UK = diet n. dieta, rejime; to be prefix) indikativu on a ~, to go on a ~, halo dialogue n. diálogu, dieta, tuir dieta, dieta sorumutu hela dial tone n. liña-lian differ vi. la hanesan; to ~ dialyse vt. (med.) dializa from, la hanesan ho, ketak dialysis n. (med.) hosi emodiálize difference n. diferensa, dialysis machine n. mákina- oin-ketak emodiálize different adj. (of another diameter n. diámetru kind: abstract thing) diametrical adj. diametrál ketak, lahanesan: diamond n. diamante, fatuk- a ~ experience, lakan; ~s (cards) ourus esperiénsia ketak ida; the diaper (US) = nappy climate there is ~, klima diaphragm n. diafragma, iha ne’ebá lahanesan; (of karas-hun another kind: person, diarrhoea n. tee-been, animal or object) oin- diarreia, T: kabun-solur ketak, oin-seluk, diary n. diáriu lahanesan: a ~ book, livru dice n. dadu; vt. tetak- oin-ketak ida; I want a ~ harahun, tetak halo rahun hat, ha’u hakarak xapeu dick1 n. (col.) lasan oin-seluk; (changed) dick2 n. (col.) private ~, seluk: the situation is ~, detetive privadu situasaun seluk ona; ~ dictate n. dita, haruka, fó from, ketak hosi, la orden; ~s, orden sira, T: hanesan; (various) oioin, hadenin; the ~s of oin-oin conscience, buat ne’ebé differentiate vt. halo ita-nia konxiénsia obriga diferensa, haketak dictation n. ditadu differently adv. oin-ketak, dictator n. ditadór ho modu ketak dictatorship n. ditadura difficult adj. susar, toos diction n. disaun, maneira- difficulty n. susar; to be ko’alia in difficulties, hetan dictionary n. disionáriu susar, arraska dictum n. lia-matenek, diffuse adj. naklekar; vt. másima lekar did: tp hosi verbu do dig1 vt. ke’e, hakuak; to ~ diddle vt. (col.) lohi, out, ke’e sai, T: sou; to hamatak ~ up, ke’e sai, ke’e rai die1 vi. mate, (hon.) hasa’e hodi hasai; n. lia-soen, an; to piada; to take a ~ at sb, away, mohu neineik; to ~ soe lia ba ema down, mohu, para; to ~ out, dig2 vt. (sl.) komprende; lakon, (mate-) mohu; I’m (like) gosta dying for a beer, ha’u kaan digest vti. dijere, dulas serveja ida hahán; (take in) reflete die2 n. dadu kona-ba die-hard adj.,n. estremista digestive adj. dijestivu diesel n. gazóleu; (oil) difficult adj. susar, toos óleu-dizel digging stick n. badi diesel engine n. motór-dizel

112 digit n. díjitu; (finger) dinner n. (evening meal) liman-fuan han-kalan; (formal) digital adj. dijitál jantár; (lunch) almosu, dignified adj. oin-moos, iha han-meiudia dignidade, T: kafutar, dinner jacket n. (kazaku-) datok smokin dignify vt. fó dignidade ba, dinner party n. jantár onra dinner time n. oras-han, dignity n. (quality) oin- oras-jantár moos; (right) dignidade dinosaur n. dinosauru digress vi. bobar tun-sa’e diocesan adj. diosezanu ba lia diocese n. dioseze, bispadu digression n. digresaun, T: dip vt. (immerse) hamout; istória sorik (lower) haraik; n. digs n. (col.) hela-fatin hakli’is; (in sea) tasi- (estudante nian) kuak; (food) mollu-petisku dilapidated adj. sai fuik diphtheria n. difteria tiha, aat tiha diphthong n. ditongu dilate vt. haluan, loke; vi. diploma n. diploma sai luan, T: naluan diplomacy n. diplomasia dilation n. dilasaun, sai diplomat n. diplomata luan, T: naluan diplomatic adj. diplomátiku; dilemma n. dilema, problema (person) diskretu, T: boot ta’es-lia diligence n. badinas dipstick n. vareta-óleu diligent adj. badinas dire adj. aat liu dilute vt. hamihis direct adj. diretu; vt. dilution n. hamihis dirije, T: hesi dim adj. naroman-laek, direction n. diresaun, nakukun uitoan; (weak) sentidu, T: halolon; in mihis, fraku; the ~ of, ho diresaun ba, (unintelligent) beik, T: hatutuk; (order) orden, ulun-fatuk toos T: hadenin; ~s, orden dime n. (US) doit sentavu sira, instrusaun sira; ~s sanulu for use, modu-empregu dimple n. kulit-betok directive n. diretiva, dimwit n. beik-teen diretrís din n. estrondu, T: malaun directly adv. loos, loloos, dine vi. han kalan, janta diretamente; (immediately) diner n. (place) kafé, uma- kedas han; (person) jantadór director n. diretór (f. - dinghy n. bero; rubber ~, ora), ulun-boot, T: bero-borraxa mahesik dingy adj. oin-aat no directorate n. diresaun, T: nakukun mahesik-lubun dining room n. karruajen- directory n. anuáriu; restaurante (comput.) diretóriu; dining room n. sala-jantár, (phone book) lista T: kehan-han telefónika dinkum adj. (col.) loloos; dirt n. (soil) rai-metan; fair ~, laran-moos (filth) fo’er; ~ cheap, dinky n. trisiklu-oan baratu tebetebes, folin- kraik loos 113 dirt road n. dalan rai disaster n. dezastre, dirty adj. fo’er, T: door; dezgrasa vt. hafo’er; a ~ trick, disastrous adj. dezastrozu halimar fo’er ida, hahalok disband vt. hakari, despede; fo’er ida; to do sb’s ~ vi. namkari, fahe malu work, halo ema ruma nia disbar vt. (a lawyer) hasai kaprixu sira; to do the ~ hosi nia kargu on sb, halo mangame fali disbelief n. fiar-laek ho ema ruma disbelieve vt. la fiar disability n. inkapasidade; disbeliever n. ema fiar-laek (handicap) aleijaun, T: disc n. disku baburun discard vt. soe tiha, T: disabled adj. aleijadu, T: hasori burun discern vt. persebe, T: disadvantage n. dezvantajen, haninu; (to tell apart) T: kadi’ak-laek haketak, haree diferensa disdvantageous adj. fó-aat, discernment n. persesaun, T: dezvantajozu, T: kadi’ak- haninun; (ability to laek distinguish) jeitu atu disagree vi. (to be haketak inconsistent) la han malu, discharge vt. (to let out) la hanesan, la hanesan hasai; (a duty) hala’o, malu; (to refuse) la kumpre, dezempeña; hatán, la konkorda; (to (employee) despede; be in discord) sala malu (patient) haruka ba uma; disagreeable adj. (defendant) liberta, T: dezagradavel, feiu haforu; (debt) selu-kotu; disagreement n. dezakordu; n. (liquid) been-suli, T: (quarrel) sulin; (of blood) raan- istori-malu suli; (electrical) disallow vi. la simu, la fó deskarga; (dismissal) (lisensa ba), la admite demisaun; (of duty) disappear vi. lakon dezempeñu, T: hala’on; (of disappearance n. lakon, T: debt) selu-kotu; (of lalakon defendant) libertasaun, T: disappoint vt. halo neon haforun sala disciple n. dixípulu, disappointed adj. neon-sala, eskolante laran sente sala discipline n. dixiplina; vt. disappointing adj. halo neon dixiplina; (chastise) fó sala kastigu ba disappointment n. neon-sala disc jockey n. lokutór-rádiu disapproval n. dezaprovasaun disclaim vt. nega disappear vi. lakon disclose vt. fó sai, revela, disapprove vt. (~ of) haloke dezaprova disclosure n. revelasaun, T: disarm vt. dezarma, hasai haloken kro’at, hasai kilat disco n. diskoteka disarming adj. halo laran discoloration n. kór-mohu monu, enkantadór discoloured adj. kór-mohu disappointed adj. neon-sala, discomfort n. deskonfortu; laran (anxiety) tuur-lametin

114 disconcert vt. habilán, halo discreet adj. neon-moris, bilán, atrapalla, T: diskretu habetek neon discrepancy n. buat rua la disconcerted adj. han malu, diskrepánsia atrapalladu, bilán, T: discretion n. neon-moris, neon-betek diskrisaun disconcerting adj. discriminate vt. atrapalladór, habilán (distinguish) haketak; disconnect vt. dezliga; (unfairly) diskrimina; to (separate) haketak ~ against, diskrimina disconnected adj. dezligadu hasoru, halo discontent(ed) adj. diskriminasaun hasoru lakontente, murmura discriminating adj. neon- discontent(ment) n. laran- moris, kuidadu lakontente discrimination n. discontinue vt. hapara diskriminasaun discord n. ema la hatán discriminatory adj. malu, diskórdia, diskriminatóriu, lajustu dezarmonia, dezakordu; discuss vti. diskute, tetu (mus.) disonánsia lia, sorumutu, debate discount n. deskontu, folin- discussion n. diskusaun, hatún; vt. deskonta, hatún tetu-lia, sorumutu, debate (buat) nia folin; (not disdain vt. hakribi, hebai; consider) haketak, la n. hakribit, T: hebain konta, la konsidera, T: disease n. moras hasori diseased adj. kona moras discotheque n. diskoteka disembark vi. (in general) discourage vt. halo neon- tun ba rai; (from ship) ki’ik, haki’ik (ema nia) tun hosi ró; (from plane) neon, dezanima, tun hosi aviaun dezenkoraja; vt. haki’ik disembowel vt. hasai ema nia neon, dezanima; to (balada/ema) nia laran be ~ed, dezanima hela; disengage vt. kore don’t be ~ed! keta neon- disentangle vt. loke (buat ki’ik! labele dezanima! nia) fukun, kore discouragement n. dezánimu, disfavour n. desfavór, T: T: neon-ki’ik tulein-laek discouraging adj. disfigure vt. desfigura, dezanimadór, deforma, T: hahaat desenkorajadór disgrace n. moe; vt. hamoe, discourteous adj. deskortés, halo moe indelikadu, modun-aat disgraceful adj. aat-hamoe, discover vt. hetan, aat halo moe, T: mamoek deskobre, T: haktobur disgruntled adj. lakontente, discoverer n. deskobridór murmura (f. -ora), T: maktobur disguise vt. hasubar, discovery n. deskoberta, T: disfarsa haktobur disgust vt. halo hakribi, T: discredit vt. dezakredita; hakesir, tuha; n. (a person) hafo’er ema nia hakribit, T: hakesir, naran; n. naran-fo’er, tatuhak deskréditu disgusted adj. baruk, sente hakribit, 115

T: tuhak, laran-kesir disinterested adj. lahó disgusting adj. halo sente motivu ida, hakribit, interese-aat la iha, T: matuhak, makesir dezinteresadu; (not dish n. bikan; (course) interested) interese la pratu; to ~ out, suru; to iha, T: laletak-laek ~ up, serbí; ~es, disjointed adj. la tutan (crockery) loisa, bikan; malu; (fig.) inkoerente, to wash the ~es, fase sabraut bikan diskette n. diskete dish cloth n. hena-bikan dislike vt. la gosta; dishearten vt. dezanima, (polite) ladún gosta; n. halo ema lakon neon, halo laran-hakribi, antipatia neon-ki’ik dislocate vt. haksalak dishevelled adj. xanfradu, dislocated adj. naksalak, hatais-aat halai sala dishonest adj. (thing) dislodge vt. hasai (hosi nia bobar, kle’uk; (person) fatin) laran-fo’er disloyal adj. fiar-laek, dishonesty n. laran-fo’er, dezleál; he’s ~, ami la dezonestidade konfia ba nia dishonour vt. hamoe dismal adj. (weather) dishonourable adj. laran- naroman-laek, nakukun fo’er uitoan; (place, thing) dish rack n. doku-bikan aat; (person) triste, fatin laran-kraik dish rag, dish towel n. hena- dismantle vt. sobu bikan dismay n. ibun-tabelen; vt. dishwasher n. (person) fase- halo ibun-tabelen bikan na’in, T: makfasek- dismayed adj. ibun-tabelen bikan; (machine) mákina (hela) fase-bikan, T: makfasek- dismember vt. tesi isin- bikan balun; (take apart) sobu dishwashing n. fase-bikan dismiss vt. despede, fahe dishy adj. (col.) oin-di’ak malu ho; (from job) dada lahalimar; (woman) bonita hosi kargu, hasai hosi disillusion n. neon-sala, kargu; (reject) la simu; laran-kanek (a case, a charge) disillusioned adj. neon- halakon, kasu; (a sala, laran-kanek minister) kasu hosi ukun, disinfect vt. dezinfeta, hasai tiha hamoos ho ai-moruk dismissal n. despedida, disinfectant n. fahe-malu; (from job) dezinfetante, ai-moruk demisaun hamoos dismount vi. tun ba rai, tun disintegrate vi. naksobu hosi kuda (to’o sai rahun), disobedience n. dezintegra an dezobediénsia, T: nakleban disintegration vi. disobedient adj. la halo dezintegrasaun, T: tuir, la rona, T: klebak naksobun disobey vi. la rona, T: disinterest n. indiferensa, nakleba interese-laek

116 disorder n. dezorden, sasán dispenser n. distribuidór la tuir fatin; (rioting) automátiku, T: mafahek runguranga, distúrbiu; automátiku (med.) moras; vt. tau dispensing chemist n. sabraut, dezordena, T: farmaséutiku (f. -a) hakrehut dispersal n. namkari, T: disordered adj. la tuir hakarin fatin, la tuir dalan, disperse vt. hakari; vi. dezarrumadu, T: krehut (all go away) namkari disorderly adj. (riotous) dispirit vt. halo sente runguranga, estrondu; laran-kraik, deprime, T: (undisciplined) haklobik indixiplinadu, dixiplina- dispirited adj. laran-kraik, laek T: klobik disorganized adj. dispiriting adj. deprimente, dezorganizadu, halo neon-sala, T: sabraut maklobik disorient(at)ed adj. displace vt. muda (ba fatin dezorientadu seluk), dezloka, T: haduka disown vt. hebai tiha, la displaced person n. simu ona; the father ~ed destituidu (f. -a), T: ema his son, aman hebai tiha knua-laek nia oan, aman nega tiha displacement n. nia oan dezlokamentu, T: hadukan disparage vt. hatún, hakribi display vt. hatudu, fó- disparaging vt. hatún ema, haree; n. espozisaun; hafo’er ema nia naran, T: (showing off) hatudu-an; makribik (of wealth) hatudu ita-nia disparity n. dezigualdade, rikusoin disparidade; there is a ~, displease vt. la halo buat hirak-ne’e la han kontente, hahirus, malu dezagrada, ofende; ~d dispassionate adj. laran- with, la kontente ho, malirin (laran-) baruk ho, T: dispatch vt. tatoli, laran-nakesir ho despaxa; n. despaxu, T: displeasure n. laran-baruk, tatolin dezagradu, T: laran- dispatcher n. tatolidór nakesir dispel vt. hadook, T: halele disposable adj. bele soe dispensable adj. (product) tiha, deskartavel, T: bele soe liutiha uza; hasori-belek (unnecessary) lapresiza disposal n. dispozisaun: I’m dispensary n. dispensáriu, at your ~, ha’u sei isin farmásia tomak ba Ita-Boot nia dispensation n. dispensa, T: hakarak sasauk dispose vt. (incline) halo dispense vt. fó sai; to ~ sente vontade atu/ba, T: with, hasai; to ~ from, hakli’is; he’s not ~ed to dispensa hosi, hasai help, nia la sente vontade obrigasaun kona-ba, T: sau atu tulun; to be ~ed to hosi violence, hali’is ba violénsia; to ~ of, 117

(possess) soi; (get rid disruption n. teri-netik, off) soe tiha, hasees interrupsaun disposition n. dispozisaun; disruptive adj. estragadór (temperament) feitiu, dissatisfaction n. laran- temperamentu baruk, dezagradu dispossess vt. hasai ema nia dissatisfied adj. soin, hasai ema hosi nia lakontente, (laran-) baruk rikusoin dissect vt. tesi-loke dispossessed adj. soin-laek; dissension, dissent n. (poor) kiak hasoru-malu, disensaun; disproportionate adj. sukat- there is a lot of ~, ema lahanesan, sira la simu malu; to desproporsionadu cause ~, lori lia; vt. la disprove vt. refuta, hatudu simu, la konkorda sala disservice n. prejuizu, T: dispute vt. haksesuk, hahaat; to do sb a ~, halo disputa; vi. haksesuk aat ema ruma malu, istori malu; n. dissidence n. disidénsia, haksesuk, disputa, hadau- ema la hatán malu, T: malu (kona-ba); (quarrel) sasinuk istori-malu dissident adj.,n. refratáriu disqualification n. (f. -a), disidente, T: desklasifikasaun, maksinuk deskualifikasaun; (jur.) dissipate vt. hakari; inabilitasaun, T: halebun (waste) fakar, halakon disqualify vt. desklasifika, dissipated adj. (person) diskualifika, T: hasai moris-aat, vida-aat hosi tataruk; he was dissociate vt. haketak; to ~ disqualified from driving, oneself from, haketak an polísia hasai tiha nia hosi karta-kondusaun; (jur.) dissolute adj. moris-aat, inabilita, T: halebu vida-aat disregard vt. (ignore) la dissolution n. disolusaun, halo kazu ba; (not comply halakon, T: kakasuk with) la halo tuir dissolve vt. halo nabeen, disrepair n. kondisaun aat, disolve, T: harode; kondisaun sabraut (parliament etc.) kasu; disreputable adj. naran- vi. sai been, nabeen, T: fo’er nakrode disrepute n. naran-fo’er dissuade vt.: to ~ sb from disrespect n. respeitu-laek, (talking), hamaus ema ida dezrespeitu, T: hamta’uk- atu labele (ko’alia) laek; vt. la respeita, dissuasion n. hadook hosi hebai, T: la hamta’uk hahalok ruma, disuazaun disrespectful adj. (person distance n. distánsia, dook, or act) respeitu-laek, T: dezrespeitozu, (person) la dadook; in the ~, iha hatene respeitu, la iha dook; from a respeitu ~, hosi dook; vt. hadook disrupt vt. teri netik, distant adj. dook; interrompe; (spoil) (reserved) rai-an estraga distaste n. hakribit

118 distasteful adj. lafurak, distress signal n. sinál dezagradavel husu-tulun distil vt. destila, T: distribute vt. fahe haturu distribution n. distillation n. destilasaun, distribuisaun, T: T: haturun fafahek distillery n. destilaria, T: distributor n. distribuidór, haturu-fatin T: makfahek; (aut.) distinct adj. (thing) ketak, distribuidór ketaketak; (clear) moos, district n. zona, T: rai- momoos; as ~ from, la rohan; (administrative) hanesan distritu; adj. distritál distinction n. distinsaun district attorney (US) = distinctive adj. distintivu public prosecutor distinctly adv. ho moos, district nurse n. enfermeira momoos vizitadora, T: enfermeira distinguish vt. haketak, maklemok distinge distrust vti. deskonfia distinguished adj. eminente, (ba), T: te’an; n. T: manarak deskonfiansa, T: tate’an distinguishing adj. haketak, distrustful adj. T: maketak deskonfiadu, T: makte’an distort vt. (spoil) estraga, disturb vt. book, T: habuur; T: hahaat; (falsify) bobar (to cloud) hamerak; (to distortion n. distorsaun, interrupt) teri netik deturpasaun, T: hahaat; disturbance n. distúrbiu, T: (fraud) bobar, T: babobar habuur distract vt. disturbed adj. (distraught) (unintentionally) halo laran-terus; mentally ~, neon-kari, halo (atu) neon-bulak haluha; (intentionally) disturbing adj. halo laran- habosok, distrai susar, T: mabuur distracted adj. (state) disuse n. dezuzu; to fall neon-kari, ulun-halai, into ~, ema la uza ona ulun-anin; (inattentive) ditch n. rai-kle’an matan la moris ditto adv. idem distractedly adv. arbiru dive vi. luku; (aeroplane) de’it, (halo) naranaran tun-hali’is; n. lukun; de’it (col.) fatin aat distraction n. (inattention) diver n. luku-na’in, T: ulun-halai, neon-kari, maklukuk ulun-anin; (madness) neon- diverge vi. sees, hakdook bulak, ulun la iha fatin; diverse adj. oioin (amusement) divertimentu diversify vt. halo oioin; distraught adj. laran-terus vi. sai oioin distress n. laran-nakali, diversion n. habosok; (UK = neon-susar; vt. haterus, detour) dezviu, dalan-sees halo laran-nakali, halo divest vt. hasai neon-susar divide vt. fahe; vi. fahe distressed adj. laran- rua, nakfahe; (road) fahe nakali, neon-susar rua, T: nasanak distressing adj. halo laran- nakali, halo neon-susar 119 divided highway n. (US) to ~ wrong, halo sala; to (dalan) pista-dupla, T: ~ nothing but, nahi; they (dalan) pista-kaduak don’t have much to ~ with dividend n. dividendu, osan- each other, sira ladún fuan hasoru malu; how do you ~! divine adj. divinu, Maromak haksolok koñese Ita; I nian want nothing to ~ with Divine Office n. Ofísiu him, ha’u lakohi buat ida Divinu, T: Hahi’in Divinu ho nia, nia mak lae liu; divine service n. liturjia we must make ~ with what diving n. luku-bee, T: we have, ita tenke lalukuk kontente ho buat ne’ebé diving board n. kabelak- iha; to ~ without, moris luku, lahó; that will ~! ne’e trampolín to’o ona! natoon ona! that diving suit n. fatu-luku ~es it! ha’u-nia pasiénsia divinity n. divindade; hotu ona! (subject) teolojia dob vi. (col.): to ~ on, divinize vt. foti ba lixa; he ~bed on me to the maromak, diviniza teacher, nia lixa ha’u ba division n. divizaun, T: mestre fafahek; (section) dobber n. (col.) lixadór seksaun, T: katesik; docent n. (US) matadalan- (government) repartisaun; muzeu (discord) sala-malu, docile adj. maus diskórdia docility n. laran-maus divorce n. divórsiu, soe- dock n. (ponte-) kais; malu; vt. divorsia; vi. (industrial) doka, soe malu: they got ~ed, estaleiru; (in court) sira soe malu banku; ~s, portu, T: divorced adj. divorsiadu, namon; vt. (reduce) soe malu ona hamenus; vi. to’o ba kais divorcee n. ema divorsiadu docker n. estivadór divulge vt. fó sai, haklake; docket n. resibu to ~ a secret, loke dockside worker = docker segredu ida dockyard n. estaleiru dizziness n. oin-halai, oin- doctor n. doutór, médiku; lanu, bulelu (female dizzy adj. oin-halai, oin- ~ ) doutora, médika; vt. lanu, bulelu; (frivolous) (treat) trata; (fig.) neon-kmaan; a ~ blonde, hafalsu loira kakutak-laek; a ~ doctoral adj. doutorál height, rai-aas ida ne’ebé doctorate n. doutoramentu halo ema sente bulelu doctor’s office (US) = DJ = disc jockey surgery Djibouti n. (rai-) Jibutí doctrinaire adj. tuir Djiboutian adj.,n. jibutianu doutrina (f. -a) doctrinal adj. doutrinál DNA n. ADN (= á-dé-ene) doctrine n. doutrina DNA test n. teste ADN (teste document n. dokumentu; vt. á-dé-ene) dokumenta, hakerek ho do vt. halo; to ~ good, fó kuidadu di’ak; documentary n. dokumentáriu

120 doddering adj. dominant adj. mak ukun, T: (katuas/ferik) la’o- makusik; (main) prinsipál, nakdoko T: mahuluk dodge vt. sees hosi, T: dominate vt. ukun, T: hakseko hakusik dodgems n. karriña-xoke domination n. ukun, T: dodo n. (manu-) dodó; (fig.) hakusik beik-teen; as dead as a ~, domineering adj. mandadór kleur ona lakon Dominica n. (rai-) Domínika does: haree do Dominican adj.,n. (of dog n. asu; let sleeping ~s Dominica) dominikense; (of lie, keta fanun asu ne’ebé the Dominican Republic) dukur; every ~ has his dominikanu (f. -a) day, hotu-hotu iha sira- Dominican Republic n. nia loron sorte nian; if Repúblika Dominikana you lie down with ~s you dominion n. ukun; (area) get up with fleas, sé mak domíniu, T: lura’an kuda anin, ku’u dadurus; domino n. pesa-dominó; ~es, vt. hakole, xateia (jogu-) dominó dogged adj. tahandór, T: donate vt. haraik, fó maktahan donation n. doasaun, buat- doggy adj. asuk, hanesan asu haraik, T: saugati; (to dogma n. dogma charity) osan-ezmola dogmatic adj. dogmátiku don1 vt. hatais dogmatism n. dogmatizmu don2 n. profesór katedrátiku doily n. naperón (iha Inglaterra) doings n. hahalok sira done: pp hosi verbu do; do-it-yourself adj. bele we’re ~ for!, ita agora halo iha uma sai rai! (lalika buka ema badain) donor n. doadór (f. -ora), doldrums: to be in the ~, T: maraik paradu hela, la la’o ona donkey n. kuda-burru; I dole n. subsídiu-dezempregu haven’t seen him in ~’s doleful adj. triste years, kleur tebes tiha doll n. boneka; vt. to ~ up, ona ha’u la haree nia hafunan, enfeita (ho modu donkey vote n. votu ba naran beik uitoan) kandidatu ida dollar n. dolar don’t v. keta, labele: ~ be dollar sign n. (= $) sifraun afraid! keta ta’uk!, doll’s house n. boneka-uma labele ta’uk!; you ~ say! dolphin n. (ikan-) lemur, ha’u bele mate! golfiñu donut (US) = doughnut dolt n. maufehuk, kuda-aman doomsday n. juizu ikus liu, domain n. territóriu T: juizu dahikus dome n. kúpula, T: kreda- door n. odamatan; ~ to ~, fuhur hosi uma ba uma; next ~, domestic adj. uma nian, uma iha sorin doméstiku, T: umak; doorbell n. kampaíña, (national) nasionál odamatan-sinu, sinu- domesticated adj. maus; odamatan (person) toman servisu uma door frame n. arus-odamatan, nian odamatan-ruin, T: kno’an 121 door handle, door knob n. dotty adj. pontu odamatan-tilun, kaer- double adj. duplu, kaduak, fatin, puxadór T: ruak; on the ~, agora door knocker n. aldrava kedas; vt. dobra, T: doorman n. porteiru, ema haruak; vi. ~ over, hein odamatan, T: mahein- hakru’uk an, T: nakfi’u, odamatan naktikar; ~d over with doormat n. biti-ain, hamoos- laughter/pain, ain, kapaxu hamnasa/moras to’o doorpost n. odamatan-riin hakru’uk an; n. (person) doorstep n. odamatan-ain sózia doorway n. tama-fatin, T: double-barrelled adj. kanu- kotan ruak; dope n. (fool) ema faak, ~ shotgun, kilat kanu-ruak beik-teen; (drug) droga, double bass n. kontrabaixu narkótiku; vt. droga, fó double bed n. kama-kazál droga ba double-breasted adj. dopey adj. faak trespasadu dormant adj. dukur hela, double-cross vt. fila lia inativu; a ~ volcano, rai- ba, lohi; (betray) trai suut nonook, rai-suut double-crosser n. filaliadór dukur double-dealer n. filaliadór, dormitory n. dormitóriu, T: ema laran-makerek kehan-toba double dealing n. fila-lia, dormouse n. laho-to’os butar, marmelada dosage n. dozajen; double-decker n. autokarru (instructions) pozolojia ho klabis/andár rua dose n. doze, T: katolan; double-density adj. (fig.) uitoan: to give sb densidade-dupla, T: merin- a ~ of courage, fó aten- ruak barani uitoan ba ema ida; double-Dutch n. lian fuik, vt. fó ai-moruk algaraviada doss vi. (col.) toba kalan double-purpose adj. dupluzu, doss house n. otél aat, T: uzu-ruak pensaun baratu double room n. kuartu-kazál dot n. pontu; on the ~, double spacing n. empontu, espasejamentu duplu, T: loloos; the sky is ~ed haleet ruak with stars, iha double-talk n. fila-lia lalehan fitun barak double whole note (US) = namkari; vt. tau breve pontu; to ~ the i’s and doubly adv. dala rua cross the t’s, esplika doubt vi. laran-rua, laran- tintín-por-tintín; with rurua, her you have to ~ the i’s, duvida; to ~ s.t, to have tenke esplika buat hotu ~s about momoos ba nia s.t., laran-rua kona-ba dotage n.: in one’s ~, pontu buat ruma; ona n. laran-rua, laran-rurua, dote vt.: to ~ on, fó-mimu dúvida dotted line n. liña pontu- doubtful adj. duvidozu pontu; sign on the ~, dough n. masa, T: tubi; asina iha liña pontu-pontu (sl.) osan

122 doughnut n. donut eskema; (US = draught) dour adj. oin-siin korrente- dove n. pombu, T: falur anin; (mil.) rekrutamentu, dovecote n. pombu-luhan, T: T: hahuhik; vt. ezbosa, T: falur-luhan hatui; (draw up) prepara, dowdy adj. hatais-aat redije; (conscript) dowel n. kavilla rekruta, bolu tama ba down1 adv. (ba) kraik, tun; tropa, T: huhi vt. (swallow) tolan draft board n. junta- down2 n. (fluff) fulun- rekrutamentu, T: junta- mamar; (on plants) melan hahuhik down-at-heel adj. rahun-aat; drag vt. rasta, dada; (a (shabby) xanfradu river) draga; vi. to ~ on, downcast adj. (sad) laran- tahan kleur; n. (col.) kraik; with ~ eyes, matan- xatu, masada; what a ~! kraik xatu liu! downfall n. ruina, dragonfly n. bee-na’in destruisaun, T: sasobuk drag queen n. travestí, mane downhearted adj. laran-kraik hatais nu’udar feto downhill adv. ba kraik, tun drain n. kanu-fo’er, ezgotu; foho (in street) valeta; vt. downlight s. lampu kakuluk- hasuli, T: suma; (fig.) laran fakar; to feel ~ed, sente download vt. (comput.) kole boot (foti-) grava drainage n. drenajen, downpayment n. sinál hasuli-bee, T: sasumak downpour n. udan-nadodon drainpipe n. kanu-ezgotu downright adv. de’it; ~ drake n. patu-aman rude, toman-aat de’it drama n. drama; (art) teatru downstairs adv. iha kraik; drama queen n. (col.) ema (direction) ba kraik; to tanis-hakdasak go ~, tun eskada dramatic adj. dramátiku downstream adv. mota-tun, dramatist n. dramaturgu (f. tuir mota ba tasi -a) downtown n. sentru (- dramatize vt. dramatiza sidade); to go ~, bá drank: tp hosi verbu drink sentru drape vt. taka hotu; to ~ downy adj. fulun-mamar oneself in, taka nia isin barak; (plant) namelan ho, T: hanohik an ho; n. dowry n. dote; (traditional) kortina (mahar) barlaki draper n. fa’an-hena na’in, doze vi. toba, T: hamarek; T: makfa’an-hena he has ~d off, nia toba drastic adj. maka’as loos, ona severu, drástiku dozen n. dúzia, sanulu- draught n. korrente-anin; resin-rua (drink) hemun, tolan, T: drab adj. ladún furak, kór katolan; (UK = schooner) (ka enfeite) ladún barak; imperiál; ~s, (jogu-) (boring) xatu, ladún damas interesante draughtboard n. tabuleiru- draft n. raskuñu, ezbosu; damas (proposal) draughtsman n. dezeñadór 123 draw (tp drew, pp drawn) vt. dreamy adj. mehidór, T: (pull, attract) dada; makmehik; (col.) furak (with a pencil) dezeña, atumate (col.) pinta, T: hatui; to dreary adj. xatu, ladún ~ a interesante conclusion, foti dredge vt. draga; (fig.) konkluzaun; to ~ suru water, kuru bee; to ~ sb’s dredger n. (machine) draga; attention (person) dragadór to st, bolu ema nia dredging n. dragajen atensaun ba buat ruma; to dregs n. soos; (of palm ~ out, hanaruk; (a person) wine) tua-ain hamaus (ema moedór); to ~ drench vt. habokon hotu; to up (a document) redije, get ~ed prepara; vi. to ~ near, (by rain), luku udan hakbesik; n. (sport) dress vti. hatais; (food) empate; to finish in a ~, tempra, T: fukar; to ~ a empata, la manán malu wound, futu kanek; n. drawback n. sorin negativu, vestidu; (clothes) roupa, inkonveniente, dezvantajen hatais; drawbridge n. ponte- (med.) kurativu, pensu levadisa, T: ponte-sa’ek dresser (US) = dressing table drawer n. gaveta; ~s, gaveta dressing n. pensu, kurativu; sira; (vest.) kalsiña; (for salad) mollu (com.) emitente dressing room n. kuartiña drawing n. dezeñu, T: hatuin troka-roupa, troka-roupa drawing board n. pranxeta; fatin; (theat.) kamarín back to the ~!, agora dressing table n. toukadór presiza hahú filafali! dressmaker n. kostureira drawing desk n. meza-dezeñu dressmaking n. kostura, suku-hatais drawing pin n. pionés dress rehearsal n. ensaiu drawing room n. jerál saladedevizita, sala- drew: tp hosi verbu draw vizita dribble vi. kaba, kabeen drawl vi.,n. ko’alia rasta sai; (sport) dribla; n. liafuan kaban drawn: pp hosi verbu draw; dried adj. maran adj. oin-krekas (tan kole drift vi.,n. namlele bá-mai; ka moras) to get the ~, hahú drawstring n. talin komprende dread vi.,n. ta’uk drifter n. vadiu dreadful adj. halo ta’uk, driftwood n. ai-kreen terrivel, T: mata’uk drill n. broka, furadór, dream (tp,pp dreamt) vi. besi-dulas; (exercise) mehi; n. mehi, T: mehin ezersísiu; vt. broka, dreamboat n. (col.) mane borus oin-di’ak atumate drill bit n. broka-fuan, pua dreamer n. mehidór, mehi- drilling n. haborus na’in, T: makmehik drilling rig n. torre-borus drink vti. hemu; n. (buat-) hemu, bebida, T: hemun; (alcohol) tua-manas; to

124

have a ~, hemu buat ruma; driving school n. eskola- to ~ to, brinda, hasa’e kondusaun kopu ba driving test n. ezame- drink driving n. ema lanu kondusaun kaer karreta drizzle vi.,n. udan-rahun, drinker n. hemu-na’in, T: xuviska mahemuk; (fond of alcohol) droll adj. kómiku, engrasadu hemudór dromedary n. (kamelu-) drinking n. hemu, T: dromedáriu hahemuk; (alcoholism) drone vi. nabiu; to ~ on, hemu-tua, T: lalanuk ko’alia lapara; n. nabiun; drinking straw n. palleta, (of bees) bani-lian; (male tubu bee) bani-bubuk; (fig.) (-hemu) mane beik drinking water n. bee-hemu, drool vi. kaba; to ~ over, bee moos kaan, laran monu ba drip vi. turu; n. turu, T: droop vi. tabelen sai; (to taturuk; (med.) gotagota; wilt) namlaik, T: naraik, (boring person) ema xatu nakfake drip-dry adj. lalika estrika drop vt. hamonu; vi. monu; (bainhira fase tiha) to ~ in on a friend, halai drip feed vt. fó-han liuhosi lailais ba kolega ida nia uat uma, liu/tesi ba kolega dripping n. mina-na’an, T: ida nia uma; to ~ out of a na’an- course, sai hosi kursu boran ida; n. turun; a ~ of of drive (tp drove, pp driven) vi. water, bee-musan ida, bee- (go by car) bá ho karreta, turun ida sa’e karreta; vt. duni; to drop-kick vt. tebe hodi ~ in a nail, hedi besi- hamonu kusan; to ~ away/out, duni droplet n. turun-oan sai; to ~ a car, kaer drop-out n. ema ne’ebé sees karreta, lori karreta; hosi nia responsabilidade (take in a car) tula; to ~ dropper n. kontagota sb mad, to ~ sb up the dross n. eskória; (fig.) wall, to ~ sb around the parte folin-laek bend, halo ema sai bulak drought n. tempu-maran, rai- (tan xateia ladi’ak) maran driven: pp hosi verbu drive; drove: tp hosi verbu drive adj. (fig.) obsekadu; ~ drown vi. mout mate; vt. rain, udan-nadodon hamout mate driver n. kondutór (f. -a), drowning n. (accidental) xofér, motorista mout-mate; (deliberate) driver’s licence n. karta- hamout-mate kondusaun drowse vi. matan-dukur driving n. kondusaun; drowsy adj. matan-dukur (activity) automobilizmu drudge n. kuda-aman driving force n. forsa-motór drudgery n. servisu todan no driving instructor n. xatu instrutór-kondusaun (f. drug n. droga; vt. droga kondutora-kondusaun) drug addict n. drogadu (f. - driving lesson n. lisaun- a) kondusaun druggist (US) = chemist 125 drugstore n. (US) farmásia Dublin n. Dublín (ne’ebé fa’an mós hahán- duchess n. dukeza ki’ik) duck n. patu, manu-rade; vi. drum n. tambór, baba; sees-hakru’uk, T: naksees; (container) bidón; vi. to ~ into, halai lailais dere tambór, dere baba, T: de’it ba hakbaba duckling n. patu-oan, rade- drummer n. tokadór-tambór, oan T: makderek-baba; (in duct n. dalan, kondutu, band) baterista kanál, T: kaseik drumstick n. (mus.) tambór- dud n. buat folin-laek; liman, T: baba-liman; (of (bomb) bomba ne’ebé la chicken) ain rebenta; (person) ema drunk pp hosi verbu drink; folin-laek adj. lanu; as ~ as a lord dude n. patarata; (fellow) (US: skunk), lanu hanesan ema nia aman mariñeiru dudgeon n.: in high ~, hodi drunkard n. lanu-teen, rai hirus hemudór due adj. devidu, be ita dry adj. maran; (river) deve, presiza; motik; as ~ as a bone, (appropriate) serve, maran hanesan ai-maran; presta; ~ to, tan, vt. hamaran; (river) dunitán; in ~ course, iha hamoti; vi. sai maran; to oras loloos; n. tusan, ~ out, hamakas; to ~ in dívida; (duty) obrigasaun, the sun, habai, T: hawai devér dry clean vt. fase ho ai- duel n. duelu, tiru-malu; moruk vi. halo duelu dry cleaning n. fase ho ai- dues n. direitus, T: liman- moruk etun; (membership fees) dry cleaner’s n. lavandaria- kotas, joia maran duet n. duetu, T: makruak dry goods store (US) = duffelbag n. moxila haberdashery dug: tp, pp hosi verbu dig dry rot n. ai-kulat (iha ai- duke n. duke riin) dugong n. kelembeli dry weather n. rai-maran dull adj. (weather) kalohan dual adj. duplu, duál, T: metin; (boring) xatu; ruak (colour) kór-laek, dual carriageway n. pista lafurak; (unintelligent) dupla, T: pista ruak beik dual-control adj. duplu- dullard n. beik-teen; (man) komandu, T: komandu-ruak kuda-aman; (woman) kuda- dual-purpose adj. dupluzu, inan T: uzu- duly adv. nu’udar presiza; ruak (in due course) iha oras dub n. hanaran, bolu naran; loloos (copy) kopia dumb adj. monok, T: nunuk dubbed adj. (film) dobradu dumbfounded adj. bilán hela dubbing n. dobrajen; dummy n. (for baby) xupeta; (copying) kópia (model) manekín; dubious adj. duvidozu, (simpleton) beik- suspeitu, T: te’an-belek

