St Demiana Book-01

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

St Demiana Book-01 @ oãc@ò׉bjß @õa‰ˆÈÛa@òàîاa@òîj–Ûa@@òãbîß…@bí@ @ñŠ‚–Ûa@óÜÇ@bènîi@oäi@ónÛa@òjçaŠÛa @ @ònibrÛa @bç‰b׈m@ónÛa@ëŠÈÛa@bènía@ÙÛ@âýÛa @ @bäìÐãë@bäiìÜÔÛ@byŠÏ@óİÈí HER MARTYRDOM IS COMMEMORATED ON 13 TOUBA (21 JANUARY) HER CHURCH IN THE PRAIRIES WAS CONSECRATED ON 12 BASHANS (20 MAY) St. Mary The Glorification Hymns Coptic Orthodox Church, Ottawa for 1 Canfield Rd, Ottawa On K1J 7T8 St. Demiana the Bride of Christ Tel. (613) 596-0052 + fax: (613) 823-6635 HRMots Creative Design (819) 595-4372 34 The Glorification is concluded with: ﺁﻣﻴﻦ اﻟﻠﻴﻠﻮﻳﺎ اﻟﻤﺠﺪ Amen. Alleluia. Glory Am/n all/louia: doxa ﻟﻶب واﻻﺑﻦ واﻟﺮوح be to the Father, the patri kai uiw kai agiw اﻟﻘﺪس اﻵن وآﻞ أوان Son, and the Holy pneuma]. Kai nun kai Spirit. Now, and forever, وإﻟﻲ دهﺮ اﻟﺪهﻮر ﺁﻣﻴﻦ. and to the ages of ages. ai kai ictouc ewnac twn ewnwn: am/n. ﻧﺼﺮخ ﻗﺎﺋﻠﻴﻦ ﻳﺎ رﺑﻨﺎ We proclaim, saying, Tenws ebol enjw “Our LORD, Jesus ﻳﺴﻮع اﻟﻤﺴﻴﺢ ﺑﺎرك mmoc: je w Pen[oic Christ, bless the air of أهﻮﻳﺔ اﻟﺴﻤﺎء، ﺑﺎرك heaven, bless the water I/couc Pi,rictoc cmou ﻣﻴﺎﻩ اﻟﻨﻬﺮ، ﺑﺎرك of the rivers. Bless the enia/r nte tve: cmou اﻟﺰروع واﻟﻌﺸﺐ . ﻓﻠﺘﻜﻦ seeds and the herbs. enimoou mviaro: cmou رﺣﻤﺘﻚ وﺱﻼﻣﻚ ﺣ ﺼ ﻨ ﺎً May Your mercy and enici] nem ni cim: mare Your peace be a pe,nai nem tekhir/n/ oi ﻟﺸﻌﺒﻚ. ﺧﻠﺼﻨﺎ fortress unto Your وارﺣﻤﻨﺎ. [people. Save us and ncobt mpeklaoc: cw have mercy upon us.” mmon ouoh nai nan. ﻳﺎرب ارﺣﻢ، ﻳﺎرب LORD have mercy. Kurie ele/con kurie ارﺣﻢ، ﻳﺎرب ﺑﺎرك LORD have mercy. ele/con: kurie eulog/con ﺁﻣﻴﻦ. ﺑﺎرآﻮا ﻋ ﻠ ﻲﱠ هﺎ [ LORD bless, Amen. am/n: cmou eroi: eic Bless me, Bless me. اﻟﻤﻄﺎﻧﻴﺔ اﻏﻔﺮوا ﻟﻲ، :Accept this metania. metanoia: ,w n/i ebol ﻗﻞ اﻟﺒﺮآﺔ .Forgive me. Say the jw mpicmou The Glorification Hymns for St. Demiana the Bride of Christ 33 أﻃﻠﺒﻰ ﻣﻦ اﻟﺮب ﻋﻨﺎ -+ @ Entreat the LORD on T'w @ 8w +selet 8nte P','s ﻳﺎﻋﺮوس اﻟﻤﺴﻴﺢ اﻟﻘﺪﻳﺴﺔ our behalf, O St. 8agi8a 8mmhi Tumi8anh @ 8ntef,a Demyana bride of Christ, اﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ دﻣﻴﺎﻧﺔ ﻟﻴﻐﻔﺮ ﻟﻨﺎ that He may forgive us nennobi nan 8ebol. ﺧﻄﺎﻳﺎﻧﺎ . .our sins ﻷﻧﻪ ﻣﺒﺎرك اﻵب @ Blessed is the Father, Je 8f8smarwout 8nje 8viwt واﻷﺑﻦ واﻟﺮوح اﻟﻘﺪس، + and the Son, and the nem 8pshri nem pi'p'n'a 'e'c'u اﻟﺜﺎﻟﻮث اﻟﻜﺎﻣﻞ، ﻧﺴﺠﺪ Holy Spirit, the Perfect Trinity, we worship and 8trias etjhk 8ebol @ tenouwst 8mmos ﻟﻪ وﻧﻤﺠﺪﻩ. .glorify