Uluslararası Anadolu Kaligrafi Ve Tipografi Etkinliği “Yunus Emre” Sergisi 9-20 Kasım 2020

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Uluslararası Anadolu Kaligrafi Ve Tipografi Etkinliği “Yunus Emre” Sergisi 9-20 Kasım 2020 Uluslararası Anadolu Kaligrafi ve Tipografi Etkinliği th 122020 International Anadolu Calligraphy and Typography Event “Yunus Emre” Sergisi Exhibition 9-20 KasımNovember 2020 Uluslararası Anadolu Kaligrafi ve Tipografi Etkinliği th 122020 International Anadolu Calligraphy and Typography Event “Yunus Emre” Sergisi Exhibition 9-20 Kasım November 2020 Almila Yıldırım Hasip Pektaş Ömer Durmaz Behiye Aycan Erarslan İpek Torun Serdar Kipdemir Bengisu Keleşoğlu Levent Uygungöz Sevgi Arı Berrin Yapar Ünal Luca Barcellona Şirin Şengel Bilge Kınam M. Erol Çopur Tevfik Fikret Uçar C. Kenan Temizel Martin R. Baeyens Tolga Girgin Cemalettin Yıldız Mehtap Uygungöz Umut Altıntaş Çağlar Okur Melike Taşcıoğlu Victoria Lopukhina Çiğdem Demir Merve Ersan Vitalina Lopukhina Dilek Erdoğan Aydın Murat Dorkip Yaşar Uslu Ebru S. Baranseli Mustafa Eren Yunus Ak Emel Koru Namık Kemal Sarıkavak Yusuf Güven Eren Evin Kılıçkaya Natalia Toropitsyna Zeynep Özüm Ak Erhan Olcay Natasja Billiau Ziya Gökhan Apaydın Fahri Deniz Nurgül Geçin Aksakal Hasan Hoseinnejad Onur Kuran Prof.Dr. Fuat Erdal Anadolu Üniversitesi Rektörü The Rector of Anadolu University Anadolu Üniversitesi 1982 yılından beri kent, bölge, ülke ve dünya insanının kalitesini Since 1982, Anadolu University has set itself the mission to contribute to the yükseltmek amacıyla sadece bilimde, teknolojide, eğitimde değil, sanat ve spor ala- universal knowledge and cultural accumulation with research and projects not nında da araştırma ve projelerle evrensel bilgi ve kültür birikimine katkı sağlamayı only in science, technology, and education, but also in the field of arts and sports kendisine misyon olarak belirlemiştir. Üniversitemiz, sevgi ve hoşgörünün başkenti in order to increase the life quality of the people of the city, region, country and olan Eskişehir’den yayılan Yunus Emre’nin ışığı ve felsefesini özümseyerek, yaşam the world. Our university aims to absorb the light and philosophy of Yunus Emre, boyu eğitim anlayışını emek veren geniş kadrosuyla gelecek kuşaklara taşımayı spreading from Eskişehir, the capital of love and tolerance, and to carry its lifelong hedeflemiştir. Bilinen tüm dilleri ortadan kaldıran sanatın evrenselliğini destekleye- education understanding to future generations with its diverse staff. Supporting rek, sanatçının ortak dilini ve bilgi birikimini sergileyebildiği, kültürel değerlerimizle the universality of art that eliminates all known languages, it hosts events that are bütünleşmiş etkinliklere ev sahipliği yapmaktadır. Kuruluşundan bu yana hayalleri, integrated with our cultural values, where the artist can display his common lan- duygu ve düşünceleri sanatın ortak diliyle somutlaştıran tüm sanatçılara kapısını guage and knowledge. Since its establishment, it has opened its doors to all artists açmış, eski ve yeninin kültür değerlerinin harmanlandığı, medeniyetlerin buluş- who embody dreams, feelings and thoughts with the common language of art, ma noktası olan bu topraklarda, gençleri buluşturmaya her sene artan bir inançla and continues to bring young people together in this land, which is the crossroads devam etmektedir. of civilizations where the cultural values of old and new blend together. Sanatın bir dalı olan Kaligrafi ve Tipografi yardımıyla yazı, ustasının elinde bir me- With the help of Calligraphy and Typography, which are branches of art, writ- saj verme, duygu ve düşünceleri aktarma aracı olarak karşımıza çıkmakta ve sanata ing appears as a means of giving a message, conveying feelings and thoughts hizmet eden eserler halinde izleyicisi ile buluşmaktadır. Düzenlediği özgün ve kalıcı in the hands of its master, and