126

teen, maufaak (m.), Dutch treat n. ema ida-idak buifaak (f.) selu nia parte dump n. soe-lixu fatin, soe- Dutch wife n. (type of fo’er fatin; (mil.) pillow) xumasu-hakohak depózitu; (col.) fatin duty n. devér, obrigasaun; aat; down in the ~s, (tax) taxa; laran-kraik hela; vt. soe on ~, servisu hela; off ~, tun, T: bakar; (a person) deskansa hela husik-hela duty-free adj. taxa-laek dumpster (US) = skip (n.) DVD (= digital versatile dumpy adj. ain-tuuk, T: disk) n. DVD, dé-vé-dé (= betik disku versatil dijitál) dunce n. beik-teen DVD player n. tokadór-DVD dunderhead n. ema faak dwarf n. anaun, T: matuuk dune n. foho-henek dwell vi. horik; to ~ on, dung n. teen, T: bibut hetok temi kona-ba dungarees (UK) = overalls dweller n. abitante, T: dungeon n. kalabousu, uma- mahorik nakukun dwelling n. hela-fatin, uma duo n. na’in-rua dwelt: tp, pp hosi verbu dupe n. vítima lohi nian; dwell vt. lohi, butar dwindle vi. menus badadaun duplicate n. duplikadu; in dye n. tinta, (red) nenuk, ~, ho kópia rua; vt. (black) taun; vt. fase ho duplika, T: haruak; tinta, hoban ho tinta, T: (reproduce) halo filafali, hanenu; (hair) pinta fuuk reprodús dyed-in-the wool adj. duplicator n. duplikadór, T: maka’as maruak dyeing n. fase ho tinta, T: durable adj. tahan kleur, T: fafasek ho tinta, hanenun maktahan dying adj. atu mate; his ~ duration n. naruk, durasaun, words, nia liafuan ikus T: tatahan liu; I’m ~ to go there, duress n. forsa; under ~, ha’u iha vontade tebes atu hetan obriga bá ne’ebá durian n. duriaun dyke = dike during prep. durante, iha dynamic adj. dinámiku; ... (nia) laran: ~ the (person) badinas no aten- war, iha funu (nia) laran boot dusk n. rai-nakaras, loro- dynamics n. dinámika teen, T: rai-sabutar dynamite n. dinamite; vt. dust n. rai-rahun, rai-uut; dinamita, hafera ho vt. hasai rai-rahun, sa’u dinamite, halo rebenta ho dustbin (UK) = garbage tin dinamite dust jacket n. sobrekapa dynamo n. dínamu dustman (UK) = garbage man dynastic adj. dinástiku dust mite n. ákaru, rai- dynasty n. dinastia rahun kutun dysentery n. tee-raan, Dutch adj.,n. olandés (f. - dizenteria, T: modan eza), T: balanda; dysfunctional adj. (language) lia-olandés, T: disfunsionál; (fig.) lia-balanda, balanda-lian sabraut 127 dyslexia n. dizleksia, presiza hein hodi haree arraska (aprende) lee ka to’ok hakerek earmark vt. destina; they dyslexic adj.,n. dizléksiku, ~ed her for that job, sira (ema) hakarak nanis fó kargu ne’ebé arraska lee ka ne’e ba nia hakerek earn vt. manán; to ~ a dyspepsia n. kabun-dulas, living, manán moris dispepsia earnest adj. sériu, oin-moos earnings n. saláriu, ordenadu earphones n. auskultadores, T: fones-rona earplugs n. tampaun-tilun ear-ring n. brinku; ~s, E brinkus; (pendant type) antianti; (hoop type) argoliña, T: tilun-auk, makduku E, e n. (name of letter) é; ear stud n. kravu (mus.) mí earth n. rai; (elect.) fiu- each (one) adj. ida-idak; ~ rai; vt. to ~, liga ba rai (one), pron. ida-ida; to ~ earthenware n. loisa, (col.) his own, ida-ida hakarak bikan ida ne’ebé ninian rasik, earthquake n. rai-nakdoko ida-ida tuir nia dalan earthworm n. lalatik-rai eager adj. laran-manas, fó ear wax n. tilun-teen laran ease n. lasusar, fasilidade; ba to feel at ~, sente eagerness n. laran-manas, avontade; vt. to ~ out, entuziazmu hasai neineik eagle n. makikit-mutin, easel n. kavalete (manu-) ágia 1 easily adv. lailais, lahó ear n. tilun; to prick up susar one’s ~s, see tilun; they east n.,adj. lorosa’e were all ~s, sira-nia East Berlin n. (hist.) tilun belit 2 Berlín Lorosa’e ear n. (of corn, rice) Easter n. Páskua fulin Easter egg n. mantolun- ear plug n. tampaun-tilun Páskua earl n. konde Easter Island n. rai-Páskua, earlier adv. sedu liu (rai-) Rapanui early adv. lais, sedu, T: easterly adj. lorosa’e saan; too ~, ladauk tempu; (nian), T: lorosa’ek ~ morning, dadeer-saan; eastern adj. lorosa’e adj. lais; he’s an ~ bird, (nian), T: lorosa’ek nia madrugadór, nia Easterner n. lorosa’e-oan; baibain hadeer sedu; the (from eastern East Timor) ~ bird catches the worm, firaku sé mak hadeer dadeer saan Easter Sunday n. Domingu- sei nakukun, Maromak tulun Páskua, Loron-Boot nia; it’s ~ days yet, Eastertide, Eastertime n. tempu-Páskua

128

East Germany n. (hist.) ecology n. ekolojia (rai-) Alemaña Lorosa’e economical adj. ekonómiku East Timor n. Timór economist n. ekonomista Lorosa’e; (official name economize vt. ekonomiza, T: of state) Timor-Leste labahuk eastward(s) adj., adv. ba economy n. ekonomia lorosa’e ecosystem n. ekosistema easy adj. latoos, fasil, ecstasy n. éstaze lasusar; to take it ~, ecstatic adj. estaziadu; deskansa de’it, nunka (fig.) haksolok haluha rai haka’as an; take it ~! Ecuador n. (rai-) Ekuadór (don’t worry) lalika sériu Ecuadorian adj.,n. demais! kalma!; it’s ekuatorianu (f. -a) easier said than done, ecumenical adj. ekuméniku fasil atu ko’alia maibé ecumenism n. ekumemizmu susar atu halo tuir eczema n. manu-fonan easy chair n. kadeira-baruk eddy n. fahi-kakuluk easy-going adj. raan- edge n. ninin; the ~ of a malirin, neon-midar knife, tudik-nehan, tudik eat (tp ate, pp eaten) vti. nia kro’at; vt. (wood, han; to ~ up, han-mohu; to lawn) tesi ninin, tesi- ~ one’s fill, bosu haloos; to ~ with lace, eater n. han-na’in, T: tau renda hosi ninin de’it mahán; he’s a big ~, nia edging n. baiña, T: lita handór edible adj. bele han, eau de Cologne n. bee- komestivel, T: han-belek kolónia edict n. editu, ukun-fuan eaves n. uma-tatiis boot eavesdrop vi. see tilun; edifice n. uma, T: kariin (spy) hafuhu, edify vt. edifika bufa Edinburgh n. Edimburgu ebb vt. tun, maran daudaun edit vt. edita, T: hadanik ebbtide n. tasi-tun, tasi- edition n. edisaun, T: maran hadanik ebonite n. ebonite editor n. editór (f. -ora), ebony n. (ai-) ébonu T: madanik; (of newspaper) eccentric adj. exéntriku, xefe-redasaun, diretór (f. bulak uitoan, orijinál, T: -ora) kabulak editorial adj. editoriál; eccentricity n. (newspaper) redatoriál; n. exentrisidade, T: kabulak editoriál ecclesiastical adj. educate vt. eduka, hanorin; ekleziástiku, kreda nian, (to bring up) hakiak igreja nian education n. edukasaun echelon n. eskalaun; (fig.) educational adj. edukativu, grupu profisionál edukasionál, T: manorik echo n. lia-ain, eku; vi. educator n. edukadór (f. - namuruk, halo eku ora), T: manorin; (rearer) eclipse n. fulan-kalobas, makiak fulan-naraan, loro-mate, eel n. tuna eklipse; vt. hamohu eerie adj. halo isin-fulun ecological adj. ekolójiku hamriik, T: maridak ecologist n. ekolojista efface vt. halakon 129 effect n. efeitu, T: egg nog n. jemada saradan; to ~ an effect, eggplant n. berinjela, T: halo efeitu, kona duni, T: karuuk sarada; to have a great ~, egg ranch (US) = poultry halo efeitu barak; vt. farm hamosu eggshell n. mantolun-kulit, effective adj. halo efeitu, kulit-toos, T: mantolun- kona duni, T: saradak kakun effectiveness n. egg white n. mantolun-mutin efetividade, T: saradan egg yolk n. mantolun-modok effeminate adj. fetok, ego n. ego buifeto egocentric adj. egoséntriku effervesce vi. sai furin, T: egocentricity n. nafuri, nadaha egosentrizmu effervescence n. sai furin, egoism n. egoízmu T: nafurin, nadahan egoist adj.,n. egoísta effervescent adj. furin, T: egotism n. egotizmu nafurin, nadahan egostist n. egotista, ema efficacious adj. efikás, T: loko-an saradak egotistic adj. egotista, efficiency n. efikásia, T: patarata, loko-an saradan ego trip n. (col.) loko-an efficient adj. (person) de’it neon-lais, neon-moris, Egypt n. (rai-) Ejitu kompetente; (business) Egyptian n. ejípsiu (f. -a) efikás; T: saradak eiderdown n. edredaun effigy n. ilas, imajen eight num. ualu effort n. haka’as-an, eighteen num. sanulu-resin- esforsu, T: hahosar; to ualu make an ~ , haka’as an, eighteenth adj. dasanulu- halo esforsu, T: hosar resin-ualuk effortless adj. lasusar, eighth adj. daualuk, (col.) lalika haka’as ba dala ualu, oitavu; n. an, T: hahosar-laek kaualuk, (col.) oitavu effrontery n. oin-mahar eighth note (US) = quaver effusive adj. ibun-beek, eighty num. ualunulu regadór either adv. mós; I don’t e.g. abbr. (= exempli know ~, ha’u mós la gratia) n.e. (= nu’udar hatene, ha’u la hatene ezemplu) mós; ~ this or that, ida- egg n. manu-tolun, ne’e selae ida-ne’ebá mantolun; fried ~, ejaculate vti. tuda sai mantolun sona, mantolun eject vt. soe ba li’ur; estreladu; (soft-) boiled (kick out) tebe sai, duni ~, mantolun da’an (mamar); sai hard-boiled ~, mantolun ejector seat n. asentu da’an toos; poached ~, ejetór, T: tuur-fatin mantolun kukus; scrambled maksoek ~s, mantolun kedok, eke vt.: to ~ out a living, mantolun baku manán moris arraska egg cup n. mantolun-fatin elaborate vt. elabora, egg farmer (US) = poultry prepara didi’ak; vi. fó farmer esplikasaun, esklarese;

130

adj. prepara didi’ak; electronic adj. eletróniku; (fine) kapás; n. ~s, eletrónika (complicated) susar elegance n. elegánsia, T: elapse vi. liu klotuk elastic adj. elástiku, T: elegant adj. elegante, T: biat klotuk elastic (band) n. elástiku element n. elementu, T: elasticity n. elastisidade, delak T: babiat elementary adj. elementár elated adj. kontente elementary school (US) = lahalimar, haksolok haluha primary school rai elephant n. elefante, T: elation n. haksolok boot, odas haksolok haluha rai elevate vt. hasa’e, T: elbow n. sikun; vt. siku hahaas elder n. katuas, otas-na’in elevation n. hasa’en, T: elderly adj. otas-tuan, hahaas; (geog.) aas, kbahen altura: an ~ of 3,000 eldest adj. boot liu hotu metres, aas metru rihun elect vt. hili, eleje tolu; (liturg.) hasa’e- election n. eleisaun, T: sakramentu hahilik elevator n. (US = lift) electioneering n. kampaña elevadór eleitorál elevator (US) = lift electoral adj. eleitorál shaft electorate n. eleitoradu, T: eleven num. sanulu-resin-ida mahilik-libur eleventh adj. dasanulu- electric, electrical adj. resin-idak elétriku elf n. duende electric chair n. kadeira elicit vt. dada elétrika eligible adj. elijivel, T: electric eel n. tuna hili-belek; (suitable) elétriku serve, presta, electric shock n. xoke eligibility n. elétriku elijibilidade, T: hili- electrical tape, belek electrician’s tape (US) n. eliminate vt. hasai (ba fita izolante li’ur); (annihilate) electrician n. eletrisista halakon electricity n. eletrisidade elimination n. eliminasaun, electrify vt. eletrifika; T: hasain; (annihilation) (fig.) eletriza halakon electrocute vt. eletrokuta, elite n. elite oho ho eletrisidade elitism n. elitizmu electrocution n. elitist adj.,n. elitista eletrokusaun elm n. (ai-) olmeiru electrode n. elétrodu El Salvador n. rai-Salvadór, electrolysis n. eletrólize (rai-) Elsalvadór electrolyte n. eletrólitu El Salvadoran: haree electro-magnetic adj. Salvadoran eletromagnétiku elocution n. elokusaun, arte electron n. eletraun ko’alia moos 131 elongate vt. hanaruk, halo embellish vt. hafutar, naruk hafunan, enfeita; to ~ a elongated adj. halo naruk story, tau masin elope vi. halai hamutuk embellishment n. hafutar, atubele kaben hafunan, enfeite eloquence n. ko’alia kabeer embers n. ahi-klaak eloquent adj. ko’alia embezzle vt. desfalka, kabeer; an ~ dezvia, T: habedok osan speaker, lia-na’in embezzlement n. pekulatu, else: or ~ conj. selae desfalke, dezviu, T: elsewhere adv. iha fatin habedok-osan seluk embezzler n. pekuladór (f. elucidate vt. hamoos, -ora), desfalkadór, T: esklarese mabedok-osan elude vt. sees hosi, halai embitter vt. hamoruk hosi embittered adj. laran-moruk elusive adj. susar atu kaer, emblem n. emblema T: malaik embody vt. hakohak, T: emaciated adj. ruin-tanan, hakisi T: maruik embolden vt. halo barani, emanate vi. sai, T: naloran habarani e-mail n. korreiu eletróniku embrace vt.,n. hakohak emancipate vt. liberta, T: embroider vt. borda, suku haforu makerek emancipated adj. livre, T: embroidery n. bordadu, suku- foruk makerek emancipation n. libertasaun, embryo n. embriaun, ka’an- T: haforun fuan, embalm vt. embalsama; T: laloir (traditionally) kose ho embryonic adj. embionáriu, mina-morin T: surun embankment n. rai-satan, T: emend vt. haloos, hadi’a hiban emerald n. (fatuk-) embargo n. embargu, bandun ezmeralda; adj. (colour) embark vi. sa’e (ró, aviaun) verde-ezmeralda embarkation n. embarke, T: emerge vi. sai, T: tadu mai sasa’ek emergence n. mosun embarrass vt. hamoe; emergency n. emerjénsia, T: (fluster) atrapalla, T: kahabit hasidi emergency exit n. sai-fatin embarrassed adj. oin-monu, emerjénsia, T: sai-fatin sente-moe, oin-mahar, ku’u kahabit isin la han; (flustered) emergency landing n. atrapalladu aterrajen obriga, T: tatún embarrassing adj. hamoe, T: kahabit mamoek, masidik emergency meeting n. enkontru embarrassment n. sente-moe estraordináriu, reuniaun embassy n. embaixada estraordinária embed vt. hatuur iha laran emerging adj. sai daudaun, embedded adj. (tuur) iha sai badadaun, T: taduk laran emery n. ezmeríl emery board n. lixa ba liman-kukun

132 emery paper n. lixa-ezmeríl empregu emetic adj. emétiku, halo empower vt. fó podér (ba), muta, T: mamutak habiit; (authorize) emigrant n. emigrante, T: autoriza makderak (ba li’ur) empress n. imperatrís emigrate vi. emigra, bá hela emptiness n. laran-mamuk kleur iha raiseluk, T: empty adj. mamuk; to ~ , derak ba li’ur hamamuk emigration n. emigrasaun, T: empty-handed adj. liman- daderak (ba li’ur) mamuk eminence n. eminénsia, emulate vt. tuir (ema nia) naran-boot; His E~, Nia ezemplu Eminénsia, T: Na’i Manarak emulsion n. emulsaun, been- eminent adj. eminente, namlele naran-boot, T: manarak enable vt. fó kbiit (ba), emissary n. manu-ain; kapasita, T: (pol.) emisáriu (f. -a) habele emission n. emisaun, T: enact vt. hamoris, habiit hali’ur enactment n. hamoris, habiit Emirian adj.,n. (of United enamel n. ezmalte Arab Emirates) emiratense enamoured adj.: ~ of, neon emit vt. fó sai, hasai monu ba, gosta tebetebes emotion n. emosaun, encase vt. hatuur iha laran, sentimentu, laran-manas hatama emotional adj. emosionál; enchant vt. dada (ema nia) (state) fuan tuku-tuku fuan, enkanta; (bewitch, emotionally adv. manamanas, causing harm) habuan ho emosaun (boot) enchanting adj. enkantadór, emotive adj. emotivu dada fuan; (lovely) furak emperor n. imperadór, loos liurai-boot enchantment n. dada-fuan, emphasis n. énfaze enkantu emphasize vt. friza, encircle vt. hale’u tiha, T: salienta, tau énfaze lobo (ba/iha), fó enfaze (ba) encirclement n. hale’un, T: emphatic adj. enfátiku lalobok emphatically adv. ho énfaze, enclave n. enklave; the ho kbiit Oecussi E~, rai-Oekusi empire n. impériu, reinu enclose vt. hatama hotu, boot aneksa; (fence off) taka empirical adj. empíriku, ho lutu, T: haklutuk tuir siénsia enclosed adj. taka ba laran; empiricism n. empirizmu (inside letter) iha laran employ vt. emprega, fó enclosure n. (place) luhan; servisu ba (document) aneksu employee n. empregadu (f. - encompass vt. hakohak, T: a) halobo employer n. patraun (f. encore interj. repete! patroa), xefe repete!, dala ida tan! employment n. empregu, encounter vt. hasoru; n. servisu hasoru-malu employment agency n. encourage vt. fó aten-boot ajénsia- (ba), fó korajen (ba), 133

anima, enkoraja; (foster) enemy n. hirus-maluk, haloko inimigu (f. -a); (in a encouragement n. war) funu-balun, (col.) enkorajamentu; (fostering) funu-maluk halokon energetic adj. enérjiku; encroach vi. tama lahó (physically) isin-moris lisensa energize vt. hamoris, habiit encrusted adj. taka-belit energy n. enerjia; encumber vt. atrapalla, (sprightliness) isin-moris hanetik enforce vt. obriga, halo encumbrance n. buat-netik kumpre encyclopaedia n. enforced adj. obriga ensiklopédia enforcement n. (process) end n. rohan; (conclusion) haka’as, obriga; (effect) ikus; in the ~, iha ikus; kumprimentu it’s not the ~ of the engage vt. (employ) emprega world, mundu la hotu ohin! engaged adj. (telephone) uza vt. halo hotu, remata, hela; (betrothed) noivu ramata, T: hanobu; vi. (f. -a); to be ~ in, fó an remata, ramata, hotu, T: ba; ~ to be married, futu nobu lia atu kaben endanger vt. tau iha perigu, engaged signal n. sinál- tau ba perigu impedidu endear vt. dada (ema nia) engagement n. kompromisu; fuan (betrothal) troka-prenda, endeavour vi. haka’as an; n. noivadu esforsu, haka’as-an engagement ring n. kadeli ending n. (suffix) troka-prenda terminasaun, sufiksu engine n. motór endive n. endívia; (US = engine driver n. makinista, chicory) xikória T: mala’ok-motór endless adj. lapara, rohan- engineer n. enjeñeiru; (US = laek engine driver) makinista, endogamous adj. kaben ho ema T: mala’ok-motór suku-laran, endógamu engineering n. enjeñaria endorse vt. apoia; (a England n. (rai-) Inglaterra cheque) endosa English adj. inglés (f. - endorsement n. endosu; eza); (language) lia- (fig.) apoiu, T: tatanek inglés endorser n. endosante; Englishman n. inglés (fig.) apoiante, Englishwoman n. ingleza T: maktanek engrave vt. tui-bahat endoscopy n. endoskopia engraving n. tui-bahat endow vt. hariku ho, T: engrossed adj. (~ in) laran hasaugati kona loos endurance n. forsa-tahan, (ba) rezisténsia engulf vt. tolan, T: endure vi. tahan, aguenta; haktolan; (water) hamout vt. tahan ho, aguenta, enhance vt. haboot-hadi’a atura enhancement n. haboot-hadi’a enduring adj. tahan kleur, enigma n. ai-sasi’ik; (fig.) T: maktahan mistériu enema n. klistere

134 enigmatic adj. halo bilán, enrichment n. halo riku, T: misteriozu, T: mabilán harikun enjoy vt. goza, aproveita; I enrol vt. inskreve, really ~ed myself at the matrikula, tau naran party, ha’u halimar barak enrolment n. matríkula tebes iha festa; ~ your en route adv. iha dalan; ~ meal! bonproveitu! han to Dili, la’o daudaun (ba) lai! T: tabe han! Dili enjoyable adj. furak, ensign n. (naut.) pavillaun, divertidu bandeira; (US Navy) enjoyment n. gozu, prazér guarda-mariña enlarge vt. haboot, halo ensilage n. ensilajen boot enslave vt. halo sai atan, enlargement n. haboot T: hahata enlighten vt. haroman; ensue vi. tuir, mosu depois (inform) fó-hatene ensure vt. hatebes; to ~ enlightened adj. eskola- that..., haree duni boot, T: neon-naroman; katak..., haree loos (informed) hatene ona katak... enlightenment n. (higher entail vt. envolve, T: knowledge) matenek boot; haklahat (informing process) entangle vt. bobar esklaresimentu entangled adj. bobar malu enlist vt. alista, T: huhi; entanglement n. bobar-malu, (soldiers) hatama ba T: babobar tropa; vi. (become a enter vi. tama; vt. hatama soldier) tama soldadu, enterprise n. (activity) tama tropa; (to join up) fila-liman; (institution, fó naran project) empreza; enlistment n. alistamentu, (quality) inisiativa T: hahuhik enterprising adj. badinas enmity n. hirus-malu, odi- entertain vt. diverte; malu, inimizade (children) habosok; ennoble vt. nobilita, T: (guests) look, simu hadato; (raise to peerage) entertainer n. artista foti ba dato entertaining adj. divertidu enormity n. boot halo moe, entertainment n. diversaun; T: baboot-hamoe to put on ~, halo festa enormous adj. boot liu, enthrall vt. enkanta, dada boot-boot, boboot, enorme, (ema nia) T: kabokar fuan enough adv. to’o ona, T: entralled adj. enkantadu feta; adj. natoon, T: enthralling adj. dada fuan, fetak; there’s not ~ room, interesante tebetebes fatin la to’o; that’s ~! enthusiasm n. laran-manas, ne’e to’o ona!; that’s laran-haksolok, entuziazmu good ~, ida-ne’e maka enthusiast n. entuziasta serve enthusiastic adj. laran- enquire = inquire manas, laran-haksolok, enquiry = inquiry entuziasta, T: namanas enrage vt. hahirus ladi’ak entice vt. (attract) dada- enraged adj. hirus ladi’ak butar, habosok atu kaer; enrich vt. hariku, halo riku (tempt) tenta, babeur 135 enticing adj. tentadór, envelop vt. falun, T: faat babeur envelope n. envelope enticement n. dada-butar, envious adj. laran-moras, habosok fuan-moras entire adj. tomak environment n. ambiente; entirely adv. tomak; I agree (natural ~, ha’u ~ ) meiu-ambiente hatán duni environmental adj. ambientál entirety n. totalidade; the environmentalist n. film in its ~, filme tomak ambientalista entitle vt. fó direitu ba (+ environs n. arredores, T: noun), fó direitu atu (+ lale’uk verb) envisage vt. prevee, T: entourage n. ema sira, emar, hakmehik T: maktuir-lubun envision (US) = envisage entrails n. tee-oan envoy n. mensajeiru, manu- entrance n. (place) tama- ain ofisiál, emisáriu fatin, entrada; (road) envy n. laran-moras, fuan- dalan-tama; (action) tama moras; vt. sente laran- ba laran, T: tatamak moras kona-ba, T: hamkaan; entrance exam(ination) n. I don’t ~ him his money, ezame-admisaun nia osan la halo ha’u entrance fee n. entrada, sente laran-moras osan-tama; (university) enzyme n. enzima propina ephemeral adj. efémeru, mosu entrap vt. kaer ho bosok ladún kleur entrapment n. kaer ho bosok epic n. epopeia; adj. épiku entreat vt. husu-namanas, T: epidemic n. epidemia, T: tame’i horas entreaty n. husu-namanas, T: epilepsy n. bibi-maten, tame’in epilepsia entrée n. (cul.) entrada; epileptic adj.,n. epiléptiku (US = main course) pratu epileptic fit n. bibi-maten prinsipál episcopal adj. episkopál, entrenched adj. ho abut bispu nian naruk episode n. epizódiu entrepreneur n. emprezáriu epistle n. epístola, surat (f. -a) epitaph n. epitáfiu, T: entrust vt. konfia, fó, T: rate-kakerek hafiar epitome n. epítome, banati entry n. entrada kapás entry fee n. osan- epitomize vt. epitoma, inskrisaun, osan-tama reprezenta didi’ak entry form n. formuláriu- equal adj. hanesan de’it, inskrisaun iguál, T: fetuk; ~ to, entwine vt. lelas, bobar, T: hanesan ho hakloran; equality n. igualdade to be ~ed, lelas malu, equalize vt. halo hanesan, bobar malu, T: nakloran T: hafetuk enumerate vt. sura ida-ida, equally adv. hanesan, T: sura-hamalu igualmente enunciate vt. dehan sai equanimity n. neon-hakmatek momoos, T: lakar

136 equate vt. ekipara, T: erode vt. hakuak neineik, tanesan halo erozaun ba, T: sodak equation n. (math.) ekuasaun erosion n. erozaun, T: equator n. ekuadór sasodak equatorial adj. ekuatoriál erotic adj. erótiku Equatorial Guinea n. Giné eroticism n. erotizmu Ekuatoriál err vi. (hanoin) sala Equatorial Guinean adj.,n. errand n. rekadu gineense errand boy n. kriadu, equestrian adj. ekuestre, labarik manu-ain sa’e-kuda nian; n. sa’e- errant adj. (wandering) kuda na’in lemo-rai, T: labuk; (in equilibrium n. elilíbriu, T: error) hanoin-sala tato’an erratic adj. lanormál, la equine adj. kuda nian; tuir regra; (person) hanesan kuda; T: kudak hanoin-lanormál equinox n. ekinósiu, T: erroneous adj. sala fonin-fetuk error n. sala equip vt. ekipa, prepara erudite adj. eskola-boot equipment n. sasán, erudition n. matenek-eskola ekipamentu; (mil.) erupt vi. rebenta, nakfera apetrexus eruption n. erupsaun, equipped adj. prontu, soi rebenta, T: nakferan ona sasán escalate vi. aumenta, T: (ka matenek) ne’ebé ma’e presiza escalation n. aumentu, T: equitable adj. ekuitativu, mama’ek; justu ba ema hotu, T: (of hostilities) eskalada justu-fetuk escalator n. eskada-rolante, equivalent adj.,n. T: eskada-nakduir ekivalente, T: vale-fetuk escapade n. eskapada, equivocal adj. arti-ruak; eskapadela, T: dekur (person) laran-fo’er escape vi. halai, T: teku; uitoan to ~ unscathed from an equivocate vi. fó lia-bosok accident, halai kois hosi era n. otas asidente; n. halai, T: eradiate: haree radiate tekun eradicate vt. (a plant) escapism n. eskapizmu fokit sai ho abut; (get escapist adj. eskapista rid of) hasai netik, escort vt.,n. eskolta halakon escrow n. (US) ipoteka eradication n. halakon eskie n. (cool box) kaixa erase vt. apaga, riska, térmika hamohu, halakon Eskimo n. (ema) eskimó eraser n. (rubber) borraxa especially adv. liuliu erect vt. harii espionage n. espionajen, T: erection n. hariin; (med.) hafuhun lasan-hamriik esplanade n. esplanada Eritrea n. (rai-) Eritreia essay n. ensaiu Eritrean adj.,n. eritreu (f. essence n. esénsia, T: dudun eritreia) essential adj. esensiál; ermine n. (zool.) armiñu; (important) importante, (fur) armiñu-fulun indispensavel 137 essentially adv. etiquette n. etiketa esensialmente eucalyptus n. eukaliptu; establish vt. estabelese, (tree) ai-bubur harii, T: hanuda Eucharist n. Eukaristia established adj. eucharistic adj. eukarístiku estabelesidu, harii, eugenia n. (tree) ai-asor; T: hanudan (fruit) asor-fuan establishment n. eulogy n. panejíriku estabelesimentu, euphemism n. eufemizmu T: hanudan euphemistic adj. eufemístiku estate n. propriedade; euphoria n. haksolok boot (inheritance) eransa, T: Europe n. (rai-) Europa liman-rohan European adj.,n. europeu, estate agent n. ajente malae-mutin imobiliáriu, fa’an-uma euthanasia n. eutanázia, oho na’in tan sadi’a estate car (US) = station evacuate vt. (people) wagon evakua, hasai hosi perigu; esteem vt. hadomi, estima, (substance) hali’ur; vi. respeita, T: hadadi evakua, halai hosi perigu estimate vt. avalia, hafoli evacuation n. evakuasaun; estimation n. avaliasaun, (of substance) hali’ur hafolin evade vt. sees hosi Estonia n. (rai-) Estónia evaluate vt. avalia, tetu Estonian adj.,n. estonianu evaluation n. avaliasaun, T: (f. -a); (language) lia- tatetuk estonianu evangelical adj. evanjéliku; estrange vt. hadook n. protestante estrangement n. hadook evangelist n. (writer of estrogen (US) = oestrogen gospel) estuary n. mota-ain evanjelista; (preacher) etching n. gravura aguaforte evanjelizadór eternal adj. rohan-laek, (f. -ora) eternu evaporate vt. sai suar, eternity n. tempu rohan- evapora, T: nasuar, laek, eternidade naknuhar ethanol n. etanól evaporation n. evaporasaun, ether n. eter T: nasuar, naknuhar ethical adj. étiku; (person) evasion n. evazaun, T: laran-moos sasees ethics n. étika, moralidade evasive adj. evazivu, T: Ethiopia n. (rai-) Etiópia maksees Ethiopian adj.,n. etíope evasively adv. hodi subar ethnic adj. étniku lia-loos; to speak ~, fó ethnic cleansing n. lia-bosok purifikasaun étnika, T: eve n. véspera, kalan antes; hamoos-povu the ~ of the festival, ethnic group n. etnia, grupu kalan molok festa; on the étniku ~ of our journey, iha ethnology n. etnolojia kalan molok ami-nia viajen ethnological adj. etnolójiku even adj. hanesan; (smooth) ethnologist n. etnólogu (f. kabeer; (number) pár, T: -a) lakliik; adv. maski,

138

mezmu, até; ~ this, ne’e; eviction n. despeju, T: ~ she, nia mós; ~ so, haknatin nune’e mós eviction order n. orden- evening n. kalan; tomorrow ~ despeju, T: hadenin- , aban kalan haknati evening dress n. traje- evidence n. evidénsia, serimónia testemuñu, T: sasin even number n. númeru pár, evident adj. evidente, T: númeru lakliik klaru, T: malorek event n. akontesimentu, T: evidently adv. mamosuk; in the ~ that evidentemente, nu’udar they come, sira mai karik, parese, T: ho malorek; kazu sira mai (clearly) momoos hela eventually adv. ikusmai, evil adj. (thing) aat; ikusliu, iha ikus (person) laran-aat, laran- ever adv. dala ruma: if you dodok; n. (buat) aat ~ go to Baucau, se Ita bá evildoer n. malfeitór (f. - dala ruma Baukau (karik); ora), T: mahalok-aat (in negative) nunka: they evil eye n. (malisan) matan- wouldn’t ~ agree, sira aat nunka simu, sira tebes evocative adj. evokativu, duni sei la simu; (always) sujestivu sempre: he was ~ dreading evoke vt. loke, fanun that, nia sempre ta’uk evolution n. evolusaun, ida-ne’e;~ so nice dezenvolvimentu, T: (liter.,UK), furak mama’ek lahalimar evolve vi. dezenvolve, T: evergreen adj. matak ma’e nafatin, sempreverde ewe n. bibi-malae inan everlasting adj. rohan-laek, exact adj. tuir loloos, ba nafatin ezatu; vt. ezije, sisi every adj. ida-idak (placed exacting adj. ezijente, after noun); ~ day, loron- sisidór, T: maksisik loron; ~ night, kalan- exactitude n. ezitadaun kalan; ~ year, tinan- exactly adv. nune’e duni, tinan, kada tinan (ida); ~ tuir loloos time that, dala hira exactness n. ezatidaun ne’ebé; ~ one, ida-ida; ~ exaggerate vt. ezajera, halo man for himself! salva an liu, haboot resik; vi. rasik sé mak bele! foti lia leet; he likes to everyone pron. (all) ema ~, nia gosta tau masin hotu-hotu, ema hotu; (each exaggeration n. ezajeru person) ida-ida, kada ema exalted adj. aas, T: manarak ida exam(ination) n. ezame, T: everything pron. buat hotu, lalehat buat hotu-hotu examine vt. ezamina, fihir, everywhere adv. iha fatin T: lehat hotu-hotu examiner n. ezaminadór (f. - evict vt. duni sai hosi uma, ora), T: maklehat despeja, example n. ezemplu; (model) T: haknati banati; for ~ , nu’udar ezemplu, (col.) porezemplu exasperate vt. hahirus liu 139 exasperated adj. baruk no excitement n. book-an; hirus (nervousness) laran-nakali exasperation n. sente baruk exciting adj. halo fuan no hirus tuku, emosionante; excavate vt. harate, ke’e (provocative) sorandór, T: kuak maksoran excavation n. haraten exclaim vi. fota liafuan, exceed vi. liu, hakat liu, hatete lataka naresin exclamation n. hateten- exceedingly adv. tebetebes, lataka, esklamasaun, T: atumate, paramate: ~ rich, fafotak riku tebetebes exclamation mark n. tadak- excel vi. liu sira seluk, hakfodak prima exclude vt. la hatama, excellence n. kualidade esklui, T: kapás, kmanek; E~, (title) hakli’ur; (in a Exelénsia, T: Na’i Manarak calculation) la sura; except prep. menus; vt. (remove) hasai esklui, T: hakli’ur excluding prep. lasura exception n. exesaun, T: exclusion n. eskluzaun, T: hakli’ur hakli’ur exceptional adj. exesionál, exclusive adj. eskluzivu, T: nu’udar exesaun; makli’ur (excellent) kapás exclusively adv. excerpt n. exertu, T: sohin eskluzivamente excess n. parte resik, excommunicate vt. eskomunga naresin, T: kresik excommunication n. excess baggage n. bagajen eskomuñaun resikliu excrement n. teen, li’ur excessive adj. resik(liu), excrete vi. (vulg.) tee, (resik) demais, T: naresin (polite) li’ur excessively adv. liu resin, excruciating adj. moras demais lahalimar, moras-haterus exchange vt.,n. troka; excursion n. eskursaun, (commercial) kámbiu; paseiu telephone ~ , sentrál excusable adj. bele hetan telefónika perdua, T: perdua-belek exchange rate n. folin- excuse n. (pretext) troka, taxa-kámbiu pretestu, T: kahetas; vt. exchequer n. ministériu- deskulpa; ~ me! (= forgive finansas me) deskulpa!; ~ me! (= do excise n. impostu-konsumu, you mind?) konlisensa!; to T: impostu-hanahas ~ oneself, husu deskulpa; excise duty, excise tax n. to ~ from, dispensa hosi, impostu indiretu hasai obrigasaun atu excise laws (US) = licensing execute vt. kumpre, hala’o; laws (kill) oho, ezekuta excite vt. halo fuan tuku; execution n. ezekusaun (upset) halo laran nakali; executioner n. karrasku (provoke) soran executive n. ezekutivu excited adj. book-an; executor n. (of an estate) (nervous) laran-nakali testamenteiru (f. -a)