Him. ten+1wou nas ﻳﺎ رب ارﺣﻢ . ﻳﺎ رب @ Kirie eleyson: Kirie Kuri8e 8ele8hson @ Ke @ Ke eleyson: Kirie eleyson : ﻳﺎرب اﺱﻤﻌﻨﺎ، ﻳﺎرب ارﺣﻤﻨﺎ، ﻳﺎرب ,O LORD hear us, O LORD have mercy on us O LORD Bless us. Book Name: The Glorification Hymns for St. Demiana the Bride of Christ Publisher: St. Mary Coptic Orthodox Church, Ottawa - Canada Distributed By: The Publisher P. O. Box 6970, station J, Ottawa, Ontario, Canada K2A 3Z6 Tel: (613) 596-0052 / 823-6625, Fax: (613) 823-6635 Date of Issue: Feast of Saint Demyana, the Great Martyr 13th Tobah 1719 AM, 21st Jan. 2004 AD Desktop Publishing: HRMots Creative Design Tel & Fax: 819-595-4372 E-mail: [email protected] 32 وﺱﻼم اﷲ ﻳﻜﻮن ﻣﻌﻜﻢ ﻳﺎﺵﻌﺐ اﻟﻤﺴﻴﺢ May the peace of God be with you all, O all ﺑﺄﺝﻤﻌﻜﻢ وﺑﺼﻮﺕﻪ اﻟﻔﺮح ﻳﺴﻤﻌﻜﻢ اﻟﻘﺎﺋﻞ you people of Christ together, and with His joyful voice, He will say to you, “Enter into the ادﺧﻠﻮا اﻟﻰ ﻓﺮح اﻟﻔﺮدوس ﺑﺼﻼة ﻣﺮﻳﻢ joy of the Paradise” through the prayers of اﻟﻌﺬراء واﻟﺸﻬﻴﺪة اﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ دﻣﻴﺎﻧﺔ. .the Virgin Mary and the true martyr Demiana The Conclusion of the Batos Theotokias: ﻳﺎﻣﻼك هﺬﻩ اﻟﻠﻴﻠﺔ اﻟﻄﺎﺋﺮ اﻟﻰ اﻟﻌﻠﻮ ﺑﻬﺬﻩ O angel of this night : Flying to the heights اﻟﺘﺴﺒﺤﺔ اذآﺮﻧﺎ ﻟﺪى اﻟﺮب ﻟﻴﻐﻔﺮ ﻟﻨﺎ with this hymn : Remember us before the ﺧﻄﺎﻳﺎﻧﺎ. LORD : That He may forgive us our sins اﻟﻤﺮﺿﻰ اﺵﻔﻬﻢ اﻟﺬﻳﻦ رﻗﺪوا ﻳﺎرب ﻧﻴﺤﻬﻢ The sick heal them Those who have slept, O واﺧﻮﺕﻨﺎ اﻟﺬﻳﻦ ﻓﻰ آﻞ ﺵﺪة اﻋﻨﺎ واﻳﺎهﻢ. LORD, repose them And all of our brothers in distress Help us, O LORD, and all of them. ﻳﺒﺎرآﻨﺎ اﷲ وﻟﻨﺒﺎرك اﺱﻤﻪ اﻟﻘﺪوس . ﻓﻰ May God bless us all : And let us bless His آﻞ ﺣﻴﻦ ﺕﺴﺒﻴﺤﻪ داﺋﻤﺔ ﻓﻰ اﻓﻮاهﻨﺎ. Holy Name : At all times His praise : Is continuously (always) in our mouths. Followed by: إﺵﻔﻌﻰ ﻓﻴﻨﺎ ﻳﺎﺱﻴﺪﺕﻨﺎ Intercede on our A rip recbuin ehri آﻠﻨﺎ اﻟﺴﻴﺪة واﻟﺪة اﻻﻟﻪ /behalf, O Lady of us all ejwn : wtenoc nn/b t the Theotokos, Mary ﻣﺮﻳﻢ أم اﻟﻤﺨﻠﺺ ﻟﻴﻐﻔﺮ : ren : ]yeotokoc The Glorification Hymns ﻟﻨﺎ ﺧﻄﺎﻳﺎﻧﺎ. the Mother of Jesus Christ, that He may Maria ymau mPencwr : forgive us our sins. for ntef,a nennobi nan ebol St. Demiana the Bride of Christ 6 31 Hymn of “Khen Efran” ﺑﺄﺱـﻢ اﻷب واﻷﺑﻦ In the name of the Qen 8vran 8~Mviwt nem Pshri واﻟﺮوح اﻟﻘﺪس اﻟﺜﺎﻟﻮث @ Father, and the Son, nem Pi'p'n'a 'e'c'u @ }8trias 'e'c'u اﻟﻘﺪوس اﻟﻤﺴﺎوى. In the Name of God the Almighty and the Holy Spirit, One Holy Trinity. 