meets the audience as works that serve art. Con- etkinlikleriyle, sanata katkı sağlayan Anadolu Üniversitesi bu konuda da öncü olmuş tributing to art with its unique and permanent activities, Anadolu University has önemli bir merkez haline gelmiştir. Bu yıl on ikincisi düzenlenen “Anadolu Kaligrafi become an important center that has also been a pioneer in this field. Organized ve Tipografi Etkinliği” Üniversitemiz Güzel Sanatlar Fakültesi Grafik Bölümü tarafından for the twelfth time this year, the “Anatolian Calligraphy and Typography Event” 2009 senesinden beri yazı ruhunu sanat ve tasarımla buluşturmaktadır. Yunus Em- has been bringing the spirit of writing together with art and design since 2009 re’nin “Gelin Tanış Olalım” çağrısına kulak vermiş, dünyadan ve ülkemizden pek çok thanks to the Graphic Department of the Faculty of Fine Arts of our University. değerli sanatçının katılımıyla, evrensel hümanizm ve sevgi anlayışını bir kere daha Responding to Yunus Emre’s call to “Let’s Greet and Meet”, with the participation Eskişehir’den yaymaktadır. İçinde bulununan bu zor dönemde, yanyana olunamasa of many esteemed artists from around the world and our country, it once again da kalp kalbe olunabileceğinin, ‘ben’ yerine ‘biz’ kalınabileceğinin altının çizildiği, spreads the understanding of universal humanism and love from Eskişehir. In this farklı kültürlerin aynı görüş ve değerler ile birleşebileceğinin kanıtı olarak bu etkinliğe difficult period, I salute everyone who contributed to this event and our artists emeği geçen herkesi ve eserleriyle bizlerle buluşan sanatçılarımızı selamlıyor ve who greeting us with their artworks, as a proof that one can be heart-to-heart, teşekkürlerimi sunuyorum. one can be ‘we’ instead of ‘me’, and that different cultures can unite with the same views and values. 3 Prof. Rahmi Atalay Doç. Melike Taşcıoğlu Güzel Sanatlar Fakültesi Dekan Vekili Dean of Faculty of Fine Arts Grafik Bölüm Başkanı Head of Graphic Department İletişim türleri arasında en gelişmiş olanlarından biri, insan dilidir. Seslerle oluşan bu One of the most advanced forms of communication is human language. When Yunus Emre’nin doğum yeri olan Anadolu’da, bu sene onikinci kez buluşacağız ve We will meet for the 12th time this year in Anatolia, the birthplace of Yunus Emre iletişim biçimi işaretler dizgesi haline geldiğinde, yazı diye adlandırdığımız bambaşka this form of communication of sounds becomes a system of signs, it gains a bir ilki gerçekleştirerek bu kez çevrimiçi bir sergiyle tanış olacağız. Tasarımcılarla, and for the first time, we will get acquainted with an online exhibition. “Interna- bir boyut kazanır. Yazı sessel ortamın, işaretlerle oluşturulmuş dizgelere dönüştürül- completely different dimension, which we call writing. Text is a form of audio sanatçılarla, ustalarla bir arada olmak için bir merkez haline gelen “Uluslararası Kalig- tional Anadolu Calligraphy and Typography Event”, which has become a center müş halidir. İnsan, fikirlerini zihninde oluşturur, düşünür, düşler, duygularını kendi medium that is converted into strings formed by signs. A person creates his ideas rafi ve Tipografi Etkinliği”, yıllar içinde bölümümüzün en kıymetli değerlerinden biri for getting together with designers, artists and masters, has become one of the belleğinde yaşar. Yazı, adeta düşünce ve sözlerin bir yüzey üzerindeki izleri, sonsuza in his mind, thinks and dreams and lives his emotions in his own memory. Texts haline geldi. Etkinliğin en önemli parçalarından biri olan “Yunus Emre” sergisine ve most precious values of our department over the years. We are honored to be dek var olacak nesneleridir. Sözlerin biçimleri ve kayıtlarıdır. Fikrimizin izi yazı, biçim are the traces of thought and words on a surface and are objects that will exist birbirinden kıymetli yüzlerce tasarımdan oluşan ve giderek büyüyen bir