140 exemplary adj. ezemplár; his exhume vt. ke’e sai (mate- behaviour is ~, nia isin) hahalok fó ezemplu kapás exile vt. desterra; n. exemplify vt. sai ezemplu desterru, ezíliu ba, ezemplifika exist vi. eziste, iha exempt vt. dispensa, izenta, existence n. ezisténsia, T: T: haforu hahihak exemption n. dispensa, exit n. (place) sai-fatin, izensaun, T: haforun saída; (road) dalan-sai; exercise n. ezersísiu; vt. (action) sai ba li’ur, T: (a function) hala’o, sasaik dezempeña; (a right) exogamous adj. kaben ho ema aproveita; vi. halo suku seluk, ezógamu ezersísiu exonerate vt. (from duty) exercise book n. kadernu hasai (ema) hosi exert vt. uza: to ~ obrigasaun; (from blame) influence, uza influénsia; kasu sala to ~ oneself, haka’as an, exorcism n. ezorsizmu, T: T: hosar hateku-diabu exertion n. haka’as-an, exorcist n. ezorsista, T: esforsu, T: matekuk-diabu hahosar exorcize vt. ezorsiza, duni exhalation n. hasai-iis sai (diabu), T: hateku exhale vi. hasai iis exotic adj. ezótiku, exhaust vt. (tire out) labaibain hakole liu, T: hatikar, expand vt. habelar, nahe; hamsuhu; that task ~ed me, (widen) haluan; (enlarge) tarefa ne’e hakole ha’u haboot liu; (supply) hanahas expanse n. rai-belar, T: exhausted adj. kole todan, kanahek T: tikar, namsuhu expansion n. espansaun, exhausting adj. hakole liu, habelar, T: T: matikar nanahek exhaustion n. kole boot, expatriate n. espatriadu, kole todan; (of supply) (ema) hela kleur iha ezgotamentu, T: nanahas raiseluk; vt. exhaust pipe n. (kanu-) expect vt. hein, T: titu; eskape don’t ~ them to come, exhibit vt. fó-haree; lalika hein atu sira mai (publicly) hatudu ba expecting adj. (a baby) públiku, espoin; n. (art) ko’us hela, hein hela atu buat-hatudu; (jur.) objetu tuur ahi hatudu expectant adj. ko’us hela, exhibition n. espozisaun isin-rua exhibitionist n. ema hatudu- expectation n. espetativa, an T: tatituk exhilarating adj. halo rame, expectorate vi. hasai karas, harame, T: hakaer T: maramek expediency n. konveniénsia exhort vt. ezorta, T: expedient adj. konveniente, habarani oportunu; n. espediente exhortation n. ezortasaun, T habaranin 141 expedition n. espedisaun, T: explode vi. rebenta; vt. viajen-haknokar; (people) halo rebenta maknokar-lubun exploit vt. esplora, expel vt. duni sai, T: aproveita hateku exploitation n. esplorasaun expend vt. gasta; (use up) exploiter n. esploradór (f. nahas -ora) expendable adj. prexindivel, exploration n. esplorasaun, lapresiza, T: hakli’ur- T: sasabuk belek exploratory adj. expenditure n. gastus esploratóriu, T: maksabuk expense n. gastu, despeza; explore vti. esplora, bá to go to ~, halo gastu, buka, T: sabu halo despeza explorer n. esploradór (f. - expense account n. ora), T: maksabuk relatóriu-despeza explosion n. esplozaun, expensive adj. folin-aas, rebenta karun; it’s extremely ~, explosive adj.,n. esplozivu dada iis la to’o exponent n. espoente, experience n. esperiénsia reprezentante experienced adj. esperiente, export vt. esporta, haruka lakauk, matenek ba tasi-balun; n. experiment n. esperiénsia esportasaun experimental adj. exportation n. esportasaun esperimentál exporter n. esportadór (f. - expert n. (professional) ora) peritu, espesialista; expose vt. loke, espoin; to (knowledgeable person) ~ oneself to the sun, matenek-na’in, matenek habai an boot, koñesedór (f. -ora); exposé n. relatóriu adj. peritu, matenek exposed adj. nakloke expertise n. perísia exposure n. espozisaun; to expiate vt. hamoos (sala) die of ~, mate tan hodi halo peniténsia malirin; indecent ~, loke expire vi. (become invalid) isin ba públiku mate, akaba, T: laki; (to expound vt. esplika, haklake breathe one’s last) hasa’e express vt. esprime, iis, iis kotu; (die) mohu, espresa, hatudu sai; to ~ mate oneself, hasai nia lian; expiry n. akabamentu, T: adj. espresu lalakik expression n. espresaun expiry date n. prazu (- expressly adv. espresamente, validade) (ho) momoos explain vt. esplika, expressway n. auto-estrada esklarese, haklake expulsion n. duni-sai, T: explanation n. esplikasaun, hatekun esklaresimentu, haklaken exquisite adj. lotuk explanatory adj. extend vt. nahe; (lengthen) esplikativu, esklaresedór, hanaruk: to ~ a visa, dada T: maklakek naruk vistu; (stretch out) explicit adj. esplísitu, lolo; (visa) dada naruk; momoos, T: malorek vi. naknahe

142 extemporize vi. improviza, extortionate adj. estorsivu, halo T: maksisik improvizaun extortionist n. sisidór, extend vt. dada naruk, estorsionáriu (f. -a) hanaruk; extra adj. liután, (stretch out) lolo suplementár extension n. estensaun, extract vt. hasai, fokit; hanaruk (carefully, gently) hasai extension cord, extension neineik; n. estratu lead n. fiu elétriku, fiu- extraction n. estrasaun, T: hatutan hasain; (origin) hun, extensive adj. luan, belar orijen: he’s of Chinese ~, extensively adv. barak, nia hosi rasa Xina loloos liu; (in detail) extradite vt. estradita tintín-por-tintín extradition n. estradisaun extent n. luan, T: laluan; extramarital adj. (measure) sasukat, medida; estramatrimoniál to some ~, to’o pontu ida; extraordinary adj. he was wounded to such an estraordináriu, liu ~ that he bled, nia kanek baibain, labaibain to’o raan suli; to what ~? extravagance n. fakar-osan, to’o pontu ne’ebé? estravagánsia, T: hakdakar extenuate vt. hamihis; extravagant adj. fakar osan, (fig.) hamenus liman-borus, fakardór, T: extenuating adj. (jur.) makfakar atenuante, extreme adj. dook bá, ne’ebé hamenus sala estremu exterior adj. li’ur (nian), extremely adv. tebetebes, esteriór; n. (parte) paramate li’ur, esteriór; (façade) Extreme Unction n. mina- oin sarani exterminate vt. hamohu, extremism n. estremizmu halakon, T: halaki extremist adj.,n. extermination n. hamohun, estremista, fanátiku halakon, T: halakin extremity n. estremidade, exterminator n. hamohu- rohan bá, T: sudin na’in, halakon-na’in, T: extricate vt. hasai malakin (neineik) external adj. li’ur (nian), extrovert adj.,n. esternu estrovertidu, klamar- externally adv. hosi li’ur nakloke; (show-off) extinct adj. mohu, lakon patarata, loko-an ona, T: lakin exuberant adj. (plant) extinction n. estinsaun, T: buras; (person) rame-rame mohun, lalakik exult vi. haksolok haluha extinguish vt. hamate, rai hamohu eye n. matan; (single, extinguisher n. estintór, T: eyeball) matan-fuan, mamohuk matafuan; (of needle) extort vt. sisi daun-kuak; one ~, matan- extortion n. estorsaun, T: sorin; your ~s were bigger sasisik than your belly, ó-nia matafuan boot liu ibun, ó- 143

nia matan boot liu ó-nia face lift n. (operasaun) kabun; an ~ for an ~ and a plástika tooth for a tooth, facewasher n. toalliña matafuan ba matafuan, facial adj. oin nian, nehan ba nehan; blind in fasiál, T: oik one ~, matan-sorin aat; as facilitate n. fasilita, T: far as the ~ can see, to’o habele dook liu kedas; I don’t facility n. fasilidade see ~ to ~ with her, ha’u facing adv. iha oin, T: ladún konkorda ho nia talain eyeball n. matan-fuan, facsimile n. faksímile; ~ matafuan; vt. (col.) fihir machine, mákina-faksímile eyebath n. dedál fase-matan fact n. faktu; in ~, eyebrow n. matan-fukun defaktu, (tuir) loloos eye drops n. ai-moruk turun faction n. faksaun ba matan factotum n. faztudu, (ema) eyeglasses (US) = glasses, badain- oioin spectacles factory n. fábrika eyelash n. matan-fulun factual adj. faktuál, tuir eyelid n. matan-kulit loos eyeliner n. delineadór faculty n. fakuldade eye-opener n. surpreza boot, fade vi. kór mohu, kór hakfodak boot mihis, eye shadow n. sombradollus, T: more T: faded adj. kór-mohu, kór- matan-lalatak mihis, eye witness n. sasin-matan T: morek eyrie n. makikit-knuuk faeces n. teen, li’ur fag n. (sl.) sigarru; (pej. = homosexual) paneleiru faggot n. ai-futun; (sl.) paneleiru F fail vi. la konsege, la susesu, frakasa, la bá oin, T: suri; (falter) falla; vt. (exam) la pasa; F, f n. (name of letter) (a student) reprova, efe; (mus.) fá halakon; n. (in exam) fable n. ai-knanoik; (fig.) reprovasaun; without ~, istória- seinfalta halimar failure n. lasusesu, fabric n. materiál; (cloth) frakasu, T: sasurik hena faint adj. mihis; vi. oin- façade n. uma-oin, faxada; nakukun, dezmaia; to feel (fig.) oin ~, feeling ~, oin-maran face n. oin; (of clock) fair adj. (just) justu: relójiu-oin; to pull a ~, all’s ~ in love and war, halo oin aat; vt. funu no hadomin la iha lei enfrenta, hasoru; to ~ up to, naran ida; (blond) fuuk- hasoru ho barani balanda, loiru (f. -a); face cloth, face flannel (UK) (good enough) natoon; = facewasher (beautiful) furak, kapás:

144

a ~ weather friend, belun famine n. hamlaha boot konforme tempu de’it famous adj. naran-boot, fair-haired adj. fuuk- famozu balanda fan1 n. kakehe; (electric) fairness n. justisa, ventuiña; hali’is-laek vt. kehe; to ~ a fire, fairy n. fada kehe ahi, (with fairy cake (UK) = patty cake bellows) tohe ahi fairy floss n. (US) fan2 n. (enthusiast) adeptu algodaun-midar (f. -a) fairy tale n. istória- fanatic adj.,n. fanátiku (f. labarik, istória-halimar -a) faith n. fiar fanaticism n. fanatizmu faith healer n. ai-moruk fan belt n. korreia-ventuiña na’in, kurandeiru (f. -a) fancy n. fantazia, mehi faithful adj. fiar-metin, de’it; adj. funan-funan; fiél, neon-loos; the ~, vi. imajina; (like) gosta; fiél sira, sarani di’ak do you ~ that? ó gosta sira buat ne’e? fake adj. bosok, falsu; fang n. (of dog) asu-nehan; (pretend) halimar: ~ (of snake) samea-nehan boxing, tuku-malu halimar fan palm n. (ai-) akadiru faker n. (US) finjidór fantastic adj. fantástiku; fall vi. monu; to ~ out f~! haluha rai! with, hirus malu ho; n. fantasize vi. mehi, T: monun; (US = autumn) hakmehik outonu fantasy n. fantazia, mehi fallacy n. hanoin-sala, de’it falásia far adv.,adj. dook; ~ more, Fallopian tube n. trompa- dook liu; as ~ as, (dook) Falópiu to’o, T: tuka; as ~ as I fallout n. udan radioativu know, konforme ha’u fallow adj. mamuk, lakuda hatene; as ~ as I am false adj. bosok, laloos, concerned, tuir ha’u-nia falsu; ~ witness, sasin hanoin; this has gone ~ bosok; to bear ~ witness, enough, di’ak liu para ona fó sasin bosok, duu matak fare n. (ticket) billete; falsely adv. ho bosok (food) hahán; vi. to ~ falter vi. atrapalla, T: well, hetan sorte, hetan hakdolik rahun-di’ak; how did you fame n. naran-boot, fama ~? Ita-nia asuntu la’o familiar adj. (well known) oinsá? koñesidu; (manner) Far East n. Lorosa’e Dook familiár; to be ~ with, farewell n. despedida; hatene ona interj. ~! hela ho Maromak familiarize vt.: to ~ (to a person staying), bá oneself with, koñese ho Maromak, (bá) haree daudaun, familiariza an ho dalan, (to a person family n. família; (nuclear leaving); vt. despede ~) uma- far-fetched adj. ezajeradu, kain; (bride’s ~) fetosaa; susar atu fiar (groom’s ~) umane 145 farm n. kintál; vt. kultiva fat-free adj. bokur-laek, bauk-laek farmer n. to’os-na’in, father n. aman; (col.) pai; agrikultór like ~ like son, aman farm hand n. asuliar nune’e, oan-mane mós tuir farming n. to’os-natar, nune’e; F~, (title of agrikultura priest), (Señór) Padre, Faroe Islands n. Nusar Amlulik, Amu; the F~s of Faroé, rai-Faroé the Church, Aman Sira Faroese adj.,n. faroense; Kreda Nian (language) lia-faroense Father Christmas n. Pai far-sighted adj. haree-dook Natál fart vi. (vulg.) hosu; n. father-in-law n. banin hosun fatherland n. rai moris- farther (US) = further fatin, rai moris nian, fascinate vt. dada (ema nia) rai-inan fuan, fathom n. roha; vt. interesa tebetebes komprende: it’s hard to ~, fascinating adj. dada-fuan, susar atu komprende interesante tebetebes fatigue n. kole; (mil.) fascism n. faxizmu faxina; vt. hakole fascist n.,adj. faxista fatten vt. habokur, halo fashion n. moda; in ~, tuir bokur; moda, out of ~, liu moda; (animals) fó-han atu sai (manner) maneira, dalan, bokur oin, T: nu’u Fatucama n. Fatukama fashion designer n. Fatumaca n. Fatumaka estilista faucet (US) = tap fashion parade, fashion show fault n. (of someone) kulpa, n. desfile-moda sala; fast1 adj. lais; the clock (defect) defeitu; vt. I is ~, relójiu lais liu, can’t ~ it, ha’u la bele relójiu adianta; adv. kritika buat ne’e lailais; to run ~, halai fault-finding n. buka-merik lailais, halai ho lais; faulty adj. iha defeitu, adv. metin; ~ asleep, defeituozu, aat, T: dukur todan, dukur boot kamerik fast2 n. (not eating) jejún; fauna n. fauna, animál sira, to break one’s ~, la halo balada hotu-hotu ona jejún, han fali ona, faux pas n. sala sosiál, T: halulun; vi. to ~, halo gafe jejún, hadera an favor, favorite (US) = fasten vt. hametin favour, favourite fastener n. fexu favour n. (act) tulun, faster adj.,adv. lais liu favór; to ask a ~, husu fat adj. bokur; as ~ as a tulun ida; he did me a ~, pig, bokur hanesan fahi; nia halo favór ida mai (person) isin-bokur; n. ha’u; in ~ of, simu, bokur, bauk, mina hali’is ba: they were fatal adj. fatál, lori mate, agitating in ~ of T: mate-lorik revolution, sira halo fatality n. vítima, ema mate ajitasaun hali’is ba fate n. rahun, destinu revolusaun; (attitude)

146

favór, T: tulein; vt. verb), sente vontade ba (+ favorese; (prefer) hali’is noun); to ~ free to, sente ba avontade atu favourable adj. favoravel, feeling n. sentimentu T: tulein; (good) di’ak feet: plural hosi foot favourite adj. preferidu, be feign vi. finje, T: hakfudik ema gosta liu; n. favoritu feline adj. busa nian, (f. -a) felinu, T: busak favouritism n. favoritizmu fell vt. hamonu; tp. hosi fawn n. rusa-oan; adj. kór- verbu fall kafé naroman; vi. koskose fellow n. buatamak, tipu fax n. (col.) faks; vt. fellow countryman n. ema haruka tuir faks hosi rain hanesan de’it, faze vt. (col.) halo bilán, konterráneu (f. -a), habilán; to be ~ed, bilán kompatriota hela, sente atrapallu fellowship n. sosiedade, T: fear n.,vti. ta’uk sasoman; (organization) fearful adj. laran-ta’uk, klibur tata’uk felony n. krime feasibility n. viabilidade, felt1 tp,pp hosi verbu fall T: halo-belek felt2 n. feltru feasibility study n. estudu- felt (-tip) pen n. kaneta- viabilidade feltru feasible adj. viavel, female adj. (animal) -inan; pratikavel, T: halo-belek (person) feast n. bankete, han-hemu -feto; n. (animal) inan; boot; (church) festa, (person) feto; loron-boot; vi. halo festa feminine adj. femininu (f. - feat n. hahalok kmanek, a), T: fasaña inak, fetok feather n. manu-fulun feminine napkin (US) = feature n. trasu; (of face) sanitary towel feisaun feminism n. feminizmu February n. (fulan-) feminist n.,adj. feminista Fevereiru fence n. lutu; he sits on fed: tp, pp hosi verbu feed the ~, nia federal adj. federál; to hamriik iha klaran, nia make a ~ case out of sth, klaran de’it halo lia fencing n. (sport) ezgrima; federation n. federasaun (Malay-style) silat fed-up (with) adj. baruk fend vti. to ~ for oneself, (ho) manán moris rasik; to ~ fee n. taxa; (school ~) off, satan, proteje an propina hosi feeble adj. fraku fender (US) = mudguard feeble-minded adj. neon-laek n. (ai-) funxu feed vt. fó-han feral adj. fuik, moron; to feeding block n. (for become ~, fila ba fuik, animals) bloku-hahán sai fuik, T: hamorok an feeding bottle n. biberón ferment vti. fermenta; n. feel (tp,pp felt) vti. sente; fermentu; (fig.) book-an, (touch) lamas; to ~ like, ajitasaun sente vontade atu (+ fermentation n. fermentasaun 147 fermented adj. tasak ho fibreglass n. fibradevidru fermentu, fermentadu fickle adj. neon-kmaan, muda fern n. kabura hanoin lailais, garridu, ferocious adj. si’ak T: dekur-teen ferocity n. laran-si’ak, T: fiction n. fiksaun; (fig.) sasi’ak istória de’it ferret n. furaun; vt. (to ~ fictitious adj. fiktísiu, out) sukit, konsege hasai laloos ferris wheel n. roda-jigante fiddle n. (col.) rabeka; vi. ferry n. ró-pasajen; vt. to ~ with, halimar ho, lori iha ró book fertile adj. bokur, fertil; fiddler n. (col.) tokadór- (woman) oan-na’in rabeka; (meddler) ema fertilize vt. habokur, liman-katar fertiliza fidelity n. fiar-metin fertilizer n. fertilizante, fidget vi. fila mai fila bá, tuur lametin, truka-truka estrume, rai-metan, T: field n. kampu, rai-luan, T: mabokur rai-klees; (wet rice) fervent adj. laran-manas natar; (dry rice) bosa fester vi. folok, nakroe, field hand n. asuliar, dodok knaar-na’in festival n. festa; (art, fiend n. (demon) klamar-aat, music) festivál malaikat; (person) ema festive adj. festa (nian), laran-dodok festivu fiendish adj. hanesan diabu, festivity n. festa boot, diabóliku festividade fierce adj. si’ak, buis fetch vt. bá buka, bá foti fierceness n. laran-si’ak, fete n. festa-parókia, laran-buis kermese fiery adj. nakonu ahi, T: fetish n. buisole ahik; (temperament) si’ak fetter n. besi-ain; vt. kesi fifteen num. sanulu-resin- ain ho besi lima feud n. briga, istori-malu; fifteenth adj. dasanulu- vi. briga, istori malu resin-limak feudal n. feudál fifth adj. dalimak, (col.) fever n. isin-manas, isin- kintu malirin fiftieth adj. dalimanuluk feverish n. sente isin- fifty num. limanulu manas, sente isin-malirin; fig n. figu; I don’t care a (activity) manamanas ~, ha’u la importa buat few adj.,pron. uitoan ida (de’it), balu de’it; in a fig leaf n. figeira-tahan ~ days’ time, sei loron fight (tp,pp fought) vi. baku ruma malu, briga, han malu, T: fewer adj. uitoan liután hatuda; (animals) tata fiancé n. noivu malu; (struggle) funu, fiancée n. noiva luta; to ~ over sth, hadau fiasco n. fiasku, dezastre malu buat ruma; vt. funu fib n. (col.) lia-laloos, ho, luta hasoru; n. baku- bosok malu, briga; (struggle) fibre n. fibra luta, funu

148 fighter n. kombatente, T: kuak; to ~ in a hole, sore matudak; kuak (ho rai), taka kuak (fig.) lutadór; (boxer) (ho rai); to ~ in a form, tukudór, prenxe formuláriu, prienxe boksista formuláriu; to ~ up, fighting n. baku-malu, hahisi nakonu briga; (warfare) (rai-) fillet n. (of meat) dende, funu na’an-lombu; vt. ko’a figment n.: a ~ of the na’an tau masin, T: benat imagination, buat mehi filling n. rexeiu, T: de’it, produtu imajinasaun dadenak; (for tooth) nian xumbu; (soil) rai-taten fig tree n. ai-figeira filling station n. bomba- figurative adj. figuradu gazolina figure n. (number) númeru, film n. filme; (membrane) sifra; knalus; vt. filma (physique) isin: that girl film institute n. institutu- has a nice ~, feto-oan filme ne’ebá nia isin lotuk; vt. film star n. fitun-sinema, to ~ out, buka atu estrela komprende; I can’t ~ it film studio n. estúdiu- out, ha’u la konsege sinema komprende; vi. (US = filter n. filtru, T: think) hanoin makta’es; vt. ta’es, vi. figurehead n. ulun-boot leet nakta’es de’it, xefe tuir naran filth n. fo’er de’it, kortafitas filthy adj. fo’er, T: door Fiji n. (rai-) Fijí fin n. ikan-liras Fijian adj.,n. fijianu (f. - final adj. ikus, T: dahikus a); (language) lia-fijianu finale n. finál file1 n. (line) nadodon; finalist n. finalista (dossier) dosié, prosesu; finally adv. ikusliu, (report) fixa; vt. ikusmai, iha ikus; ~!, (papers) haloot, arkiva; atekenfín! vi. to ~ in, tama-nadodon; finance n. finansa, fundus; to ~ out, sai-nadodon (capital) osan-inan; vt. file2 n. (tool) limar; vt. finansia (to grind) limar; to ~ financial adj. finanseiru teeth, tara nehan, ko’a financier n. finanseiru (f. nehan -a); (backer) finansiadór filing n. arkivamentu; ~s, (f. -ora) besi-teen find vt. hetan; to ~ out, filing cabinet n. armáriu- hatene tiha, deskobre, T: fixeiru hatobur; to ~ guilty, Filipino adj. filipinu (f. - deklara kulpadu (f. -a) a), Filipinas nian; n. findings n. (jur.) vereditu, filipinu (f. -a), ema hakotun; (of report) Filipinas; (language) konkluzaun, konstatasaun (lia-) tagalu sira fill vt. halo nakonu, fine1 adj. (thin) mihis: to hakonu; to ~ a tooth, chop ~, tetak rahun; solda nehan, sulan nehan- (delicate) lotuk; (high quality) finu, di’ak; 149

that’s ~, la iha buat ida, fire chief n. xefe-bombeiru la importa; that’s just firecracker n. painxón ~!, (iron.) ne’e furak!; fire engine n. karreta- vi. to ~ up (weather), bombeiru kalohan moos filafali fire extinguisher n. bomba fine2 n. (penalty) multa, T: hamatek-ahi, T: mamatek- salan; vt. fó multa ba ahi Fine Arts n. Arte Furak Sira firefly n. kitilili, kibu- finely adv. mihimihis kibu finery n. enfeite sira fire hall (Can.), fire house finesse n. jeitu boot; vt. (US) = fire station (to ~ sb) konsege espertu fire hydrant n. torneira liu (ema ruma) hamate-ahi, idrante finger n. liman-fuan; vt. fireman n. bombeiru book ho liman-fuan fireplace n. ahi-fatin fingernail n. liman-kukun fire station n. postu- fingerprint n. limafuan- bombeiru fatin, liman-fatin; to fire tree n. (Erythrina take ~s, hanehan liman- indica) ai-diik fatin fire truck (US) = fire engine finicky adj. mañozu, firewood n. ai-sunu, ai- hakarak-oioin maran finish vt. halo hotu, fireworks n. (display) remata, ramata, festa-fogete; (explosives) T: hanobu; vi. hotu, painxón no fogete remata, ramata, firey adj. ahi (mak) barak, T: nobu; n. ikus mesa ahi, T: ahik; finishing touch n. liman (nature) buis ikus; to give the ~ to, fó firing n. tiru; (dismissal) liman ikus ba, tau liman despedida ikus iha firing line n. liña-ahi finite adj. finitu firing squad n. pelotaun- Finland n. (rai-) Finlándia fuzilamentu, T: tiru-lubun Finn n. finlandés (f. -eza) firm adj. metin; (in Finnish adj. finlandés (f. - attitude) maka’as; to ~ eza); n. (language) lia- up, hametin; n. (com.) finlandés firma, kompañia, T: fir n. (ai-) abetu sasoman fire n. ahi; (accidental) first adj. dahuluk, (ida-) ahi-sunu; on ~, ahi han uluk, (col.) primeiru; at daudaun; vi. (to shoot) ~, foufoun; ~ of all, tiru; vt. to ~ a gun, uluknanain, ulukliu; adv. husik kilat; (to dismiss) uluk; who went ~? sé mak hasai hosi servisu, bá uluk? despede; to ~ up, fó first aid n. prontu-sokorru, laran-manas ba T: sasirin-dahuluk firearm n. kilat, arma first class n. primeira fire alarm n. alarme-ahi, T: klase, T: klase dahuluk tuhin-ahi first-class adj. primeira- fire break n. ai satan-ahi, klase, primeira klase T: maksatan-ahi nian, T: klase-dahuluk, fire brigade n. bombeiru- klase dahuluk nian; lubun (excellent) kapás

150 first floor n. primeiru atu hola parte; (healthy) andár, T: klabis dahuluk; isin-di’ak: as ~ as a (US = ground floor) fiddle, isin-di’ak hanesan rezduxaun tuna; n. (of clothes) first-hand adj. diretu prova; (seizure) bibi- first lady n. primeira dama, maten; vt. (install) tau, T: na’i-feto dahuluk monta; to ~ the bill, first light n. rai-mutin serve duni; vi. (be firstly adv. uluknain, appropriate) serve; it uluknanain, ulukliu doesn’t ~, la tama; (of first-rate adj. kapás, clothes) natoon: this kategoria dahuluk nian shirt ~s, kamiza ne’e fiscal adj. fiskál natoon fish n. ikan; vi. kail ikan, fitness n. kapasidade atu peska; she always ~es for serve; (physical) saúde, compliments, nia sempre isin-di’ak buka atu halo ema gaba nia fitting adj. serve fisherman n. peskadór, kail- fitting room n. koko-roupa ikan na’in fatin, kuartiña koko-roupa fishing n. peska; (with line, rod) kail-ikan; five num. lima; ~ o’clock, (with net) tiha-ikan; to tuku lima; ~ o’clock go ~, bá peska, kail ikan shadow, hasan-rahun foun fishing line n. kail-talin, sasai hela, hasan-rahun tali-peska foun morimoris hela fishing net n. tiha fix vt. (repair) hadi’a; (to fishing pole (US), fishing secure) hametin; (US = rod n. kail-inan prepare) prepara, halo; n. fishing tackle n. sasán (difficulties) susar: to peska nian be in a ~, hetan susar; fish market n. merkadu-ikan, the match was a ~, torneiu basar-ikan ne’e partida de’it fishmonger n. peixeiru (f. - fizz, fizzle vi.,n. sasiih a), ema fa’an-ikan, T: fizzy adj. (drink) ho gás, makfa’an-ikan; ~’s shop, nafurin uitoan peixaria, loja-ikan flabbergasted adj. hakfodak fish paste n. balxaun-ikan ho ibun nakloke, bilán fishpond n. viveiru, T: hela bahan-bee flabby adj. isin-mina, T: fish tank n. akuáriu bauk fish trap n. kena flag n. bandeira; vi. mohu; fishy adj. iis-ikan; there’s vt. to ~ down a car, something ~, iha bosok hapara karreta hodi book ruma liman fissure n. fatin-nakfera, T: flagon n. garrafaun nakbo’as, nakferan mihis flagpole, flagstaff (US) n. fist n. liman-kumu, T: bandeira- liman-humur; to make a ~, riin kumu liman flagstone n. fatuk-latan, fisticuffs n. tuku-malu laje, T: fatuk-laleer, T: fit adj. (appropriate) fatuk-hamolur serve, natoon: he’s not ~ to take part, nia la serve 151 flair n. keda, jeitu; she flatter vt. gaba-bosok, has a ~ for music, nia iha ko’alia kose-kose keda ba múzika flatterer n. gababosokdór flake n. rohan; a ~ of flattering adj. gabadór; paint, tinta-rohan (clothes) halo furak liu flamboyant adj. patarata; n. baibain (bot. = Delonix regia) ai- flatulence n. kabun-bubu, kesi flatulénsia flame n. ahi-lakan; an old flatware (US) = cutlery ~, amór tuan ida, doben flaunt vt. hatudu (atu halo tuan ida ema seluk laran-moras): he flame tree n. ai-diik ~s his wealth, nia loko an flamingo n. (manu-) flamingu hodi hatudu nia rikusoin flammable adj. bele lakan, flavour n. sabór, gostu, T: inflamavel, T: lakan-belek furak flan n. pudín flavouring n. kondimentu; Flanders n. (rai-) Flandres (synthetic) aromatizante flank n. sakan; (mil.) flaw n. defeitu; (legal) flanku, T: sakan vísiu flannel n. flanela flawed adj. defeituozu, flannelette n. (hena-) defeitu (mak) barak, T: baetilla kamerik flap n. tahan; vt. baku; the flawless adj. defeitu-laek, bird ~s its wings, manu- T: kamerik-laek fuik baku liras; vi. baku flax n. (ai-) liñu an, T: hakati flea n. asu-kutun, T: mela flapjack (US) = pancake flea bite n. asu-kutun tatan flare n. (military) sinál flea market n. merkadu sasán luminozu, T: tadak- tuan naroman; the fire ~ed up, fled tp hosi verbu flee ahi sa’e, ahi tramba fledg(e)ling n. manu-tulan, flash vi.,n. lakan; manu liras moris ona; adj. (photographic) fláx; foun to ~ past, liu ho ahi flee (tp,pp fled) vi. halai, nabilan T: teku flash drive n. (comput.) fleet n. ró-lubun, eskuadra; aparellu rai-dadus (of vehicles) frota; (of flashlight n. (US = torch) cars) karreta-lubun; (of lámpada-bolsu trucks) kamiaun-lubun flashy n. patarata fleeting adj. halai, liu flask n. frasku; (thermos) lailais, T: malaik termu Fleming n. flamengu (f. -a) flat adj. kabelak, belar, T: Flemish adj. flamengu (f. - belak; (nose) bitak; ~ out a); (with work), dada iis la (language) lia-flamengu, hetan; n. apartamentu, T: lia-balanda andár flesh n. na’an; he’s my ~ flatmate n. maluk-uma, and blood, nia ha’u-nia kolega-uma parente flatten vt. habelar, T: flew: tp hosi verbu fly habelak, habitak; (knock flex vi. silu kle’uk; to ~ down) hamonu muscles, habubu múskulu flattened adj. bitak

152 flexible adj. fleksivel, T: floor n. rai; (structure) hati-belek soallu; (storey) andár, T: flick vi. hakfetik; to ~ klabis; vt. hamonu through a book, haree liu floorboard n. kabelak-rai livru, T: keris livru floor lamp (US) = standard flicker vi. nabilan bá-mai, lamp T: naksira flop vi. monu-namlaik; to ~ flier n. (aviator) aviadór down, (f. -ora), T: hasemok- monu-namlele aviaun; (pamphlet) floppy adj. tabele sai, panfletu, folletu mamar, T: nakmakur flight n. vou, aviaun, T: floppy disk n. diskete sasemok flora n. flora, ai-funan flight attendant n. (libur) ospedeiru (f. -a) floral adj. ai-funan (nian), flimsy adj. lahuk; (worn florál out) bosan Florence n. Florensa flinch vi. laran-rurua Florentine adj.,n. fling (tp,pp flung) vt. tuda, florentinu (f. -a) T: firu; n. (love affair) Flores n. (rai-) Flores amantizada Florinese adj.,n. floreanu flint n. fatuk-kose, fatuk- (f. -a) kilat florist n. florista, T: flip vt. fekit makfa’an ai-fuan; flippant adj. lasériu, ~’s shop, halimardór flotsam n. ai-horoun, T: ai- flirt n. garridu (f. -a), kreen namoradór flounce n. babadu, debrún (f. -ora); (woman) flounder vi. atrapalla fiteira; vi. namora, baku flour n. uut; (wheaten) matan (ba) trigu flirtatious adj. garridu (-rahun), fariña, T: tubi- flit vi. semo-namlele rahun float vi. namlele; n. (in flourish vi. naburas parade) karreta-desfile; flourishing vi. buras, T: (com.) kaixa; (for naburas fishing) palampu flout vt. la halo tuir, float plane (Can.) = sea dezrespeita plane flow vi. suli flock n. lubun; a ~ of flower n. ai-funan sheep, bibi-malae lubun; a flower arrangement n. arranju ~ of birds, manu-fuik ai-funan lubun flower bed n. rai-satan flog vt. hu’an, hurulele, flower girl n. (at wedding) tau ho xikote dama-oan flood n. rai-nabeen, bee- flower pot n. vazu taka; (of a river) mota- flowery adj. funan tun, mota-boot; there were flown: pp hosi verbu fly ~s, bee tun boot, bee tun flu n. gripe barak; vt. suli-taka; vi. fluctuate vi. namlele bee sa’e, bee taka, nabeen fluctuating adj. namlele floodlight n. olofote, fluctuation n. namlele, T: refletór namlelen 153 fluent adj. suli, moos, the mouth, furin sai ba kabeer, ibun fluently adv. suli, moos, foam rubber n. borraxa-furin kabeer, hanesan batar sona fob vt.: to ~ off, lakohi fluff n. fulun-mamar; (lint) tulun; to ~ sth off on sb, roupa-fulun obriga ema atu simu buat fluffy adj. mesa fulun, T: ruma fuluk, namelan focal point n. foku fluid adj.,n. been focus n. foku; vi. to ~ on, fluke n. sorte de’it foka flung tp, pp hosi verbu fodder n. hahán (ba balada), fling forrajen fluorescent adj. fluorexente foe n. inimigu; (in war) fluoride n. fluoretu funu-balun flush n. (of toilet) foetus n. ka’an-fuan, kaukau deskarga; vt. to ~ fog n. abuabu mahar the toilet, loke bee, foggy adj. abuabu metin, hatún bee; to ~ out, abuabu (mak) barak; I hasai (ho bee) wouldn’t have the fluster vt. atrapalla, halo foggiest, (col.) ha’u la raan sa’e iha ideia ida flustered adj. raan-sa’e, foil n. surat-tahan ibun-toos, alumíniu; vt. estraga atrapalladu, T: sarebak fold vt. hikar, hikas; to ~ flute n. (indigenous) one’s arms, hikar liman, fafu’ik kruza liman; vi.: the T: kfu’i; (modern) flauta, business ~ed, empreza ne’e T: kafu’i-malae monu tiha flutter vi. semo-namlele folder n. pasta flux n. suli bá-mai; in a folding screen n. biombu state of ~, foliage n. tahan-buras lametin, muda beibeik folk n. povu, T: emar; adj. fly1 (insect) lalar; (in populár, povu nian trousers) folklore n. lisan sira, korrente-kalsa folklore fly2 vi. semo; (travel by follow vti. tuir air) bá ho aviaun, semo ho follower n. ema, seguás, T: aviaun; to ~ off the maktuir; his ~s, nia ema handle, hirus ladi’ak, sira, nia emar hirus aat, raan sa’e to’o following adj. tuirmai: the kakutak, oin mean hotu; ~ year, iha vt. hasemo, halo semo; to tinan tuirmai ~ a plane, hasemo aviaun, folly n. hahalok bulak, pilota aviaun loukura flying saucer disku-semok fond adj. laran-domin, flyover (UK) = overpass kariñozu; to be ~ of, fly swatter n. ai baku-lalar gosta, T: beer fly-weight n. pezu mínimu, fondle vt. hameak, hamimu, todan-lalar hamurak foal n. kuda-oan fondness adj. (affection) foam n. furin; vi. sai laran-domin, kariñu, furin, T: nafurin; to ~ at afeisaun; (liking) gostu