8n8omoousios. Cun :e8w Is,hros ﻣﺴﺘﺤﻘﻪ ﻣﺴﺘﺤﻘﻪ Worthy, worthy, worthy Axia Axia Axia +8agia is the Holy Virgin Mary. ﻣﺴﺘﺤﻘﻪ اﻟﻘﺪﻳﺴﺔ ﻣﺮﻳﻢ .Mari8a +parcenos اﻟﻌﺬراء. Feast of the Saint Demiana The Bride of Christ ﻣﺴﺘﺤﻘﻪ ﻣﺴﺘﺤﻘﻪ Worthy, worthy, worthy Axia Axia Axia +8agia 8mmhi is the true Saint ﻣﺴﺘﺤﻘﻪ اﻟﻘﺪﻳﺴﺔ Demiana. Tumi8anh . اﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ دﻣﻴﺎﻧﺔ اﺳﺘﺸﻬﺎد اﻟﻘﺪﻳﺴﺔ دﻣﻴﺎﻧﺔ ﻋﺮوس اﻟﻤﺴﻴﺢ The 13th Day of the Blessed Month of Toubah ﻓﻠﻨﺠﺘﻤﻊ ﻧﺤﻦ اﻟﻤﺤﺒﻴﻦ @ Let us gather, we, the Marencwou+ 8wpilaos ﷲ ﻳﺴﻮع اﻟﻤﺴﻴﺢ ﻟﻨﻜﺮم @ people who love God, 8mmainou+ Ihsous Pi8<ristos Jesus Christ, to honor: اﻟﺸﻬﻴﺪة اﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ دﻣﻴﺎﻧﺔ On this day also, we commemorate the the true martyr 8nte8ntaio 8mmhi 8mmarturos ﻣﺜﻞ هﺬا اﻟﻴﻮم اﺱﺘﺸﻬﺪت اﻟﻘﺪﻳﺴﺔ martyrdom of St. Dimiana the only daughter of ﻋﺮوس اﻟﻤﺴﻴﺢ. Demiana, the bride of ﻓﻲ دﻣﻴﺎﻧﺔ. وآﺎﻧﺖ هﺬﻩ اﻟﻌﺬراء "Mark", the Governor of El-Brollos and El- Tumi8anh @ +selet 8nte P','s. .Christ اﻟﻌﻔﻴﻔﺔ اﻟﻤﺠﺎهﺪة اﺑﻨﺔ ﻣﺮﻗﺲ واﻟﻲ اﻟﺒﺮﻟﺲ Zaafaran. When she was one year old, her واﻟﺰﻋﻔﺮان ووادي اﻟﺴﻴﺴﺒﺎن . وآﺎﻧﺖ father took her to the church which was in the ﻣﺴﺘﺤﻘﻪ ﻣﺴﺘﺤﻘﻪ .. .. .. .. Worthy, worthy, worthy Axia Axia Axia وﺣﻴﺪة ﻷﺑﻮﻳﻬﺎ . وﻟﻤﺎ آﺎن ﻋﻤﺮهﺎ ﺱﻨﺔ واﺣﺪة monastery of El-Maima. He offered alms, lit is … … ﻣﺴﺘﺤﻘﻪ .... أﺧﺬهﺎ أﺑﻮهﺎ إﻟﻰ اﻟﻜﻨﻴﺴﺔ اﻟﺘﻲ ﺑﺪﻳﺮ اﻟﻤﻴﻤﺔ candles and oblations so that God might bless وﻗﺪم اﻟﻨﺬور واﻟﺸﻤﻮع واﻟﻘﺮاﺑﻴﻦ ﻟﻴﺒﺎرك اﷲ .her and keep her in His care إآﻠﻴﻞ ذهﺐ . إآﻠﻴﻞ crown of gold, a Ou8,lom 8nnoub @ ou8,lom ﻓﻴﻬﺎ وﻳﺤﻔﻈﻬﺎ ﻟﻪ. A ﻗﻀﺔ . إآﻠﻴﻞ ﺝﻮهﺮى crown of silver, a crown 8nxat @ ou8,lom 8nwni وﻟﻤﺎ ﺑﻠﻐﺖ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺮ ﺧﻤﺲ ﻋﺸﺮة When she was fifteen years old her ﻋﻠﻰ رأس اﻟﺸﻬﻴﺪة father wanted her to get married, but she of jewels on the head of: The true martyr 8mmargariths @ 8e8xrhi 8ejen ﺱﻨﺔ أراد ان ﻳﺰوﺝﻬﺎ ﻓﺮﻓﻀﺖ وأﻋﻠﻤﺘﻪ اﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ دﻣﻴﺎﻧﺔ أﻧﻬﺎ ﻗﺪ ﻧﺬرت ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻋﺮوﺱﺎ ﻟﻠﺴﻴﺪ اﻟﻤﺴﻴﺢ . refused and told him that she had consecrated herself to Christ. When she felt that her father Demiana, the bride of 8t8ave @ mmhi 8mmarturos ﻋﺮوس اﻟﻤﺴﻴﺢ. .Christ وإذ رأت ان واﻟﺪهﺎ ﻗﺪ ﺱﺮ ﺑﺬﻟﻚ ﻃﻠﺒﺖ ﻣﻨﻪ was pleased with her intention, she asked him Tumi8anh @ +selet 8nte P','s. اﻳﻀﺎ ان ﻳﺒﻨﻲ ﻟﻬﺎ ﻣﺴﻜﻨﺎ ﻣﻨﻔﺮدا ﺕﺘﻌﺒﺪ ﻓﻲ to build for her a place where she could هﻲ وﺹﺎﺣﺒﺎﺕﻬﺎ . ﻓﺄﺝﺎب ﺱﺆاﻟﻬﺎ . وﺑﻨﻰ worship God with her virgin friends; he built Worthy, worthy, worthy ﻟﻬﺎ اﻟﻤﺴﻜﻦ اﻟﺬي أرادﺕﻪ، ﻓﺴﻜﻨﺖ ﻓﻴﻪ ﻣﻊ her the house that the wanted. She lived in ﻣﺴﺘﺤﻘﻪ ﻣﺴﺘﺤﻘﻪ .. .. .. .. that house with forty other virgins. They spent Axia Axia Axia … … is أرﺑﻌﻴﻦ ﻋﺬراء، آﻦ ﻳﻘﻀﻴﻦ اﻏﻠﺐ أوﻗﺎﺕﻬﻦ ﻣﺴﺘﺤﻘﻪ .... 