Mwy More na than a gêm. game. Cynllun strategol a gweledigaeth 2020 i bêl-droed Cymru 2020 vision and strategic plan for Welsh football

1 Mwy More na than a gêm. game. Wrth chwarae rhan hanfodol ym mhêl-droed Cymru, mae The Football Association of Wales (FAW) has accomplished a great Cymdeithas Bêl-droed Cymru (CBDC) wedi cyflawni llawer iawn dros y deal over the last five years; for football, for sport, for Wales. pum mlynedd diwethaf; i bêl-droed, i chwaraeon, i Gymru. Whilst we are proud of our achievements, we remain hungry and Er ein bod yn falch o'n llwyddiannau, rydym yn parhau i fod yn ambitious to succeed and achieve even more. uchelgeisiol i lwyddo a chyflawni mwy. It is now time for us to build on these successes and continue shaping Mae bellach yn amser i ni adeiladu ar y llwyddiannau hyn a pharhau i the future of with our vision, More than a game. lunio dyfodol pêl-droed yng Nghymru â'n gweledigaeth, Mwy na gêm. Achieving a vision requires teamwork; not just among the dedicated Mae cyflawni gweledigaeth yn galw am waith tîm; nid yn unig ymhlith officials and staff at the FAW and partner organisations, but among all y swyddogion a’r staff ymroddedig yn y Gymdeithas a sefydliadau those involved with football in Wales at every level. Coaches, officials, partner, ond ymhlith yr holl rai sy'n gysylltiedig â phêl-droed yng administrators and volunteers, parents and players are fundamental Nghymru ar bob lefel. Mae hyfforddwyr, swyddogion, gweinyddwyr a to achieve our goals. gwirfoddolwyr, rhieni a chwaraewyr yn hanfodol i gyflawni ein nodau. We invite everyone in Wales with a passion for football, a passion to Rydym yn gwahodd pawb yng Nghymru gydag angerdd am achieve, to join us on this exciting journey, to play an active role in our bêl-droed, angerdd i gyflawni, i ymuno â ni ar y daith gyffrous hon, success and be a part of something special. i chwarae rhan weithredol yn ein llwyddiant a bod yn rhan o rywbeth Jonathan Ford arbennig. Chief Executive Jonathan Ford Prif Weithredwr

2 3 Mwy More na than a Cynllun blaengar i A progressive plan for gêm. bêl-droed Cymru game. Welsh football Cyflwyniad 9 Introduction 9 Datblygu cynllun strategol 15 Strategic plan development 15 Amgylchedd heriol 21 A challenging environment 21 Yr hanes hyd yma... 27 The story so far… 27 Gweledigaeth pêl-droed Welsh football vision and Cymru a gweithio tuag at 2020 working towards 2020 Ein gweledigaeth 47 Our vision 47 Targedau allweddol 59 Key targets 59 Camau allweddol 65 Key steps 65 Monitro py‘ls pêl-droed 85 Monitoring the football pulse 85 Pêl-droed yng Nghymru Football in Wales Gwarchod. Hyrwyddo. Datblygu 91 Protect. Promote. Develop 91 Nodau hirdymor 94 Long-term goals 94 Ein gwerthoedd 97 Our values 97 Timau a chystadlaethau 101 Teams and competitions 101 Arwyddocâd ennill lle 109 The significance of qualification 109 Trefniadaeth pêl-droed 115 The organisation of football 115 Mwy na gêm 121 More than a game 121 Gyda’n gilydd. Yn gryfach 127 Together. Stronger 127

4 5 6 7 Cynllun blaengar i bêl-droed Cymru Cyflwyniad A progressive plan for Welsh football Introduction