154 font n. (rel.) pia-sarani; footwear n. hatais-kraik, (typ.) tipu gráfiku sapatu food n. hahán, T: ai-han for prep. ba; ~ nothing, (in food poisoning n. vain) leet, saugati de’it; intoksikasaun alimentár, ~ now, porenkuantu; ~ a kabun-moras tan/hosi hahán year, (durante) tinan ida; aat ~ a year now, ~ the past foodstuffs n. hahán oioin year, hori tinan ida ona; fool n. beik-teen; to make a a pill ~ the flu, kininu ~ of s.o, halo pouku ema kontra gripe; ~ the sake ruma, hamoe ema ruma; to of, tan, dúnitan, hodi make a fool of oneself, tulun hamoe an, halo pouku nia forage vi. buka ai-han; n. an; there’s no ~ like an ai-han ba kuda (ka karau) old ~, la iha bilán sira, forrajen hanesan katuas bilán; forbade tp hosi verbu forbid April F~’s Day, Loron forbid vt. bandu, haluli; Bosok-Teen; vt. butar, God ~! Maromak salva ita! hamatak; vi. to ~ around, forbidden adj. bandu halimar aat force n. forsa; vt. obriga, foolhardy adj. brutu haka’as, haforsa; ~d foolish adj. beik, faak, labour, servisu obriga matenek-laek force feed vt. fó-han obriga foot n. ain (-tanen); one ~, forceful adj. maka’as ain-sorin: to stand on one forceps n. forseps ~, hamriik ho ain ida forcibly adv. ho forsa, de’it, hamriik ho ain- obriga de’it sorin de’it ford vi. hakur mota; n. footage n. (cin.) metrajen hakur-fatin football n. tebe-bola forearm n. liman-kabun, T: footballer n. tebe-bola lalinu na’in, futebolista, T: foreboding n. sinál aat maktebek-bola forecast n. previzaun, football field n. tebe-bola prognóstiku, T: sasi’ik; fatin (weather ~) previzaun football player n. jogadór tempu nian, T: sasi’ik- tebe-bola, T: maktebek- tempu; vt. (tp,pp forecast) bola si’ik, prevee foot brake n. travaun-ain forefather n. bei’ala, footbridge n. lalete bizavón, T: bein foothill n. foho-oan forefinger n. limafuan- footing n. pozisaun, T: hatudu tatuur; to lose one’s ~, forefront n. parte oin namdoras; on an equal ~ de’it; in the ~, iha oin with, hanesan de’it ho de’it footlights n. ribalta forego = forgo footnote n. nota-rodapé foregone adj.: a ~ footpath n. paseiu, la’o-ain conclusion, konkluzaun fatin inevitavel, T: konkluzaun footprint n. ain-fatin hasees-labelek footstep n. hakat; (sound foreground n. parte oin of) ~s, ain-fatin tarutu de’it, primeiru planu, T: planu dahuluk 155 forehead n. reen-toos forgery n. falsifikasaun, T: foreign adj. malae, hafalsun raiseluk, forget (tp forgot, pp estranjeiru; ~ matter (in forgotten) vi. haluha; ~ eyes, blood etc. ), ai- it! husik bá!; you can ~ ohar, ai-luu about a reward! keta mehi foreigner n. (ema) malae, rekompensa! ema raiseluk, estranjeiru forgetful adj. haluhadór, T: (f. -a) luhak foreman n. makaer, kapatás; forgetfulness n. neon-kari, (of a working gang) kabu- ulun-anin ronda forgivable adj. bele hetan foremost adj. importante perdua, T: perdua-belek liu, prinsipál, T: forgive (tp forgave, pp mahuluk; first and ~, forgiven) vt. (fó) uluknanain perdua forensic adj. tribunál nian forgiveness n. perdua, forensic medicine n. medisina perdaun legál forgiving adj. prontu atu fó forerunner n. prekursór (f. perdua, perduadór, perdua- -ora), T: malaik-nanis na’in foresee (tp foresaw, pp forgo vt. la aproveita, la foreseen) vt. haree nanis, uza prevee forgot: tp hosi verbu forget foresight n. jeitu atu haree forgotten: pp hosi verbu nanis, previzaun; (care forget for the future) fork n. garfu; (in road) previdénsia, hanoin kona- dalan-sanak, T: sasanak ba aban-bainrua forked adj. sanak foreskin n. lasan-rohan fork-lift truck n. kulit, prepúsiu empilladeira forest n. ai-laran form n. (shape) forma; forestall vt. hanetik (paperwork) fixa, surat, forestry n. silvikultura formuláriu foretell (tp,pp foretold) vt. formal adj. (document, hatete nanis, si’ik offer, occasion) ofisiál; forever adv. ba nafatin (person) korretu, sériu, forewarn vt. prevene nanis formalista; (dress) ba foreword n. prefásiu, T: lia serimónia; (relating to maklokek form) formál forfeit vt. lakon direitu ba formality adj. (behaviour) forgave: tp hosi verbu formalizmu; (requirement) forgive formalidade forge vt. (make) halo; formally adv. formalmente; (falsify) halo falsu, (officially) ofisialmente hafalsu; to ~ a signature, format n. formatu; vt. na’ok asinatura ida; to ~ formata, prepara formatu money, halo osan falsu, ba hafalsu osan formation vt. formasaun forger n. falsifikadór (f. - formative adj. formativu ora), hafalsudór, T: former adj. uluk (nian); the mafalsuk ~ is rich, the latter is

156

poor, ida-ne’ebá riku, forwent: tp hosi verbu forgo ida-ne’e kiak fossick vi. ke’e ho liman, formerly adv. horiuluk T: hanukat formidable adj. boot halo fossil n. fosil ta’uk, boot-hata’uk foster vt. hakiak, T: fudi; formula n. fórmula (fig.) haloko, haburas, formulate vt. formula, anima prepara foster brother n. (older) forsake (tp forsook, pp maun-hakiak; (younger) forsaken) vt. husik-hela, alin-hakiak husik-lerek foster child n. oan-hakiak fort n. kota, fortaleza, foster father n. aman-hakiak kastelu foster mother n. inan-hakiak forth adv. ba oin foster sister n. (older) forthcoming adj. oinmai biin-hakiak; (younger) forthwith adv. oras ne’e alin-hakiak kedas fought tp, pp hosi verbu fortieth adj. dahaatnuluk fight fortify vt. halo forte, foul adj. (filthy) fo’er haforte, haforsa; liu; (horrible) aat liu (empower) habiit; (build foulmouthed adj. ibun-aat, fortress in) halo kota iha hotardór fortification n. foul play n. hahalok fortifikasaun, T: kriminál, krime; (sport) haforsan jogu fo’er; (jur.) krime fortitude n. aten-barani, violentu aten-boot found1: tp,pp hosi verbu find fortnight n. kinzena, semana found2 vt. harii, rua estabelese, T: hanuda fortress n. kota, fortaleza, foundation n. fundasaun, T: kastelu hanudan; ~s, didin-hun fortuitous adj. laespera, founder n. fundadór (f. - mosu derrepente de’it, ora), T: manudak kazuál foundry n. habeen-fatin, fortunate adj. rahun-di’ak, fundisaun sorte-boot fountain n. bee-matan fortunately adv. sorte fountain pen n. kaneta tinta (boot), felizmente permanente fortune n. rahun-di’ak, four num. haat sorte; (wealth) fortuna: foursome n. na’in-haat it cost me a ~, ha’u selu fourteen num. sanulu-resin- karu tebetebes, dada iis haat la to’o fourteenth adj. dasanulu- fortune-teller n. si’ik- resin-haat na’in, si’ikdór; (woman) fourth adj. dahaat, (col.) feto-si’ik kuartu; n. (quarter) forty num. haatnulu kahaat, (col.) kuartu forum n. forum four-way (stop) (US) = forward adv. ba oin; vt. to crossroads ~ a letter, haruka tuir four-wheel drive n. jipiñu surat ida, hadalan fali fowl n. manu surat ida; n. (sport) fox n. rapoza; (Timorese avansadu ‘fox’) 157

laku fraught adj.: ~ with foxy adj. (sl.) manas problems, iha susar oioin foyer n. vestíbulu fray vt. halo lahuk, fraction n. frasaun, T: halahuk; vi. sai mihis kotun frayed adj. lahuk, mihis ona fracture n. fratura, T: adj. anormál; n. tatohar; (of a bone) ruin (thing) buat anormál; tohar; your leg has a bad (person) ema anormál; ~, Ita-nia ain tohar (event) anomalia; vi. to maka’as ~ out, (sl.) trauma hela; fragile adj. rahuk (get angry) hirus ladi’ak fragility n. frajilidade, T: freakish adj. anormál, rarahuk estrañu halo hakfodak, la fragment n. kotun; vt. normál ida harahun freckle n. sardas, pontu fragrance n. morin mean, T: nale-lorok fragrant adj. morin free adj. livre, iha koren, frail adj. isin-fraku T: foruk; (vacant) mamuk; frailty n. isin-fraku ~ of charge, saugati, framboesia n. (med.) luka gratis, laselu, deborla, frame n. kuadru; ~ of mind leet de’it; vt. kore, framework n. kuadru liberta, T: haforu France n. (rai-) Fransa freedom n. liberdade, T: franchise n. direitu ba faforuk vota; (business) konsesaun freedom of speech n. direitu franchisee n. konsesionáriu atu ko’alia ho liberdade (f. -a) free-for-all n. runguranga frank adj. ko’alia-lataka, freelance adj. autónomu, neon-nakloke, neon-moos, independente laran-loos freelancer n. servisu-na’in frankfurt, (US) frankfurter independente, traballadór n. salsixa-alemaun (f. -a) independente frankly adv. tuir loos ne’e, freeload vt. aproveita hodi dehan lia-loos, atu freeloader n. aproveitadór hatete loos de’it; (with freemason n. masaun frankness) ho laran, ho freemasonry n. masonaria neon-moos; to speak ~, free trade n. komérsiu hatete ho laran, ko’alia livre, merkadu livre lataka freeway n. auto-estrada frantic adj. ho laran tuku- free will n. livre-arbítriu, tuku, T: hakaran foruk frenétiku freeze vt. hahisi; (to deep- fraternal adj. fraternu, freeze) maun-alin nian, konjela; vi. sente malirin T: maun-alik; (cordial) boot; di’ak-malu to ~ to death, mate (tan) fraternity n. fraternidade malirin fraternize vi.: to ~ with, freezer n. konjeladór di’ak malu ho, fraterniza freezing adj. malirin liu; ho n. konjelasaun, T: hahisin fraud n. fraude, bosok freezing point n. pontu- fraudulent adj. bosok, T: konjelasaun, T: pontu- makbaur hahisin

158 freight n. (load) naha; fried egg n. mantolun sona (charge) frete; vt. tula, friend n. belun, amigu, haruka (col.) kolega; to make ~s freight elevator (US) = hoist with, halo belun ho, freighter n. (ró-) kargeiru halo amizade ho French adj.,n. fransés (f. - friendliness n. laran-midar, eza); (language) lia- ibun-lais fransés friendly adj. laran-midar, French Canadian adj.,n. ibun-midar; to be on ~ franku-kanadianu (f. -a) terms, fó malu di’ak French fries (US) = chips friendship n. amizade, T: French Guyana n. (rai-) babeluk Giana Franseza frieze n. frizu, T: kno’an French Guyanese adj.,n. frigate n. (ró-) fragata gianés fright n. ta’uk; he got the (f. -eza) ~ of his life, nia klamar French horn n. kornetín aat sai, nia klamar aat French-kiss vi. marmela malu semo Frenchman n. (ema) fransés, frighten vt. hata’uk ema Fransa frightening adj. be hata’uk, Frenchwoman n. franseza T: mata’uk frenzy n. book-an ho bulak, frightful adj. orrivel, T: T: laliran, hakbulak maridak frequency n. frekuénsia; frightfully adv. lahalimar, what is the ~ of the atumate illness? moras dala hira frill n. babadu; no ~s, loos? without ~s, lizu, frequent adj. fila-fila; vt. simples, lahó luxu, luxu- vizita laek frequently adv. dala barak, fringe n. fuuk-rohan beibeik fringe benefit n. vantajen fresh adj. (still good, suplementár crisp) fresku; (raw, Frisia n. (rai-) Frízia uncooked) matak, T: Frisian adj.,n. frizaun; namata; (new) foun (language) lia-frizaun freshen vt. hafresku, T: frisk vt. lamas hamata; vi. I’m going to ~ frisky adj. halimardór, T: up, ha’u bá fase an diur fresh-faced adj. oin-nurak fritter n. fritura; vt. to ~ freshness n. matak, freskura away, lakon leet, soe fresh water n. bee midar frivolity n. neon-kmaan, fret vi. neon-susar, lakon halimar-haksolok neon frivolous adj. neon-kmaan, friar n. frade; F~ (title) halimar-haksolok; Frei (statement) beik friction n. kose, T: frizzy adj. mulatuk, krutuk; kakosek; (tension) ~ hair, fuuk mulatuk, T: tensaun, hirus-malu fuuk bua-saren Friday n. loron-sesta fro adv: to and ~, bá-mai fridge n. jeleira, frock n. vestidu frigorífiku frog n. manduku, T: kedo, fried (tp,pp hosi verbu fry); klakat; a ~ in the throat, adj. sona kakorok-nakrotok 159 frogman n. mane-manduku frustrate vt. (block) hatau; frolic vi.,n. haksoit- (demoralize) frustra, T: halimar, T: hakdiur habekan from prep. hosi, husi; ~ frustrated adj. berleki, here to frustradu, T: laran-bekan there, hosi ne’e to’o frustrating adj. frustrante, ne’ebá; five years ~ now, halo berleki tinan lima mai oin de’it frustration n. frustrasaun, front n. oin; (pol.) frente; berleki, T: (process) vi. to ~ up, mosu mai habekan; T: (state) laran- front headlight n. ahi-oin bekan frosting (US) = icing fry vti. sona; to ~ in front line n. liña oin, T: one’s own fat, fó kastigu latar oin ba nia an; we have other frost n. jeada, jelu-boot fish to ~, iha lia frostbite n. malirin-kanek importante liu ida-ne’e frosty adj. jelu (mak) frying pan n. taxu; to go barak, mesa jelu; from the ~ into the fire, (attitude) malirin; he haksoit hosi taxu ba ahi- gave me a ~ reception, nia klaak simu ha’u ho oin-malirin fuel n. kombustivel, (col.) froth n. furin; vi. halo mina; vt. haboot, haburas furin, nafurin fuel pump n. bomba-gazolina frothy adj. nafurin, furin fuel tank n. tanke-mina, (mak) barak tanke-gazolina frown n. oin-naburut, oin- fugitive n. halai-na’in, T. maran, T: oin-boruk; vi. maktekuk halo oin-naburut, hatudu fulfil vt. kumpre; oin-naburut (condition) halo tuir, froze: tp hosi verbu freeze satisfás; to ~ one’s frozen (pp hosi verbu obligation, halo tuir nia freeze); adj. konjeladu, obrigasaun malirin nahisi; ~ with fulfilled adj. realizadu; fear, ta’uk to’o liman-ain (person) kontente toos hotu fulfilment n. halo-tuir, frugal adj. kuidadu ho osan, satisfasaun; (of wish) T: madadik realizasaun fruit n. ai-fuan; (result) full adj. nakonu, T: konu; fuan; (US col.) paneleiru (sated) bosu; ~ to the fruit bowl n. ai-fuan fatin brim, nakonu-nakfakar; ~ fruiterer n. ema fa’an ai- up, nakonu liu, nakonu fuan, fruteiru (f. -a), T: tiha makfa’an ai-fuan full-length adj. naruk fruitful adj. fó fuan, T: hanesan baibain; (garment) nafuan taka isin tomak; (picture) fruition n.: to bring to ~, hatudu isin tomak realiza, konkretiza; to full moon n. fulan-tomak, come to ~, sai realidade fulan-nakonu fruit salad n. salada ai- full stop n. pontu fuan full-time adj. loron-tomak, fruit tree n. ai-nafuan tempu-tomak

160 fully adv. tomak hotu; I ~ funny adj. kómiku, understand, ha’u komprende engrasadu, T: nasak; (odd) didi’ak estrañu, eskizitu fumble vi. atrapalla funny bone n. liman-sikun fume n. ahi-bolon; vi. uat nasuar; (be angry) hirus funny farm n. (sl.) fumigate vt. rega mina-morin manikómiu ba, T: suas funny papers (US) = comics fun n. divertimentu, rame; fur n. fulun (mahar) to have ~, haksolok, fur coat n. kazaku fulun diverte (an); to make ~ furious adj. hirus ladi’ak, of, halo trosa, goza, halo T: hirus-lalira pouku; (just) for ~, atu furiously adv. ho hirus diverte (de’it) boot; (with great effort) function n. funsaun; hodi haka’as an tebetebes (social) serimónia; furlong n. (sasukat inglés) (reception) resesaun milla kaualuk ida functional adj. funsionál, furlough n. (US = leave) funsiona lisensa di’ak, serve furnace n. (lime kiln) fund n. fundu; he’s a (real) luruk; (oven) ahi-matan ~ of information, nia furnish vt. (a house) hatene oioin; ~s, fundus; mobila, prepara mobília vt. finansia, subsidia, T: ba; (provide) hato’o, fó, hatane T: hafó fundamental adj. fundamentál furnishings n. sasán uma- fundamentalism n. integrizmu laran, mobiliáriu fundamentalist adj.,n. furniture n. mobília integrista furniture mover (UK) = fundamentally adj. removalist fundamentalmente furrier n. peleiru (f. -a), funding n. fundus, ema halo roupa fulun finansiamentu, T: osan- furrow n. riska, T: ahuk; hatane vt. riska, T: halo ahuk fund raising n. buka-fundus; iha ~ campaign, kampaña buka- furry adj. fulun barak, fundus fulun boot, mesa fulun funds n. fundus; (capital) further adv. tan, liután; osan-inan much ~, dook liu; ~ to my funeral n. hakoi-mate, letter, hodi tuir ha’u-nia funerál, surat; adj. tan: ~ danger, enterru; (animist) estilu perigu tan; vt. promove, funeral director n. hakoi- dudu ba oin mate na’in, T: mala’ok- furthermore adv. satán, enterru saida tan, tuirfalimai, funfair n. parke-diversaun aleindisu fungus n. kulat furthest adj. dook liu hotu, funnel n. funíl, kakuun- dook liu bá matan furtive adj. subasubar funnies n. (US = comic furtively adv. subasubar strip) banda dezeñada fury n. hirus boot funnily adv. ~ enough, maski fuse n. fuzivel; vt. halo susar atu fiar nabeen; (unite) tutan; vi. 161

nabeen; (merge) sai ida gage (US) = gauge de’it gaiety n. alegria fuse box n. kaixa-fuzivel gain vt. hetan; (earn) fuselage n. fuzelajen manán; n. hahetan fusion n. nabeen, T: gait n. lala’ok haroden; (merger) sai ida galaxy n. galáksia, T: de’it fitun-libur fuss n. mangoña; to make a gale n. anin-fuik ~, halo mangoña, hakilar Galicia n. (rai-) Galiza; tun-sa’e (in Ukraine) (rai-) fussy adj. hakarak oioin, Galísia eskizitu, mañozu; (about Galician adj.,n. galegu (f. food) ibun-mihis -a); (language) lia- futile adj. lavale, leet galegu; (SW Ukrainian) de’it, kole leet, T: komak galisianu (f. -a) futility n. kole leet, gall n. horun futilidade, T: kakomak gallant adj. aten-boot; future adj. oinmai, futuru; (towards ladies) galante n. futuru, tempu oinmai; gallantry n. aten-boot; in the ~, aban bainrua, (towards ladies) iha tempu oinmai; to see galanteria into the ~, haree ba oin gall bladder n. mamiik- futuristic adj. futurista horun, vezíkula biliár fuzzy adj. lamoos, salabu, gallery n. galeria malahuk; (hair) krutuk, galley n. (ró-) galé; mulatuk (kitchen) dapur gallivant vi. lemo rai, vadiu gallivanter n. bibi-ain, pasiardór gallon n. galaun gallop vi. hopu; n. hopun gallows n. ai-tara, forka G gallstone n. horun-fatuk galoshes n. galoxa Gambia n. (rai-) Gámbia G, g n. (name of letter) Gambian adj.,n. gambianu (f. jigé, gé; (mus.) sól -a) gabble vi. ibuibun gamble vi. joga osan, taru gable n. uma-tutun, kumieira gambler n. tarudór, taru- Gabon n. (rai-) Gabaun na’in Gabonese adj.,n. gabonés (f. gambling n. joga-osan -eza) game n. jogu; (of chess etc. gad about vi. la’o buka rai ) torneiu; adj. barani gadabout n. bibi-ain, game cock n. manu-futu la’odór gang n. malta; (criminal) gadget n. aparellu bandidu-lubun, malandru- Gaelic n. (lia-) gaéliku lubun, grupu-bandidu, T: gag n. kesi-ibun; vt. kesi meo-lubun; vi. to ~ up on, ibun, (fig.) ataka lisuk halo nonook; vi. tolan- Ganges n. (Mota) Ganjes nisik gangly adj. ain-maliboo

162 gangrene n. gangrena, kanek gas cylinder n. botija folok gas gauge (US) = petrol gauge gangrenous adj. folok, gash vt. sakat, T: makit, gangrena kona saki gangster n. bandidu, gas mask n. máskara-antigás gangster gas meter n. kontadór-gás gangway n. eskada-ró, gas ring n. bikudegás portaló gasoline n. gazolina gaol n. dadur, kadeia, gasp vi. dada iis naruk, iis komarka sa’e, dada gap n. leet, fatin-nakleet iis maka’as gape vi. (be wide open) gas station n. (US = petrol nakloke hela; (with mouth station) bomba-gazolina open) ibun nakloke hela gassy adj. gás (mak) barak, garage n. garajen; (petrol mesa gás station) bomba-gazolina gastric n. gástriku, garbage n. lixu, fo’er estómagu nian, kabun-ulun garbage can (US) = garbage nian tin gastric juices n. kabun-been garbage collector (US), gate n. odamatan-boot, garbage man n. lixeiru, odamatan-inan, portaun hasai-fo’er na’in, foti- gatecrash vi. tama la husu fo’er na’in lisensa; to ~ a party, garbage tin n. fo’er-fatin, tama festa la husu lisensa lata-lixu, kaixote-fo’er gatecrasher n. asu horon garbled adj. sabraut ruin, penetra garden n. jardín, ai-funan gather vt. halibur; vi. fatin, T: klees-funan; hamutuk, halibur malu, T: (bed) ai-funan laran; haklibur (vegetable ~) to’os gathering n. halimar-malu, garden centre n. loja- reuniaun jardinajen gauche adj. lajeitu garden shed n. bangasál- gaudy adj. reborebon, kór kintál (mak) barak, funan-funan, gardening n. jardinajen T: sikas gargle vi. hakmumuk bee gauge n. (instrument) gargling n. hakmumuk-bee medidór, T: maksukat; garish adj. funan-funan, T: (measure) medida, sasukat; riak vt. sukat garland n. koroa ai-funan gauntlet n.: to run the ~, garlic n. liis-asu hasoru garment n. vestidu, T: unuk perigu garnish n. enfeite; vt. gauze n. gaze; (cloth) hena- enfeita gaze garrison n. guarnisaun gawk vi. losu matan, fase garrulous adj. regadór, matan, fa’an matan hatetedór gawker n. fasematandór, garter n. elástiku-meias fa’anmatandór gas1 n. gás; vt. nisik ho gay adj. alegre; gás; to ~ oneself, hanisik (homosexual) omoseksuál an ho gás gaze vi. hateke; to ~ at, gas2 n. (US = petrol) fihir; n. matan-hateke, gazolina 163

matan-fihir, T: fafihir, genitals n. moen, sasán hateken lulik gazelle n. (rusa-) gazela genius n. jéniu; (person) gazetteer n. disionáriu kakutak boot jeográfiku genocidal adj. jenosida gear n. (tackle) sasán, besi genocide n. jenosídiu sira; (of car) mudansa; genre n. jéneru (clothes) roupa gent = gentleman gear box n. kaixa-mudansa gentle adj. laran-maus, gear lever (UK), gear shift, neon-midar, bondozu; as ~ gear stick as a lamb, maus hanesan gecko n. teki busa gee interj. adúh! háh! gentleman n. señór, T: na’i; geese: plurál hosi goose (in behaviour) kavalleiru; gel n. jél; vi. sai isin, ~’s agreement, akordu- nahisi; (to take on) ka’it kavalleiru metin gentleness n. laran-maus, gelatine n. jelatina neon-midar, bondade geld vt. kapa, T: hanali gently adv. neineik gelded adj. kapa, kapadu, T: gentry n. nobreza ki’ik, T: nalin dato-libur gelignite n. jelignite (liuliu iha rai- gem n. fatuk-murak Inglaterra) Gemini n. (astr.) Kaduar gents n. na’i sira; (WC) gender n. jéneru; (sex) sentina ba seksu mane sira general adj. jerál; n. (in genuine adj. auténtiku, army) jenerál loloos, puru, T: usik generalization n. geographical adj. jeográfiku jeneralizasaun geographer n. jeógrafu (f. - generalize vi. jeneraliza a) generally adv. baibain geography n. jeografia general practitioner n. geological adj. jeolójiku doutór-família (f. geologist n. jeólogu (f. -a) doutora-família), klíniku- geology n. jeolojia jerál geometric(al) adj. general store n. loja- jeométriku aldeia, loja ki’ik ne’ebé geometry n. jeometria fa’an hahán no sasán oioin Georgia n. (rai-) Jeórjia generate vt. hahoris Georgian adj.,n. jeorjianu generation n. jerasaun; (f. -a); (language) lia- (process) hahoris jeorjianu generator n. jeradór, T: geranium n. (ai-funan) mahoris-ahi jerániu, sardiñeira generosity n. laran-luak geriatric adj. jeriátriku, generous adj. laran-luak; kona-ba katuas-ferik nia she’s a ~ soul, nia loke saúde liman ba ema germ n. mikróbiu; (bot.) genetic adj. jenétiku tolon genetics n. jenétika German adj.,n. alemaun; Geneva n. Jenebra (language) lia-alemaun genital adj. jenitál, sasán German measles n. (moras-) lulik nian rubéola

164

German shepherd (US) = gherkin n. pepinu-konserva Alsatian (dog) ghetto n. getu Germany n. (rai-) Alemaña ghost n. matebian, mate- germinate vi. fó tolon, T: klamar, rai-na’in, naunau, natolo T: helik gesticulate vi. doko liman, giant n. jigante, T: ema book liman, fó sinál ho kloe liman gibberish n. lian fuik, gesture n. jestu, sinál algaraviada get vt. (obtain) hola; gibe n. zombaria, trosa (fetch, collect) foti; giblet n. kulan; ~s, manu- (receive) simu; I got laran nothing out of it, ha’u la Gibraltar n. (rai-) goza ida; I just don’t ~ Jibraltár it! ha’u la komprende buat Gibraltarian adj.,n. ida!; vi. (become) sai; ~ jibraltarinu well soon! di’ak fali (f. -a) lailais! melloras!; giddiness n. oin-halai (col.): you ~!, ó sai hosi giddy adj. oin-halai ne’e!; to ~ lost, lakon gift n. prezente, (buat-) dalan, sala dalan; ~ lost! karan, T: saugati semo-lakon!; to ~ shot, gigantic adj. jigantesku, hetan tiru; ~ used to, boot lahalimar, T: kloe toman, kostuma; I must ~ giggle vi.,n. kikii, hamnasa on with my work, ha’u beik tenke fila ba servisu;~ on gill n. ikan-tilun with it! lailais!; to ~ on gilt adj. murak-mean (mak) well with, fó malu di’ak taka, douradu ho, liga di’ak ho; to ~ to gimmick n. truke eat, hetan han; I couldn’t gin n. jin ~ to sleep, ha’u la hetan n. ai-lia dukur, ha’u la konsege ginger ale n. serveja ai-lia dukur; to ~ past, konsege gingerbread n. paun ai-lia liu; to ~ rid of, hasai gipsy n., adj. siganu (f. - netik, soe tiha; to ~ a) shot, hetan tiru; to ~ giraffe n. jirafa together, hamutuk, halibur gird vt. kabala malu; to ~ up, hamriik; girder n. fafata-hun what did they ~ up to? girdle n. sinta sira kombina saida loos?; girl n. (little) feto-oan, he got beaten up, nia labarik-feto; (teenage) hetan baku tun-sa’e feto-raan, menina get-together n. (col.) festa girlfriend n. namorada, ki’ik (pop.) ai-funan, manduku; Ghana n. (rai-) Gana (female friend) belun- Ghanaian adj.,n. ganés (f. - feto, amiga eza) girl guide, girl scout (US) ghastly adj. halo isin-fulun n. eskoteira hamriik, orrivel, T: girth n. sirkunferénsia; (of maridak body) knotak ghee n. (clarified butter) gist n.: to get the ~ of, sumina komprende didi’ak 165 give vt. fó; ~ away, fó ba gleam vi. nabilan uitoan, T: ema seluk; (betray) trai, nakdeer, deer; n. naroman T: saran; ~ back, fó fali, fraku, T: nakdeer fó hikas; to ~ birth, tuur gleaming adj. nabilan ahi; to ~ birth to, uitoan, T: nakdeer hahoris; to ~ in, fó ulun; glean vt. haluru to ~ out, (distribute) glee n. alegria; (pej.) fahe, (emit) fó sai; to ~ haksolok-aat way, fó dalan, (collapse) gleeful adj. haksolok-aat monu-naksobu; to ~ up, glen n. foho-leet, T: (abandon) husik: to ~ up kalahek smoking, husik fuma, husik glib adj. (person) ibun- tabaku; ~ and take, fó lais; (statement) ladún mai, simu bá sinseru glacier n. mota-jelu, glide vi. semo-namlele, T: glasiár hakmuis; (plane) semo lahó glad adj. (laran-) kontente, motór laran-haksolok glider n. (aviaun-) planadór gladioli n. (ai-funan) gliding n. semo-namlele; gladíolu (plane) semo lahó motór gladly adv. ho laran- glimmer vi,n. nabilan fraku, haksolok T: nakdeer fraku glamorous adj. glamurozu glimpse vt.,n. haree-hetan glamour n. glamur glint n. lakan-oan glance vi. haree lailais glisten vi. nabilan bá-mai, gland n. glándula, T: fusin T: naksira glandular fever n. glistening adj. nabilan bá- mononukleoze infeksioza, mai, T: naksira T: moras fusin-bubu glitter vi. nabilan; all glare n. naroman maka’as; that ~s is not gold, la’ós vi. losu matan; to ~ at, murak-mean buat hotu haree ho oin-aat nabilan glass n. (material) vidru; glittering adj. nabilan (drinking) kopu gloat vi. haksolok aat, glasses n. ókulu hatudu oin-kmanek glasses case n. ókulu-knuan global adj. globál glass factory n. vidraria, globalize vt. globaliza fábrika-vidru globalization n. glasshouse n. estufa globalizasaun glassware n. (sasán) kristál globe n. globu; (light) glassy adj. hanesan vidru ampola glaze n. vidru-been, vernís; gloom n. rai-nakukun; (mood) (cul.) vidradu vt. solok-laek, oin-kraik (window) tau vidru-tahan; gloomy adj. (weather) (pottery) halakan ho nakukun; (mood) solok- vidru-been, vitrifika; laek, oin-kraik (food) taka ho vidradu glorify vt. glorifika, fó glazed adj. ho vidru-been glória ba; (pej.) foti ba taka; (window) ho vidru- lalehan tahan; (food) glase glorious adj. gloriozu, transparente (mak) taka glória (mak) barak, glazier n. vidreiru kmanek-ba’in glory n. glória

166 glory box n. enxovál goalkeeper, goaltender (US) gloss n. lustru, lakan; n. guardarede (paint) vernís; vt. goalpost n. baliza halakan; to ~ over, buka Goan adj.,n. goés (f. atu subar goeza); n. ema Goa, Goa- glossary n. glosáriu oan glossy adj. lustru goat n. bibi glottal stop n. kapa- goatherd n. bibi-atan tatolan, okluziva glotál gobble vt. folan glottis n. tatolan goblin n. diabiñu glove n. luvas go-cart n. karreta-halimar glove box, glove compartment god n. (false) maromak, n. portaluvas ídolu; God, (Na’i) glow vi. naroman uitoan; n. Maromak; my G~! Maromak! naroman fraku Amudeus!; G~ forbid! glucose n. glikoze Maromak tulun bá! glue n. kola, goma, T: ritan godchild n. oan-sarani gluggy adj. kantál goddaughter n. oan-sarani glum adj. solok-laek, oin- feto kraik, triste goddess n. maromak-feto glut vt. habosu; n. naresin godfather n. aman-sarani gluten n. gluten god-forsaken adj. lerelerek gluten-free n. gluten-laek godmother n. inan-sarani glutton n. kaan-teen godsend n. buat-karan hosi glycerine n. gliserina lalehan, maná gnarled adj. kle’uk no ruin, godson n. oan-sarani mane T: rutas godspeed interj. bá ho gnash vt. ruu; to ~ one’s Maromak teeth, ruu nehan go-getter n. oportunista, gnat n. susuk aproveitadór gnaw vt. tohi, T: toti goggle vi. losu matan gnome n. diabiñu-rai goggles n. ókulu-protesaun go (tp went, pp gone) vi. bá; T: ókulu-maksatan it ~es without saying, going adj.: the ~ rate, lalika dehan fali; to ~ tarifa daudauk along, to ~ forward, la’o goings-on n. jogada sira ba oin, avansa ba oin; ~ gold n. osan-mean, murak- down, tun; it didn’t ~ mean down well with them, sira golden adj. osan-mean, ladún gosta; ~ in, tama; ~ murak-mean out, ~ away, sai; ~ out, golden raisin (US) = sultana (fire) mohu; ~ up, sa’e goldfish n. ikan-mean, Goa n. (rai-) Goa douradu goad vt. hedi; (fig.) soran: goldmine n. ke’e-osametan to ~ sb into doing sth, fatin, ke’e murak-mean dudu ema atu halo buat fatin; (fig.) sorte boboot ruma; n. ai-hedi goldsmith n. badain-murak, go-ahead n. naroman verde; ourives adj. badinas tebetebes, golf n. golfe dinámiku golf ball n. bola-golfe; goal n. alvu, meta; (for typewriter) esfera (football) golu golf club n. klube-golfe 167 golf course, golf links n. gospel n. evanjellu kampu-golfe gossip vt. lori lia, konta golfer n. golfista, jogadór- ema nia vida, konta aat; golfe n. (talk) lori-lia; (f. jogadora-golfe) (person) ibun-komadre, ema gondola n. (bero-) góndola lori-lia gone: pp hosi verbu go got tp hosi verbu get gong n. tala, teu gotten: pp hosi verbu get gonorrhea n. (moras-) gouge vt. to ~ out an eye, gonorreia sukit matan-fuan ida good adj. di’ak; ~ gourd n. babuar afternoon! botarde; ~ gout n. (moras-) gota, evening! bonoite; ~ (moras-) podagra morning! bondia; ~ night! govern n. governa, ukun bonoite; ~ work! bonitu governance n. governasaun servisu!; he is ~ at government n. governu chess, nia kapás iha governor n. emboot, xadrés; it’s a ~ thing governadór that they paid the bill, gown n. vestidu; (of sorte sira selu tiha konta teacher, judge) toga ne’e; it’s ~ to see you GP = general practitioner again, di’ak haree fali GPO = General Post Office Ita-Boot grab vt. (seize) hadau; goodbye interj. adeus, ha’u (catch) kaer-kona bá ona; (to s.o. leaving) grace n. grasa; to say ~ haree dalan, bá ho (before a meal), reza Maromak; (to s.o staying) molok han; vt. hafutar hela ho Maromak; to say ~ graceful adj. grasiozu, to, despede elegante, kabeer good-for-nothing adj. gracious adj. laran-murak, lafolin; n. ema lafolin oin-na’in, delikadu goods n. sasán, buat-soin; grade n. klase; (mark) valór (commercial) merkadorias, grade crossing (US) = level sasán atu fa’an; to get crossing the ~ on sb, hatene tiha gradient n. rai-hali’is; kona-ba ema ida nia (geom.) gradiente hahalok aat gradual adj. neineik- goodwill n. laran-di’ak, neineik, graduál; n. boavontade (liturg.) graduál goose n. (manu-) gansu gradually adv. neineik- gooseberry n. grozella-verde neineik goosebumps (US), goose flesh, graduate n. graduadu (f. - goose pimples n. kulit- a), lisensiadu (f. -a); malahuk vi. diploma an gore n. raan nahisi; vt. graduation n. formatura tuku ho dikur, T: hiku Graeco-Roman adj. greku- gorgeous adj. furak loos, romanu kapás graft vt. enxerta, hakaben, gorilla n. (leki-) gorila tutan ai-sanak; n. gory adj. mesa raan, raan enxertu; (crime) subornu (mak) barak grain n. musan, fini; (in go-slow n. grevedezelu wood) ai-saka; a ~ of

168

sand, rai-henek musan, grateful adj. (~ for) rai-henek fuan agradesidu, fó-neon, gram n. grama hatudu laran-di’ak, fó grammar n. gramátika fali liafuan (tan); I’d be grammarian n. gramátiku (f. ~ if..., ha’u agradese -a) tebetebes se ... grammatical adj. gramátiku grater n. ai-koi gramophone n. jiradiskus gratify vt. halo kontente, grand adj. kmanek, kapás T: hasolok grandchild n. bei-oan gratifying adj. halo granddaughter n. bei-oan kontente feto gratitude n. gratidaun, fó- grandeur n. kmanek-ba’in neon grandfather n. avó-mane, gratuitous adj. saugati, bei-mane lahusu grandiose adj. kmanek gratuity n. osan-kole, grandmother n. avó-feto, gorjeta bei-feto grave1 n. (tomb) rate grandparents n. bein sira, grave2 adj. (serious) grave, avón sira sériu grand piano n. pianudekauda gravedigger n. ke’e-rate grandson n. bei-oan mane na’in, koveiru, T: grandstand n. tribuna make’ek-rate prinsipál, T: tribuna gravel n. britas, fatuk- mahuluk rahun granite n. (fatuk-) granitu graveyard n. hakoi-fatin, grant vt. haraik; to take semitériu for ~ed that.., laran- gravity n. (seriousness) metin katak; (fail to seriedade, appreciate) la apresia, la gravidade; (phys.) fó valór ba; n. subsídiu gravidade granulated sugar n. masin- gravy n. na’an-been, mollu midar bokar gray (US) = grey granule n. musan-oan graze vt. kona kois, lelir grape n. uvas-fuan, T: uvas- grease n. graxa; vt. graxa, kiin; ~s, uvas tau mina grapefruit n. jambua greaseproof paper n. surat- grapeseed n. uvas-musan tahan lilin graph n. gráfiku greasy adj. bokur (mak) graphic adj. gráfiku barak, mina (mak) barak grapple vi. riba malu, de’ut great adj. boot; (really malu, good) didi’ak, kapás; T: hakbuti malu (that’s) ~! haluha rai!; grasp vt. kaer; (understand) that’s just ~! (iron.) komprende ne’e sá furak loos! to grasping adj. karak-teen have a ~ time, halimar grass n. du’ut barak grasshopper n. lala’ek, T: great-grandchild n. na’i-oan libetik great-granddaughter n. na’i- grassroots adj. populár oan feto grate n. grade; vt. koi great-grandfather n. bizavó- grated cheese n. keiju-rahun mane, T: beituak, beikala, aman-tuakala (paternal); 169

beituak-susu, beikala- verdureiru; the ~’s susu, aman-tuakala susu frutaria (maternal) greenhouse n. estufa great-grandmother n. bizavó- Greenland n. (rai-) feto, T: inan-bei, inan- Gronelándia ferik, beikala (paternal), Greenlander adj.,n. inan-bei’ala, beikala-susu gronelandés (maternal) (f. -eza) great-grandson n. na’i-oan greet vt. kumprimenta, mane hasee, T: hatabe; to ~ a great-great-grandfather n. guest, simu bainaka trezavó-mane, T: aman- greeting n. kumprimentus, T: beituak, aman-dorawai hataben; ~!, bondia!, T: (paternal), aman-beituak tabe! susu, aman-dorawai susu greeting card n. kartaun- (maternal) kumprimentus great-great-grandmother n. gregarious adj. dulur; ~ trezavó-feto, T: inan- people, ema beituak, inan-dorawai buka-malu (paternal), inan-beituak Gregorian chant n. susu, inan-dorawai susu kantuxaun, kantu (maternal) gregorianu Greece n. (rai-) Grésia Grenada n. (rai-) Granada greed n. kaan-teen grenade n. granada greedily adj. ho kaan-teen Grenadian adj.,n. granadinu greedy adj. kaan-teen (f. -a) Greek adj.,n. gregu (f. -a); grew: tp hosi verbu grow (language) lia-gregu grey adj. malahuk, sinzentu; Greek Catholic adj.,n. ~ hair, ulun-fuuk mutin, (Uniate) greku-katóliku ulun-mutin (f. -a), katóliku grey-haired adj. fuuk-mutin lorosa’e greyhound n. (asu-) galgu Greek Orthodox adj.,n. grief n. fuan-dodok, laran- ortodoksu-gregu (f. susar; (for a dead person) ortodoksa-grega) tanis-mate green adj. kór-matak, verde, grievance n. agravu, keixa, lumut; ~ with envy, fuan- lia-kesar, T: kakesar moras atumate; to give the grieve vi. fuan-dodok; to ~ ~ light to, fó sinál verde for a dead person, tanis ba, loke dalan ba; my mate; vt. halo triste mother has a~ thumb, ha’u- grievous adj. todan, sériu nia inan iha jeitu ba kuda grill, grille n. (for ai; (unripe) matak; as ~ cooking) besi-tunu, as grass, matak hanesan grella; (on window, in ai-tahan, matak hanesan convent) grade; (on car) du’ut; (inexperienced) grella kauk grim adj. sériu loos, aat greenback n. (col.) dolar liu; (grim-faced) oin- (norte)amerikanu, dolar maka’as ENS grimace n.,vi. (halo) oin- greengrocer n. modo-na’in, aat, (halo) oin-naburut, modo-tahan na’in, T: oin-nakreket grimy adj. fo’er