30 7 ﻓﻲ ﻣﻄﺎﻟﻌﺔ اﻟﻜﺘﺎب اﻟﻤﻘﺪس واﻟﻌﺒﺎدة اﻟﺤﺎرة . their time reading the holy scriptures and in وﻧﻜﺮم اﻟﻴﻮم ﻋﺮوﺱﺘﻚ اﻟﻤﺨﺘﺎرة اﻟﺴﻴﺪة دﻣﻴﺎﻧﺔ و ,Today we honour Your chosen bride the Lady Demyana, and the forty وﺑﻌﺪ زﻣﻦ أرﺱﻞ دﻗﻠﺪﻳﺎﻧﻮس اﻟﻤﻠﻚ، واﺣﻀﺮ worship. After a while, Emperor Diocletian اﻻرﺑﻌﻴﻦ ﻋﺬراء virgins. sent for her father and asked him to worship ﻣﺮﻗﺲ واﻟﺪ اﻟﻘﺪﻳﺴﺔ دﻣﻴﺎﻧﺔ وأﻣﺮﻩ ان ﻳﺴﺠﺪ Great was her struggle, and high indeed the idols. He refused at first, but later he ﻟﻸوﺙﺎن. ﻓﺎﻣﺘﻨﻊ أوﻻ ﻏﻴﺮ اﻧﻪ ﺑﻌﺪ ان ﻻﻃﻔﻪ .accepted and worshipped the idols ﺝﻬﺎدهﺎ ﻋﻈﻴﻢ وﻣﺠﺪهﺎ ﻋﺎل ﺝﺪا وآﺮاﻣﺘﻬﺎ ﻋﺠﻴﺒﺔ وذآﺮهﺎ ﺵﺎﺋﻊ ,is her glory. Her honour is wondrous اﻟﻤﻠﻚ اﻧﺼﺎع ﻷﻣﺮﻩ وﺱﺠﺪ ﻟﻸوﺙﺎن . وﺕﺮك .and her fame is widespread ﺧﺎﻟﻖ اﻷآﻮان Rejoice O true bride, who has become When he returned back, his daughter وإﻓﺮﺣﻰ اﻳﺘﻬﺎ اﻟﻌﺮوس اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ اﻟﺘﻰ ﺹﺎرت وﻟﻤﺎ ﻋﺎد ﻣﺮﻗﺲ إﻟﻰ ﻣﻘﺮ وﻻﻳﺘﻪ، ه ﻴ ﻜ ﻼً ﻟﻠﺮوح اﻟﻘﺪس ﻣﻨﺬ ﺹﻐﺮهﺎ an altar, for the Holy Spirit, since her childhood. Dimiana knew what had transpired and she وﻋﻠﻤﺖ اﻟﻘﺪﻳﺴﺔ ﺑﻤﺎ ﻋﻤﻠﻪ واﻟﺪهﺎ، أﺱﺮﻋﺖ ,rushed to meet him. She did not greet him إﻟﻴﻪ ودﺧﻠﺖ ﺑﺪون ﺱﻼم أو ﺕﺤﻴﺔ وﻗﺎﻟﺖ ﻟﻪ : but said, "What is it that I heard?" I would ﺕﻔﺮح ﻣﻌﻨﺎ اﻟﻴﻮم آﻞ ﻗﺒﺎﺋﻞ اﻻرض ﻣﻦ أﺝﻞ All the tribes of the earth, will rejoice with us today, because of the wonders ﻣﺎ هﺬا اﻟﺬي ﺱﻤﻌﺘﻪ ﻋﻨﻚ؟ آﻨﺖ أود ان ﻳﺄﺕﻴﻨﻲ have preferred to hear about your death اﻻﻳﺎت اﻟﺘﻰ ﻧﻈﺮوهﺎ واﻟﻌﺠﺎﺋﺐ اﻟﺘﻰ ﻇﻬﺮت ﺧﺒﺮ ﻣﻮﺕﻚ، ﻣﻦ ان اﺱﻤﻊ ﻋﻨﻚ اﻧﻚ ﺕﺮآﺖ they witnessed, and the miracles that rather than to hear that you have renounced were wrought. your faith and left the God Who created you. ﻋﻨﻚ اﻹﻟﻪ اﻟﺬي ﺝﺒﻠﻚ ﻣﻦ اﻟﻌﺪم إﻟﻰ اﻟﻮﺝﻮد، Take note that if you do not return to your Blessed are you, O Demyana, the وﺱﺠﺪت ﻟﻤﺼﻨﻮﻋﺎت اﻷﻳﺪي . اﻋﻠﻢ اﻧﻚ ان ﻟﻢ ,first faith and renounce the worship of idols ﻣﺒﺎرآﺔ أﻧﺖ ﻳﺎ دﻣﻴﺎﻧﺔ اﻟﺼﺒﻴﺔ اﻟﺤﻜﻴﻤﺔ اﻟﻌﺬراء young wise virgin; you are the nun who ﺕﺮﺝﻊ ﻋﻤﺎ أﻧﺖ ﻋﻠﻴﻪ اﻵن، وﻟﻢ ﺕﺘﺮك ﻋﺒﺎدة you are not my father and I am not your اﻟﺮاهﺒﺔ اﻟﺘﻰ ﺑﻨﺖ ﺑﻴﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﺨﺮة اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ built her house on the solid rock.