8 9 Mwy na gêm. Cyflwyniad More than a game. Introduction

Mae pêl-droed yn ffordd o fyw yng Nghymru. Mae’n gêm Football is a way of life in Wales: a game woven into the sydd wedi ei gwau i wead cymdeithas, yn cael ei mwynhau fabric of society, enjoyed by thousands of men, women and gan filoedd o ddynion, merched a phlant ar bob lefel drwy children at all levels throughout the year. gydol y flwyddyn. The dedication and passion of the many Following a multitude of accomplishments during individuals involved in all aspects of Welsh football the FAW’s 2010–15 Strategic Plan period, we are Mae ymroddiad ac angerdd llawer o unigolion Yn dilyn cyflawniadau lu yn ystod cyfnod Cynllun has played a momentous part in shaping its committed to increasing awareness, accessibility sy’n cymryd rhan ymhob agwedd o bêl-droed Strategol 2010–15 CBDC, rydym yn ymroddedig success. It is in this shared success that we find and participation in football across all ages, Cymru wedi chwarae rhan bwysig wrth ffurfio i gynyddu ymwybyddiaeth, hygyrchedd a the inspiration to further support and develop abilities, genders and race, and producing ei llwyddiant. Yn y cyd-lwyddiant hwn y cawn yr chyfranogiad mewn pêl-droed ar draws pob football in Wales; a drive which has led to the the very best facilities and experiences for both ysbrydoliaeth i gefnogi a datblygu pêl-droed yng oedran, gallu, rhyw a hil. Rydym hefyd yn creation of our vision for 2020, More than a players and supporters of Welsh football on and Nghymru ymhellach. A dyma fu’r sbardun i greu ymroddedig i gynhyrchu’r cyfleusterau a’r game. off the pitch. ein gweledigaeth ar gyfer 2020, Mwy na gêm. profiadau gorau oll i chwaraewyr a chefnogwyr pêl-droed Cymru, ar y cae ac oddi ar y cae. FAW has consulted with a number of This document incorporates the views of those Mae CBDC wedi ymgynghori â nifer o organisations and stakeholders to develop involved with football in Wales at every level, and sefydliadau a rhanddeiliaid i ddatblygu Mae’r ddogfen hon yn ymgorffori safbwyntiau’r ambitious yet achievable objectives for football in will sit alongside a number of other planning amcanion uchelgeisiol ond cyraeddadwy i rhai sy’n gysylltiedig â phêl-droed yng Nghymru Wales for the 2015–20 period. More than a game documents to further progress the sport. bêl-droed yng Nghymru ar gyfer y cyfnod rhwng ar bob lefel, a bydd yn un o nifer o ddogfennau provides a focus for the FAW, the Welsh Football 2015 a 2020. Mae Mwy na gêm yn darparu cynllunio i symud y gamp yn ei blaen ymhellach. This document is a guide for delivering our goals Trust, partner organisations, and all those canolbwynt i CBDC, Ymddiriedolaeth Bêl-droed and will be reviewed annually to ensure that we Mae’r ddogfen hon yn ganllaw i gyflwyno ein involved with the game in Wales. Cymru, sefydliadau partner, a phawb sydd yn are tracking towards the realisation of our vision hamcanion. Caiff ei hadolygu yn flynyddol gysylltiedig â’r gêm yng Nghymru. for 2020. i sicrhau ein bod yn dilyn y trywydd cywir at wireddu ein gweledigaeth ar gyfer 2020.

10 11 12 13 Cynllun blaengar i bêl-droed Cymru Datblygu cynllun strategol A progressive plan for Welsh football Strategic plan development

14 15 FAW 2020 vision. Strategic plan development

16 17 Mwy na gêm. Datblygu cynllun strategol More than a game. Strategic plan development

Mwy More na than a gêm. game. Yn 2014, aeth CBDC ati i ddatblygu cynllun uchelgeisiol a In 2014, the FAW set about developing an ambitious yet phenodol ar gyfer pêl-droed yng Nghymru. focused plan for football in Wales. Mae Mwy na gêm yn gosod nodau uchelgeisiol i bob lefel More than a game sets ambitious goals for all levels of the o’r gêm yng Nghymru. game in Wales.

Datblygwyd Mwy na gêm yn dilyn gwaith Mae Mwy na gêm yn cynrychioli’r cynllun More than a game has been developed While More than a game represents the ymgynghori helaeth gydag ystod eang o trosfwaol ar gyfer pêl-droed yng Nghymru, following extensive consultation with a broad overarching plan for football in Wales, a number randdeiliaid, o rai sy’n chwarae i rai sy’n ei ac mae nifer o ddogfennau cynllunio eraill – range of stakeholders, from those who play to of other planning documents – including the Ten gwneud yn bosibl. gan gynnwys y Weledigaeth Ddeg Mlynedd i those who make it possible. Year Vision for female football, the Welsh Football bêl-droed merched, Cynllun Datblygu Trust Corporate Development Plan, and the Welsh Drwy ddefnyddio cymysgedd o ddulliau, mae Through a mixed method approach, the FAW Corfforaethol Ymddiriedolaeth Bêl-droed Premier League Strategic Plan – feed into the CBDC wedi gwrando ar farn chwaraewyr, has listened to the views of players, coaches, Cymru, a Chynllun Strategol Uwch Gynghrair vision, goals and key steps contained within this hyfforddwyr, rheolwyr, clybiau, cynghreiriau, managers, clubs, leagues, officials, volunteers, Cymru – yn bwydo i’r weledigaeth, y nodau a’r document. swyddogion, gwirfoddolwyr, pwyllgorau, staff, committees, staff, teachers, parents, journalists, camau allweddol sydd wedi’u cynnwys yn y athrawon, rhieni, newyddiadurwyr, noddwyr a sponsors and partner organisations. ddogfen hon. sefydliadau partner.