koleksiyona hosting the “Yunus Emre” exhibition, one of the most important parts of the event, olarak anlamın yanı sıra mesaj ve duyguları da bünyesinde barındırır, somutlaştırır. forever. Text, which is the trace of our idea, embodies messages and emotions ev sahipliği yapıyor olmaktan onur duyuyoruz. Sergimizi çevrimiçi gerçekleştirme- and a growing collection consisting of hundreds of precious designs. We believe Bu sayede bir fikir veya duygu somut bir biçime erişir. Tipografi ve kaligrafi yardımıy- as well as meaning as form. In this way, an idea or emotion reaches a concrete nin Yunus’un sözlerini daha da yaygınlaştıracağına inanıyor, sergi kataloğumuzun that organizing our exhibition online will make Yunus’s words more widespread, la ortaya konan sanat eserleri, fikir ve duyguları iletmesinin yanı sıra özgün birer eser form. The works of art, which are put together with the help of writing, typogra- basılı olmasının da geleneğimizi ve arşivimizi devam ettirmenin önemli bir parçası and we believe that the printing of our exhibition catalog is an important part of olarak geleceğimizi aydınlatır. phy and calligraphy, convey our ideas and emotions and illuminate our future as olduğunu düşünüyoruz. Elinizdeki katalogda, on iki senedir olduğu gibi, Yunus’un continuing our tradition and archive. In this catalog you have, you will have the Kurulduğu günden bu yana çağdaş ve yaratıcı bir misyonla hareket eden Anadolu unique works. sözleriyle yazı sanatının ve grafik tasarımın buluşmalarının en iyi örneklerini izleme opportunity to view the best examples of the art of writing and graphic design, Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi, teknolojik yenilikleri takip eden, yaratıcı Anadolu University Faculty of Fine Arts, which has been acting with a contem- fırsatı bulacaksınız. with the words of Yunus, as it has been for twelve years. düşünmeyi eğitimin merkezine koyan bir kurum olmuştur. Fakültemiz, çevreye ve porary and creative mission since its establishment, has been an institution that Bu buluşmayı mümkün kılan Rektörümüz
Recommended publications
  • Ein Königreich Für Die Kalligrafie
    INFOBRIEF 1 SOMMER 2017 FONDATION POUR LA CULTURE DE LA CALLIGRAPHIE FOUNDATION FOR THE CULTURE OF CALLIGRAPHY herausgegeben von der Stiftung Schriftkultur e.V., gemeinnütziger Verein, VR 1553 Gut Königsbruch, Am Gutshof 13, D-66424 Homburg, Tel. 06841 98 89 091, www.schriftkultur.eu Ein Königreich für die Kalligrafie Seit 1. April 2017 ist die im Juli 2016 gegründete Stiftung Schriftkultur e. V. stolze Mieterin der renovierten Galerieräume in der ehemaligen Scheune im historischen Gut Königsbruch. Die Schrift - künstlerin Katharina Pieper und der Nachlass ihres 2015 verstorbenen Partners Jean Larcher aus Paris, bedeutender französischer Schriftkünstler und Designer, haben einen Ort gefunden, der passender nicht sein könnte: Am Kreuzungspunkt der früheren Kaiserstraße (Route Napoléon) und der Salzstraße der Römer (Via Regalis) in Homburg/Saar entsteht ein neues Zentrum für Schrift und Kalligrafie. Die Stiftung Schriftkultur freut sich auf die Zukunft, auf viele Begegnungen und auf alle neuen Projekte im historischen Gutshof – ein wahres Königreich für Kunst und Kultur der Schrift. Liebe Interessierte an Schrift, Kalligrafie, Typo - grafie und an der Kultur des Schreibens, Obwohl die Stiftung Schriftkultur noch nicht lange ihre neuen Räume im Gut Königsbruch bezogen hat, kann sich das neue Zentrum für Schrift, Kultur & Kalligrafie schon jetzt sehen lassen. Die ersten Kurse haben bereits stattgefunden, und derzeit laufen die Planungen für die neuen Workshops und Kurse für das 2. Halbjahr 2017/18. Karin Fischer, meine Assistentin und Sekretärin, und ich sind am 11. April 2017 ins Büro eingezogen. Die Regale unserer Schaltzentrale füllen sich allmählich, denn es ist viel rund um den Verein und des - sen Tätigkeit zu organisieren.