Recommended publications
  • Sunday School Syllabus Year 4
    Sunday School Syllabus Year 4 COPTIC ORTHODOX DIOCESE of LONDON Generated on 01/09/2020 Contents OCTOBER 4 Week 1 { The Characteristics of the Angels and their Role: The Guardian Angel . .4 Week 2 { God Loves Me and Gave Me Friends: The Healing of the Paralytic Man . .8 Week 3 { I Am Special and Have Feelings to Express: David and Jonathan . 13 Week 4 { The Five Loaves and Two Fish .................................. 18 NOVEMBER 23 Week 1 { Obedience:Ruth .......................................... 23 Week 2 { Respectful Discussion: Meeting of the Canaanite Woman with Jesus . 25 Week 3 { Be Strong and of Good Courage: Introduction to the Book of Joshua . 31 Week 4 { Personalities from the Old Testament: David was Chosen by God to Serve . 35 DECEMBER 37 Week 1 { The Life of St Matthew ...................................... 37 Week 2 { When It Comes to God, Do Not Say \How?" as Zacharias Did ............... 40 Week 3 { Let us be Obedient: The Birth of the Lord Jesus was Announced . 42 Week 4 { St Mary the Servant and Mother of God ............................ 44 JANUARY 46 Week 1 { Birth of Christ: Why did God Incarnate? . 46 Week 2 { God does not Leave Himself without Witnesses ........................ 50 Week 3 { The Second Birth: The Sacrament of Baptism . 52 Week 4 { God is Fair .............................................. 57 FEBRUARY 59 Week 1 { The Cross is a Sign of Life: Raising the Son of the Shunammite . 59 Week 2 { The Lord Jesus did these for Me not for Himself ....................... 64 Week 3 { Disobedience and Obedience: The Book of Jonah . 66 Week 4 { Leadership and Discipline: Nehemiah . 69 MARCH 73 Week 1 { Pope Kyrillos IV: The Father of Reform .
    [Show full text]
  • HOLY REDEEMER PARISH Parish Priest: Fr Gerard Mccabe C.Ss.R Email: [email protected] Assistant: Fr Scott Davidson C.Ss.R
    HOLY REDEEMER PARISH Parish Priest: Fr Gerard McCabe C.Ss.R Email: [email protected] Assistant: Fr Scott Davidson C.Ss.R 24/25 October 2015 ~ THIRTIETH SUNDAY IN ORDINARY TIME THEME: Enlightened to Follow Christ PAGE: 755 in New Sunday Missal. YEAR: B WEEKEND MASS TIMES : SAT: 6:00pm SUN: 7:00am, 9:00am, 11:00am & 6:00pm DAILY MASS TIMES: Need somewhere to talk that is MON - FRI: 6:15am & 8:30am. Sat 8.30 a.m safe, where there is total confi- CONFESSION TIMES: dentiality and where you will THURS: 7:00 - 7:30pm not be judged? SAT: 9:00 - 10:00am & 5:00 - 5:55pm ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT: Contact one of our trained MON - FRI: 9:00am - l0:00pm counsellors NOVENA & BENEDICTION : Thursday: -7:30pm Cynthia Wiese: 021 794-1601 FRENCH MASS: SUNDAYS - 1:30pm - MORNING PRAYER—Mon to Fri at 8.00 am Annette Milner: 021 715 8177 WEEKLY DIARY MASS INTENTIONS 6.15am Private Intention Oct 26 Mon Alpha group 7.00pm boardroom 8.30am Helen Sutter - Healing Care & craft meet after 8.30am Mass in Parish centre SVP 6.30pm Room 2 Oct 27 Tues 6.15am Private Intention RCIA meet 7.30pm in Edna cottle room 8.30am Leonard Craig - Rip Charismatic group meet 7.45pm Room 1 Rosary after 8.30am Mass 6.15am Ivy Varrie - Rip Oct 28 Wed. Life teen 7.00pm in boardroom 8.30am Sheila De La Cruz - Rip 6.15am Patrick Minnaar - Rip Oct 29 Thurs Novena in Church 7.30pm 8.30am Gary, Wendy Vorster & Fam.
    [Show full text]
  • The Fiction of the Life of Jonathan Fischer Chapters 8-10 PDF
    The Fiction of the Life of Jonathan Fischer Chapters 8-10 PDF Chapter 8 – The Stellar Career of Jonathan Fischer Page 2 Chapter 9 – Poor or Rich? Dead or Alive? Page 9 Chapter 10 – The Trip to Jerusalem Page 34 Manual: This fiction was written for the reader to have a whale of a time. Please do not take every word seriously. "Einstein" and his friend and helper love it to pass on humorous, ambiguous and profound informations. The statement: "They proceeded at 4 a.m. or 4.14 a.m. to a 4 hour chat, to compose in the time span of 4 weeks 40 pieces of the DIN A4 formatted novel, to launch a party for 40 guests, at the 40th birthday of Jonathan Fisher, on the 14th of the 4th month", sounds more as a fairytale poem than a real incident. It is intended that the reader will ask himself over and over if the life of Jonathan Fisher really happened like that. The hero actually doesn't exist in reality, but the locations of the storyline are usually authentic. The names of the characters are deliberately chosen in a funny way. All through the constant interweaving and interchange of thoughts and experiences, which the fanciful novelists have collected, should come into being an interesting, exciting, funny, lively and instructive book. Have fun reading! The Swabian Cleverle. Recommendation for proper use and dosage: Walter Stein and his friend and helper of the fiction are quite comical types who were often misunderstood in their lives. They rightly got in trouble mixing truths and falsehoods with one another.