170 grin vi. reket nehan, T: ground floor n. rezduxaun, fekir T: klabis-rai grind (tp,pp ground) vt. grounding n. matenek báziku dulas; (a knife) kadi; vi. groundless adj. razaun-laek, to ~ on, kontinua nafatin; infundadu to ~ to a halt, para ground sheet n. lona taka- neineik rai grindstone n. fatuk-kadi ground staff n. pesoál-rai grip vt. kaer metin; n. groundsheet n. lona taka-rai liman-kaer groundwork n. baze, gristle n. ruin-nurak, T: preparasaun ruin-kaek group n. grupu, lubuk, T: grit n. musan-oan ki’ik lubun; vt. agrupa, T: groan vi.,n. halerik halubun groceries n. hahán-loja group certificate n. grocery (shop) n. loja-hahán deklarasaun impostu ba grog n. (col.) tua-manas, saláriu kanipa grove n. ai-lubun groggy adj. bulelu grovel vi. kose-kose, groin n. kidan-kabun, kelen- koskose, hakru’uk lamoe; leet, to ~ to sb, koskose ema T: ain-musan grow (tp grew, pp grown) vi. groom n. kuda-atan, mosu; (sai) boot, T: ma’e; she (bridegroom) noivu; vt. has ~n out of the dress, sui kuda (asu, busa) nia vestidu ne’e ki’ik ona liu fulun, T: heri; well-~ed, nia; vt. kultiva, kuda hatais di’ak growl vi. (dog etc.) reket groomsman n. kavaleiru nehan, T: namoron; groove n. risku, T: irin, (person) ko’alia brutu kees grown: pp hosi verbu grow grope vt. lamas; vi. lamas grown-up adj.,n. boot, malu adultu (f. -a) gross adj. bokar; (com.) growth n. sai-boot, T: brutu; (coarse) brutu; mama’ek, hakbokar; (awful) aat liu (increase) aumentu gross domestic product n. grub n. ular; (col.) ema produtu internu brutu fo’er grossly adv. lahalimar grubby adj. fo’er gross national product n. grudge n. kuna, rai-odi; to produtu nasionál brutu hold a ~, rai kuna, rai grotesque adj. grotesku, odi feiu grudgingly adv. ho laran- grotto n. gruta, fatuk-kuak baruk, ho laran-todan ground1 n. rai; on the ~, gruelling adj. toos iha rai; to the ~, ba rai; tebetebes (sport) kampu; vt. (to gruesome adj. orrivel, halo base) bazeia; (pilot) la ta’uk, T: maridak husik sa’e aviaun; gruff adj. (voice) toos, (teenager) fó kastigu ba brutu, brusku; (person) (hodi obriga hela iha oin-bubu, oin-buis, oin la uma); (elect.) liga ba rai han ema ground2: tp,pp hosi verbu grumble vi. murmura, ibun grind botu-botu, hamuun 171 grumpy adj. jéniu-aat, guide dog n. asu-gia, asu lamaus; hatudu-dalan (of a child, inferior) guidelines n. orientasaun bubrutu guild n. klibur, grémiu grunt vi.,n. namorok; n. guile n. bobar-teen, astúsia (sl.) soldadu-razu guileless adj. kándidu, Guadeloupe n. (rai-) injénuu, la bobardór Guadalupe guillotine n. gillotina; vt. Guadeloupian adj.,n. taa ulun ho gillotina, oho guadalupinu ho gillotina; (paper) tesi (f. -a) ho gillotina Guam n. (rai-) Guame guilt n. kulpa, T: salan Guamanian adj.,n. guamés (f. guilty adj. kulpadu, sala- -eza) na’in guarantee n. vt. garante; n. Guinea n. (rai-) Giné garantia Guinean adj.,n. (of Guinea guarantor n. fiadór (f. -a) or Guinea Bissau) gineense guard vt. hein; n. guarda, Guinea Bissau n. (rai) Giné- ema hein, T: mahein; to Bisau catch off ~, toma guinea pig n. fahi-Índia; derrepente de’it; to be on (for one’s ~, matan-moris hela experiments) kobaia guarded adj. rai-an guise n.: in/under the ~ guardian n. protetór (f. - of, hodi finje, T: hodi ora); (jur.) tutór (f. - hakfudik ora) guitar n. viola; (Portuguese guardian angel n. anju- ~) guarda, T: anju-mahein gitarra Guatemala n. Guatemala guitarist n. tokadór-viola, Guatemalan adj.,n. violista; (on Portuguese guatemalteku guitar) gitarrista, (f. -a) tokadór-gitarra guava n. goiabas gulf n. tasi-sikun, golfu guerrilla n. gerrilleiru (f. gull n. manu-tasi, T: -a) nahale’ik; vt. lohi guerrilla warfare n. (funu-) gullet n. tatolan gerrilla gullible adj. fiar-teen, guess vt. si’ik; n. sasi’ik fiar-fraku guesswork n. si’ik de’it, gully n. rai-olat, rai-dodok konjetura gulp vt. hemu-motok; to ~ guest n. bainaka, konvidadu down, (food) sobak (f. -a) gum n. (of mouth) nehan- guesthouse n. pensaun kulit, niran, T: kiran; guest (bed)room n. kuartu- (substance) goma; chewing bainaka ~, xumingál guffaw vi.,n. (hamnasa-) gumboot n. botas-borraxa hakaek gum tree n. (eucalypt) ai- guidance n. konsellu bubur guide n. matadalan; vt. gun n. kilat; vt. to ~ down, hatudu dalan tiru-hamonu guide book n. gia, T: livru- gunboat n. (ró-) kañoneira mahesik gunfight n. tiru-malu gunfire n. kilat-tirun

172 gunman n. pistoleiru gunner n. artilleiru H gunpoint n.: at ~, hodi ameasa ho kilat gunpowder n. kilat-rahun gunsmith n. badain-kilat, H, h n. (name of letter) armeiru agá, há gurgle vi. narotok haberdashery n. loja-roupa gurney n. (US) padiola- habit n. kostume; to get ospitál (ho roda) into a ~, toman kostume gush vi. nakbisik, T: aat, aprende kostume aat; naseik; (chatter) rega (of monk, nun) ábitu gusset n. entretela habitable adj. abitavel, T: gust n. anin-huun horik-belek gusto n. laran-manas habitat n. horik-fatin; gut n. kabun-ulun; ~s, tee- (biol.) ábitat oan; (fig.) pursu, habitual adj. baibain (nian) korajen; (glutton) kaan- habitually adv. baibain, teen; vt.: to ~ fish, bain-bain hasai ikan nia teen, hack vt. taa, T: hakasuk hamoos ikan; (building) had: tp/pp hosi verbu have hamamuk hodi sobu; fire haemoglobin n. emoglobina ~ted the building, ahi han haemorrhage n. raan-suli, tiha uma ne’e emorrajia; vi. raan sai gut feeling n. instintu, haemorrhoids n. kidun-mean, sente iha ita-nia laran emorroidas gutsy adj. (col.) aten-boot haggard adj. oin-maran gutter n. bee-saseik; (pipe) haggle vi. hatún folin Hague: The H~, n. Aia seran; (in street) valeta 1 guttersnipe n. kuit-oan hail n. (ice) udan-fatuk; vi. udan-fatuk monu guy n. (US = fellow) 2 buatamak hail vt. hasee, Guyana n. (rai-) Giana kumprimenta, T: hatabe; (a Guyanese adj.,n. gianés (f. taxi) bolu, hapara; -eza) interj., tabe!; H~ Mary, guzzle vt. hemu ho kaan-teen Ave Maria gymnasium n. jináziu hailstone n. udan-fatuk gymnast n. jinasta hailstorm n. anin-fuik ho gymnastic adj. jinástiku udan-fatuk gymnastics n. jinástika hair n. (of head) (ulun-) gym shoe(s) n. sapatu- fuuk; (of body), fulun; jinástika, sapatilla grey ~, fuuk-mutin; red gynaecologist n. hair, fuuk-mean; blond ~, jinekolojista fuuk-balanda gynaecology n. jinekolojia hairbrush n. eskova-fuuk gypsy = gipsy hair curler n. rolu-fuuk gyrate vi. dulas an, hairdo n. penteadu, hadi’a- nakdulas, T: moor fuuk hairdresser n. kabeleireiru (f. -a), badain-fuuk hair dryer n. sekadór, T: mamaran-fuuk 173 hairline n. liña-fuuk; his ~ hallmark n. marka, T: tadak has receded, ninia liña- hallo = hello fuuk muda ona hallucinate vi. hetan hairnet n. rede-fuuk alusinasaun hairpin n. ulun-sukun, hallucination n. alusinasaun ulusukun; halo n. auréola ~ bend, kurva-ú, kurva- halogen n. alojéneu ulusukun hallway n. korredór (entrada hairspray n. flít-fuuk, laka nian) (ba fuuk) halt vi. para; vt. hapara; hairstyle n. hadi’a-fuuk, n. parajen, T: paran penteadu halve vt. habalu hairy adj. fulun-barak, halves pl. hosi half fulun-boot, T: fuluk ham n. fiambre, na’an-fahi; Haiti n. (rai-) Haití (smoked, salted) prezuntu Haitian adj.,n. haitianu (f. hamburger n. amburger -a) hamlet n. knua half n., adj. balun, sorin; hammer n. martelu, T: besi- ~ an hour, oras-balun ida; tanutuk; vt. tuku (ho one and a ~, ida ho balun; martelu); to ~ a nail, ~ way, iha dalan klaran; baku besi-kusan, prega to cut in ~, fahe (ba) rua besi-kusan halfback n. (sport) hammock n. kama-boi meiukampu hamper vt. atrapalla, half-brother n. (older) hanetik; n. raga, tabis maun-sorin; (younger) hamstring n. ain-kloor; vt. alin-sorin (cattle) taa-hadasak, half-breed, half-caste rebe; (fig.) hafraku adj.,n. mestisu; (Chinese) hand n. liman (-tanen); ~ in mestisu-Xina (f. mestisa- ~, ka’it liman; ~ hand, Xina), xina-baba prontu, disponivel; to half-empty adj. naknotak give a ~, fó liman; to half-full adj. nakonu-balun, take in ~, kontrola; to naknotak live from ~ to mouth, half-hearted adj., half- moris ho buat ne’ebé heartedly adv. ho laran- Maromak fó; (of clock) todan daun, ponteiru; vt. lolo; half-mast adj., adv. you’ve got to ~ it to him, bandeira sorin kala nia iha duni! ita half-note (US) = minim kala tenke foti matan ba half-price adj.,n. presu nia!; to ~ over, entrega, sorin-balun T: saran; to ~ out, fahe half-sister n. (older) biin- handbag n. karteira sorin; (younger) alin- handbasin n. pia sorin handbook n. manuál half-staff (US) = half-mast handbrake n. travaun-liman half-time n. (sport) handcuffs n. aljemas, T: meiutempu taruku halfwit n. (male) maubeik; handful n. liman nakonu, T: (female) buibeik tanen-isin, humur-isin hall n. sala, T: kehan handicap n. dezvantajen; hall of residence n. hela- (physical) aleijaun; vt. fatin (universidade nian) fó aleijaun (ida) ba,

174

aleija tiha, T: haburun; hanker: vi. to ~ after, kaan (impede) hanetik, hasusar hankie, hanky: haree handicapped adj. aleijadu, handkerchief T: burun, komak; mentally haphazard adv. arbiru de’it ~, defisiente mentál hapless adj. sorte-aat handicraft n. knaar-liman, happen vi. mosu, akontese, artezanatu, T: liman-fatin susede; if they ~ to come, handkerchief n. lensu se sira mai karik handle n. kaer-fatin; (of happening n. akontesimentu, door) odamatan-tilun; (of T: mamosuk cup etc.) tilun; to fly happily adv. ho haksolok; off the ~, hirus aat tan (fortunately) sorte, lakon pasiénsia; to get a felizmente ~ on sth, konsege trata happiness n. rahun-di’ak buat ruma; vt. lamas; happy adj. haksolok, (deal with) trata; I can ~ kontente; they are ~ with it! ha’u sei dezarraska! the car, sira kontente ho handlebar(s) n. giadór karreta ne’e, sira gosta hand luggage n. bagajen karreta ne’e liman happy-go-lucky adj. alegre handmade adj. halo ho liman harass vt. haterus; to ~ a handout n. (school notes) woman (sexually), book testu; (leaflet) folletu feto handphone n. (US) telemovel harassment n. haterus; handshake n. kaer-liman sexual ~, haterus seksuál, handsome adj. oin-di’ak T: hamoen seksuál handstands n.: to do ~, la’o harbour n. portu, T: namon ho liman hard adj. toos; (person) handwriting n. letra, laran-toos; as ~ as a kaligrafia rock, toos hanesan fatuk; handy adj. serve, util; ~ facts, faktu metin sira, (available) prontu faktu loloos sira; no ~ handyman n. faztudu, badain- feelings! keta hirus!; to mestre, ema badain-oioin be ~ of hearing, tilun- hang vt. tara; vi. tabelen; toos (uitoan), tilun-kuak to ~ around, hela de’it; toos; adv. maka’as: to to ~ around (idly), vadiu work ~, servisu todan; he fa’an kabun; to ~ was ~ done by them, sira around/out with, hamaluk, trata nia injustamente; to hadulur; to ~ on, hein, ~! look ~ at, fihir (tel.) keta dezliga! keta harden vt. hatoos; vi. sai taka telefone!; to ~ up, toos, T: natoos tara; (the phone), dezliga hard-headed adj. prátiku, hangar n. aviaun-fatin, ladún sentimentál angár hard labour n. servisu- hanger (US): haree obriga coathanger hardly adv. ladún; ~ ever, hangman n. (karrasku) tara- kuaze nunka; that can ~ be na’in true, ha’u ladún fiar hangover n. ulun-moras tan hardness n. toos, T: tatoos; lanu, bulelu the ~ of this wood, ai hang-up n. (complex) ne’e nia toos kompleksu, mania 175 hardship n. susar, terus; harvester n. (person) ko’a- (existence) vida-susar, hare na’in, T: mako’ak- moris-terus hare; silu-batar na’in, T: hard-up adj. (col.) osan- maksiluk-batar; haknata- mohu na’in; (machine) segadeira hardware n. ferrajen, (col.) hash1 n. (meat) na’an-rahun; besi; (comput.) ekipamentu vt. harahun (na’an) hardware store n. loja- hash2 n. (# symbol) ferrajen, fa’an-besi fatin kardinál hard-working adj. badinas, hashish n. axixe, droga servisudór hassle n. (col.) susar; vt. hardy adj. forte, tahandór, haterus aguentadór haste n. ansi-an, isin- hare n. lebre moris, T: hobok; in ~, hare-brained adj. beik lailais-lailais lahalimar, hasten vt. halais, T: kakutak-laek hahobok hare lip n. ibun-sakat hastily adj. ho ansi, harem n. arein lailais harken vi. see tilun hasty adj. ansi-an, isin- harm vt. halo aat; n. aat; moris, T: hobok out of ~’s hat n. xapeu, taka-ulun way, seguru, dook hosi hatch n. (naut.) eskotilla; perigu; what ~ is there? vi. (egg) nakfera; the egg la bele halo aat hasn’t ~ed, manu-tolun harmless adj. la bele halo seidauk nakfera; vt. (egg) aat, inofensivu; (not haluut; (plan) prepara, savage) maus kombina, halo harness n. kabresi; vt. tau hatchback n. (aut.) karreta kabresi ba ho odamatan iha kotuk harp n. arpa; to ~ on about hatchet n. baliu-oan, s.t, ko’alia lapara kona- maxadiña ba buat ruma hate vti. odi, hakribi; n. harpist n. arpista, tokadór- odi, ódiu, hakribit arpa, T: maktokak-arpa hateful adj. makribi, harpoon n. ikan-diman; odidór; (awful) aat liu (many-pronged) saraban; hatred n. ódiu, odi; vt. tuu ho ikan- (rancour) kuna diman/saraban haughty adj. soberbu, matan- harpsichord n. kravu aas, inus-kuak luan, inus- harrowing adj. haterus duni kain aas, inus-kain naruk harsh adj. toos; (person, haul vt. dada; (carry) tula, cold) maka’as freta harshness n. toos, T: haulage n. transporte, tatoos; (rigour) maka’as; frete, T: tatulak because of the ~ of the haulier, hauler (US) n. climate, tan klima maka’as fretadór, T: maktulak; harvest vti. (rice) ko’a (company) transportadora hare, (corn) silu batar, haunch n. kidan T: haknata; n. (rice) vt. (ghost) mate- ko’a-hare, (corn) silu- klamar sa’e, T: bo’e; this batar house is ~ed, uma ne’e

176

mate-klamar sa’e; (to tiha de’it!; to be at the frequent) bá beibeik ~ of a delegation, hamriik have (tp, pp had) vt. iha, iha delegasaun nia oin; ~s soi; ~ to, tenke: I ~ to or tails? leten ka okos?; go now, ha’u tenke bá ona; ~ first, ulun mak uluk; to ~ sth done, haruka halo vt. lidera, T: hesi; vi. buat ruma; we had better to ~ for, bá loos, hatutuk go to bed, di’ak liu ita headache n. ulun-moras, bá toba; she wouldn’t ~ ulun-fatuk moras it, nia la simu ida; to ~ headband n. fita-ulun; it out with sb, istori (bandana style) futu-ulun malu ho ema ida; I’ve had head-cold n. inus-metin it! ha’u baruk ona!; I’ve headhunter n. kasadór-ulun had you! ha’u baruk ona ho headhunting n. taa-ulun (iha ó!; it has had its day, la funu) vale ona heading n. títulu haven n. portu, T: namon; headlamp: haree headlight (fig.) hakmahan-fatin, headland n. rai-inur, rai- refújiu, azilu dilan haversack n. moxila headlight, headlamp (US) n. havoc n. destruisaun, T: karreta ahi-oan; front ~, sasobuk; to wreak ~, halo ahi-oan oin; rear ~, ahi- destruisaun boot, sobu oan kotuk sasán bá-mai headline n. manxete hawk n. makteris, makuri headlong adv. ho ulun, ulun hawker n. negosiante-lurón, mak uluk T: makse’ok headman n. xefe-suku hay n. du’ut-maran headmaster n. diretór-eskola hayfever n. moras-du’ut, headmistress n. diretora- febredufenu eskola haystack n. du’ut-maran headphones n. auskultadores, butuk T: fones-rona haywire adj. (col.) sabraut headquarters n. sede-jerál de’it; to go head rest n. ulun sadere- ~, komesa sabraut, sabraut fatin badadaun head scarf n. lensu-ulun hazard n. risku, perigu; vt. headstone n. rate-kakuluk to ~ a guess, si’ik headstrong adj. ulun-fatuk hazardous adj. perigozu toos haze n. abuabu mihis head teacher n. badain- hazelnut n. avelán mestre hazy adj. abuabu taka, headway n. progresu; to make salabu; (idea) ladún moos ~, halo progresu, la’o ba he pron. nia; ~ who..., ida oin ne’ebé..., sé mak... headwind n. anin-sorun head n. ulun (-fatuk); heal vt. kura, fó-isin di’ak (leader) ulun-boot; (of a (ba), T: bali; vi. river) mota-ulun; from ~ (person) hetan isin-di’ak; to toe, hosi kraik to’o (wound etc.) di’ak fali, leten; to shake one’s ~, T: nafitar doko ulun; you’ve hit the health n. isin-di’ak, saúde; nail on the head! loloos 177

bad ~, isin-aat; H~ heartless adj. (cruel) Service, Previdénsia laran-aat, laran-dodok; Sosiál, T: Sasirin Sosiál (literally) fuan-laek health insurance n. seguru- heat n. manas, (hot weather) saúde rai- healthy adj. isin-di’ak; manas; (sport) (situation etc.) di’ak, eliminatória; vt. hamanas; normál to ~ up, hamanas; vi. sai n. butuk, bou, T: bout; manas, namanas vt. habutuk, habou; to ~ heat bag n. saku-manas up, vi. butuk, bou, T: heated adj. hamanas ona nabutuk, nabou heater n. akesedór, T: hear vti. rona; to ~ about, mamanas rona kona-ba; to ~ from, heath n. rai-soler hetan lia-foun hosi heathen adj.,n. jentiu heard: tp,pp hosi verbu hear heating n. hamanas, hearing n. rona; (legal) akesimentu audiénsia, T: raronak heatstroke n. loro-kona, hearing aid n. aparellu ba insolasaun tilun-diuk heatwave n. rai-manas boot hearsay n. lia-anin, boatu heave vt. dada sa’e, T: hearse n. karreta mate nian faler heart n. (organ) fuan; heaven n. lalehan; ~s! aió!; (centre, seat of emotions) ~ on earth, lalehan iha laran; ~s (cards), kopas; rai by ~, ho memória; at ~, heavenly adj. hanesan (iha) iha laran; to cry one’s ~ lalehan; (beautiful) furak out, tanis tebetebes; atumate don’t take it to ~, lalika heavily adv. maka’as hola ba lia, lalika sériu heaviness n. todan, T: demais; to have one’s ~ tatodan set on, hakarak duni, heavy adj. todan maten loos ba heavyweight adj.,n. pezu- heart attack n. atake-fuan, todan, T: tatetuk-todan infartu Hebrew adj.,n. ebreu (f. heartbeat n. fuan-tukun, ebreia); (language) lia- pulsasaun ebraiku heartbroken adj. laran-terus heckle vt. teri-netik hodi heartburn n. kabun-laran hamoe, interrompe hodi moras hamoe, T: roek heart failure n. kolapsu hectare n. ektare kardíaku, T: fuan-paran hectic adj. rame; it’s a ~ heartfelt adj. ho laran (no time for us, ami okupadu neon) tomak, sinseru tebetebes hearth n. ahi-fatin hedge n. lutu ai-oan; vi. heartily adv. (with gusto) sees; vt. to ~ one’s bets, ho vontade; (with hola prekausaun, hola enthusiasm) namanas; to sentidu laugh ~, hamnasa-haksolok, hedgehog n. ourisu hamnasa ho kontente, T: heed vi. tau tilun, halo hamnasa bibiit kazu (ba) heedless adj. kuidadu-laek

178 heel n. ain-tuban; (of shoe) he-man n. maxu, manu-aman saltu; (col. = cad) hemisphere n. emisfériu kabraun; to bring to ~, hemorrhage (US) = haemorrhage haka’as atu fó ulun hen n. manu-inan hefty adj. isin-boot hence adv. (from here) hosi heifer n. karau-inan nurak ne’e; two months ~, fulan height n. aas; (summit) rua tan; (therefore) tutun; (mountain) foho- ne’eduni, tan ne’e, tutun ne’esá, ho nune’e heighten vt. halo aas, T: henceforth adv. (agora) ba hahaas; (intensify) haforte oin heir n. liman-rohan na’in, henchman n. liman-ain: the erdeiru chief’s ~, xefe nia liman- heiress n. erdeira ain heirloom n. kohe-mama henna n. (Lawsonia inermis) held: tp/pp hosi verbu hold ai-laka helicopter n. elikópteru henpecked adj. nia feen maka hell n. infernu, rai-kidun; manda to go to ~, hetan infernu; hepatitis n. moras-aten, go to~! tama infernu!; ~! epatite sakana!; why the ~ did you her pron. object, nia: we do that? tansá diabu ó greeted ~, halo nune’e? ami kumprimenta nia; poss. hellish adj. (aat) hanesan ninia, feto ne’e nia: ~ infernu; (horrible) aat dress, nia vestidu, ninia liu vestidu hello interj. olá; herald n. arautu, T: (answering phone) haló; mahuhik; vt. fó sai kona- ha’u ne’e, sé ko’alia?; ba See also good morning etc. heraldry n. eráldika helm n. kamudi n. du’ut-morin helmsman n. makaer-kamudi herd n. laken, lubun; the helmet n. kapasete common ~, ema ki’ik sira; help vt.,n. tulun, ajuda; ~ vt. lori ba luhan, T: hesi yourself! bele serbí an; I here adv. iha ne’e; ~ and can’t ~ up, ha’u la bele there, iha fatin-fatin; ~ halo buat seluk; it can’t you are! maka ne’e! be ~ed, la iha remédiu; hereafter adv. ba oin; the God ~s those who ~ ~, moris liutiha mate, themselves, Maromak tulun moris rohan-laek ba ema ne’ebé hadeer hereby adv. hosi ne’e dadeer-saan nakukun hereditary adj. ereditáriu helpful adj. ajudadór, heredity n. ereditariedade tulundór; (useful) serve heresy n. erezia, fiar-bosok helping n. porsaun, T: sahin heretic n. ereje, fiar-bosok helpless adj. tulun-laek na’in Helsinki n. Elsínkia heretical adj. erétiku; helter-skelter adv. sé ba (fig.) bosok, laloos karuk sé ba loos heritage n. liman-rohan, hem n. aliñavu, baíña, T: eransa; (fig.) patrimóniu lita; vt. aliñava, T: hermit n. (by way of life) lita; to ~ in, hale’u- mesak-na’in, eremita; (by haloot temperament) mesakdór 179 hernia n. érnia, T: babonuk, hide2 n. kulit; I haven’t horak seen ~ nor hair of her, hero m. (warrior) asua’in, to’o ne’e ha’u la rona nia asuba’in, T: asuwa’in iis heroic adj. eroiku hide-and-seek n. subar buka- heroin n. eroína malu heroine n. eroína, feto hideaway n. subar-fatin; (US aten-barani = sofa bed) sofá-kama heroism n. eroízmu hideous adj. feiu loos, halo heron n. makroo isin-fulun hamriik, T: herring n. (ikan-) arenke taneet hers pron. ninian, feto ne’e hideout n. subar-fatin nian hiding n. (beating) baku herself pron. (reflexive) tun-sa’e; to be in ~, nia an; (emphatic) nia subar hela rasik, feto ne’e rasik hiding place n. subar-fatin hesitant adj. neon-namlele, hierarchy n. ierarkia, ulun- laran-rua, la barani, T: boot sira, T: ulun-boot tatabek libur, mahukun-laken hesitate vi. neon-namlele, higgledy-piggledy adv. laran-rua, la barani, T: sabraut, T: raba-raba tatabe; don’t ~! keta high adj. aas; as ~ as the laran-rua! sky, aas hanesan foho- hesitation n. neon-namlele, tutun; ~ and mighty, inus- laran-rua, T: tataben kain aas, arrogante; ~ in heterosexual adj. the air, iha kalohan eteroseksuál leten; it’s high time hew vt. taa (ho baliu) (to), to’o ona tempu hex vt. (US) habuan (atu); in ~ spirits, rame- hexagon n. ekságonu, T: rame, alegre lidun-neen high altar n. altár-boot, hey! interj. oi!; altarmór (expressing surprise) hah! highboy (US) = tallboy heyday n.: in its ~, sei highbrow adj. matenek-boot, naburas hela kultu hi interj. ei, T: tabe high chair n. kadeira-aas (informal); bondia (ba labarik oan) (morning greeting); high-handed adj. arrogante, botarde (afternoon foti-an greeting); bonoite high-heeled adj. ho saltu (evening/night greeting) aas, ho takaun hibernate vi. dukur invernu, high-heels n. sapatu takaun iberna high jump n. (sport) haksoit hibernation n. dukur- aas invernu, ibernasaun highlight n. pontu-aas; vt. hibiscus n. fau friza, foka hiccough vi.,n. motok highlighter, highlighting pen hid tp hosi verbu hide n. markadór (fluorexente), hidden adj. subar, T: helik, kaneta-markatestu sumik highness n. aas; Your H~, hide1 (tp hid, pp hidden) vti. Ita-Futar, Ita-Na’i, Ita- subar; (impudence) oin- Boot mahar, moe-laek, korajen high-pitched adj. lian-aas

180 highpoint: haree highlight hire vt. aluga, freta; high school n. liseu, eskola (workers) emprega, sekundária, T: eskola kontrata; n. alugér karuak hire purchase n. sosa ho high tide n. tasi-nakonu prazu, sosa ho menon highway n. estrada, dalan- his pron. nia, ninia, mane boot, dalan-inan ne’e nia; ~ (one), ninian, highwayman n. ahu-na’in mane ne’e nian hijack vt. na’ok, sekuestra Hispanic adj. ispániku (aviaun) hiss vi. sasii, naksii; hijacker n. sekuestradór, T: (snake) samea-lian, T: makna’ok-aviaun naksisu, lahiir hijack n. na’ok-aviaun, historian n. istoriadór (f. sekuestru -ora) hike vi.,n. pasiar iha foho historic, historical adj. hiker n. ema ne’ebé bá istóriku pasiar iha foho, T: history n. istória makla’ok-foho hit (tp,pp hit) vt. tuku; to hilarious adj. kómiku ~ it off with sb, liga ho atumate ema ida; to ~ the roof, hill n. foho-oan hirus ladi’ak, hakilar hillside n. foho-lolon, tun-sa’e; n. tukun; (song laletek etc.) susesu; it was a ~, hilt n. surik-ulun; to the ema hotu-hotu gosta ~, tomak hotu hitch vt. kesi; to ~ a ride, him pron. nia, mane ne’e husu boleia Himalayas n. (Fohor) hitch-hike n. la’o husu Himalaia boleia himself pron. (reflexive) hitherto adv. to’o (iha) nia an; ne’e (emphatic) nia rasik, mane hive n. bani-uman; ~s, ne’e rasik kulit-katar hind1 adj. kotuk (nian) hoard vt. rai, habou (ho hind2 n. rusa-inan karak-teen); n. sasán bou, hinder vt. hanetik, T: sasán butuk hakahik hoarding (UK) = billboard Hindi n. lia-hindi hoarse adj. kakorok-maran, hindrance n. hanetik, T: kakorok-nakrotok, T: lian- hakahik; (object) buat- meak netik, impedimentu hoax n. burla (públika), T: Hindu adj.,n. indú babutar (públiku) hinge n. dobradisa; to ~ on, hobble vi. la’o ho ain dada depende ba/hosi de’it, la’o ho ain ka’it hint n. liafuan-rohan; vi. malu; (to limp) kude’i; dehan hasubar liafuan; to vt. halo kude’i ~ that, fó-entende katak; hobby n. pasatempu to ~ at, fó-entende kona- hobo n. ema vadiu ba Ho Chi Minh City = Saigon hip n. kidan hock n. ain-kloor hip pocket n. bolsu kotuk hock vt.,n. (US) peñór hippopotamus n. ipopótamu, hockey n. hókei T: kuda-mota hoe n. enxada, badi; vi. taa rai (ho enxada) 181 hog n. fahi kapa, T: fahi holiday resort n. fatin- nalin; (US) fahi; to go férias the whole ~, halo to’o holiness n. santidade; His rohan; vt. monopoliza H~ the Pope, Ninia hog deer n. babirusa Santidade Amu-Papa hoist vt. hasa’e, hi’it, T: Holland n. (rai-) Olanda lui; to ~ a flag, hasa’e holler (US), hollo vi. bolu bandeira ida; n. besi- hosi dook hi’it, ginxu, T: besi-lui hollow adj. (laran-) kuak, hold vt. kaer, T: bete; ~ laran-mamuk, T: kronuk; n. the line! keta taka rai-betok, T: (rai-) telefone! keta dezliga!; klu’ak, bariki; vt. to ~ to ~ one’s own, tuba rai out, ke’e kuak, karut metin; to ~ dear, hadomi; holly n. (ai-) azeviñu to ~ the floor, taka dalan holster n. koldre ba ema seluk ko’alia, holy adj. santu domina konversa tomak; to Holy Ghost n. Espíritu ~ an office, kaer kargu Santu, ida; to ~ back/off, satan; T: Huun Lulik to ~ down a job, aguenta holy joe n. santu-finjidu nafatin ba servisu ida, Holy See n. Santa Sé metin nafatin ba servisu holy water n. bee-sarani ida; ~ it! (US col.) holy water stoup n. bee- para!; to ~ on to, kaer sarani fatin metin; to ~ out, lolo; vi. Holy Week n. Semana Santa aguenta, tahan; to ~ back, homage n. omenajen, satan an; to ~ on, tuba respeitu; (traditional) rai; (tel.) ~ on!, keta serapinan; to pay ~ to, dezliga; to ~ up, (delay) hato’o omenajen ba, hato’o atraza, haleur; (rob) respeitu ba na’ok, asalta; n. kaer, home n. uma, hela-fatin, tau-liman, T: kakaer; to horik-fatin; at ~, iha get ~ of, hetan; uma; to go ~, bá uma; (wrestling) prizaun; to make yourself at ~, put on ~, hapara ba tempu avontade hanesan iha Ita- ruma; on ~, paradu hela nia uma rasik!; to feel at holdings n. títulus, asaun ~, sente avontade; ~ is sira where you make it, iha hold-up n. (delay) atrazu; fatin ne’ebé horik di’ak, (robbery) pátria maka ne’e; adj. uma na’ok, T: nana’ok; nian, T: umak; (traffic) tránzitu (econ.,pol.) nasionál; vi. metin to ~ in on, foka, bá loos hole n. kuak, rai-kuak hasoru; (listen to) rona, holiday n. (day off) kapta feriadu, loron-leet; ~s, home address n. enderesu-uma férias; to take ~, foti home invader n. asaltadór férias, hasai férias home invasion n. asalta-uma holiday maker n. ema hasai homeland n. rai-inan, féerias, T: makfotik- pátria férias homeless adj. uma-laek, uma la iha; (vagrant) vadiu

182 home-made adj. halo iha uma, I’d be ~ed, ne’e kmanek kazeiru; ~ weapon, boot mai ha’u rakitan, arma kazeira, T: honourable adj. laran-moos, kilat umak onradu home rule n. autonomia hood n. kapús; (of car) homesick adj. hanoin kapó; tebetebes: we were ~ for (US = bonnet) kapó-oin Timor, ami hanoin hooded adj. hatais kapús tebetebes Timór, ami sente hoodlum: haree hooligan saudades hoof n. ain-kukun, T: ain- ba Timór matan homesickness n. saudades, hook n. (fishing) kail; (for laran- hanging) tara-fatin, hanoin ganxu; vt. ka’it; (a fish) hometown n. vila moris-fatin hakail homeward adv. ba uma hooker n. (US, col.) homework n. servisu prostituta, feto- (prátiku) uma nian, lurón deverdekaza hooligan, hoon n. bandidu, homicidal adj. omisida, T: malandru, lafaek rai-maran mahohok hoop n. arku, T: kle’un homicide n. oho-ema, hoot vi. hakuuk; (aut.) omosídiu apita homosexual adj.,n. hooves: pl. hosi hoof omoseksuál; (vulg.) hop vi.,n. haksoit paneleiru, bere-feto hope vi. espera, hein; let’s homosexuality n. (state) ~ that, husu boot ba; I ~ omoseksualidade; (way of so, ha’u hein katak loos; life) omoseksualizmu n. esperansa, T: hahein; hone vt. hosa you wouldn’t have a ~ in honest adj. laran-moos hell, la iha posibilidade honestly adv. ho laran-moos; ida (frankly) atu dehan lia- hope chest (US) = glory box loos, onestamente hopeful adj. laran-kmaan, honesty n. laran-moos otimista honey n. bani-been hopefully adv. husu boot ba honeycomb n. bani-ulun hopeless adj. esperansa- honeymoon n. viajen kaben laek; (beyond repair) nian, luademél, T: fulan remédiu-laek; it’s ~, la bani-been iha remédiu Hong Kong n. (rai-) Honkóng; hops n. (ai-) lúpulu adj. honkongés (f. -eza) horde n. bandidu-lubun honk vi. apita, huu apitu horizon n. rai-hun, orizonte honor (US) = honour horizontal adj. orizontál, honorary adj. onoráriu; T: kalatan (unsalaried) saláriu-laek hormonal adj. ormonál honour n. onra, kmanek; hormone n. ormona there’s ~ among thieves, horn n. dikur; (of car) na’ok-teen la na’ok na’ok- apitu, buzina; (mus.) teen, na’ok-teen ho na’ok- trompa, (Timorese) baboo; teen la na’ok malu; vt. to take the bull by the hana’i, onra, fó onra ba; ~s, enfrenta problema horned adj. ho dikur 183 hornet n. babubur, bubuk; to -ora); (biol.) ospedeiru; stir up a ~’s nest, book a ~ of things, sasán sakunar barabarak; vt. (organize) horoscope n. oróskopu hala’o; (facilitate) fó horrible, horrid adj. aat fatin ba liu, feiu, orrivel, T: hostage n. refein taneet hostel n. pouzada (ba ema horrify vt. halo isin-fulun kiak) hamriik hostess n. festa-na’in, horrifying adj. halo isin- na’in-feto; (air ~) fulun hamriik, orrendu ospedeira horror n. fulun-hamriik (tan hostile adj. si’ak, neon- ta’uk boot); (phenomenon) aat, ostíl; (mutually), orrór hirus malu horror film n. filme-terrór hostility n. neon-aat, hors d’œuvre n. petisku, ostilidade kaidani hot adj. manas; ~ and cold, horse n. kuda; to ride a ~, manas-malirin sa’e kuda; hold your ~s! hot-blooded adj. raan-manas kalma! keta ansi an! hotcake (US) = pikelet horseback n. kuda-kotuk; on hotchpotch n. sasán tau ~, sa’e kuda sabraut horseman n. ema sa’e kuda, hotdog n. salsixa manas iha jinete, paun-fuan laran, ‘asu- kavaleiru, T: maksa’ek- manas’ kuda hotel n. otél horseplay n. halimar-aat hotelier n. otél-na’in, horsepower n. kavaluvapór, oteleiru (f. -a) T: kuda-kbiit hotheaded adj. si’ak-teen, horse racing n. hataru-kuda brutu horse radish n. rábanu-fuik hothouse = greenhouse horse rider: haree horseman hot springs n. bee-babuut horse shoe n. sapatu-kuda, manas, termas ferradura hot-tempered adj. jéniu-aat horse show n. konkursu-kuda hot water bottle n. borraxa horsewoman n. feto sa’e- bee manas, saku bee manas kuda, amazona, T: hot water tap n. torneira maksa’ek-kuda bee manas horticulture n. ortikultura, hot weather n. rai-manas halo to’os hound n. asu-kasa, T: asu- hose n. tubu; (watering ~) soro; vt. tuir hodi mangeira haterus hospitable adj. oin-na’in hour n. oras; after ~s, hospital n. ospitál, uma- tempu liutiha servisu; by moras the ~, per ~, oras ida; at hospitalize vt. lori ba the eleventh ~, iha baixa ospitál; vi. to be momentu ikus ~ed, baixa ospitál hourglass n. relójiu rai- hospitality n. oin-na’in henek; an ~ figure, isin- host n. festa-na’in; lotuk (Eucharistic) óstia; hourly adj.,adv. oras-oras (army) ezérsitu; (TV) house n. uma; (pol.) kámara: animadór (f. H~ of Lords, Kámara Na’i