    [Show full text]
  • Russian Museums Visit More Than 80 Million Visitors, 1/3 of Who Are Visitors Under 18
    Moscow 4 There are more than 3000 museums (and about 72 000 museum workers) in Russian Moscow region 92 Federation, not including school and company museums. Every year Russian museums visit more than 80 million visitors, 1/3 of who are visitors under 18 There are about 650 individual and institutional members in ICOM Russia. During two last St. Petersburg 117 years ICOM Russia membership was rapidly increasing more than 20% (or about 100 new members) a year Northwestern region 160 You will find the information aboutICOM Russia members in this book. All members (individual and institutional) are divided in two big groups – Museums which are institutional members of ICOM or are represented by individual members and Organizations. All the museums in this book are distributed by regional principle. Organizations are structured in profile groups Central region 192 Volga river region 224 Many thanks to all the museums who offered their help and assistance in the making of this collection South of Russia 258 Special thanks to Urals 270 Museum creation and consulting Culture heritage security in Russia with 3M(tm)Novec(tm)1230 Siberia and Far East 284 © ICOM Russia, 2012 Organizations 322 © K. Novokhatko, A. Gnedovsky, N. Kazantseva, O. Guzewska – compiling, translation, editing, 2012 [email protected] www.icom.org.ru © Leo Tolstoy museum-estate “Yasnaya Polyana”, design, 2012 Moscow MOSCOW A. N. SCRiAbiN MEMORiAl Capital of Russia. Major political, economic, cultural, scientific, religious, financial, educational, and transportation center of Russia and the continent MUSEUM Highlights: First reference to Moscow dates from 1147 when Moscow was already a pretty big town.
    [Show full text]
  • Noble Or Evil: the Ṣaḍvārgika Monks Reconsidered*
    Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hung. Volume 66 (2), 179–195 (2013) DOI: 10.1556/AOrient.66.2013.2.4 NOBLE OR EVIL: THE ṢAḌVĀRGIKA MONKS RECONSIDERED* CUILAN LIU Department of South Asian Studies, Harvard University 1 Bow Street, Cambridge, MA 02138 USA e-mail: [email protected] This article reconsiders how the ṣaḍvārgika monks, or monks in the band of six, are represented in Vinaya, the codified Buddhist law texts. Conventionally, these ṣaḍvārgika monks are portrayed as evil figures whose behaviours have subsequently become exemplary of monastic violations in Vina- ya literature. In this article, I discover a neglected alternative discourse in which the ṣaḍvārgika monks are perceived as supporters of Buddhism who were well educated in various secular and religious subjects. Specifically, this study reveals that the authors of two Chinese texts Lüjie benshu 律戒本疏 (T2788) and Guan wuliangshou jing yishu 觀無量壽經義疏 (T1749) argued that the ṣaḍvārgika monks are noble figures who had purposefully acted out various misdeeds to facilitate the promulgation of the Buddhist monastic law, which only becomes necessary when the situation requires it. Key words: Vinaya, ṣaḍvārgika, Band of Six, Monastic Law. Introduction Buddhism has established its monastic rules based on incidents that the Buddha has declared unlawful. Vinaya texts from various Buddhist traditions hold the ṣaḍvārgika monks accountable for most of these unlawful deeds and depict them as morally cor- rupted monastics. Likewise, they also accuse a band of six or twelve nuns of notorious deeds identical with those of the monks.1 Such negative interpretations have survived * I thank Leonard W. J. van der Kuijp, Michael Witzel, Shayne Clarke, and the anonymous reviewers for their feedback on earlier versions of this article.