    [Show full text]
  • The Lives of the Saints
    Itl 1 i ill 11 11 i 11 i I 'M^iii' I III! II lr|i^ P !| ilP i'l ill ,;''ljjJ!j|i|i !iF^"'""'""'!!!|| i! illlll!lii!liiy^ iiiiiiiiiiHi '^'''liiiiiiiiilii ;ili! liliiillliili ii- :^ I mmm(i. MwMwk: llliil! ""'''"'"'''^'iiiiHiiiiiliiiiiiiiiiiiii !lj!il!|iilil!i|!i!ll]!; 111 !|!|i!l';;ii! ii!iiiiiiiiiiilllj|||i|jljjjijl I ili!i||liliii!i!il;.ii: i'll III ''''''llllllllilll III "'""llllllll!!lll!lllii!i I i i ,,„, ill 111 ! !!ii! : III iiii CORNELL UNIVERSITY LIBRARY l,wj Cornell Unrversity Library BR 1710.B25 1898 V.5 Lives ot the saints. Ili'lll I 3' 1924 026 082 572 Cornell University Library The original of tliis book is in tine Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924026082572 THE ilibes? of tlje t)atnt0 REV. S. BARING-GOULD SIXTEEN VOLUMES VOLUME THE FIFTH THE ILities of tlje g)amt6 BY THE REV. S. BARING-GOULD, M.A. New Edition in i6 Volumes Revised with Introduction and Additional Lives of English Martyrs, Cornish and Welsh Saints, and a full Index to the Entire Work ILLUSTRATED BY OVER 400 ENGRAVINGS VOLUME THE FIFTH LONDON JOHN C. NFMMO &-• NEW YORK . LONGMANS, GREEN. CO. MDCCCXCVIll / , >1< ^-Hi-^^'^ -^ / :S'^6 <d -^ ^' Printed by Ballantyne, Hanson &> CO. At the Ballantyne Press *- -»5< im CONTENTS PAGE Bernardine . 309 SS. Achilles and comp. 158 Boniface of Tarsus . 191 B. Alcuin 263 Boniface IV., Pope . 345 S. Aldhelm .... 346 Brendan of Clonfert 217 „ Alexander I., Pope .
    [Show full text]
  • Download Download
    DOI: 10.13154/er.11.2020.8557 Entangled Religions 11.1 (2020) License: Creative Commons Attribution 4.0 er.ceres.rub.de Construction, Performance, and Interpretation of a Shared Holy Place The Case of Late Antique Mamre (Rāmat al-Khalīl) Katharina Heden Institute of Historical Theology, University of Bern abstract Multi-religious places of worship are a continuous phenomenon in the history of religions from Antiquity to the present day, despite all concrete differences. Analysing a very well-documented example from late Antiquity, Mamre (today Rāmat al-Khalīl) in Palestine (Hebron/al-Khalīl), this article discusses and refines the theoretical concept of “spiritual convergence” developed by Benjamin Z. Kedar. By applying differentiated anal- ysis criteria recommended by Dorothea Weltecke, it also examines the influence of eco- nomic interests, political power, concepts of purity, and aspects of time, as well as sym- bolic and narrative interpretations of the place, in order to explain why spiritual conver- gence took place at this location for at least five hundred years. The thesis is put forward that it is not only the peripheral location or lower symbolic importance that favoured the side-by-side cult at Mamre, as Ora Limor stated. Even more important for the successful sharing of that holy place was the limit of festivals to one per year and the narrative and symbolism linking the place of Mamre with the virtue of philoxeny and hospitality. This enabled the religious authorities to tolerate and perhaps even promote multireligious coexistence—especially as this was to the economic benefit of the region and thus ofall ethnic and religious groups.
    [Show full text]
  • The Sanctoral Calendar of Wilhelm Loehe's Martyrologium Trans
    The Sanctoral Calendar of Wilhelm Loehe's Martyrologium trans. with an introduction by Benjamin T. G. Mayes October 2001 Source: Wilhelm Loehe, Martyrologium. Zur Erklärung der herkömmlichen Kalendernamen. (Nürnberg: Verlag von Gottfr. Löhe, 1868). Introduction. Loehe's Martyrologium of 1868 was not his first attempt at a Lutheran sanctoral calendar. Already in 1859, he had his Haus-, Schul- und Kirchenbuch für Christen des lutherischen Bekenntnisses printed, in which he included a sanctoral calendar which was different in many ways from his later, corrected version. The earlier calendar contained many more names, normally at least two names per day. Major feasts were labelled with their Latin names. But the earlier calendar also had errors. Many dates were marked with a question mark. A comparison of the two calendars shows that in the earlier calendar, Loehe had mistaken Cyprian the Sorcerer (Sept. 26) with Cyprian of Carthage. On the old calendar's April 13th, Hermenegild was a princess. In the new one, he's a prince. In the earlier calendar, Hildegard the Abbess (Sept. 17) was dated in the 300's. In the new one, she is dated 1179. In fact, in the later calendar, I would suppose that half of the dates have been changed. Loehe was conscious of the limitations of his calendar. He realized especially how difficult the selection of names was. His calendar contains the names of many Bavarian saints. This is to be expected, considering the fact that his parish, Neuendettelsau, is located in Bavaria. Loehe gave other reasons for the selection of names in his Martyrologium: "The booklet follows the old calendar names.