18 19 Cynllun blaengar i bêl-droed Cymru Amgylchedd heriol A progressive plan for Welsh football A challenging environment

20 21 Mwy na gêm. Amgylchedd heriol More than a game. A challenging environment

Mae pêl-droed yn gweithredu mewn amgylchedd heriol Football operates within an ever-changing, challenging and a chystadleuol sy’n newid o hyd a bydd angen ystyried competitive environment and consideration will need to be amrywiaeth o ffactorau os ydym ni, aelodau teulu pêl-droed, given to a range of factors if we, members of the football am gyflawni’r weledigaeth a’r nodau sydd wedi eu gosod family, are to achieve the vision and goals set out in More than allan yn Mwy na gêm. a game.

Mae’r ffactorau allweddol yn cynnwys: Key factors include: • Y gallu i dyfu a datblygu pob agwedd ar y gêm gydag • The ability to grow and develop all aspects of the game with adnoddau cyfyngedig. limited resources. • Cryfder cystadleuaeth ryngwladol. • The strength of international competition. • Effaith barhaus yr argyfwng ariannol. • The lasting effect of the financial crisis. • Agwedd anghyson at reolaeth y gêm ar lefel leol. • An inconsistent approach to the governance of the game at • Cyflymder datblygiad technolegol. a local level. • Effaith tueddiadau defnyddwyr ar ddyfodol cyfranogiad • The pace of technological advancement. mewn chwaraeon. • The impact of consumer trends on the future of sporting • Mynediad i bêl-droed a chyfleusterau. participation. • Diffyg sylw gan gyfryngau cenedlaethol i’r gêm ddomestig. • Access to football and facilities. • Lack of national media coverage for the domestic game.

22 23 24 25 Cynllun blaengar i bêl-droed Cymru Yr hanes hyd yma... A progressive plan for Welsh football The story so far…

26 27 Mwy na gêm. Yr hanes hyd yma... More than a game. The story so far… Cyn troi ein golygon Prior to setting ar gyfeiriad our sights on the pêl-droed yng future direction of Nghymru i’r football in Wales, dyfodol, mae’n it is important to bwysig cydnabod acknowledge y camau a and remind wnaed yn ystod ourselves of the cyfnod Cynllun strides made Strategol 2010– during the 2010– 2015 CBDC. 2015 Strategic Plan period. 28 29 Mwy na gêm. Yr hanes hyd yma... More than a game. The story so far…

Cyflawnodd Tîm Cenedlaethol y Dynion eu The Men’s National Team achieved its highest safle FIFA uchaf yn yr 20 mlynedd diwethaf FIFA ranking position in the last 20 years (29ain yn y byd). (ranked 29th in the world). Cyflawnodd Tîm Cenedlaethol y Merched The Women’s National Team achieved its eu safle FIFA uchaf erioed (32ain yn y byd). highest ever FIFA ranking position (ranked 32nd in the world). Sefydlwyd sefydliad dwyieithog gyda Pholisi Iaith Gymraeg newydd. Fe’i disgrifiwyd yn A bilingual organisation with a new Welsh ‘arweinydd yn y maes’ gan Gomisiynydd y Language Policy was established and Gymraeg. described as ‘industry-leading’ by the Welsh Language Commission. Cynyddodd cyfranogiad ymhlith cymuned pobl dduon a lleiafrifoedd ethnig gan 3.4% Participation by the Black and Minority Ethnic yn erbyn targed o 3%. (BME) community increased by 3.4% against a target of 3%. Gwelwyd cynnydd o 42% yn nifer y chwaraewyr gydag anabledd. There was a 42% increase in the number of players with a disability. Cynyddodd y lefel o gyfathrebu digidol a’r lefel o ryngweithio gyda chefnogwyr drwy Digital communications and fan interaction ddatblygu gwefan y Gymdeithas o’r newydd increased through the redeveloped FAW ynghyd ag offer y cyfryngau cymdeithasol. website and social media tools. Cafwyd mwy o ymgysylltiad gyda chefnogwyr There was greater fan and community a’r gymuned, gyda’r Prif Weithredwr a engagement with the CEO and National Team Rheolwyr y Tîm Cenedlaethol yn mynychu 2010 Managers attending community events and digwyddiadau cymunedol ac yn cynnal staging roadshow tours across Wales (over sioeau teithiol ledled Cymru (mwy na 24 o 24 events in 2014), listening to the views of all ddigwyddiadau yn 2014), gan wrando ar members of the football family. farn holl aelodau teulu pêl-droed. 30 2015 31 Mwy na gêm. Yr hanes hyd yma... More than a game. The story so far…