    [Show full text]
  • ED222436.Pdf
    DOCUMENT RESUME ED 222 436 SQ 014 341 TITLE Traditional and-Contemporary Painting in-China. A Report of the 1,isit of the Chinese Painting Delegation to the People's Republic af China. INSTITUTFON National Academy of Sci'ences, Washington, D.C. Cothmittee on Scholarly Communication with the People's Republic of China. SPONS AGENCY National Endowment for the Humanities (NFAH), Washington, D.C. PUB DATE 80 NOTE 170p. 'AVAILABLE FROM Chinese Painting Delegation ReporX, CSCPRC, National ,Academy of Sciences, 2101 tonstitution Avenue, N.W,, , Washington, DC 20418 (free). EDRS PRICE MF01/PC07 Plus- Postage. DESCRIPTORS Administration; Archaeology; Art Appreciation; Art Education; *Art aistory; *Asian Studies; *Chinese Culture;.Higher Education; Manuscript Writing (Handlettering); Museums; *Painting (Visual Arts); Religion;' Travel IDENTIFIERS *China ABSTRACT A group of American scholars who visited the,People's Republic of China in October and November of 1977 to study Chinese paintings report on their trip. The purpose of the report is to provide informatioh and insights which will be useful to other scholars,in the fierd and which will help promote the development of strong ties between U.S. and Chinese art histbrians. Reports on the following are provided: Chinese paintings in Chinese4 museums; religious paintings;'/Iian and Ming paintings; contemporary painting"; Chinese;calligraphy; art and archaeological finds on display in museums; and museums in China. Included in the appendices are the trip itinerary, names of the people met, and a listing of the paintings seen in China. (RM) ******************************************************.***************** Reproducti.ons supplied by EDRS are the best that can b'a made * 'from the original document.
    [Show full text]
  • Marina Soria the Empty Space: Womb of Shape
    SACG Major Workshop Marina Soria The Empty Space: Womb of Shape June 4-8, 2018 ! We are very pleased to host a week long class with Marina Soria this summer. Marina is an accomplished and acclaimed fine artist and calligraphic artist, as well as a skilled and inspirational teacher of art, especially calligraphic art. We so enjoyed our weekend with her two years ago that we had to have more. So here we are, looking forward to an entire week with one of calligraphy’s most devoted teachers. Marina has taught fine art, typography, graphic art, and calligraphy, all at the university level in Buenos Aires, Argentina. Her goal is always to inspire her students to move forward in their artistic journey, no matter what the class subject. She accomplishes this by providing students with extensive historic background, graphic samples, in-class demonstrations, and a complete bibliography. Class location: Discovery School (the “big room”), 222 Salem, San Antonio, TX Class dates: Monday through Friday, June 4-8, 2018, approximately 9-5 each day Class fee: $275. You may post date your check to June 1 if you prefer. But we must have your check in order to put your name on the class list. Your check holds your space. It will not be deposited until the class is complete. There will be no refunds unless you cancel at least 2 full weeks prior to June 1. To sign up: Contact Leslie Winakur, [email protected] or 210-394-7486. In Marina’s own words: Most of the time in Western art the empty space is considered as background or blank space.