    [Show full text]
  • Catholic Church Catholic Church
    October July 22, 28, 2012 2012 CATHOLIC CHURCH 703 Master St., PO Box 455 • Corbin, KY 40702 Masses 703 Master Street, PO Box 455 • Corbin, KY 40702 Weekend: Parish Staff Saturday Vigil 4:00 pm Parish Pastor ..................................................Staff ........................................ Rev. Michael J. Weglicki Sunday 8:30 and 11:00 am Pastor ..........................................................................................E-mail: Rev. [email protected] Michael J. Weglicki Daily: In Retirement ...................................................... Rev. Thomas J. Imfeld,[email protected] (423) 254-1497 Tuesday & Wednesday 8:15 am InDirector Retirement of Religious .................................................. Education ...................................................... Rev. Thomas J. .Imfeld, Deacon (423) Jack Raymond254-1497 Thursday 6:00 pm [email protected] Director of Religious Education ................................................... Deacon Jack Raymond Friday 6:30 pm Parish Secretary ........................................................................................ Vicki Sawyers [email protected] 1st1st Saturday Friday 6:30 8:15 pm am [email protected] Parish Secretary ......................................................................................... Vicki Sawyers Eucharistic Adoration: Receptionist ............................................................................... Sr. Ruth Griesemer, SSSF First Fridays 9:00 am - 6:00 pm Custodian ………………………………………………………………[email protected]
    [Show full text]
  • Complete Dissertation
    VU Research Portal Blessed is Egypt my People Klempner, L.J. 2016 document version Publisher's PDF, also known as Version of record Link to publication in VU Research Portal citation for published version (APA) Klempner, L. J. (2016). Blessed is Egypt my People: Recontextualizing Coptic Identity outside of Egypt. General rights Copyright and moral rights for the publications made accessible in the public portal are retained by the authors and/or other copyright owners and it is a condition of accessing publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. • Users may download and print one copy of any publication from the public portal for the purpose of private study or research. • You may not further distribute the material or use it for any profit-making activity or commercial gain • You may freely distribute the URL identifying the publication in the public portal ? Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. E-mail address: [email protected] Download date: 26. Sep. 2021 VRIJE UNIVERSITEIT Blessed is Egypt my People RECONTEXTUALIZING COPTIC IDENTITY OUTSIDE OF EGYPT ACADEMISCH PROEFSCHRIFT ter verkrijging van de graAd Doctor AAn de Vrije Universiteit AmsterdAm, op gezag van de rector magnificus prof.dr. V. SubrAmaniAm, in het openbAAr te verdedigen ten overstAAn vAn de promotiecommissie van de Faculteit der Geesteswetenschappen op maAndAg 19 december 2016 om 11.45 uur in de aulA van de universiteit, De BoelelAAn 1105 door Levi JoshuA Klempner geboren te Hadera, Israël promotor: prof.dr.
    [Show full text]
  • Poverty and Charity in Roman Palestine
    Poverty and charity in Roman Palestine Gildas Hamel Abstract The present book reformats the text, notes, and appendices of the origi- nal 1990 publication by the University of California Press. Its pagination is different. There is no index. i D’ur vamm ha d’ur breur aet d’an Anaon re abred A.M.G. 31 Meurzh 1975 Y.M.H. 12 Geñver 1986 Contents Contents ii List of Figures iv List of Tables iv Introduction ix 1 Daily bread 1 1.1 Food items ............................. 2 1.2 Diets ................................ 19 1.3 Diseases and death ........................ 55 1.4 Conclusion ............................ 58 2 Poverty in clothing 61 2.1 Common articles of clothing ................... 61 2.2 Lack of clothing .......................... 70 2.3 Clothing and social status .................... 81 2.4 Conclusion ............................ 104 3 Causes of poverty 107 3.1 Discourse of the ancients on yields . 108 3.2 Aspects of agriculture: climate and soil . 116 3.3 Work and technical standards . 125 3.4 Yields ............................... 145 3.5 Population of Palestine . 159 3.6 Conclusion ............................ 163 4 Taxes and rents 165 4.1 Roman taxes . 168 ii Contents iii 4.2 Jewish taxes and history of tax burden . 171 4.3 Labor and ground rents . 176 4.4 Conclusion ............................ 190 5 The vocabulary of poverty 193 5.1 Explicit vocabulary: Hebrew, Aramaic, and Greek . 196 5.2 Explicit vocabulary: self-designations . 209 5.3 Greek and Jewish views on poverty and wealth . 229 5.4 Implicit vocabulary . 239 5.5 Conclusion ............................ 248 6 Charity in Roman Palestine 251 6.1 Discourses on charity .