184

Sira-Nian; H~ of Commons, wind, anin-lian, T: anin Kámara Deputadu Sira-Nian; namlaas (theatre) asisténsia; on hub n. roda-klaran; (fig.) the ~, saugati; vt. fó klaran hela-fatin ba, aloja, hubcap n. kalota hamahan huddle vi. tetek malu house arrest n. prizaun huff n.: in a ~, hirus hela domisiliár, T: dadur umak hug vi.,n. hakohak, T: houseboat n. uma-namlele hafulak household n. uma-laran, uma- huge n. boboot, boot kain lahalimar housekeeper n. xefe-kriada, hulk n. karkasa; the ~ of a serventa ship, ró sukata house-keeping n. servisu- hull1 n. ró-lolon uma, servisu doméstiku, hull2 n. kakun, kulit; vt. ekonomia doméstika, tau hasaun, lisi matan ba uma hullo: haree hello housemaid n. feto uma-na’in, hum vi. nabiu; (of people) kriada kanta iha ibun-laran house-to-house adj.,adv. de’it, kantarola; n. hosi uma ba uma nabiun housewarming party n. festa human adj. umanu, T: emak selebra uma foun humane adj. umanitáriu housework n. servisu uma humanitarian adj. umanitáriu nian, T: humanity n. umanidade knaar umak human rights n. direitu hovel n. uma aat, kabana, umanu sira takabalun humble adj. haraik-an hover vi. semo-namlele humbly adv. hodi haraik an hovercraft n. aerodezlizadór n. lia-mamuk how adv. oinsá; ~ come?, humdrum adj. xatu, banál ha(lo)nu’usá?; ~ many? ~ humid adj. manas-bokon, much? hira?; ~ are you?, ~ manas-nasuar, manas- do you do? di’ak ka lae?; hakosar, úmidu, T: kesir ~ beautiful it is!, furak humidity n. anin-manas (atu oinsá!; ~ funny! para halo sai udan), manas- kómiku!; ~ long have you nasuar, rai-manas halo been here? tempu hira mak kosar, umidade, T: rai- imi iha ne’e ona?; ~ about nakesir a drink? nu’usá mak la humiliate vt. rebaixa, halo hemu buat ida?; conj. oin monu oinsá maka: I don’t know ~ humiliated adj. moe aat they made that, ha’u la humiliation n. oin-monu hatene oinsá maka sira humility n. haraik-an halo buat ne’e humming bird n. manu-kolibrí however adv. maski nune’e, humorist n. umorista; (funny embora nune’e, biar person) komikudor nune’e; ~ rich they are, humorous adj. kómiku, T: maski sira riku, sira bele knasak; riku duni maibé (person) komikudór howl vi. tanis, T: soo; n. humour n. ko’alia kómiku, tanis, T: soon; the ~ing umorizmu; to have a sense of ~, hatene hamnasa 185

helade’it; vt. hamaus, T: hurriedly adv. ho ansi, T: hadoben lohilohin hump n. (of body) korkunda, hurry vi. ansi an; I’m in a T: fusuk; (of land) ~, ha’u ansi an; we must kabubu; vi. (vulg.) sa’e ~, tenke lailais malu hurt (tp,pp hurt) vt. halo humpback (US) = hunchback aat, T: humpbacked adj. kotuk- hahaat; (wound) hakanek; kle’uk, T: kruduk to ~ sb’s feelings, humus n. ai-tahan rahun, rai hakanek ema ida nia laran, vejetál ofende ema ida; adj. hunch n. (idea) hanoin; (physically) kanek; (hump) kotuk-kle’uk, T: (offended) laran-kanek (kotuk-) fusuk; vt. to ~ hurtful adj. ofensivu, T: the back, hasa’e kabaas makanek hunchback n. ema bonko, hurtle vi. halai ho kbiit, korkundu, kotuk-kle’uk, T: halai lansadu ema fusuk husband n. la’en, kaben; hundred num. atus; ~s, atus (col.) katuas-oan ba atus: ~s of books, hush n. nonook; vt. halo livru atus ba atus nonook hundredfold adv. dala atus husk n. kakun, kulit; vt. hung: tp,pp hosi verbu hang hasaun, lisi, hasai kulit Hungarian adj.,n. úngaru (f. husked rice n. foos -a); (language) lia-úngaru husky adj. (voice) lian- Hungary n. (rai-) Ungria maran; (build) isin-boot hunger n.,vi. hamlaha hustings n. kampaña hungrily adv. ho hamlaha eleitorál hungry adj. hamlaha, T: hustle n. ansi; vt. sikun, lahak dudu hunk n. baluk boot; (col.) hut n. uma-tali, uma-to’os; mane isin-boot no oin- (modern) kabana; di’ak (makeshift) taka-sorin, hunt vti. kasa, duni asu, T: taka-balun; (traditional, soro; (to seek out) buka; without walls) klobor, n. kasa, T: soron salaak hunter n. kasadór, T: hutch n. koellu-uman maksorok hyacinth n. (ai-funan) hunting n. kasa, duni-asu, jasintu T: sasorok hybrid adj. kahur-malu, hurdle n. ai-netik, íbridu, obstákulu; (sport) T: kabaur barreira hydrant n. (fire ~) idrante, hurdy-gurdy n. sanfona T: mamatek-ahi hurl vt. tuda, liru, T: firu hydraulic adj. idráuliku hurly-burly n. runguranga, hydroelectric adj. konfuzaun idroelétriku hurrah, hurry! interj. hydrogen n. idrojéniu viva!; to shout ~, fó hyena n. (asu-) iena vivas hygiene n. isin-moos, ijiene hurricane n. anin-fuik, hygienic adj. ijiéniku; furakaun (person) moos, rai isin- di’ak

186 hymn n. kántiku, inu ice n. jelu; to break the ~, hypersensitive adj. hafera ambiente nonook ipersensivel nian; to be on thin ~, hypertension n. ipertensaun arraska, hela iha hyphen n. ifen situasaun susar; on ~ hypnosis n. ipnoze (US), iha jeleira; vt. to hypnotherapist n. ~ a cake, taka bolu ho ipnoterapeuta glase hypnotherapy n. ipnoterapia ice age n. otas-jelu, otas hypnotic adj. ipnótiku glasiál hypnotism n. ipnotizmu iceberg n. foho-jelu, hypnotist n. ipnotizadór (f. aisberge -ora) ice block n. (sweet) jeladu hypnotize vt. ipnotiza ice box n. jeleira; (US) hypocrisy n. laran-makerek, frigorífiku ulun-rua, ipokrizia ice breaker n. kebrajelu, T: hypocrite n. ema laran- (ró) makferak-jelu makerek, ema ulun-rua, ice brick n. plaka térmika, ipókrita T: fatuk-malirin hypocritical adj. laran- ice-cold adj. malirin loos, makerek, ulun-rua, malirin hanesan jelu ipókrita ice cream n. sorvete hypodermic needle n. daun ice cube n. jelu-fatuk ipodérmiku, daun (atu ice hockey n. hókei-jelu sona) kulit-okos Iceland n. (rai-) Izlándia hypothesis n. ipóteze Icelander n. izlandés (f. - hypothetical adj. ipotétiku eza) hysterectomy n. Icelandic adj. izlandés (f. isterektomia, (operasaun) -eza); (language) lia- hasai oan-fatin izlandés hysteria n. isteria; ice lolly (UK) = ice block (hysterics) isterizmu ice pack n. saku-jelu hysterical adj. istériku; ice rink n. pista-jelu (fig.) hanesan bulak ice skater n. patinadór (f. hysterics n. hakilar tun- -ora) sa’e, isterizmu ice skating n. patinajen ice water n. bee-jeleira icicle n. jelu-turun icing n. glasé, glase; that’s the icing on the cake, ida-ne’e luxu de’it icing sugar n. masin-midar I glasé, masimidar-rahun icon n. íkone iconoclast n. ikonoklasta, I, i n. (name of letter) í T: makferak-ilas I pron. ha’u; not ~, ha’u icy adj. malirin hanesan lae; he knows, ~ don’t, jelu; (person) oin- nia mak hatene, ha’u lae; malirin, oin-toos; may ~? shall ~? bele ka (attitude) maka’as, toos lae? icy pole = ice block 187 idea n. ideia, hanoin; I no ~s or buts, tenke rona have no ~, ha’u la iha de’it, tenke halo tuir ideia ida de’it ideal adj.,n. ideál ignite vt. sunu; vi. ahi idealism n. idealizmu han, T: naksunu idealist adj.,n. idealista ignition n. (of car) identical adj. idéntiku ignisaun; to switch on the identification n. ~, estarta motór, loke identifikasaun, T: xave; to switch off the ~, hatadan; means of ~, dezliga motór, hamate dokumentu pesoál sira motór identify vt. identifika, ignition key n. xave- rekoñese, T: hatada ignisaun identikit picture n. retratu- ignorance n. matenek-laek, robó ignoránsia identity n. identidade ignorant adj. laeskola, ideological adj. ideolójiku matenek-laek, kauk, ideology n. ideolojia maubeik, ignorante; to be idiocy n. hanoin beik; ~ of, la hatene, lakohi hahalok beik, T: babeik hatene; he’s ~ of Latin, idiom n. espresaun nia lakohi hatene latín idiomátika; ignore vt. la halo kazu (language) linguajen, T: (ba), ignora; (to dadalek overlook) haluha idiosyncrasy n. ill adj. moras; (bad) aat; idiosinkrasia; (col.) to take/be taken ~, sai mania moras; n. (buat) aat idiot n. beik-teen, ema I’ll abbrev. = I will; ~ kakutak- say! tebes duni! laek, kuda-aman ill-advised adj. (idea) idiotic adj. beik lamatenek; (person) tuir idle adj. (without work) konsellu aat servisu-laek; (lazy) ill-at-ease adj. la sente baruk-teen; (futile) avontade, inkómodu laserve, folin-laek; ~ ill-bred adj. malkriadu, talk, ko’alia mamuk, toman-aat, liafuan mamuk; vt. to ~ groseiru away the time, lakon illegal adj. ilegál, hasoru tempu, vadiu de’it; vi. lei (aut.) traballa: the car illegible adj. ilejivel, la is rough idling, motór bele lee, T: lee-labelek traballa aat illegitimate adj. ilejítimu, idleness n. baruk-teen, T: ukun-laek; (child) oan- babaruk barlaki (inan-aman seidauk idolatry n. idolatria kaben) idol n. ídolu; (false god) ill-fated adj. rahun-aat maromak bosok ill feeling n. laran-hirus idolize vt. foti ba leten, illicit adj. ilísitu, hasoru foti ba lalehan lei, ukun-laek if conj. se, karik: ~ you illiteracy n. analfabetizmu; go, (se) Ita bá karik; ~ (lack of culture) only he were here, se nia iliterasia, kultura-laek iha ne’e karik; there are

188 illiterate adj. analfabetu, imitate vt. imita, hasara la hatene surat, la hatene imitation n. imitasaun, T: lee ka hakerek; (ignorant) hasaran; ~ is the laeskola, maubeik (m.), sincerest form of buibeik (f.); (uncultured) flattery, sé mak hasara, kultura-laek gaba duni ill-mannered adj. modun-aat, imitator n. imitadór (f. - toman-aat, malkriadu, la ora), T: masarak hatene respeitu immaculate adj. moos illness n. moras tebetebes, noda-laek; the illogical adj. ilójiku, I~ Conception (of Our beik, kalauk Lady), Imakulada ill-treat vt. trata aat, Konseisaun, T: Nanaran haterus Noda-Laek (Ita Na’i-Feto illuminate vt. haroman nian) illumination n. haroman; immaterial adj. isin-laek, (manuscript) iluminura; imateriál; that’s ~, la ~s, ahi-festa iha buat ida ho ida-ne’e illusion n. hanoin-sala, immature adj. imaturu; iluzaun; to be/labour (childish) hanesan labarik under the ~ that, hanoin immaturity n. imaturidade sala katak immeasurably adv. to’o sukat illusory adj. sala, bosok, la bele T: mabosok, immediate adj. (instant) makbaur lailais, illustrate vt. (a book) mediatu; (direct) diretu, ilustra, halo imajen ba; loos, imediatu (explain) esklarese, immediately adv. kedas, haklake kedan, illustration n. (in book) oras ne’e kedas gravura, retratu, imajen immense adj. sukat-laek, iha livru; (explanation) sukat la bele, T: suku- esklaresimentu, haklaken labelek illustrious adj. naran-boot immerse vt. hatama ba bee, ill will n. laran-hirus, hamout; he is ~ed in his kuna work, nia konsentra ba nia I’m (col.) = I am servisu, nia fó an ba nia image n. imajen, T: ilas servisu imaginary adj. imajináriu, immigrant n. imigrante, T: mehi nian, T: mehik maksolat imagination n. imajinasaun, immigrate vi. imigra, mai haree-oioin hela iha rai-laran, T: mai imaginative adj. haree- solat oioin, imajinativu immigration n. imigrasaun, imagine vt. imajina, hanoin T: sasolat to’ok; (to fantasize) mehi imminent adj. atu mosu ona, de’it; ~ that! imajina hakbesik ona, iminente, T: to’ok! mosu-belek imbalance n. dezekilíbriu, immobile adj. hakmatek, T: tato’an-laek paradu, imovel imbecile n. beik-teen boot immobilize vt. halo imbue vt.: to ~ with, halo hakmatek, imobiliza nakonu ho, T: hakonu ho 189 immoral adj. imorál; impeccable adj. sala-laek, (person) laran-dodok lasala; (excellent) kapás immorality n. imoralidade impede vt. hanetik, halo immortal adj. mate-laek, netik imortál; (fig.) naran-boot impediment n. buat-netik, tebetebes obstákulu, impedimentu, T: immortality n. mate-laek, kanetik imortalidade impel vt. dudu; (incite) immortalize vt. haboot (ema soran nia) naran ba nafatin, impending adj. besik ona, imortaliza atu mosu ona, iminente, T: immune adj. la bele kona, T: mosu-belek kona-labelek; to be ~ to, impenetrable adj. la bele iha imunidade ba; we are ~ borus, T: lurit-labelek; to malaria, ami la bele (incomprehensible) la bele kona bee-doko, ami-nia komprende, T: komprende- isin satan bee-doko labelek immunity n. imunidade, T: imperative adj. presiza liu, sasatan; (com.) izensaun nesesáriu tebetebes, immunization n. imunizasaun, urjente; (ling.) vasina imperativu, T: madenik immunize vt. imuniza, fó imperceptible adj. la bele vasina ba haree-hetan, subar, T: imp n. diabiñu, kuit-oan haninu-labelek impact n. impaktu; to have imperfect adj. imperfeitu; an ~ on, halo impaktu ba (defective) la halo impair vt. halo aat, T: didi’ak, T: kamerik; hahaat (ling.) imperfeitu impale vt. hedi imperfection n. impart vt. hato’o, fó, imperfeisaun; (defect) komunika defeitu, T: merik; to see impartial adj. lahali’is, only ~s in sth, buka merik imparsiál, objetivu, de’it justu, T: lamali’is imperial adj. imperiál impartiality n. imperalism n. imperializmu imparsialidade, T: imperil vt. tau iha perigu hali’is-laek imperious adj. mandadór, T: impassable adj. (road) la madenik bele liu tuir, taka hela impersonal adj. impesoál impasse n. (hanesan) dalan- impersonate vt. hasara, tuuk, situasaun susar, T: personifika lale’uk susar impertinence n. impassive adj. murón, impertinénsia, respeitu- indiferente, impasivel laek impatience n. impasiénsia, impertinent adj. garridu, laterus filak-na’in, refiladór, la impatient adj. laiha hatene respeitu, pasiénsia, impertinente impasiente, laterus; to impervious adj.: ~ to, grow ~, sai impasiente insensivel ba, la simu impeach vt. duu, akuza impetigo n. manu-kidun impeachment n. akuzasaun, T: daduuk

190 impetuous adj. brutu, halo impose vt. impoin, tau- sasán sein hanoin uluk, obriga, T: hataak; halo sasán arbiru (sentence) hamonu; vi. to impetus n. impulsu, T: ~ on sb, aproveita ema daduduk ruma nia laran-di’ak impinge: vi. to ~ on, kona imposing adj. kapás, kmanek implant vt. kuda; (insert) impossible adj. imposivel, hatama; n. (med.) implante la bele ida, T: labelek implausible adj. susar atu impostor n. impostór (f. - fiar, inverosimil ora) implement n. besi, impotence n. kbiit-laek, instrumentu; vt. impoténsia implementa, T: hasera: to impotent adj. kbiit-laek, ~ a law, implementa lei impotente ida, T: hasera ukun-fuan impound vt. hadau tuir lei, ida konfiska implicate vt. envolve, impoverished adj. (sai) kiak implika, kompromete, T: ona, T: rikusoin-laek haklahat impracticable adj. susar atu implication n. implikasaun; halo, impratikavel the ~s, konsekuénsia sira impractical adj. ladún implicit adj. implísitu, prátiku, ladún serve laran nian, T: larak imprecise adj. latebes, implore vt. husu namanas, T: lamoos tame’i, tanaat impregnable adj. la bele imply vt. implika; (to hint) hakanek, la bele manán, T: fó-entende; that was hakanek-labelek implied in her letter, nia impregnate vt. tama ba, T: fó-entende nune’e iha nia lurit surat; why are you ~ing? impresario n. emprezáriu Ita hakarak dehan saida artístiku loos? (f. -a) impolite adj. modun-aat, impress vt. tui, imprime; malkriadu, indelikadu, la (make an impression on) hatene respeitu impresiona, impoliteness n. modun-aat, halo admira; vi. that indelikadeza, makriasaun always ~es, ida-ne’e import vt. importa; n. sempre halo impresaun, importasaun; sasán hosi ida-ne’e sempre halo ema raiseluk sira admira importance n. importánsia impressed adj. to be ~ with, important adj. importante; foti matan ba; I’m really that’s not ~! ha’u bele mate! ~, ida-ne’e la importante, impression n. impresaun, T: ida-ne’e la tatuik; to be under the ~ iha importánsia that, hanoin katak import business n. komérsiu- impressionable adj. matan- importasaun tomak imported adj. importadu, impressionist adj.,n. hosi li’ur; impresionista ~ rice, foos ró impressive adj. importer n. importadór (f. - impresionante, T: maktuik ora) 191 imprint n. impresaun, T: (f. -a) (ho); ~ the tatuik; (mark) afternoon, loraik; ~ the marka, tadak country, iha foho; ~ the imprison vt. hadadur, dadur dark, iha nakukun; ~ the imprisonment n. dadur, T: distance, iha dook; ~ the hadadur; five years’ ~, dry season, iha bailoro; ~ tinan lima dadur laran the know, hatene buat improbable adj. improvavel, hotu; ~ the morning, T: dadi-labelek dadeer; ~ the rain, iha impromptu adj. improvizadu; udan laran; all ~ all, iha adv. derrepente de’it dasin; one ~ five, lima- improper adj. imprópriu, lima ida; adv. iha laran; laserve, ladi’ak; (wrong) day ~, day out, loroloron; laloos, sala; ~ behaviour, to be ~, hela iha uma; hahalok aat; (inaccurate) he’s not ~, nia la tama, imprópriu, la kona, T: nia sai tiha ona; to be ~ lakonak with, hamaluk an ho; n. impropriety n. hahalok aat; the ~s and outs, detalle (abuse) abuzu hotu-hotu, pormenór hotu- improve vt. hadi’ak, T: hotu, buat hotu ne’ebé haso’i; (to develop) presiza hatene haburas inability n. inkapasidade, improvement n. hadi’ak, T: T: bele-laek haso’in inaccessible adj. la bele improvisation n. to’o bá; (unobtainable) la improvizasaun bele hola, T: hola-labelek improvise vt. improviza, inaccuracy n. inezatidaun, kombina T: lakonak imprudence n. sentidu-laek, inaccurate adj. inezatu, kuidadu-laek sala, la kona loos, T: imprudent adj. sentidu-laek, lakonak kuidadu-laek inactive adj. inativu, dukur impulse n. impulsu, T: hela daduduk inactivity n. inatividade impunity n. kastigu-laek, inadequate adj. la to’o, impunidade; with ~, la lanatoon; (incompetent) hetan kastigu ida laserve impure adj. lamoos, impuru, inadvertently adv. T: door porseinkerér impurity n. impureza, T: inadvisable adj. la dadoor; (matter) buat akonsellavel, hanoin ladún fo’er di’ak in prep. iha; ~ and out, inane adj. beik, faak tama-sai; ~ a way, ho inanimate adj. klamar-laek, maneira ruma, oinsá de’it; inanimadu ~ a month’s time, fulan inapplicable adj. ida tan; a while, orasida; inaplikavel, T: hasera- ~ in a white suit, hatais labelek fatu mutin; ~ Dili, iha inappropriate adj. laserve, Dili (laran); ~ fashion, lapresta; (wrong) ladi’ak, tama moda; ~ fear, hodi sala ta’uk; ~ front, iha oin; ~ love (with), apaixonadu

192 inarticulate adj. la bele inch n. polegada (= mm 25); espresa an, arraska you give an ~, he takes a komunika yard, ó fó liman ida, nia inasmuch as conj. tan, komu, hakarak ain hotu T: falisá incidence n. insidénsia, inattentive adj. la tau mosu dala hira loos matan, la fó oin, la incident n. akontesimentu, atensaun insidente, T: mamosuk; inaudible adj. la bele rona, (unpleasant) epizódiu, T: rona-labelek azár inaugural adj. inaugurál, T: incidentally adv. nu’udar maklokek insidente, mosu inaugurate vt. loke, lansa, derrepente; (by the way) hasemo ko’alia bá, apropózitu inauguration n. abertura, incinerator n. insineradór, inaugurasaun, T: lalokek bidón-sunu inauspicious adj. fó sinál incipient adj. hahú ona, aat hahú daudaun, komesa in-between adj. daudaun, T: mahúk intermediáriu, T: makleet incision n. sakat, T: inbred adj. naturál, hosi sasakat moris kedas; (defective) incisive adj. sakat, T: beik (hosi moris kedas) maksakat; (perspicacious) tanba inan-aman primu haree-borus; (mordant) incalculable adj. kasuada inkalkulavel, la bele incisor n. (tooth) nehan- sura, T: hakbadan-labelek reen incantation n. horok incite vt. soran incapable adj. jeitu-laek; inclination n. hali’is (unable to) la bele incline vt. hali’is; ~d to, incapacitate vt. aleija, T: hali’is ba haburun, hakomak include vt. inklui, hatama, incapacity n. inkapasidade T: halutu; (consist of) incarcerate vt. hadadur hakohak incarnate vt. fó isin ba; including adj. inklui mós, (personify) reprezenta; to sura hotu be(come) ~, to be ~, hola inclusion n. inkluzaun, T: isin halutun incarnation n. hola-isin, inclusive adj. inkluzivu, T: enkarnasaun malutuk incentivate vt. insentiva, incognito adv. hasubar-an fó insentivu ba incoherent adj. sabraut, incentive n. insentivu inkoerente, T: lanamse’ik incense n. insensu, T: kiar- income n. rendimentu been morin; vt. insensa, income tax n. impostu ba rega insensu ba, T: suas rendimentu (kiar-been morin ba) incoming adj. (flight) atu incessant adj. lapara, T: to’o mai; (minister) atu hadoon simu pose, T: tamak incessantly adv. lapara, T: incomparable adj. la bele hadoon kompara, inkomparavel, T: incest n. insestu, sala- tanesan-labelek, fo’er iha família laran tanesan-laek 193 incompatibility n. la tuir inkorruptivel, la bele malu, inkompatibilidade korrompe incompatible adj. increase vt. aumenta inkompativel, increasing adj. aumenta hela la tuir malu, T: increasingly adv. badadaun lahakfulak incredible adj. la bele incompetence n. fiar, inkrivel, inkompeténsia, T: fiar-labelek inkapasidade; (lack of incredulous adj. lafiar, skill) jeitu-laek lakohi fiar, sétiku incompetent adj. increment n. aumentu inkompetente, lajeitu incriminate vt. envolve iha incomplete adj. latomak, krime, inkrimina seidauk hotu incriminating adj. incomprehensible adj. la inkriminadór, T: masalak bele kompr(i)ende, T: incubation n. inkubasaun kompr(i)ende-labelek incubator n. inkubadora inconceivable adj. susar atu incumbent n. titulár; adj. imajina, inkonsebivel, T: it is ~ upon you to ..., hakmehik-labelek Ita-nia devér mak ... inconclusive adj. incur vt. hetan; to ~ a inkonkludente, tesi lia la debt, halo tusan ida bele incurable adj. la bele kura, incongruity n. hanoin inkuravel, T: kura-labelek sabraut incursion n. inkursaun, incongruous adj. la tuir asaltu, tama-obriga, T: lójika, sabraut ratan-lisuk inconsiderate adj. neon- indebt vt. fó dívida ba, T: laek, indelikadu, egoísta hatusan inconsistency n. indebted adj. devedór, T: inkoerénsia, T: lanamse’ik maktusan; I am ~ to you, inconsistent adj. la tuir ha’u hela ho dívida ba fatin, sabraut, Ita, ha’u sei selu Ita-nia inkoerente, T: lanamse’ik favór inconspicuous adj. ema ladún indecent adj. indesente, haree-hetan fo’er, T: kafo’er incontinent adj. la bele indecent assault n. atentadu kontrola an, ba pudór, T: raratan T: selek kafo’er inconvenience n. inkómodu indecent exposure n. loke inconvenient adj. inkómodu isin ba públiku, T: incorporate vt. hatama, T: haloken kafo’er halutu indecisive adj. neon- incorrect adj. laloos, lametin, kusta inkorretu halo desizaun, T: neon- incorrigible adj. la bele tatabak korrije, inkorrijivel, T: indeed adv. duni, tuir haloos-labelek loloos; yes ~, nune’e incorrupt adj. ladodok duni, sin señór incorruptible adj. (body) la indefinite adj. seidauk bele dodok, T: dodok- tebes, indefinidu labelek; (person)

194 indelible adj. la bele indignation n. laran-nakali, halakon, T: halakon- sente-hirus, indignasaun, labelek T: hababut-an indemnify vt. indemniza, T: indignity n. hakanek ema nia balas dignidade, insultu, indemnity n. indemnizasaun, ultraje T: babalas indigo n. aníl; adj. kór- indent vi. loke parágrafu aníl foun indirect adj. indiretu indentation n. (in text) indirectly adv. leet ba parágrafu foun indiretamente independence n. indiscreet adj. indiskretu, independénsia, la ta’es lia ukun rasik-an, T: indiscretion n. hakno’an-laek indiskrisaun, hahalok independent adj. ukun rasik- indiskretu an, ukun- indiscriminate adj. arbiru an, independente, T: (de’it) lahakno’ak indiscriminately adv. arbiru indescribable adj. la iha de’it liafuan atu haktuir, indispensable adj. presiza indeskritivel duni index n. índise indisposed adj. laran-baruk, index finger n. limafuan- laran-todan; (unwell) hatudu, T: latudu, futudu isin-baruk India n. (rai-) Índia indisputable adj. Indian adj.,n. (from India) inkontestavel, tebes duni, indianu T: haksesuk-labelek (f. -a); (American) índiu indissoluble adj. (f. -a) indisoluvel, la bele indicate vt. indika, hatudu habeen, T: habeen-labelek indication n. indikasaun, T: indistinct adj. lamoos; hatudun (image) salabu, malahuk indicator n. indikadór, T: indistinguishable adj. la matuduk; (aut.) piskapiska bele haketak, la bele indict vt. akuza; (jur.) distinge, T: hatadak- prepara rekizitóriu hasoru labelek indictment n. (jur.) individual adj. ida de’it, rekizitóriu, akuzasaun indivíduu, T: idak; n. hakerek; it’s a real ~ of indivíduu, ema the government, ne’e individualist adj.,n. krítika maka’as ba governu individualista indifference n. indiferensa individually adv. ida-ida indifferent adj. Indo n. (pej. = Indonesian) indiferente, la liga bapa indigenous adj. rai-na’in, indoctrinate vt. doutrina T: kahorik indoctrination n. indigestion n. kabun-dulas, doutrinasaun laran-sa’e, indijestaun indolence n. sai baruk-teen, indignant adj. indignadu, badinas-laek, T: hame’ur- laran-nakali, sente-hirus, an T: hababut-an 195 indolent adj. baruk-teen, to eat) la bele han, T: lavale, badinas-laek, T: han-labelek hame’ur-an ineffective adj. laserve, Indonesia n. (rai-) inefikás, T: lasaradak Indonézia inefficiency n. inefikásia, Indonesian adj.,n. indonéziu T: saradan-laek; (of (f. -a), (col.) indonézia person) badain-laek (m/f); (language) lia- inefficient adj. indonéziu, Indonézia-lian, inefisiente, inefikás; lia-malaiu (Indonézia (person) badain-laek, nian) lavale indonesianize vt. ineligibility n. indonezianiza inelejibilidade, T: hili- indoor adj. (fixture) uma- labelek laran (nian); (product) ba ineligible adj. la bele uma-laran hili, inelejivel, T: hili- indoor plant n. ai-horis labelek uma-laran inept adj. laserve, jeitu- indoors adv. iha uma laran laek induce vt. dada ineptitude n. jeitu-laek inducement n. insentivu, inequality n. dezigualdade, umpa T: fafetuk-laek induction n. indusaun inert adj. inativu, hanesan indulge vt. (a person) halo la moris, la book an, T: kontente; (a child) fó- ladukak mimu, T: hakfahak; (a inertia n. inérsia, feeling) haburas; vi.: to inatividade, T: dadukak- ~ in, fó an ba laek indulgence n. (enjoyment) inescapable adj. inevitavel, gozu; (rel.) induljénsia la bele indulgent adj. (parent) hasees, T: hasees-labelek fomimudór, fraku, T: inestimable adj. makfahak; (superior) ladún (incalculable) la bele maka’as kalkula, T: hakbadan- industrial adj. industriál labelek; (precious) folin- industrial action n. greve boot, T: hafolin-labelek industrial estate, industrial inevitable adj. la bele sees park n. zona industriál hosi, la bele hasees, industrial waste n. resin inevitavel, T: hasees- industriál, T: sisan labelek industriál inexcusable adj. la bele industrialist n. industriál deskulpa, industrialize vt. indeskulpavel, T: industrializa deskulpa-labelek industrious adj. badinas, inexhaustible adj. lanahas, servisudór la bele hanahas, T: industry n. indústria hanahas-labelek inebriate vt. halo lanu, inexorable adj. la bele halanu hapara, T: hapara-labelek inebriated adj. lanu inexperience n. falta inedible adj. (bad to eat) inesperiénsia, han ladi’ak; (impossible inesperiénsia, T: kakauk

196 inexperienced adj. kauk, infertile adj. kiuk, matan-tomak, inesperiente; infertil (pej.) garraiu infertility n. inexplicable adj. infertilidade, T: kakiuk inesplikavel, la bele infighting n. luta uma-laran esplika, la bele haklake, infiltrate vti. tama T: esplika-labelek, subasubar (ba), infiltra, haklake-labelek T: haklurit inextricable adj. la bele infiltrator n. infiltradór fokit, T: fokit-labelek (f. -ora), T: maklurit infallibility n. infinite adj. infinitu, infalibilidade, T: sala- ikus-laek, T: kladik-laek labelek infinitive n. (gram.) infallible adj. infalivel, infinitivu la bele sala, T: sala- infinity n. infinidade, labelek ikus-laek, T: kladik-laek infamous adj. naran-fo’er infirm adj. isin-fraku; infamy n. naran-fo’er (ill) moras, T: kra’es; ~ infancy n. otas-ki’ik, person, moras-atan infánsia infirmary n. enfermaria infant n. kosok-oan, bebé, infirmity n. isin-fraku; oan-nurak (illness) moras infantile adj. hanesan inflame vt. halakan; (med.) labarik, T: kabarik habubu, inflama infantry n. infantaria inflamed adj. (med.) bubu; infant school n. pré-eskola (eye) mean infantry n. infantaria inflammable adj. bele lakan, infantryman n. soldadu- T: lakan-belek infantaria, soldadu la’o- inflammation n. isin-bubu, ain inflamasaun; (of eye) infatuated adj. fuan-monu, matan-mean matan-monu inflate vt. habubu, hakonu infatuation n. domin-bosok, ho ár, enxe anin fuan-monu, matan-monu inflation n. halo bubu, T: infect vt. kona, hada’et habubun; (econ.) inflasaun infected adj. kona, akuza inflexible adj. susar atu infection n. infesaun, hakle’uk, infleksivel, T: moras-da’et, kontájiu, T: hati-labelek; (person) dada’et ulun-fatuk toos, ulun- infectious adj. da’et, toos, ulun-moruk infesiozu, T: makda’et inflict vt. (penalty) infer vi. dedús, hatene tuir hamonu; (pain) fó (moras lójika ba) inference n. dedusaun influence n. influénsia, inferior adj. inferiór, T: mahon; vt. influensia, T: ohak hamkonak inferiority n. influential adj. influente, inferioridade, T: hahohak iha influénsia inferiority complex n. influenza n. gripe kompleksu-inferioridade, influx n. influksu, T: T: kompleksu-hahohak saserek infernal adj. infernál, inform vt. fó-hatene, infernu nian hato’o, informa; to ~ sb: 197

fó-hatene (ba) ema ida, inhalation n. simu iha aten- informa ema ida; (on book, inalasaun someone) informa, delata, inhale vti. simu (iha aten- lixa: he ~ed on me to the book); to ~ smoke, simu police, nia informa ha’u ahi-suar ba polísia, nia delata inhaler n. bomba ha’u ba polísia inherent adj. naturál, T: informant n. (for survey) larak informadór inherit vt. erda, simu (f. -ora) liman-rohan information n. informasaun inheritance n. liman-rohan, informative adj. informativu eransa informer n. (police) delatór inhospitable adj. la oin- (f. -ora); (spy) bufu, na’in, oin la han ho ema, mauhuu antipátiku; (terrain) fuik infra-red adj. inframean inhuman adj. (person) laran- infrequency n. dala ladún dodok, laran-asu; barak, infrekuénsia (conditions) aat to’o halo infrequent adj. dala ladún ema terus, dezumanu barak, infrekuente inimitable adj. la baibain infringe vt. infrinje, T: ida, susar atu hasara, haktohar; to ~ on, halo oin-seluk loos aat, kona iniquity n. laran-dodok infringement n. infrasaun, initial adj. inisiál, T: T: haktohar; (fine) kahuluk; vt. marka ho kontravensaun, multa inisiais, T: hatadak ho infuriate vt. halo hirus letra-kahuluk; n. ~s, ladi’ak, T: halo lalira inisiais, T: letra-kahuluk infuriating adj. halo hirus, initiate vt. hahú; (an hahirus, T: halo lalira activity) hasemo infuse vt. fui (ba ... initiative n. inisiativa; on laran), haturu (ba) her own ~, nia mesak de’it ingenious adj. neon-lais; inject vt. sona (idea) kapás injection n. injesaun, T: ingenuity n. neon-lais sonan ingenuous adj. fiar-teen injure vt. (to hurt) halo ingot n. osan-mean kain, aat; (to wound) hakanek; murak-mean kain, lingote to be ~d, (hetan) kanek ingrained adj. to’o abut, injury n. (wound) kanek; baibain ona (harm) aat ingrate n. maupagadór, ema injustice n. injustisa ingratu ink n. tinta ingratiate vi.: to ~ onself inkling n. ideia, suspeita, with, kose-kose ba, buka T: tate’an oin ho inkpad n. xumasu-tinta ingratitude n. ingratidaun, inkwell n. tinta-fatin hahalok maupagadór inlaid adj. hatuur iha laran ingredient n. ingrediente, inland adj. foho nian, dook T: delak hosi tasi; adv. iha foho, inhabit vt. horik iha dook hosi tasi inhabitant n. abitante, T: in-laws n. la’en ka feen nia mahorik família, fetosaa-umane inlet n. tasi-nanál