    [Show full text]
  • Newsletter January 2015 Dear Members, Wishing You a Very Happy New Year and Best Wishes for 2015
    Newsletter January 2015 Dear Members, Wishing you a very Happy New Year and best wishes for 2015. We have started 2015 with a very successful workshop taught by Jan Mehigan on Illuminated Letters. It was greatly enjoyed by all who attended. Thank you to Jan. As well as a Certificate of Skills taught over four Saturdays, three months apart by Gaynor Goffe, we have other very interesting workshops this year which I would encourage you to attend Sussex Scribes has a new website! We hope if you are able. The workshops are outlined in this will become a useful resource both for each newsletter with a booking form and include our members and also for anyone outside the materials list for you to print off. the group who would like to know more 2015 sees the launch of Sussex Scribes about our activities. website! Thanks to Helen, our newsletter editor, everything you need to know about Sussex The website has easy to follow links to the Scribes is online, including the newsletter, in following information: case you delete it from your emails by mistake. On 3rd October CLAS is holding a Regional • Current programme of workshops Day in the South, which will be hosted by South • Detailed info about upcoming workshops Hants Calligraphers and Sussex Scribes. It is to with materials lists be held in Chichester and will have a Roman • Current and past newsletters theme. There will be a talk by David Graham, • Photos from exhibitions and past demonstrations, some of which will be by Sussex workshops Scribes members, calligraphy materials and book • Information about workshop venues stalls, raffle etc.
    [Show full text]
  • Roxburgh CV 8 2017
    CURRICULUM VITAE DAVID J. ROXBURGH Department of History of Art and Architecture Harvard University 485 Broadway Cambridge, MA 02318 Tel: 617 496 1056 Fax: 617 495 1769 [email protected] EDUCATION University of Pennsylvania, Philadelphia, 1988–1996. Department of the History of Art. A.M. December 1991; Ph.D. August 1996. The University of Edinburgh and Edinburgh College of Art, 1983–88. M.A. in Fine Art, summa cum laude. Degree program combined studio (sculpture) and history of art. AWARDS AND PRIZES Mohamed Zakariya: Calligrapher, project development, dvd, Ó MFA Houston 2007, New York Short Film Festival, Official Selection, 2008. Saidi Sirjani Book Award, Honorable Mention for The Persian Album, granted biennially by the International Society for Iranian Studies on behalf of the Persian Heritage Foundation, 2006. Walter Channing Cabot Fellow, Harvard University, 2006–07. Choice Outstanding Academic Titles award for The Persian Album, 2006. Shortlist for The Art Newspaper and AXA Art Best Exhibition Catalogue 2005 (for Turks), 2005. M.A., honoris causa, Harvard University, 2003. Best Dissertation in Iranian Studies (first prize) awarded by the Foundation for Iranian Studies, Washington, D.C., 1996. Dean’s Scholar, 1994–95. Dean’s Forum of the School of Arts and Sciences, University of Pennsylvania, Philadelphia. FELLOWSHIPS AND GRANTS Anne and Jim Rothenberg Fund for Humanities Research, Harvard University, 2016. Al-Sabah Collection, Dar al-Athar al-Islamiyya, Kuwait, publication grant (for Envisioning Islamic Art and Architecture), 2014. Aga Khan Award for Architecture, publication grant (for Envisioning Islamic Art and Architecture), 2014. Clarke-Cooke Research Fund, Harvard University, 2001, 2006, 2009.
    [Show full text]
  • File No. NMM/215/Museum of Calligraphy/2018-19 Indira Gandhi National Centre for the Arts National Mission for Manuscripts
    File No. NMM/215/Museum of Calligraphy/2018-19 Indira Gandhi National Centre for the Arts National Mission for Manuscripts Invitation of Expression of Interest for shortlisting design consultants/firms for designing a Gallery on Calligraphy at the Indira Gandhi National Centre for the Arts (IGNCA), New Delhi 1. Project Background: Calligraphy is an international acclaimed art form that combines script with art and imagery to enhance the beauty of writing and serve as a multi-faceted tool of communication. It is art of writing, ancient and modern, stylized and simple all stung together, where the expression the hand written mark may take precedence over the legibility of the letters. The Arabic script contents a full range of letters whose size, shape may be manipulated making it fertile ground for calligraphic ornamentation. The origin and evolution of calligraphy dates back to the Prophet Muhammad’s preaching who prohibited idol worship and use of animals and human forms text, textiles and architecture. This resulted in evolution of Islamic Calligraphy which has taken a shape of arts in modern period. The National Mission for Manuscripts (NMM) proposed to set-up a permanent gallery on Calligraphy at IGNCA, based on the contemporary crafted artifacts to be provided by the Dastkaari Samiti free of cost. A Committee of experts has been constituted for the monitoring of the Project. NMM invites Expression of Interest from eligible design consultants/firms for designing a Gallery on Calligraphy at the Indira Gandhi National Centre for the Arts (IGNCA), New Delhi. Interested design consultants/firms must provide complete information regarding their qualifications, experience and expertise to undertake this project.