    [Show full text]
  • October 25 2020 Bulletin
    BlessedBlessed SacramentSacrament 1119 South Seventh Street, Quincy, IL 62301 Parish Office: 222-2759 • Fax: 222-6463 • School Office: 228-1477 E-Mail: [email protected] • Parish Email: [email protected] Parish Website: www.blessedsacramentqcy.org • Diocesan Website: www.dio.org STAFF PASTOR: Fr. Tom Meyer PASTOR EMERITUS: Monsignor Michael Kuse PERMANENT DEACON: Deacon Terry Ellerman PARISH BOOKKEEPER: Linda Ohnemus PARISH SECRETARY: Sally Kroner DIRECTOR OF ADULT CHOIR: Steve Buckman GRADE SCHOOL PRINCIPAL: Christie Dickens Bliven GRADE SCHOOL SECRETARY: Lori Quevillon PARISH CUSTODIAN: Jennifer Cunningham SCHOOL CUSTODIAN: Rick Epping CELEBRATION OF THE EUCHARIST MONDAY NO MASS Tuesday 8:30 a.m. School Mass Wednesday 8:00 a.m. and 5:20 p.m. Thursday 8:30 a.m. School Mass Friday 7:00 a.m. Saturday 8:00 a.m. 1st and 3rd Saturday Spanish Mass 8:00 a.m. Sunday 8:00 a.m., 10:00 a.m., and 5:00 p.m. SACRAMENT OF RECNCILIATION Wednesday 4:30-5:00 p.m. Saturday 8:30-9:00 a.m. Call Fr. Tom for an appointment SACRAMENT OF BAPTISM On Sunday Preparation Session for Parents on the First Sunday of Feb., April, June, August, Oct. & Dec. SACRAMENT OF THE SICK Schedule a time with Fr. Tom PARISH MISSION STATEMENT We are a Community of Disciples Gathering at the Banquet Table Joyfully Proclaiming Jesus Christ Celebrating our Gifts of Prayer, Hospitality, Faith Formation and Service. Mass Intentions FATHER TOM’S COLUMN Monday October 26 mind; and (2) You shall love your neighbor as your- No Mass self. A good indicator of our love for God is to Tuesday October 27 8:30 a.m.
    [Show full text]
  • The Highlands of Æthiopia. Volume 1
    The highlands of Æthiopia. Volume 1 http://www.aluka.org/action/showMetadata?doi=10.5555/AL.CH.DOCUMENT.sip100044 Use of the Aluka digital library is subject to Aluka’s Terms and Conditions, available at http://www.aluka.org/page/about/termsConditions.jsp. By using Aluka, you agree that you have read and will abide by the Terms and Conditions. Among other things, the Terms and Conditions provide that the content in the Aluka digital library is only for personal, non-commercial use by authorized users of Aluka in connection with research, scholarship, and education. The content in the Aluka digital library is subject to copyright, with the exception of certain governmental works and very old materials that may be in the public domain under applicable law. Permission must be sought from Aluka and/or the applicable copyright holder in connection with any duplication or distribution of these materials where required by applicable law. Aluka is a not-for-profit initiative dedicated to creating and preserving a digital archive of materials about and from the developing world. For more information about Aluka, please see http://www.aluka.org The highlands of Æthiopia. Volume 1 Author/Creator Harris, William Cornwallis, Sir Date 1844 Resource type Books Language English Subject Coverage (spatial) Horn of Africa, Ethiopia, Axum;Lalibela, Eritrea Source Smithsonian Institution Libraries, DT377 .H317 1844/963 H317h.2 Description Chapter I: The House of Solomon. Chap. II: The Lineage of Shoa. Chap. III: The Monarch and the Court. Chap. IV: The Reigning Despot. Chap. V: The Government and the Royal Household.
    [Show full text]
  • Exploring Intercultural Marriages in the Coptic Orthodox Church of the GTA
    Of All Nations: Exploring Intercultural Marriages in the Coptic Orthodox Church of the GTA by Pishoy Salama A Doctor of Ministry Thesis Submitted to the Faculties of the Toronto School of Theology in Partial Fulfillment of Requirements for the Degree of Doctor of Ministry Awarded by The University of St. Michael’s College and The University of Toronto © Copyright by Pishoy Salama 2012 Of All Nations: Exploring Intercultural Marriages in the Coptic Orthodox Church of the GTA Pishoy Salama Doctor of Ministry University of St. Michael’s College and the University of Toronto 2012 ABSTRACT The first wave of Coptic immigrants to Canada started nearly fifty years ago. Copts came from their motherland Egypt, searching for religious freedom and economical prosperity. The Greater Toronto Area (GTA) became one of the largest centers in Canada where Copts settled with their families and built their churches. As years passed, the second generation of Copts was starting to marry, not only Coptic spouses, but in many cases, Canadian spouses of varying ethnic backgrounds. This new phenomenon of intermarrying with different cultures was not fully understood, nor at times welcomed, by the Coptic Community. Many Copts wondered about the implications of intercultural marriages (ICMs) on the future of the Copts and the Coptic Church in the GTA. A phenomenological analysis of the lived experience of couples in intercultural marriages was conducted to search for a clearer understanding of these relationships as they currently exist in the GTA. Four focus groups, with three couples in each group, were organized to determine the most important subjects to be discussed in the later stage of interviews.
    [Show full text]