198 inmate n. (in asylum) inquisitive adj. buka-hatene internadu (f. -a); (in nafatin; (curious) oin- prison) dadur-na’in lais, oin-moris inn n. pouzada inroad n.: to make ~s into, innate adj. naturál, hosi (consume) hanahas, han moris kedas, T: larak tiha innocence n. sala-laek insane adj. bulak innocent adj. sala-laek, insanitary adj. fó isin-aat, lasala perigozu ba saúde inoculation n. vasina, insanity n. neon-bulak vasinasaun insatiable adj. la bele innocuous adj. la bele halo habosu, T: habosu-labelek aat, inofensivu; (gentle) inscribe vt. hakerek iha laran-maus laran; (a book) dedika, T: innovate vi. halo mudansa haklulik derrepente, halo inscription n. hakerek (iha inovasaun, T: hakfoun didin/monumentu), T: innovation n. mudansa kakerek; (in book) derrepente, inovasaun, T: dedikatória, T: lia- hakfoun haklulik innuendo n. lia-soen inscrutable adj. la bele innumerable adj. la bele penetra, susar atu hatene, sura, T: sura-labelek; (a T: haklurit-labelek great many) rihun ba insect n. kutun, insetu rihun, rihun-rahun insecticide n. insetisida, inoculate vt. fó vasina, ai-moruk oho kutun inokula, T: hasona insect repellent n. dedeté; inoculation n. inokulasaun, (coil) pivete; (personal) T: ai-moruk (duni) susuk hasonan; (vaccine) vasina insecure adj. lametin, inoffensive adj. inofensivu, (person) laran-lametin T: ofende-labelek, insecurity n. (feeling) lamade’ir laran-lametin, inopportune adj. laserve tuur-lametin; (state) (oras ne’e) inseguransa, inordinately adv. to’o resin seguransa-laek inorganic adj. inorgániku insensible adj. la sente in-patient n. internu (f. - buat ida a), ema moras be baixa insensitive adj. (person) tiha ona neon-laek, insensivel, input n. (comput., elec.) laran-metan entrada; (com.) insensitivity n. (attitude) investimentu, osan-hatama laran-metan, inquest n. inkéritu insensibilidade; (state) inquire vt. husu, buka- la sente buat ida, hatene insensibilidade inquiries n. buka- inseparable adj. informasaun, dilijénsias inseparavel, la bele fahe, inquiring adj. buka-hatene la bele haketak, T: nafatin haketak-labelek inquiry n. pergunta; (legal) insert vt. hatama, sokar, T: inkéritu, investigasaun; bulik; n. (object) tahan T: hahusuk hatama, T: kado’ir 199 insertion n. hahalok hatama, lees matan, T: haraan T: rarokak matan inside n. laran; adv. iha inspect vt. inspesiona, laran; fiskaliza; ~ out, laran ba li’ur; T: lehat; (luggage etc. ) (thorough) li’ur-laran revista insider n. ema laran inspiration n. inspirasaun, insidious adj. (person) T: hamehin, haliras bobar-teen, traisueiru; inspire vt. fó liras ba, (action) atu habosok, T: inspira, haburas (ema nia) mabosok, maktohik; neon, T: hamehi, haliras (disease) han neineik, inspiring adj. inspiradór, tohi neineik, T: maktohik T: mamehik, maliras insight n. haree-borus instability n. hela lametin, insightful adj. haree-borus instabilidade, T: ain- insignificant adj. dasak laimportante, install vt. instala, hatama, ki’ikoan tau; (in-lay) hatuur; (an insincere adj. laran- official) fó pose ba makerek, nanál-sanak, installation n. instalasaun, laran-mamuk T: hataman, hatuur; (of insincerity n. laran- official) (serimónia) fó- makerek, nanál-sanak, pose laran-mamuk instalment n. (money) insinuate vi. soe lia; vt. prestasaun, (interpose) sikat T: osan-hatuur; (of story) insinuation n. lia-soen, epizódiu; (of book) insinuasaun faxíkulu insipid adj. miis, masin- installment plan (US) = hire laek purchase insist vi. litik, insiste; instance n. (example) don’t ~! labele obriga! ezemplu: for ~, nu’udar insistence n. insisténsia, ezemplu, porezemplu; T: lalitik (case) kazu: in this ~, insistent adj. insistente, iha kazu ne’e; in the T: maklitik first ~, uluknanain; insole n. sola laran, (jur.) prosesu palmilla, T: sola-larak instant adj. instantáneu, insolence n. oin-mahar, kedas, T: kedak; n. respeitu-laek; (talking momentu back) hatán-filak instant coffee n. kafé insolent adj. oin-mahar, la instantáneu, T: kafé hatene respeitu kedak, (col.) kafé-rahun insoluble adj. (substance) instead adv. envés; ~ of, la bele habeen, T: habeen- envezde labelek; (problem) lahó instep n. (of foot) ain- solusaun: that problem is leten; (of shoe) sapatu- ~, problema ne’e la iha leten solusaun instigation n. hahalok insolvent adj. osan-mohu, soran, instigasaun, T: falidu, insolvente sasoran insomnia n. dukur-laek, instigate vt. soran, instiga lees-matan; to have ~,

200 instigator n. sorandór, insulating tape n. fita instigadór izolante (f. -ora), T: maksoran insulation n. izolamentu instil vt. haturu, hatama insulin n. insulina instinct n. instintu, insult vt. tolok, tarata, matenek naturál, T: insulta; n. (lia-) tolok, kasi’ik lia-aat, insultu, T: instinctive adj. instintivu, tatolok tuir matenek naturál, T: insulting adj. tolok, tuir kasi’ik insultante, instinctively adv. tuir T: maktolok matenek naturál, T: tuir insuperable adj. la bele kasi’ik hakur, institute n. institutu, T: insuperavel, T: haklete- hanudan; vt. harii, labelek institui, T: hanuda insupportable adj. la bele institution n. instituisaun, aguenta, insuportavel, T: T: hanudan aguenta-labelek instruct vt. hanorin, fó insurance n. seguru formasaun ba insurance agent n. ajente- instruction n. hanorin, seguru; instrusaun; (order) orden, insurance policy n. apólise- T: hadenin; ~s, (orders) seguru orden sira; (for use) insure vt. asegura oinsá atu uza insurgency n. rebeliaun, T: instructive n. fó hanorin, nakleban instrutivu, T: manorik insurgent n. rebelde, T: instructor n. instrutór (f. nakleba-na’in -ora), T: manorik insurmountable adj. la bele instrument n. instrumentu hakur, insuperavel, T: instrumental adj. haklete-labelek instrumentál; to be ~ in, insurrection n. rebeliaun, tulun atu T: nakleban instrumentalist n. intact adj. sei tomak; instrumentista (unharmed) la estraga instrument panel n. painél- intake adj. entrada, hira instrumentu mak tama; our ~ of food, insubordinate adj. lakohi fó hira mak ita han ulun, intangible adj. la bele T: klebak kaer, la bele lamas, T: insubordination n. lakohi fó kaer-labelek, lamas- ulun, insubordinasaun, T: labelek; (unattainable) nakleban susar atu hetan insufferable adj. la bele integer n. (math.) númeru aguenta, insuportavel, T: tomak aguenta-labelek integral adj. integrál, T: insufficient adj. la to’o, katomak lanatoon, integrate vt. hatama, T: lasaas integra, T: halutu insular adj. illa nian, T: integration n. integrasaun, nusak; (narrow-minded) T: halutun neon-kloot integrity n. integridade; insulate vt. izola (honesty) laran-moos 201 intellect n. intelektu intercession n. tama-klaran, intellectual adj.,n. intersesaun intelektuál interchange vt.,n. troka intelligence n. matenek, interchangeable adj. bele intelijénsia troka, T: intelligence quotient n. troka-belek kuosiente-intelijénsia, KI intercity adj. interurbanu, (‘kapa-í’) entre sidade rua, tutan intelligent adj. matenek, sidade rua intelijente, ulun-mamuk intercom n. interfone intend vi. (hanoin) atu, interconnect vt. interliga, hakarak, pretende liga ba malu intense adj. maka’as loos, intercourse n. (sexual) T: berak relasaun seksuál, hola- intensely adv. ho beran, malu namanas interest vt. interesa, T: intensify vt. halo maka’as, haletak; n. interese, T: haberan, habiit laletak; (money) osan- intensity n. forsa-maka’as, funan, jurus beran, intensidade interested adj. interesadu, intensive adj. intensivu, T: iha interese; to be ~ed, maberan interese, T: hakletak: I’m intensive care n. tratamentu not ~ in politics, ha’u la intensivu interese polítika intent adj. laran-metin; n. interesting adj. interesante intensaun, T: sasinar interfere vi. mete (ho), T: intention n. intensaun, T: haktamak sasinar interfering adj. metedór, intentionally adv. ho intrometidu hakarak, porkerér, ho interim adj. interinu, T: intensaun makleet; n.: in the ~, intently adv. ho laran-metin entretantu, iha tempu leet inter vt. hakoi, T: taman interior adj. laran (nian), interact vi. halai hamutuk, interiór, T: larak T: hakne’in interject vi. teri ema nia interaction n. halai ko’alia hamutuk, interasaun, T: interlock vi. ka’it malu hakne’in interlocutor n. ko’alia- interactive adj. halai maluk, hamutuk, interativu, T: interlokutór (f. -ora) makne’in interloper n. ema tama lahó interbreed vt. hakiak kahur lisensa, T: maklurit; rasa rua; vi. kahur malu, (gratecrasher) asu horon hamutuk malu (hodi kaben) ruin intercede vi. tama klaran; interlude n. (tempu) leet; T: husu-da’et (theat.,mus.) interlúdiu intercept vt. teri netik; intermarriage n. kaben ho (stop) hapara, taka dalan ema hosi família ka nasaun ba seluk, T: kaben interception n. teri-netik; intermarry vi. kaben ho ema (stopping) taka-dalan, T: hosi família ka nasaun haparan seluk intermediary n. manu-talin,

202

intermediáriu interviewee n. entrevistadu intermediate adj. klaran (f. -a) (nian), T: klarak interviewer n. entrevistadór intermission n. intervalu, (f. -ora) leet intestate adj. intestadu, intermittent adj. mosu-lakon mate la husik-hela (de’it), T: haklakuk testamentu intern n. médiku-internu intestines n. tee-oan, internal adj. laran (nian), laran-mutin internu, T: larak intimacy n. intimidade; international adj. (sex) relasaun seksuál internasionál intimate adj. besik liu interpose vt. sikat intimidate vt. hata’uk, interpret vti. durubasa, hadedar, T: hakiki interpreta intimidation vt. hata’uk, interpreter n. durubasa, hadedar, intimidasaun, T: intérprete hakikin interrelated adj. maluk, ho intimate apparel (US) = relasaun ba malu underwear interrogate vt. husu-litik, into prep. iha, ba interroga intolerable adj. la bele interrogation n. aguenta, intoleravel, T: interrogatóriu, husu-litik aguenta-labelek interrogative adj. intolerance n. intoleránsia; interrogativu, T: mahusuk (narrow-mindedness) laran- interrogator n. husu-litik kloot, neon-kloot na’in, interrogadór (f. - intolerant adj. intolerante, ora) la tolera ema seluk, laiha interrupt vt. teri netik, toleránsia; (narrow- interrompe; (a speaker) minded) laran-kloot, neon- korta, teri: to ~ sb kloot; (of pain) ladún speaking, teri ema ko’alia tahan, lakohi aguenta interruption n. teri-netik, intonation n. entoasaun, T: interrupsaun tatohar intersect vt. kruza malu, intone vti. loke (hananu), tesi malu, T: hadorek entoa intersection n. kruzamentu, intoxicate vt. halanu, halo dalan-sanak lanu intersperse vt. kari bá-mai, intoxicated adj. lanu lekar bá-mai intoxicating adj. halo lanu, interstate adj. estadu ka T: lanuk provínsia seluk nian; adv. intoxication n. halo lanu, iha estadu ka provínsia T: halanun seluk; he’s just gone ~, intractable adj. (problem) nia foin bá provínsia susar atu trata; (person) seluk la fó ulun, T: klebak intertwine vt. bobar; vi. intransigence n. ulun-toos, bobar malu ulun-fatuk intervene vi. tama klaran toos intervention n. tama-klaran, intransigent adj. ulun-fatuk intervensaun toos, la fó ulun, T: interview n. entrevista klebak 203 intransitive adj. inundation n. suli-taka, intranzitivu sa’e-taka, T: lalubur, intravenous adj. uat laran, saserek intravenozu invade vt. invade, T: intrepid adj. aten-boot, haklurit (ho beran) aten-barani invader n. invazór, T: intricacy n. susar, maklurit kompleksidade invalid adj. inválidu, T: intricate adj. susar, kmolak; (expired) mate; kompleksu, T: katetek (person) ema moras; intrigue n. intriga, lia; (chronic) moras-atan, T: vi. halo intriga, lori ema kra’es; to become ~, lia, sokar lia mate, sai inválidu, T: intriguing adj. interesante nakmolak intrinsic adj. naturál, invalidate vt. invalida, T: báziku, T: larak hakmolak introduce vt. (a person) invalidity n. invalidade, T: aprezenta; (a thing) nakmolak hato’o, aprezenta; invaluable adj. folin-boot (insert) hatama invariable adj. la muda, introduction n. introdusaun; lafilak (of invasion n. invazaun, T: a person, book) haklurit aprezentasaun, invent vt. inventa, halo T: hato’on; (letter of ~), uluk, T: hakuluk karta-rekomendasaun, surat- invention n. invensaun, T: rekomendasaun hakuluk introductory adj. inventive adj. inventivu, introdutóriu, T: mato’ok, badain loos maklokek inventor n. inventór (f. - introspective adj. hanoin ora), T: makuluk barak (kona-ba nia an), inventory n. lista-sasán, introspetivu inventáriu introversion n. laran-taka, inverse adj. fila hikas, introversaun fila-troka introvert n. introvertidu invert vt. fila-troka, fila (f. -a) hikas introverted adj. laran-taka, inverted commas n. aspas introvertidu invertebrate adj.,n. intrude vt. sokar, hatama ho invertebradu, T: takruik- beran; vi. haktamak, mete laek intruder n. intruzu (f. -a), invest vt. (money) investe, sokardór, metedór hatuur intrusion n. haktamak, tama- investigate vt. investiga, klaran, T: sasokar T: haknokar intuition n. jeitu atu investigation n. si’ik, matenek naturál, investigasaun, T: haknokar intuisaun, T: kasi’ik investigator n. investigadór intuitive adj. intuitivu, T: (f. -ora), T: maknokar maksi’ik investment n. investimentu; inundate vt. suli-taka, (money) osan-hatuur; sa’e-taka, T: lubur, sere (fig.) murak

204 investor n. investidór (f. - Iranian adj.,n. iranianu (f. ora), asionista -a) invigilate vt. (an exam) Iraq n. (rai-) Irake fiskaliza (ezame) Iraqi adj.,n. irakianu (f. - invigilator n. fiskál (- a) ezame) irascible adj. hirus-teen, invigorate vt. hamoris, T: sukur-teen, krakat habiit irate adj. hirus, laran- invigorating adj. hamoris, nakali tonifikante, T: mabiit Ireland n. (rai-) Irlanda adj. la bele iris n. (flower) (ai-funan) halakon, invensivel, T: iris; (of eye) iris, T: halakon-labelek knalus-baur invisible adj. invizivel, Irish adj. irlandés (f. - haree la bele, eza); (language) lia- T: haree-labelek irlandés, lia-gaéliku invisible ink n. tinta Irishman n. irlandés, ema invizivel, T: tinta Irlanda haree-labelek Irishwoman n. irlandeza, invitation n. konvite, T: feto Irlanda tatenek irk vt. xateia invite vt. konvida, T: tene irksome adj. xatu inviting adj. furak, dada iron n. besi; (mineral) fuan ferru; (smoothing ~), besi invocation n. hamulak (-estrika); vt. invoice n. fatura; vt. (fó) estrika fatura (ba) ironical adj. iróniku invoke vt. hamulak ironing board n. kabelak- involuntary adj. lahakarak estrika involve vt. envolve, ironmonger (UK) = hardware implika, T: haklahat dealer involved adj. (personally) iron ore n. minériu ferru tama klaran ona, nian envolvidu, komprometidu; irony n. ironia, T: lia- (complex) komplikadu, T: bones, babones katetek irrational adj. irrasionál, involvement n. envolvimentu, bulak, razaun-laek tama-klaran, T: haklahat; irreconcilable adj. la bele (obligation) kompromisu hadame, T: hadame-labelek invulnerable adj. la bele irredeemable adj. la bele hakanek, T: hakanek- sosa fali, T: la bele soi, labelek soi-labelek inward adv. ba laran; adj. irrefutable adj. laran (nian), T: larak irrefutavel, T: hatiran- inwardly adv. iha laran labelek inwards adv. ba laran irregular adj. irregulár, la iodine n. iodu tuir regra IOU n. nota-dívida, nota- irregularity n. tusan irregularidade IQ abrev. (= intelligence irrelevance n. irrelevánsia quotient) KI (‘kapa-í’); irrelevant adj. irrelevante, (col.) matenek naturál T: lakonak n. (rai-) Iraun 205 irreparable adj. la bele issue n. lia, kestaun; (of hadi’a, T: hadi’a-labelek, magazine) númeru; vi. sai haso’i-labelek Istanbul n. Istambúl irreplaceable adj. la bele isthmus n. istmu, rai-kain troka, T: troka-labelek it pron. nia irrepressible adj. la bele italics n. itáliku, T: hafreun, T: hafreun- letra-derek labelek Italy n. (rai-) Itália irreproachable adj. la bele Italian adj.,n. italianu (f. haksi’ak, la bele kritika -a); (language) lia- irresistible adj. italianu irrezistivel, T: reziste- itch vi. katar labelek itching n. (isin-) katar irrespective: ~ of, prep. la itchy adj. katar, makili konsidera, maski item n. item, artigu, buat irresponsible adj. itemize vt. tau iha lista, irresponsavel, ladún fiar- pormenoriza metin, T: latesak itinerant adj. lemo-rai, T: irretrievable adj. la bele maklemok hola fali itinerary n. itineráriu irreverent adj. respeitu- its adj. ninia laek, lahamta’uk itself pron. nia an irreversible adj. la bele Ivorian adj.,n. hafila (ba kotuk), T: kostamarfinense hafila-labelek ivory n. marfín, T: odas- irrevocable adj. la bele nehan muda ona, metin ona Ivory Coast n. (rai) Kosta- irrigate vt. irriga, rega, Marfín, T: Raat Odas-Nehan tau bee, dada bee ba ivory tower n. (fig.) torre- irrigation n. irrigasaun, marfín dada-bee ivy n. (ai-) era irritable adj. nervozudór irritate vt. hahirus, xateia, book (to’o hirus) irritation n. irritasaun, hahirus is vi. maka J Islam n. Izlaun Islamic adj. izlámiku island n. rai-kotun, rai- oan, illa, J, j n. (name of letter) T: nusa jota islander n. ema illa, T: ema jab vt. sona; n. sonan nusa jabber vi. sabak; (to rave) isolate vt. izola, hadook, mangame T: haksiit jack n. (aut.) makaku; isolated adj. haksiit (cards) valete; vt. to ~ isolation n. izolamentu, up, hasa’e ho makaku, hela mesamesak, T: haksiit hi’it ho makaku Israel n. (rai-) Izraél jackal n. (asu-) xakál; Israeli adj.,n. izraelita (fig.) sala-maluk

206 jackass n. kuda-burru; (school) kontínuu (f. (fig.) beik-teen kontínua) jacket n. kazaku, jaketa; January n. (fulan-) Janeiru (wind jacket) bluzaun; (of Japan n. (rai-) Japaun book) sobrekapa, T: kapa- Japanese adj.,n. japonés; li’ur (language) lia-japonés jacket potato n. fehuk-ropa jar1 n. frasku tunu ho kulit jar2 vi. lian sabraut; that jackfruit n. kulu-jaka, really ~s with me, ida- kulu-naka ne’e xateia ha’u tebetebes jack-in-the-box n. kaixa- jargon n. kalaun surpreza jarring adj. sabraut, aat; a jack knife n. kanivete ~ voice, lian hanesan jack-of-all-trades n. ema viola dezafinadu badain oioin, faztudu jasmine n. (ai-) jazmín jackpot n. sortegrande jaundice n. beku, ikterísia, Jaco (Island) n. (rai-) Jaku T: weku jade n. (fatuk-) jade jaunt n. la’o-halimar, buka- jaded adj. kole no baruk; anin (cynical) síniku Java n. (rai-) Java jagged adj. krokro’at, Javanese adj.,n. javanés (f. nakrakat, T: tohik; his -eza); teeth are ~, ninia nehan (language) lia-javanés, krokro’at Java-lian jail n. kadeia, dadur (- javelin n. diman fatin), komarka jaw n. hasan-ruin jailbird n. (col.) dadur- jaywalker n. pedestre ulun- na’in halai jail break n. halai hosi jaywalking n. tesi dorek kadeia, T: halain (hosi lurón dadur), tekun (hosi dadur) jazz n. jáz; and all that ~, jailer, jailor n. ema hein (sl.) no seluseluk tan; dadur, T: mahein-dadur vt. to ~ up, hamoris; Jakarta n. Jakarta (décor etc.) halo funan- jam n. marmelada; (fig.) funan susar; we’re in a ~, ami jazzy adj. funan-funan susar, ami arraska; vt. jealous adj. laran-moras, habit: he ~med his finger fuan-moras; they’re ~ of in the door, odamatan each other, sira laran- habit nia liman-fuan; (a moras malu radio) hanetik, interfere jealousy n. laran-moras, ho; vi. aperta, T: fuan-moras naksikat, nakselat; (mus.) jeans n. kalsa-ganga improviza jeep n. (karreta-) jipe Jamaica n. (rai-) Jamaika jeer vi. halo trosa, halo Jamaican adj.,n. jamaikanu zombaria; to ~ at sb. halo (f. -a) pouku ema ruma jamblang n. (fruit) jello, jell-O (US) = jelly jambulaun (food) jangle vi. nabotu jelly n. (food) jeleia; janitor n. (US = caretaker) (substance) jelatina; (US) servente (f. serventa); dose ai-fuan jellyfish n. anin-teen 207 jelly roll (US) = Swiss roll jingle vi.,n. kinkini-lian, jeopardize vt. tau iha naklii; (commercial) perigu múzika-propaganda jeopardy n. to be in ~, iha jinx n. (ema be fó) rahun- perigu hela aat, (ema be fó) sorte- vt.,n. todok; (US sl.) aat; vt. fó rahun-aat ba kabraun jitters n. to get the ~, jerky adj. book-an, todok-an sente nervus jerry-built adj. konstrusaun job n. empregu, servisu; ladi’ak (task) tarefa, knaar; odd jerry can n. jerikán ~, servisu ki’ik; it’s a jersey n. (UK = singlet) good ~ that they came, kamizola; (jumper) faru- (UK) sorte sira mai manas jobless adj. servisu-laek, Jerusalem n. Jeruzalein empregu-laek jest n. grasa, kómiku; vi. jockey n. jókei; vi. he’s (hatete-) halimar ~ing for that job, nia Jesuit n. jezuita buka oin atu hetan kargu Jesus n. (Na’i) Jezús; J~ ne’e Christ, (Ita Na’i) Jezús jocular adj. halimar nian, Kristu T: malimar; (person) oin- jet n. (aviaun-) jatu; (of hamnasa water) tudan jog vt. dudu, todok; to ~ jet n. (black lignite) sb’s memory, hamoris fali (fatuk-) azevixe; ~ black, ema nia memória, halo ema metan hanesan sanametan; nia memória mosu filafali; (complexion) metan- vi. (halai-) daban; kukuru’uk (sport) halo jogin jet engine n. motór-jatu jogging n. (sport) jogin jettison vt. soe (ba tasi Johannesburg n. Joanezburgu laran); (fig.) soe tiha, john n. (US. sl.) sentina hasai tiha join vt. tutan; (to meet) jetty n. kais halibur malu ho; to ~ a Jew n. judeu club, tama klube ida, jewel n. joia, fatuk-murak, inskreve iha klube ida, (col.) korrente tau naran iha klube ida; ~ jeweller n. joalleiru (f. - the club! ha’u mós! ami a) mós!; vi. to ~ the army, jewellery, jewelry (US) n. to ~ up, tama tropa murak, korrente; (com.) joiner n. marseneiru; (col.) joallaria ema dulur-na’in jewellery box n. kaixa-joia joint n. junta; (of bones) Jewess n. judeu-feto, judia (ruin-) fukun; (sl.) Jewish adj. judeu lokál, fatin (aat); Jew’s harp n. kakeit; (narcotic) sigarru- (bamboo) naka marijuana; (roast) na’an jibe n. lia-soen, zombaria tunu adj. lisuk, konjuntu jiffy n. in a ~, lailais jointly adv. lisuk de’it joist n. ai-bigas jig n.,vi. bidu tun-sa’e; joke vi. hatete-halimar, n. (type of dance) jiga ko’alia-halimar, halo jigsaw puzzle n. kebrakabesa grasa, halo kómiku; jilt vt. husik-hela (tease) goza; n. ko’alia-

208

halimar, kómiku, grasa; judicial adj. judisiál (practical ~) halimar-aat, judiciary n. majistratura piada; to play a ~ on, judicious adj. sentidu, halo halimar-aat ba, halo prudente piada ba; this is no ~, judo n. judó di’ak liu keta mangame jug n. buli joker n. soedór-piadas, juggle vt. haksimuk; vi. soepiadazdór; (cards) halimar fatuk kuringa juggler n. haksimuk-na’in, jolly adj. oin-hamnasa, halimar-fatuk na’in, hamnasadór; (occasion) malabarista rame; adv. (col.) juggling n. halimar-fatuk, tebetebes: ~ good! di’ak malabarizmu; (fig.) tebes! haksimuk jolt vt.,n. todok juice n. been; vt. (harahun Jordan n. (rai-) Jordánia; hodi) habeen the River J~, Mota Jordaun juicy adj. been (mak) barak; Jordanian adj.,n. jordanu (fig.) interesante, furak (f. -a) jukebox n. mákina-múzika jostle vt. siku, dudu, T: July n. (fulan-) Jullu tuli; vi. siku malu, dudu jumble vt. tau sabraut, tau malu, T: tuli malu arbiru de’it, T: halo jot n. pontu; vt. to ~ down, rabaraba, harehut; n. hakerek lailais, anota dezorden, kalauk, jotter n. bloku-hakerek runguranga journal n. revista; jumbled adj. sabraut, ketak (personal) diáriu malu, rabaraba; (mixed) journalism n. jornalizmu kahur malu journalist n. jornalista jumbo jet n. aviaun-jumbu journey n. viajen, dalan; jumbo-size n., jumbo-sized return ~, viajen-fila; vi. adj. tamañu boot liu viaja, T: hakdalan jump vi.,n. haksoit; to ~ jovial adj. hamnasadór down sb’s throat, haksi’ak joy n. alegria, laran-kmaan ema hodi halo nia nonook; joyful, joyous adj. alegre, vt. to ~ over, haksoit haksolok liu; to ~ the queue, borus joyride n.,vi. pasiar iha liña karreta na’ok jump leads = jumper leads JP abbr. = Justice of the jumper n. faru-manas, Peace pulover Jr., Jun., Jr. abbr. = junior jumper cables (US), jumper jubilation n. haksolok boot leads n. (aut.) kabus- jubilant adj. haksolok bateria haluha rai jump rope (US) = skipping jubilee n. jubileu; golden rope ~, jubileu murak-mean jumpsuit n. fatu-makaku Judaism n. judaízmu jumpy adj. nervozu, T: judge vt. julga, tesi lia; fodak, ridak n. juis, tesi-lia na’in, junction n. kruzamentu, justisa-na’in dalan-sanak, judg(e)ment n. juizu; dalan-sorun; (railway) (particular) lia-tesin; entronkamentu (jur.) lia-kotun, sentensa 209 juncture n.: at this ~, needed, ida-ne’e mak daudaun ne’e, (iha) presiza; ~ as well! sorte, momentu ne’e T: toskán!; ~ as well that June n. (fulan-) Juñu they have money, sorte jungle n. ai-laran metin, T: sira iha osan; ~ so, halo ai-alas, ai-laran alas didi’ak; (apologetically) junior adj. tinan ki’ik liu: lai: I’ll ~ open the he is my ~, nia tinan window, ha’u loke lai ki’ik liu ha’u; (of janela colleagues) ikus-ba: justice n. justisa Filipe is ~ to me, Filipe justice of the peace n. ikus-ba ha’u; André juizdepás Guterres J~, André justifiable adj. Guterres Júnior justifikavel, tuir juniorate n. (rel.) justisa, T: justifika- junioradu belek junior partner n. parseiru- justifiably adv. tuir alin, T: maklisuk-alin justisa, ho justifikasaun junior school n. eskola justification n. primária, T: eskola justifikasaun, razaun kahuluk di’ak, motivu di’ak junk n. sasán lafolin, sasán justify vt. justifika aat; (merchandise) sasán justness n. justeza merkadu nian jut vi.: to ~ out, sai liu junk shop n. loja sasán aat; juvenile adj. foin-sa’e (scrap metal etc.) loja- nian, juveníl; (jur.) materiál menór; (pej.) kauk, junkie n. (sl.) drogadu (f. imaturu; n. foin-sa’e, -a); he’s a music ~, tinan-ki’ik (col.) nia bulak múzika juxtapose vt. harabat Jupiter n. Júpiter juxtaposed adj. rabat malu juridical adj. jurídiku jurisdiction n. jurizdisaun, T: katesak jurisprudence n. jurisprudénsia jurist n. jurista, ema matenek lei K juror n. juradu (f. -a) jury n. juri, juradu-lubun just adj. (fair) justu; adv. (~ now) foin daudaun; he ~ K, k n. (name of letter) arrived, nia foin to’o kapa, ká mai; (only) de’it, só: ~ kale n. (ai-) kouve five dollars, dolar lima kaleidoscope n. de’it, só dolar lima; he’s kaleidoskópiu ~ as smart as I am, nia Kalimantan n. (Borneo) (rai- matenek hanesan ha’u; ~ ) Borneu anywhere, iha de’it kangaroo n. kangurú ne’ebé; (precisely) kapok n. ai-lele loloos; ~ right, natoon Karachi n. Karaxí de’it; that’s ~ what’s karate n. karaté, T: hafetun japonés

210

Kashmir n. (rai-) Kaxemira netik buat ruma la mosu; to Kazakh adj.,n. (ethnic term) ~ sb happy, halo kontente kazake; (citizen) ema ruma; to ~ sth away kazakistanés (f. -eza) from sb, hadook buat ruma Kazakhstan n. (rai-) hosi ema ruma to ~ sth Kazakistaun back, subar buat ruma; to ~ n. sasate in, (pupils) kastigu alunu keel n. ró-kidun; on a even sira hodi obriga sira atu ~, nakto’an hela, la’o hela iha eskola bainhira di’ak aula sira hotu; the company keen adj. 1. (sharp) kro’at; wants to ~ you on, kompañia you lakohi hasai Ita hosi have a ~ eye, ó matan- servisu; to ~ out, (a kro’at; person) la husik tama, la 2. (enthusiastic) laran- hatama, (a thing) satan; to manas; ~ up, mantein, rai; vi. (desirous) maten loos; (remain) hela; to ~ fit, Jaime is halo ezersísiu (fíziku) very ~ to know the loroloron, mantein saúde; president, Jaime iha this food won’t ~, hahán dezeju barak atu hatene ne’e bele aat; you’ll ~!, ó prezidente, Jaime nia hein!; to ~ away, hela dezeju boot mak hatene dook, la hakbesik; to ~ in prezidente; he’s ~ on good with, halo nafatin music, nia hali’is ba relasaun di’ak ho; to ~ on, múzika; 3. (US = very kontinua, tuir: they kept good) kapás on shouting, sira hetok keenness n. laran-manas hakilar, sira hakilar keep (tp, pp kept) vt. nafatin; to ~ out, la tama, (maintain) rai; (not give hela iha li’ur; ~ out! back) hela ho; (retain) labele tama!; to ~ quiet, hatahan, rai; they ~ the nonook; to ~ up with sb, house clean, sira rai uma la’o hamutuk ho ema ruma; ne’e moos; to ~ time, marka (fig.) tuir ema ruma kompasu (hodi baku ain ba keeper n. makaer; (guard) rai); (measure time) sukat ema hein, mahein; (of tempu; to ~ an eye on, animals) -atan haree tuir; to ~ an eye keeping n.: for safe ~, atu out, fa’an matan; to ~ a rai metin; in ~ with, han promise, kumpre promesa; to malu ho; out of ~ with, la ~ a secret, rai segredu, han malu ho rai lia-subar; to ~ an eye keepsake n. lembransa, on, tau matan ba; to ~ an rekordasaun, T: katamik appointment, tuir nafatin keg n. barríl (ki’ik) kompromisu ida; to ~ at kennel n. asu-uman bay, satan; they couldn’t ~ Kenya n. (rai-) Kénia their eyes off that woman, Kenyan adj.,n. kenianu (f. - sira la hasai matan hosi a) feto ne’ebá; to ~ sb from kept: tp, pp hosi verbu keep doing st., teri netik ema Kerala n. (rai-) Malabár atu halo buat ruma; to ~ kerb n. lurón-ninin sth from happening, teri kernel n. musan 211 kerosene n. mina-rai, (to joke) (hatete-) kerozene halimar; I’m not ~ding! ketchup n. (US = tomato ha’u la halimar!; no sauce) mollu-tomate ~ding! nune’e ka? you’re kettle n. xaleira, gargón ~ding! hanesan mehi! kettledrum n. timbale kidnap vt. hadau, lori- key n. xave; (of keyboard) halai, na’ok-halai, tekla; (mus.) the ~ of C, sekuestra xave dó nian; the ~ to kidnapper n. sekuestradór, this problem, solusaun ba T: madauk problema ne’e, xave ba kidnapping n. na’ok-halai, problema ne’e; epith. - sekuestru, T: hadaun xave: a ~ position, kidney n. fuan-sorin, rins, pozisaun-xave ida, T: T: maksorin tatuur-xave ida kidney bean n. fore-manteiga keyboard n. tekladu kidney machine n. mákina- keyhole n. xave-fatin emodiálize keynote n. (mus.) tónika kidney stone n. kálkulu keynote address n. diskursu renál, T: maksorin-fatuk programátiku Kiev n. Kieve keynote speaker n. oradór- kill vt. (a person, animal) bainaka (f. oradora- oho; (a thing) hamate; bainaka), T: bainaka- (destroy) halakon; to matetek ~ oneself, oho an; to ~ keyring n. xaveiru time, hakonu tempu keystone = cornerstone killer n. ohodór, ema liman- kg. abbr. (= kilogram) kg. raan, ema liman-mean, T: khaki adj. (kór-) kakí mahohok Khmer adj.,n. kambojanu (f. killing n. oho, T: hahohok; -a); (language) lia- (murder) oho-ema; to make kambojanu a ~, (fig.) manán osan kick vt. tebe; (football) boot ho kontratu ida xuta; to ~ off, tebe uluk, killjoy n. sobudór-festa xuta uluk, kikóf; to ~ kiln n. fornalla, T: luruk out, duni sai, dudu sai, kilo n. kilu (of club, party) tebe sai; kilogram(me) n. kilograma to ~ up a fuss, halo kilometre n. kilómetru mangoña, hakilar tun-sa’e; kilowatt n. kilowát to ~ the bucket, (col.) kimono n. kimonu, roupaun mate, sa’e ró; n. tebe, T: japonés teben; to do sth for ~s, (ba feto) halo buat ruma tanba gosta kin n. parente sira, maluk de’it sira, família; next of ~, kickback n. subornu parente besik liu kickboxer n. hafetu-na’in, kind adj. laran-di’ak, T: mafetuk laran-maus, bondozu; it’s kickboxing n. hafetu, T: very ~ of you, ha’u hafetun agradese Ita-nia laran- kick-off n. tebe-uluk, xuta- luak; n. (type) oin, uluk, kikóf espésie; a ~ of machine, kid n. bibi-oan; (child) mákina oin ida; they are labarik; vi. two of a ~, sira hanesan