    [Show full text]
  • Aleksandr Sergeyevich Pushkin
    Issue №3 IN SUPPORT OF THE RUSSIAN NATIONAL LETTER STREET CALLIGRAPHER An appeal to the Russians by Yuri Ivanovich FROM YAROSLAVL Arutsev, founder of the author’s school “Russian Meet Alexander Aleksandrovich Abrosimov, 21, calligrapher artist, designer, Calligraphy and Ligature” and the cultural and student of Yuri Ivanovich Arutsev, historical complex “Museum of Russian National and author of more than a dozen calligraphic Writing” in Yaroslavl. works, expertly introduced into the city. NASSER TAVUSI - Micro-Miniaturist “EVERY CULTURE anatoly KonenKo, AND EVERY NATION “tiMe goes by - HAS SOME KIND OF ART we are changing” THAT IS SIGNIFICAnt FOR IT” Calligraphers during the pandemic Сontent 2 Lessons from the pandemic: what difficulties they encountered and what use calligraphers found in self-isolation 8 Micro-miniaturist Anatoly Konenko, “Time goes by - we are changing” He is called the Siberian Left-Handed, but shoeing a flea for Anatoly Konenko only means confirming his skills. The tasks that he sets for himself are much more complicated. 17 Great Russian ligature! Shall we give it a fresh start? Рассказ Александра Евгеньевича Золотарёва - куратора Музея русского национального письма (г. Ярославль) 25 In support of the Russian national letter An appeal to Russians by Yuri Ivanovich Arutsev, founder of the author’s school “Russian Calligraphy and Ligature” and the cultural and historical complex “Museum of Russian National Writing” in Yaroslavl. 27 Russian Decorative Handwriting is a New Pinnacle of Calligraphy I remember the response Yuriy Ivanovich, founder of our school of Russian Calligraphy and Ligature, gave to my question: “How to unite the works with quotations of famous people, poems of classical poets and literary pangrams in one section?”.
    [Show full text]
  • Khaled Al-Saai
    KHALED AL-SAA’I KASHYA HILDEBRAND MEMORY OF A CITY | 30 JANUARY - 14 APRIL, 2015 COVER IMAGE Inner Journey (detail), 2014 | mixed media on paper | 50 x 70 cm KHALED AL-SAA’I For Syrian artist Khaled Al-Saa’i, Arabic calligraphy is that has been gaining attention recently within the a medium for expressing feelings, thoughts, and sen- Middle East as a fresh, new way to work with tradi- sations without becoming tied to the language. It is tional forms. Al-Saa’i layers cut outs from newspapers this approach that has led to his iconic, expressive and magazines beneath complex swathes of calligra- works, in which calligraphic forms and letters come phy, seemingly innocuous media clippings until closer together to create entire landscapes: rolling, moving inspection reveals many of them to be people. They vistas of colour and emotion. In Memory of a City he are, in fact, crowds of protestors, reflecting the dis- reflects on the recent events that have ravaged his sent and revolution that has been sweeping across homeland, presenting a new direction in his work the Middle East, and, most poignantly of all, tearing with the inclusion of collage. Images of protestors apart the artist’s native country. For Al-Saa’i, Memory from Syria and events from the Arab Spring are em- of a City encompasses all cities in Syria, but most pre- bedded within his intricate letter shapes. Sweeping dominantly that of its capital, Damascus, where he flourishes of script become a poignant reminder of spent his formative years. These protestors become the tragic events steadily destroying his native land.