Gwelwyd cynnydd o 5% yn nifer y bechgyn There was a 5% increase in boys’ participation, sy’n cymryd rhan, a chynnydd o 45% yn nifer and a 45% increase in girls’ participation. y merched sy’n cymryd rhan. A national league for women’s football, the Sefydlwyd cynghrair bêl-droed genedlaethol Welsh Premier Women’s League, and a female i ferched, Uwch Gynghrair Merched Cymru, Under 16’s National Youth Cup Competition a Chystadleuaeth Cwpan Ieuenctid was established. Cenedlaethol i Ferched dan 16 oed. Communication to the football community Cafwyd gwelliant ym maes cyfathrebu â’r improved, including the launch of a quarterly gymuned bêl-droed, gan gynnwys lansio football magazine, The Voice, distributed to cylchgrawn pêl-droed chwarterol, Y Llais, 80,000 households and all member clubs in sy’n cael ei ddosbarthu i 80,000 o aelwydydd Wales. ac i’r holl aelod-glybiau yng Nghymru. Football became the highest participation Pêl-droed bellach yw’r gamp tîm sydd â’r team sport in Wales for boys, and the third lefel uchaf o gyfranogiad ymysg bechgyn highest for girls. yng Nghymru, a’r trydydd uchaf i ferched. The FAW demonstrated leadership by achieving Dangosodd CBDC arweiniad drwy Level 3 of the NSPCC Safeguarding in Sport gyflawni Lefel 3 Safonau Diogelu mewn Standards. Chwaraeon yr NSPCC. The strategic sale of TV rights increased Aed ati i werthu hawliau darlledu yn strategol income and exposure, including the ac arweiniodd hynny at gynyddu incwm Centralisation Programme with UEFA (from ac amlygiad, gan gynnwys y Rhaglen 2014), TV agreements with Sky and BBC for Ganoli gydag UEFA (o 2014), cytundebau 2010 international matches, and domestic league teledu gyda Sky a’r BBC ar gyfer gemau weekly coverage with for Welsh Premier rhyngwladol, a darlledu’r gynghrair League games. ddomestig yn wythnosol gydag S4C ar gyfer gemau Uwch Gynghrair Cymru. 32 2015 33 34 35 Mwy na gêm. Yr hanes hyd yma... More than a game. The story so far…