212

malu; to pay in ~, selu ho kitchen garden n. to’os uma sasán nian, kanteiru kindergarten n. jardín- kitchen sink n. pia (- infánsia, eskola dapur), fase-bikan fatin preprimária kitchenware n. besi-dapur kind-hearted adj. laran- kite n. (toy) papagaiu; maus, bondozu (bird) makikit kindle vt. sunu; to ~ a kith and kin n. maluk no fire, tau ahi, sunu ahi; primu sira (with a flint) halo ahi; kitsch adj. gostu-aat, n. ai-sunu ki’ik pirozu; n. sasán gostu-aat kindly adj. oin-mamar; kitten n. busa-oan; to have (character) laran-murak; ~s, (col.) raan sa’e, adv. ho laran-di’ak; will sente laran-nakali you ~ close the door? halo paramate favór (ida bele) taka kitty1 n. (cat) busa-oan odamatan, favór taka kitty2 n. fundu komún, T: odamatan; he didn’t take osan maklisuk that very~, nia ladún kleenex® n. lensu surat- gosta ida-ne’e tahan kindness n. laran-di’ak, kleptomania n. moras-na’ok, laran-maus, bondade kleptomania kindred n. parentesku, raan kleptomaniac n. ema moras- ida de’it, família; adj. na’ok, kleptomaníaku (f. - maluk: Tetum and Galoli a) are ~ languages, tetun no knack n. keda; he has the ~ galolen lian maluk; a ~ of annoying everyone, nia spirit, ema atu hanesan hali’is ba hakole ema ita, klamar-kaduak seluk king n. liurai; the Three knackered adj. (col.) kole K~s, Liurai Magu Sira atumate kingdom n. reinu knapsack n. moxila kingsize(d) adj. tamañu boot knead vt. de’ut liu, tamañu-jigante kneading trough n. de’ut- kink n. kle’uk; (mental) masa fatin, maseira mania, lala’ok bulak knee n. ain-tuur, ain-tunur; kinky adj. eskizitu; vt. tebe ho ain-tuur (sexually) pervertidu, knee cap n. ain-kaleik, ain- hali’is ba sala-fo’er tuur kaleik kinsman, kinswoman n. knee-deep adv. ~ in water, parente, maluk ho bee to’o ain-tunur kiosk n. kantina, kioske; knee joint vt. tunur-fukun (mobile) roda-tolu kneel (tp, pp knelt) vi. Kiribati n. (rai-) Kiribás hakne’ak, tuku tuur Kiribatian adj.,n. kneeler n. jenufleksóriu kiribasense kneepad n. joelleira kiss vt. re’i, T: muu vi. knell: haree death knell re’i malu; n. re’in, T: knelt tp, pp hosi verbu muun; ~ of life, fó-iis kneel kit n. ekipamentu; (for knew: tp hosi verbu know assembly) kít knickerbockers n. (US) kalsa kitchen n. dapur luan knickers n. kalsiña 213 knick-knack n. enfeite kona-ba buat ruma; to ~ folin-laek, bujiganga how to swim, hatene nani; knife n. tudik; vt. sona (ho to ~ by heart, hatene ho tudik) memória; to ~ oneself, knight n. kavaleiru; (chess) hatene nia an (rasik); to kavalu get to ~ about, iha leet knighthood n. kavalaria; to atu hatene kona-ba; to get get a ~, simu títulu to ~ sb, biban koñese ema kavaleiru nian ruma; we ~ the ropes, ami knit vti. halo malla toman ona; to ~ one’s knitted adj. malla: a ~ place, haraik-an, hatene blouse, bluza malla respeitu; to ~ right from knitting n. malla wrong, hatene haketak knitting machine n. mákina- di’ak hosi aat; as far as malla I ~, konforme ha’u hatene, knitting needle n. daun- tuir ha’u-nia hatene malla know-how n. (skill) jeitu; knitwear n. roupa malla, (experience) esperiénsia hatais malla knowing adj. badain-teen, knives: pl. hosi knife mañozu knob n. kaer-fatin, puxadór, knowingly adj. hodi hatene, tilun ho intensaun, porkerér knock vt. dere; (violently) know(-it)-all n. sabetudu, baku; (col. = to ema hatudu-an; he’s a ~, criticize) kritika, hatún, nia hatene hotu dehan aat; to ~ at the knowledge n. matenek; to the door, dere odamatan; to ~ best of my ~, konforme down, hamonu, hatún, riba; ha’u hatene, tuir ha’u-nia to ~ over, baku-fila hatene knocker n. (of door) knowledgeable adj. matenek- aldrava, argola-odamatan; boot (person) sobudór, ibun- known: pp hosi verbu know kateri knuckle n. liman-fukun knock-kneed adj. ain-kle’uk Konkani n. (language of Goa) lia-kónkani knock-out n. (boxing) kook n. (s.) maubulak (m.), nokaute; (US, sl.) she’s a buibulak (f.) ~!, feto ne’e para bonita! kooky adj. (sl.) eskizitu, knot n. fukun; (group) estrañu lubun; vt. halo fikun, Koran n. Alkoraun hafukun; vi. kesi an, T: Korea n. (rai-) Koreia nafukun Korean adj.,n. koreanu; knotted adj. ho fukun; (language) lia-koreanu (hair) kesi an; (sheet) Kosovar adj.,n. kozovár naklulun Kosovo n. (rai-) Kozovu knotty adj. mesa fukun, kowtow vi.: to ~ to, fukun (mak) hakru’uk ba barak; (difficult) susar Kuala Lumpur n. Kuala Lumpur know (tp knew, pp known) vt. kudos n. glória hatene; Kupang n. Kupan (be acquainted with) Kurd n. kurdu (f. -a) koñese, hatene, T: tada; Kurdish adj. kurdu (f. -a) to ~ about sth, hatene

214

Kurdistan n. (rai-) lack vt. kuran, falta: the Kurdistaun child ~ vitamins, labarik Kuwait n. (rai-) Kuwait ne’e kuran vitamina sira; Kuwaiti adj.,n. kuwaitianu vi. to be ~ing, falta, T: (f. -a) mukit; n. falta, T: mukit Kyrgyz adj.,n. (ethnic term) lackey n. asu kirgize; (citizen) Laclubar n. Laklubar kirgizistanés (f. -eza); laconic adj. badak, ho (language) lia-kirgize liafuan uitoan de’it Kyrgyzstan n. (rai-) lacquer n. laka; (varnish) Kirgizistaun vernís; vt. tau laka iha, enverniza lad n. mane-klosan, joven ladder n. odan, eskada; (in stocking) risku laden adj.: ~ with, todan L ho; a cart ~ with wood, kuda-karreta tula ai nakonu ladle n. kanedok L, l n. (name of letter) ele lady n. señora, na’i-feto; label n. etiketa, marka, T: surat-rohan; (price tag) L~ Muck, (col.,pej.) nona surat-tahan presu; vt. tau ne’ebá etiketa, tau marka; (a ladybird n. joaniña person) bolu sa’e lady-in-waiting n. labial adj. labiál, nunun damadekompañia, T: feto- nian, ibun-kulit nian, T: maksirin (liurai-feto nunuk nian) ladylike laboratory n. laboratóriu adj. hanesan na’i- laborious adj. badinas, feto, hanesan señora, servisudór; (task) toos, elegante todan lady’s man n. manu-aman, labour n. servisu; mane bulak feto (workforce) maundobra; L~ lag vi.: to ~ behind, la’o Party, Partidu ikus, T: hahikus Traballista; hard ~, lager n. serveja-mutin servisu obriga; lagoon n. bee-lihun (besik (childbirth) hahoris-oan, tasi), partu; to go into ~, tuur lagoa ahi, T: hakle’uk laid: tp, pp hosi verbu lay laid-back adj. buka-kontente labourer n. traballadór, asuliar, T: manaar lain: pp hosi verbu lie lair n. (of mammal) kuak; labour pains n. moras tuur- ahi (of crocodile) tabuk; (of robber) subar-fatin labyrinth n. labirintu laity n. leigu sira, lace n. renda; (shoelace) sapatu-talin; vt. to ~ laikadu, T: leigu-laken with brandy, tau koñake lake n. bee-lihun, bee-inan uitoan, tau koñake turun lamb n. bibi-malae oan, balu kordeiru; (meat) na’an- karneiru 215 lamb chop n. kostoleta Laotian adj.,n. laosianu (f. (na’an-karneiru) -a); (language) lia- lame adj. ain-aat, kude’ik; laosianu a ~ excuse, pretestu fraku lap1 n. hitin; to sit on ida sb’s ~, tuur iha ema nia lament vti. lamenta, hitin halerik, T: haktanis; (to lap2 vt. (to ~ up) belo, mourn) lelir; n. lelir, T: lambe haktanis lapel n. lapela lamentable adj. lamentavel, laptop (computer) n. aat, T: haktanis-belek komputadór-hitin, (col.) laminate vt. lamina; (ID laptop card etc.) plastifika lard n. mina-fahi, T: fofoi lamp n. ahi-oan, lampu large adj. boot; at ~, iha lampoon vt. satiriza, halo koren, sei livre hela pouku (iha surat) larva n. lata, klata; (of lamp post n. ahi-oan riin, bees) bani-laloir lampu-riin laryngitis n. larinjite, lampshade n. lampu-ulun, kakorok-laran moras abajúr larynx n. kakorok-hun, lance n. diman; vt. to ~ a larinje boil, tuu, sona (fisur) laser n. leizer lancet n. lanseta; vt. lash n. xikote; vt. hu’an lanseta, tuu ho lanseta lass n. feto-klosan, noi, land n. rai; vi. tun (ba menina rai); to ~ on one’s feet, lasso n. lasu, T: fafo’at; maski monu hamriik vt. kaer ho lasu, fo’at nafatin, (fig.) sorte last adj.,adv. ikus; ~ year, di’ak maski la merese; vt. tinan ikus; to put on ~, hatún; (fig.) hetan, (a garment) hatais ikus; ~ manán: he ~ed a good job, last! atekenfín!; vi. nia konsege hetan servisu tahan, dura; their rule di’ak didn’t ~ long, sira-nia landing strip n. pista- ukun dura uitoan de’it; aterrajen, aviaun tun- they can’t ~ like that, fatin sira la bele tahan nune’e, landlady n. feto uma-na’in, sira la bele aguenta kleur dona, proprietária nune’e landlord n. uma-na’in, donu, latch n. besi-kalsu, trinku proprietáriu late adv. tarde, kleur, liu landscape n. paizajen, T: oras; it’s too ~, tarde rai-ilas ona; help arrived too ~, lane n. viela, lurón kloot; sokorru to’o liu oras tiha (highway ~ ) pista, risku ona; adj. kleur, atrazadu; language n. lian, língua, T: to be ~, atraza, kleur; dalen; (way of speaking) (deceased) matebian, ko’alia, linguajen, T: saudozu (f. -a), the ~ dadalek president, matebian languish vi. sente isin- prezidente, saudozu baruk helade’it, T: isin- prezidente ra’es, namrain lantern n. lanterna Laos n. (rai-) Laos

216 latecomer n. ema to’o kleur, launch vt. lansa, hasemo; n. retardatáriu (f. -a), T: (boat) lanxa; (action) makleur lansamentu, serimónia- latent adj. subar (hela), T: hasemo, T: hasemon sumik launder vt. fase (iha later adv. (~ on) orasida lavandaria); (tan), liutiha, to ~ money, fase osan; n. tuirfalimai; sooner or ~, (boat) kleur ka lakleur; adj. laund(e)rette n. lavandaria hafoin (nian), posteriór, automátika ulteriór laundry n. (clothes) roupa lateral adj. sorin (nian), atu fase; (place) fase- laterál, T: sorik roupa fatin, latex n. borraxa-been, lavandaria lateks laurel n. (ai-) louru lathe n. tornu, T: makfilak Lautém n. Lautein lather n. sabaun-furin; vi. lava n. rai-suut been, lava sai furin, T: nafurin lavatory n. hariis-fatin, Latin n. (language) (lia-) soe-bee fatin, retrete latín; lavender n. (ai-) alfazema adj.,n. latinu (f. -a) lavish adj. kmanek, riku, Latin America n. Amérika estravagante; vt. fó ho Latina laran-luak Latin American adj.,n. law n. lei, ukun-fuan latinu-amerikanu law firm n. firma-advogadu latitude n. latitude lawn n. du’ut-laran, relvadu latrine n. sentina, li’ur- lawnmower n. mákina tesi- fatin, T: lakloo du’ut lattice n. latada, trelisa, lawsuit n. prosesu (legál) T: aas lawyer n. jurista; Latvia n. (rai-) Letónia (barrister) advogadu (f. - Latvian adj.,n. letaun; a) (language) lia-letaun lax adj. (discipline) fraku, laudable adj. merese louvór, T: kamamar; (person) louvavel, deskuidadu, neglijente, T: T: gaba-belek, hahi’i- klehek belek laxative n. laxante Lauds n. Laudes, T: Knanuk laxity n. kuidadu-laek, Rai-Mutin neglijénsia, T: klehek laugh vi. hamnasa; to ~ at, lay (tp, pp laid) vt. (to hamnasa, place) tau; (put halo pouku; to ~ one’s down) hatuur; (a baby) head off, hamlaha-hahaek, hatoba; to ~ carpet, taka hamnasa haluha rai; he who tapete; to ~ down rules, ~s last, ~ best, barak sei tau regra, hatuur regra; hamnasa sé mak ba ikus to ~ off, (workers) hasai hamnasa; this is no ~ing hosi servisu, demite; ~ matter, ne’e la’ós para off them! keta book sira!; hamnasa, ó gosta ko’alia- to ~ out, (spend) gasta; mangame haree mós lie laughing stock n. ema goza- layer n. dalas, kamada atan, pallasu festa nian layette n. enxovál (bebé laughter n. hamnasa nian) 217 layman n. (non-cleric) leigu information, fó sai (f. -a); (non-expert) ema informasaun la’ós espesialista subasubar layout n. formatu lean1 adj. krekas laze vi. vadiu lean2 (tp, pp leant ka leaned) laziness n. baruk-teen vi. sadere; vt. sadere, T: lazy adj. baruk-teen, T: haderek suar-teen leaning adj. sadere, T: lead1 n. (metal) makdadi; derek (in pencils) grafite leap (tp, pp leapt ka leaped) lead2 (tp, pp led) vt. lori, vi. haksoit T: hesi; to ~ the way, leapfrog n. jogu haksoit liu dada dalan; (be the leader malu of) komanda: to ~ a group, leap year n. tinan bisestu, komanda grupu ida, sai T: tinan- grupu ida nia xefe/ulun- haksoit boot; to be easily led, learn (tp, pp learnt ka hanoin tuir ema seluk; to learned) vti. aprende, ~sb astray, hasees ema buka-hatene, T: lota; we ~ ruma hosi dalan, halo ema from our mistakes, hodi ruma sees hosi dalan; n. sala mak ita ema aprende; he is in the ~, he has I was sorry to ~ that..., taken the ~, nia mak iha ha’u laran-susar rona oin; their team is in the katak... ~, sira-nia ekipa hola learned adj. eruditu, fatin oin nian; n. (cord) eskola-boot, matenek-boot fiu learner n. prinsipiante, T: leader n. ulun-boot, na’i- maklotak ulun, xefe, lider, T: learning n. aprendizajen, T: mahesik; (UK = editorial) lalotak; (knowledge) editoriál matenek leadership n. xefia; learning curve, learning (political) process n. prosesu-aprende, lideransa, T: hahesik; T: lala’ok-lota (group) lideransa, lider lease n. arrendamentu; vt. sira, T: mahesik-lubun aluga, arrenda leading adj. prinsipál, T: leash n. hetin; (dog’s) asu- mahuluk hetin leaf n. ai-tahan; to turn least adj. ki’ik liu hotu; over a new ~, fila ba he has the ~ money of all, dalan loos nia osan menus liu ema leaflet n. impresu, folletu seluk; at ~ , pelumenus league n. klibur, liga leather n. kulit leak vi. kuak, T: dode; this leathery adj. hanesan karau- bucket kulit is ~ing, bee sai hela hosi leave vi. (go) bá ona, sai balde tiha: the plane left at ne’e; my pen is ~ing, tinta nine o’clock, aviaun semo sai tiha tuku sia; vt. (to ~ hela hosi ha’u-nia kaneta; alone) husik-hela; (in a vt. to ~ will) halolo, lega; ~ me alone! husik ha’u hakmatek!; ~ it to me!

218

husik ho ha’u!; to ~ out, legislate vt. lejizla, halo haluha hatama, (on lei foun purpose) lakohi hatama; ~ legislation n. lejizlasaun well enough alone, buat legislative adj. lejizlativu ne’ebé di’ak liu funu- legitimate adj. lejítimu, T: balun di’ak nian; n. (from usik; vt. lejitima, halo work) lisensa (sai) lejítimu Lebanon n. (rai-) Líbanu leisure n. tempu livre; Lebanese adj.,n. libanés (f. (opportunity) leet; at -eza) one’s ~, bainhira iha lecherous adj. laran-fo’er, leet, bainhira biban, lahó hali’is ba sala-fo’er ansi lectern n. estante-lee, lemon n. derok; (sl.) atríl karreta aat; ~ tree, lecture n. palestra; vt. fó derok-hun; ~ juice, derok- sermaun ba been led: tp, pp hosi verbu lead lemonade n. limonada; (US) ledge n. (window ~ ) janela- derok-been ninin lemon squash n. derok-been leech n. susu-raan, T: matak ho gás lend vt. (fó-) empresta ledger n. livru-razaun lender n. emprestadór (f. - leek n. liis tahan-boot ora) leer vi. to ~ at sb, hateke length n. naruk; to fall ba ema ruma ho matan-ikun full ~, monu taka-rabat, leeway n. (fig.) liberdade monu haklenak (atu halo lengthwise adv. halolon buat ne’ebé presiza) leniency n. laran-mamar left1 adj. (side) karuk lenient adj. (person) laran- left2 tp hosi vb. leave; mamar; (policy) mamar, there is a bit of bread ~, ladún maka’as paun uitoan resta lens n. lente; (camera ~ ) leftovers n. hahán-resin, objetiva restu, T: sisan, sekan Lent n. Kuarezma left-handed adj. uza liman lentil n. lentilla karuk de’it, kañotu, T: Leo n. (astr.) Leaun lakaru leopard n. (busa-) leopardu; left-wing(er) n. eskerdista, a ~ doesn’t change its karukdór spots, duni sai natureza, leg n. ain; to stretch nia sei hopu filafali mai one’s ~s, lolo ain leotards n. koláns legacy n. legadu, T: babier leper n. ema moras-lepra, legal adj. (lawful) legál; leprozu (concerning the law) (f. -a) jurídiku leprosy n. moras-lepra legal holiday (US) = bank lesbian n. lézbika, holiday beremanek legalistic adj. legalista Lesotho n. (rai-) Lezotu legalize vt. legaliza less adv. menus, T: bisek; ~ legend n. ai-knanoik, lenda than an hour, lato’o oras legible n. bele lee, ida; the ~ we work, the ~ lejivel, T: lee-belek we earn, servisu menus legion n. lejiaun liu, manán mós menus 219 lessee n. aluga-na’in, lewd adj. fo’er, T: kadoor; lokatáriu (f. -a), T: (person) laran-fo’er, makfudak hali’is ba sala-fo’er, T: lessen vt. hamenus, T: laran-kado’er habisek liability n. lesson n. lisaun, aula; to responsabilidade, T: teach sb a ~, halo ema tatesak; (economic) pasivu aprende; it taught him a liable adj. responsavel, T: ~, ne’e para aprende tesak; ~ to, hali’is ba lest conj. ketahalobé, keta liaison n. ligasaun; karik (amorous) amantizada let vt. (allow) husik; liaison officer n. ofisiál- (rent) aluga; ~ go, kore; ligasaun ~ in, hatama; what have liar n. bosok-teen you ~ yourself in for? libel n. difamasaun; vt. tansá mak ó tama sala- hafo’er (ema nia) naran, fatin nune’e?; ~ out, difama husik sai; to ~ out, liberal adj. liberál, T: (clothes) haluan; vi. to ~ luak; (generous) laran- up, para, hakmatek luak; ~ Party, Partidu lethal adj. bele oho, lori Liberál mate, T: mate-lorik liberalize vt. liberaliza lethargic adj. isin-todan, liberate vt. liberta, T: murón, T: isin-morek haforu lethargy n. isin-todan, liberation n. libertasaun, murón, T: isin-morek T: haforun Leti n. (rai-) Leti Liberia n. (rai-) Libéria Letinese adj,n. letinés (f. Liberian adj.,n. liberianu -eza), ema (f. -a) Leti, Leti-oan; (language) libertine n. perdidu (f. - lia-letinés, Leti-lian a), ema moris-aat letter n. surat, karta liberty n. liberdade, T: letterbox n. kaixa-surat faforuk; to take the ~ of letterhead n. surat-ulun, doing sth, barani atu halo kabesallu buat ruma lettuce n. alfase Libra n. (astr.) Dasin leukaemia n. leusemia, T: librarian n. bibliotekáriu raan-namutin (f. -a) level n. nivel, T: he’in; library n. biblioteka vt. to ~ out, tuni- libretto n. libretu hatetuk, tuni halo hanesan Libya n. (rai-) Líbia level crossing n. pasajen- Libyan adj.,n. líbiu (f. -a) nivel licence n. lisensa; driver’s level-headed adj. hanoin ~ , karta-kondusaun loos hela, hanoin moos license vt. autoriza, fó hela, moderadu, lisensa ba; n. (US = ekilibradu, T: neon- licence) lisensa nakto’an licensee n. (of pub etc.) lever n. ai-suak besi, donu alavanka (f. -a), na’in levy n. koleta, T: haklitik; license plate, license tag (tax) impostu, osan-finta; (US) = number plate vt. kobra, T: haklitik

220 licentious adj. (dissolute) light1 n. (natural) (rai-) moris-aat; (lewd) fo’er, naroman; T: kadoor (artificial), ahi, ahi- lichen n. (kulat) manu- naroman, ahi-oan; do you kidun, liken have a ~? Ita iha ahi?; to lick vti. lambe, T: la’i; to come to ~, derrepente ~ someone’s boots, lambe mosu; (tp, pp lit ka ema nia restu; n. lambe lighted) vt. to ~ (a fire), dala ida, T: la’in; a ~, sunu (ahi); ~ bulb, ampola (US) uitoan light2 adj. (not heavy) licorice = kmaan; to make ~ of, ladún lid n. (taka-) matan fó kazu ba; ~ blue, azúl lie1 (tp lay, pp lain) vi. kmaan latan; to ~ down, latan, lighten vt. (something toba; to ~ face down, heavy) hakmaan, hamaan; hoku; (something dark) haroman lie2 n. lia-bosok, lia- lighter n. iskeiru laloos; (tell lies) dehan light-fingered adj. liman- bosok, ko’alia bosok lais Liechtenstein n. (rai-) light globe n. ampola Listenstaina lighthearted adj. kontente Liechtensteiner adj.,n. helade’it listenstainianu lighthouse n. faról lieu n.: in ~ of, envezde, lighting n. iluminasaun iha ... nia fatin lightly adv. (ho) kmaan; you lieutenant n. tenente got off ~!, sorte ó-nian! life n. moris, vida lightness n. kmaan; (of lifeboat n. ró-salvavida body) isin-kmaan life buoy n. boia-salvavida lightning n. rai-lakan life imprisonment n. dadur lightning bug (US) = firefly to’o mate lightning conductor n. lifejacket n. kolete- pararaiu salvavida lightweight adj. kmaan, lifeless adj. moris-laek latodan lifetime n. vida: in his ~, like vt. (be fond of) gosta; bainhira nia sei moris (whether you) ~ it or not, hela, durante nia vida; gosta ka la gosta; prep. once in a ~, dala ida iha (similar) hanesan; ~ ita-nia moris; the chance father ~ son, ikan nia oan of a ~, oportunidade mesak hatene nani; to feel ~, de’it iha vontade atu lift vt. foti, hi’it; n. likelihood n. probabilidade foti dala ida, hi’it likely adj. provavel, bele, (dala ida), T: fotin; T: dadi-belek; that’s a ~ (stimulus) estímulu; the story! ha’u ladún fiar! coffee gave me a ~, kafé like-minded adj. hanoin- ne’e fó enerjia mai ha’u; hanesan (in a car) boleia; liken vt. kompara, T: (elevator) elevadór tanesan lift shaft n. posu-elevadór likewise adv. hanesan ne’e, ligament n. uat, tendaun, T: nune’e dohan 221 liking n.: to my ~, be ha’u lingerie n. roupa okos, gosta roupa interiór (ba feto, lilac n. (ai-funan) lilás feto nian) lily n. (ai-funan) líriu linguist n. linguista; (non- lily-of-the-valley n. (ai- professional) funan) liriuduvale lia-na’in lima bean n. fore-mutin linguistic adj. linguístiku limb n. isin-balun linguistics n. linguístika limbo n. limbu; to be ~, lining n. forru, T: nabir hein hela la hatene link n. ligasaun, T: lime1 n. (mineral) ahu fafutuk; vt. liga, tutan lime2 n. (fruit), derok- linkage n. ligasaun, T: masin fafutuk lime-coloured adj. kór lino(leum) n. oleadu derok-masin lint n. roupa-fulun limelight n.: to be in the lion n. leaun ~, hetan atensaun hosi ema lionize vt. fó naran-boot hotu, dada ema hotu nia ba, foti ba leten (maski atensaun ladún merese) limerick n. dadolin kómiku lioness n. leaun-inan limestone n. fatuk-ahu lip n. ibun-kulit, ibun- limit n. limite, T: kladik; tutun, nunun; (col.) vt. limita, T: hakladik hatán-filak limousine n. limuzina lipstick n. batón limp vi. la’o kude’ik, liquid n.,adj. been, líkidu kude’i; adj. laik, mamar liquidate vt. halakon; to ~ limpet n. sipu-belit, (sipu- a debt, hakotu tusan, ) lapa halakon dívida limpid adj. momoos liquidation n. halakon line n. liña, T: tuik; (US = liqueur n. likór queue) nadodon, bixa; Liquiçá n. Likisá (row) riska, fileira, T: liquor n. tua-manas latar; the (phone) ~ has liquorice n. alkasús gone dead, liña kotu; vt. liquor store n. loja-tua to ~ up, to place in ~, Lisbon n. Lizboa; inhabitant tau tuituir malu, T: of ~, lizboeta, ema Lizboa hakadak; vi. to ~ up, (to lisp vi. seseia; n. seseiu; queue) nadodon, halo bixa (Timorese-style, lineage n. uma-hun pronouncing r as l or y) linear adj. tuir liña, nanán-telok lineár list n. lista; vt. halista, line cord n. (US) fiu tau iha lista, hatama ba elétriku lista linen n. roupa-mutin listen vi. rona; to ~ to st, linen cupboard (UK), linen rona hela buat ruma; to ~ press n. armáriu roupa- out, see tilun mutin listener n. rona-na’in, T: liner n. (ró-) makronak tranzatlántiku listless adj. isin-baruk, linesman n. juis-liña isin-todan, (isin-) murón, line-up n. nadodon forsa-laek linger vi. demora, hela lit adj. (tp, pp hosi verbu kleur, lakohi bá light) lakan

222 litany n. ladaíña load vt. tula, naha; (rifle) literacy n. alfabetizasaun, karrega, hatama hatene lee no hakerek; kartuxeira; n. nahan, (basic education) karga; get a ~ of that! literasia haree ida-ne’ebá! literally adv. literalmente, loaded adj. tula; (question) tuir loos estratéjiku; (col. = de’it; (word for word) drunk) lanu liafuan ba loaf1 n. paun-fuan liafuan loaf2 vi. vadiu literate adj. alfabetizadu, loan n. empresta, hatene surat, hatene lee empréstimu; vt. (US = no hakerek lend) fó-empresta literature n. literatura; loath adj.: to be ~ to, (reading matter) livru lakohi oin-oin loathe vt. hakribi, hebai Lithuania n. (rai-) Lituánia loaves: plurál hosi loaf Lithuanian adj.,n. lituanu; lobby n. tama-fatin, (language) vestíbulu; (political) lia-lituanu grupu-presaun, lobi; vt. litigation n. litíjiu, lori buka atu hamaus ema ba tribunál, hatama lobbyist n. lobidór prosesu ba tribunál lobe n. (of ear) tilun-mamar litre n. litru lobster n. boek-tasi boot, litter n. (stretcher) maka; lagosta (rubbish), lixu; vi. soe local adj. lokál, T: fatik lixu, soe fo’er; vt. locality n. fatin hafo’er (hodi soe lixu) locally adv. iha zona litterbug n. (col.), litterer locate vt. hetan, lokaliza, n. hafo’erdór, T: mafo’er T: hafatin little adj. ki’ik, ki’ikoan; location n. fatin (ne’ebé adv. uitoan de’it; a ~, loos) uitoan lock n. besi-kalsu, liturgical adj. litúrjiku fexadura; (of hair) fuuk- liturgy n. liturjia leun; (of canal) ekluza; live adj.,vi. (alive, be vt. taka metin, xave metin alive) moris; (reside) locked adj. taka metin, xave hela, tuur, T: horik; we ~ metin and learn, loroloron ita locker n. kompartimentu ho aprende buat foun xave, kasifu livelihood n. manán-moris locker room (US) = changing lively adj. isin-moris room liver n. aten locket n. medallaun livestock n. balada-hakiak, lockjaw n. hasan-hun toos animál-hakiak, T: osan- lockout n. greve patraun binatan nian living adj. moris; n. to locomotive n. lokomotiva earn a ~ , manán moris locum n. médiku interinu (f. living room n. saladevizita, médika interina) saladestár locust n. dadii lizard n. (large) lafaek lodge n. guarita; vi. (in a rai-maran; (small) teki place) hela; vt. (a llama n. (rusa-) llama document) hato’o, hatada 223 lodger n. bainaka (ne’ebé long adj. naruk; for a ~ selu nia kuartu), time, kleur; how ~ ? tempu pensionista hira? will you be ~? Ita lodging house (UK) = boarding ba demora barak?; I won’t house take long at all, ha’u la lodgings n. hela-fatin, demora an ida; ~ ago, alojamentu horiuluk liu; in the ~ loft n. klabis leten run/term, longuprazu; ~ lofty adj. aas live! viva!; vi. hakarak log1 n. ai-knotak; (for ho laran-manas building or fuel) ai fera longing adj.,n. laran-kaan log2 n. (abbrev. = long jump n. haksoit-naruk logarithm) logaritmu; vi. lontar palm n. akadiru rejista; to ~ on, loke loo n. (col.) soe-bee fatin komputadór; to ~ off, taka loofah n. patola komputadór look vi. ~ at, hateke ba; ~ logarithm n. logaritmu after, hola konta, toma logbook n. (car) konta, haree (di’ak); ~ dokumentasaun (karreta for, buka; to ~ good, nian); (aviat.) kaderneta; haree di’ak; he ~s sick, (naut.) diáriu-bordu ita haree nia hanesan loggerheads n.: at ~, moras; to ~ up to, foti haksesuk malu matan ba; to ~ up an old logic n. lójika friend, bá buka belun tuan logical adj. lójiku, tuir ida; to ~ up a word in the lójika; to be ~, hanoin dictionary, buka liafuan normál ida iha disionáriu; things logistics n. lojístika are ~ing up, sasán fila loin n. (meat) lombada, T: ona ba di’ak; things are na’an-knotak; (waist) ~ing bad, things are not knotak; ~s, laho-oan, T: ~ing good, buat sira fila klusin-isin ona ba aat; n. hateken; to loincloth n. kafoli have a ~ at, haree to’ok; loiter vi. vadiu (de’it) give me a ~ , fó mai ha’u loiterer n. vadiu, T: masuuk haree; (expression) oin, loll vi. tuur deskansa hela, espresaun; (style) estilu, T: tuur-hakbaruk moda lollies: plurál ba lolly looking glass n. (UK = lollipop n. xupaxupa, mirror) rebusadu ho kain; (UK = lalenok, espellu ice block) jeladu loom1 n. atis lollies, lolly n. rebusadu loom2 vi. mosu-hakbesik, T: London n. Londres tadu Londoner n. ema Londres, loony adj. maluku, neon- londrinu (f. -a) bulak lone adj. mesak loony bin n. (sl.) manikómiu loneliness n. sente loop n. (in rope) tali- mesamesak matan; (bend) nakle’uk; lonely adj. sente mesamesak vi. nakle’uk loner n. ema gosta loophole n. eskapatória, T: mesamesak, mesakdór dalan-teku lonesome = lonely

224 loose adj. naksobu, haksoit concerned), nia mak lae sai, longar; vt. kore liu loosely adv. ho mamar; (not lot n. (fate) rahun, sorte; tight) lametin; a ~, ~s, barak; the ~, (imprecisely) latebes buat hotu-hotu, buat loosen vt. halongar, haluan; tomak; (plot) terrenu, (untie) kore rai-ketak loot vti. lelan; n. sasán lotion n. losaun lelan, sasán na’ok lottery n. lotaria looter n. lelandór, T: loud adj. maka’as, forte, ho maklelan lian boot; (clothing) looting n. lelan, T: lalelan funan-funan, kór barak lop vt. teri badak, T: loudmouth n. (col.) (ema) hanutu; to ~ off, taa, T: ibun-boot lubu Louisiana n. (rai-) Luiziana lopsided adj. todan ba lounge n. (in public place) sorin, T: reborebon salaun; (in house) lord n. na’i; Our ~ , Ita saladevizitas; vi. tuur Na’i; deskansa hela My ~ (in addressing a loungeroom n. saladevizita, bishop), sala-vizita Ambispu, Vosexelénsia lounge suit n. fatu (Reverendísima); to ~ it louse n. utu over people, manda ema lousy adj. (col.) lavale, seluk folin-laek lore n. lisan sira, povu nia lout n. malandru, maledukadu kostume sira lovable adj. laran-maluk, lorry n. (UK = truck) simpátiku tebetebes kamiaun, kamioneta boot love vti. hadomi; (be very lose (tp, pp lost) vt. partial to) gosta atumate, lakon; to ~ one’s way, hakarak matematen loos; in la’o-lakon, lakon nia ~ with, laran monu ba, dalan; to ~ one’s cool, apaixonadu hela ho; ~ me, lakon konfiansa, lakon nia ~ my dog, sé mak hadomi aten-barani; ha’u, hadomi buat ne’ebé to ~ one’s temper, hirus ha’u iha; n. hadomin, T: tiha; domin; ~ is blind, domin to ~ weight, sai krekas, iha matan malahuk fila ba krekas; vi. (to love affair n. amantizada fail) lakon, T: suri lovely adj. furak; (female) loser n. lakon-na’in, T: bonita; maklakon; he’s a bad ~, (male) bonitu nia nunka hatene lakon; lover n. amante, T: madomik; (habitual unfortunate) (person in love) lakondór apaixonadu (f. -a); he’s a loss n. lakon, T: lalakon great ~ of music, nia lost (tp,pp hosi verbu gosta tebetebes múzika, lose); adj. lakon; get ~!, (joc.) nia bulak múzika semo-lakon! sai hosi lovesong n. kantiga-amór, ne’e!; he can get ~ (as knananuk-domin far as I am loving adj. laran-maluk, kariñozu 225 low adj. kraik; (voice) lunch n. almosu, han- mamar, ki’ik; I’m feeling meiudia; vi. almosa, han ~, ha’u sente laran-kraik meiudia lower vt. hatún, haraik; lunch box, lunch pail (US) n. adj. inferiór, kraik marmita liután luncheon n. almosu formál low fat milk n. susubeen lung n. aten-book, T: bobon mihis lunge vi.: to ~ forward, low-life n. (col.) ema dudu an ba oin baixu, kriminozu lurch vi. bedok derrepente low tide n. tasi-tun, tasi- lure n. (fishing, hunting) dada, meti-maran banati, T: banit; vt. loyal adj. leál; a ~ friend, dada-bosok belun di’ak tebes lurk vi. subar hela, T: lozenge n. (shape) lozangu; haksubar, haksumik (med.) pastilla luscious adj. midar loos, L-plates adj. plaka furak tebetebes kondutór-prinsipiante lush1 adj. buras Lubliana n. Lubiana lush2 n. (col.) lanu-teen, lubricate vt. lubrifika, hemudór halo kabeer ho mina lusified adj. aportugezadu, lucid adj. momoos; (person) hali’is ba portugés hanoin-normál lust n. sala-fo’er luck n. (good ~) rahun- lustful n. (thought, action) di’ak, sorte di’ak; bad ~ fo’er; (person) hali’is ba , rahun-aat, sorte aat sala-fo’er lucrative adj. halo riku, lustre n. lakan lukrativu, T: marikuk Lutheran adj.,n. luteranu ludo n. (jogu-) ludu (f. -a) lug vt. lori bá-mai (buat Luxemburg n. (rai-) todan) Luxemburgu luggage n. naha, bagajen Luxemburger adj.,n. luggage rack (US) = roof rack luxemburgés lukewarm adj. mamut, morna; (f. -eza) to become ~, sai mamut, T: luxuriant adj. buras namamut luxurious adj. luxuozu; (de lull vt. hakloko, T: huur luxe) luxu: a ~ hotel, lullaby n. hananuk-hakloko, otél luxu T: hananuk-huur luxury n. luxu lumbago n. lumbagu, laho-oan lychee n. ai daak-malae, ai moras, T: klusin-isin daak-xina moras lying1 n. (telling lies) lumber (US) = timber bosok luminous adj. nabilan, T: lying2 adj.,adv. (~ down) deer latan hela; he didn’t take lump n. kabuar, kafu’ak; it ~ down, nia la simu (cyst) fusin de’it, nia la tane lunacy n. neon-bulak situasaun lunar adj. fulan nian, lynch vt. tara hasoru lei, lunár, T: fulak tara (mate) ilegalmente, lunatic n. ema bulak, (male) linxa maubulak, (female) lynching n. linxajen, tara buibulak; adj. bulak hasoru lei

226 lynx n. (busa-) linse hanesan sakunar lyric adj. líriku; ~s, Madagascar n. (rai-) letra (múzika nian) Madagaskar lyrical adj. líriku Madam n. (title) señora, misiora, T: na’i-feto; (less formal) tia; T: lou, madden vt. habulak; (annoy) xateia made adj.,tp,pp hosi verbu make: halo (tiha ona); ~ to measure, halo iha alfaiate M made-up adj. inventadu; (false) falsu, bosok; (with make-up) hafunan ho M,m (name of letter) eme kozmétiku MA (Master of Arts) n. madly adv. (with energy) (degree) nabanaban, T: bibiit mestradu iha letras; madhouse n. manikómiu (holder of) mestre iha madman n. mane bulak, letras maubulak macabre adj. orrivel, halo madness n. neon-bulak ta’uk, T: maridak Madrid n. Madríd Macanese adj.,n. makaense madwoman n. feto bulak, Macao n. (rai-) Makau buibulak macaroni n. makarraun magazine n. revista; (of mace n. () masís, T: gun) kámara buapala-fuan maggot n. ular-oan Macedonia n. (rai-) magic n. majia, (black) Masedónia fekit-ema, masonaria; adj. Macedonian adj.,n. masedóniu májiku, masonik; (col. = (f. -a); (language) lia- wonderful) kapás loos masedóniu magical adj. májiku machete n. katana magician n. májiku (f. -a) machete wound n. kanek- magistrate n. majistradu katana magnanimous adj. laran-luak, machinations n. futu-lia laran-murak oioin, jogada oioin magnate n. magnata, riku- machine n. mákina na’in machinery n. makinaria magnet n. iman machine gun n. metralladora magnetism n. magnetizmu machinist n. operáriu (f. - magnificence n. kmanek- a) ba’in, T: kmanek-wa’in, T: machismo n. maxizmu, hahalok raromak hanesan manu-aman nian magnificent adj. kmanek- macho n. manu-aman, bainó ba’in, magnífiku, kapás boot loos, T: kmanek-wa’in, mackerel n. (ikan-) kavala romak mad adj. (insane) bulak; as magnify vt. haboot ~ as a meat axe, hanesan magnifying glass n. lupa, T: asu bulak; (angry) hirus; vidru-maboot as ~ as hell, si’ak magnitude n. tamañu boot, hanesan rai-lakan, hirus sasukat boot, T: baboot hanesan dihi, manas 227 magnolia n. (ai-funan) magnólia magpie n. (manu-) pega mahogany n. ai-saria malae, ai-mognu