    [Show full text]
  • An Early Manuscript Fragment of Dharmarakṣa's Translation of The
    JONATHAN SILK AND IMRE GALAMBOS An Early Manuscript Fragment of Dharmarakṣa’s Translation of the *Ajātaśatrukaukṛtyavinodana Jonathan Silk (Leiden University) and 1 Imre Galambos (University of Cambridge) An Early Manuscript Fragment I. The Sūtra Until recently, the Mahāyāna sūtra known as the *Ajātaśatrukaukr̥tyavinodana (AjKV) had been paid scant attention by scholars, most likely because, in contrast to a work like the Lotus Sūtra, there was no continuing tradition of its study among modern Buddhist communities. However, the AjKV was one of the first Mahāyāna sūtras—one of the first Buddhist texts of any kind, in fact—translated into Chinese, having been rendered by Lokakṣema (支婁迦讖) in the mid-second century (Asheshi wang jing 阿闍世王經, T. 626), a fact which drew it, notably, to the attention of Paul Harrison (1993). In the years since, study of the AjKV has been promoted by the discovery of Sanskrit fragments principally from Afghanistan, published in the first instance in several articles contained in important volumes produced under the general editorship of none other than Jens Erland Braarvig (Harrison and Hartmann 1998, 2000, 2002, and more recently Ye, Li and Kano, 2013: 41–42, Kanō, 2015 [a twelfth century Kashmiri collection of excerpts, a format which raises many inter- esting questions]). In addition to the translation by Lokakṣema and the still quite fragmentary Sanskrit materials, we have a rendering in Tibetan (D 216), and two other Chinese translations. One of these is credited to Fatian (法天), the Weicengyou zhengfa jing (未曾有正法經, T. 628). The other is the focus of the present contribu- tion, namely the Wenshushili Puchao sanmei jing (文殊師利普超三昧經, T.
    [Show full text]
  • Rundbrief 8 Winter 2020
    RUNDBRIEF 8 WINTER 2020 FONDATION POUR LA CULTURE DE LA CALLIGRAPHIE FOUNDATION FOR THE CULTURE OF CALLIGRAPHY Herausgegeben von der Stiftung Schriftkultur e.V., gemeinnütziger Verein, VR 1553 Gut Königsbruch, Am Gutshof 13, D-66424 Homburg, Tel. 06841 98 89 091, www.schriftkultur.eu Liebe Mitglieder, liebe Interessierte an Schrift, Kalligrafie, Typografie und an der Kultur des Schreibens, Das Jahr 2020 war anders für uns als alle Jahre zuvor. Es war geprägt von großen Herausforderungen, Absagen, Verzicht, verworfenen Planungen, Verlusten, finanziellen Sorgen – und für viele auch von gesundheitlichen Problemen. Wer hätte ge- dacht, dass uns das Corona-Virus so lange gefangen hält? Es hat unser Leben verändert und uns alle mit. Die Planungen für dieses Jahr mussten weitestgehend stillgelegt werden. Unsere Kurse haben zwar stattgefunden, doch oft im kleineren Rah- men mit weniger Teilnehmern. In Museum und Galerie hatten wir nur wenige Besucher, und Vernissagen, Vorträge und an- dere Veranstaltungen konnten wir gar nicht durchführen. Neben dem Kiesweg zu unserem Haupteingang neben der neuen Pferdekoppel wurde Auch der Weihnachtsmarkt, auf den wir uns alle so gefreut eine Wiesenblumenmischung für Bienen ausgesät und erfreute uns im Sommer bei jedem haben, musste ausfallen. In diesen Tagen um die Weihnachts- Gang zur Stiftung Schriftkultur. zeit denken wir sicher gerne daran zurück und hoffen, ja, wir sind zuversichtlich, dass er im nächsten Jahr wieder stattfin- Ein Termin für die nächste den kann. Trinken wir eine schöne Tasse Tee oder einen duf- tenden Glühwein in weihnachtlicher Stimmung und denken Mitgliederversammlung an kalligrafische Freuden– auf bessere Zeiten! wird bekanntgegeben, sobald dies möglich ist. Im Oktober traf uns eine sehr traurige Nachricht: Unser Freund, Dozent und 2.
    [Show full text]