Dyluniwyd, adeiladwyd a chwblhawyd Parc Dragon Park, the National Football Development y Ddraig, y Ganolfan Datblygu Pêl-droed Centre, was designed, built and delivered on Genedlaethol, ar amser ac ar gyllideb o time and to a £5m budget. £5 miliwn. The FAW successfully bid for and hosted the Cyflwynodd y Gymdeithas gais llwyddiannus 2013 UEFA Women’s Under-19 Championship i gynnal Rowndiau Terfynol Pencampwriaeth Finals – the first ever international football finals Merched dan-19 UEFA yn 2013. in Wales. Dyma’r rowndiau terfynol pêl-droed The FAW improved corporate governance rhyngwladol cyntaf erioed yng Nghymru. by completing a comprehensive review and Gwnaeth CBDC welliannau i ddulliau update of the Articles of Association and the llywodraethu corfforaethol drwy gwblhau Rules of the Association. adolygiad cynhwysfawr a diweddariad A review of the constitution and governance o Erthyglau Cymdeithasu a Rheolau’r of the FAW was completed, which led to Gymdeithas. significant changes to the structure of Cwblhawyd adolygiad o gyfansoddiad a administration, judicial procedures and Area dulliau llywodraethu CBDC, a arweiniodd Associations, resulting in a more modern and at newidiadau sylweddol i strwythur dynamic organisation. gweinyddiaeth, gweithdrefnau barnwrol The average annual turnover increased by a Chymdeithasau Ardal, gan arwain at 50%, compared to the previous quadrennial, sefydliad mwy modern a deinamig. which has provided greater financial stability to Cynyddodd y trosiant blynyddol the Association by superseding the boom and cyfartalog gan 50% o gymharu â’r pedair 2010 bust, luck of the draw approach to international blynedd flaenorol, a rhoddodd hyn fwy o football. sefydlogrwydd ariannol i’r Gymdeithas drwy ddisodli agwedd ffynnu a methu a lwc y raffl at bêl-droed ryngwladol. 36 2015 37 Mwy na gêm. Yr hanes hyd yma... More than a game. The story so far…

Derbyniwyd Safon Aur o dan Siarter Llawr The FAW received Gold Standard under Gwlad UEFA, un o’r deg Cymdeithas UEFA’s Grass Roots Charter, one of the first Genedlaethol cyntaf i gyflawni’r safon. ten National Associations to achieve the standard. Cyflwynodd y Gymdeithas gais llwyddiannus i gynnal Super Cup UEFA 2014. Cynhaliwyd The FAW successfully bid for and hosted the y gystadleuaeth gwpan hon i gychwyn y 2014 UEFA Super Cup. This European season tymor yn Ewrop rhwng Real Madrid (enillwyr opening cup competition between Real Cynghrair Pencampwyr UEFA) a Sevilla (enillwyr Madrid (UEFA Champions League winners) Cynghrair Europa UEFA) gerbron tyrfa lawn yn and Sevilla (UEFA Europa League winners) was Stadiwm Dinas Caerdydd a oedd newydd ei played in front of a sell-out crowd at the newly- hehangu. expanded City Stadium. Sefydlwyd llwybr i hyfforddwyr ieuenctid A pathway for elite youth coaches was elit, gan gynnwys cyrsiau newydd ar established, including new courses at ‘C’ lefelau Tystysgrif ‘C’, a Thrwyddedau ‘B’ Certificate, UEFA ‘B’ Licence and UEFA ‘A’ ac ‘A’ UEFA. Licence levels. Llwyddwyd i gadw’r achrediad i Gonfensiwn Accreditation was retained to UEFA’s Coaching Hyfforddiant UEFA ar lefel Trwydded Convention to Pro Licence level and provided Broffesiynol a darparwyr rhaglenni coaching programmes for some 16,000 hyfforddiant i ryw 16,000 o unigolion drwy individuals throughout the period of the gydol cyfnod y Cynllun Strategol. Strategic Plan. Gwelwyd cynnydd o 35% yn nifer hyfforddwyr FAW ‘C’ Certificate coaches increased by Tystysgrif ‘C’ y Gymdeithas, cynnydd o 29%20 10 35%, UEFA ‘B’ Licence coaches increased by yn nifer hyfforddwyr Trwydded ‘B’ UEFA 29%, and UEFA ‘A’ Licence coaches increased a chynnydd o 50% yn nifer hyfforddwyr by 50%. Trwydded ‘A’ UEFA. 38 2015 39

Mwy na gêm. Yr hanes hyd yma... More than a game. The story so far…

Sefydlwyd Cystadleuaeth Gwpan Genedlaethol The FAW National Cup Competition and CBDC a Chynghrair Futsal y Gymdeithas FAW Futsal League (indoor football) were both (pêl-droed o dan do). established. Dyluniwyd a datblygwyd dilyniant llwybr A seamless player pathway progression was di-dor i chwaraewyr, gyda 70% o fechgyn designed and developed, with 70% of boys a 98% o ferched o’r Carfannau Datblygu and 98% of girls from the National Development Cenedlaethol (o dan 16 oed) yn symud ymlaen Squads (Under 16’s) progressing to FAW i Garfannau Canolradd CBDC (o dan 17 oed). Intermediate Squads (Under 17’s). Sefydlwyd chwech o ganolfannau perfformiad Six regional performance centres were rhanbarthol i ferched dawnus, gan wella established for talented girls, improving regional safonau’r carfannau datblygu rhanbarthol development squad standards in the process. yn y broses. Coach development and training opportunities Gwnaed gwelliannau i ddulliau datblygu were improved and advanced through the hyfforddwyr a chyfleoedd hyfforddi, recruitment, training and deployment of 33 a’u symud yn eu blaen, drwy recriwtio, coach mentors and 246 coach champions. hyfforddi a defnyddio 33 o fentoriaid Two impairment national disability teams and hyfforddi a 246 o bencampwyr hyfforddi. three regional performance centres were Sefydlwyd dau dîm anabledd cenedlaethol a established to further support talented players thair canolfan perfformiad ranbarthol i gefnogi with a disability. chwaraewyr dawnus sydd ag anabledd FAW competition entries increased by 12% on ymhellach. 2010 average, demonstrating greater engagement Cynyddodd nifer y clybiau sy’n cymryd rhan with member clubs. yng nghystadlaethau CBDC 12% ar A national facilities strategy was implemented gyfartaledd, gan amlygu mwy o and included the installation of 18 third ymgysylltiad ag aelod-glybiau. generation (3G) artificial community football Rhoddwyd strategaeth cyfleusterau pitches throughout Wales. genedlaethol ar waith a gynhwysai gosod 18 o gaeau pêl-droed cymunedol artiffisial y drydedd genhedlaeth (3G) drwy Gymru. 42 2015 43 44 45 Gweledigaeth pêl-droed Cymru a gweithio tuag at 2020 Ein gweledigaeth Welsh football vision and working towards 2020 Our vision

46 47 Mwy na gêm. Ein gweledigaeth More than a game. Our vision

Pêl-droed yw’r gamp Football is the sydd â’r mwyaf o most participated, gyfranogwyr, gwylwyr spectated and a gwirfoddolwyr yng volunteered sport Nghymru. in Wales. Mae pêl-droed yn Football is a passion, tanio angerdd, a conviction, hobby, argyhoeddiad, pastime; a love of life. diddordeb a difyrrwch. Mae’n gariad at fywyd.

48 49 More than a game. Our Vision More than a game. Our Vision

50 51 Mwy na gêm. Ein gweledigaeth More than a game. Our vision

Cerddwch drwy unrhyw barc ac fe welwch sawl Walk through any park and you see several gêm yn cael eu chwarae. Rhai wedi eu trefnu’n Ein gweledigaeth yw gwlad games being played – some highly organised, Our vision is of a nation where fanwl ac eraill yn fater o gicio pêl yn ddigymell. lle mae pêl-droed yn fwy others spontaneous kickabouts. football is more than a game, Mae pêl-droed yn ffordd o fyw: p’un a ydych yn na gêm, gan wireddu Football is a way of life: whether you’re attending achieved through realising mynd i sesiwn hyfforddi ar nos Lun, yn gwylio gêm a training session on a Monday, watching ar nos Fercher, neu’n chwarae ar ddydd Sadwrn. hynny drwy gyflawni ein a game on a Wednesday, or playing on a our ambitions from grassroots Saturday. Ar ei ffurf symlaf, mae’r rhai sy’n gysylltiedig huchelgeisiau o bêl-droed to elite level football. â phêl-droed yng Nghymru yn ymdrechu at llawr gwlad i bêl-droed elit. In its simplest form, those involved with football in This vision will help spur our motivation and gyflawniadau cymedrol: mwy o chwaraewyr; Bydd y weledigaeth hon yn sbarduno ein Wales strive for modest achievements: a greater commitment to deliver the very best for Welsh gwell ansawdd o chwarae; gwell cyfleusterau cymhelliant a’n hymroddiad i gyflawni’r gorau number of players; an increase in quality of play; football. This vision will encourage a different chwarae. oll i bêl-droed Cymru. Bydd y weledigaeth hon better playing facilities. These are unquestionable way of thinking: an approach where the support Dyma nodau diamheuol wrth hyrwyddo a yn annog ffordd wahanol o feddwl: agwedd goals in the promotion and development of structure for Welsh football is all encompassing, datblygu pêl-droed yng Nghymru. Bydd ennill lle lle mae’r strwythur sy’n cefnogi pêl-droed football in Wales. sustainable and successful. mewn cystadleuaeth fawr bob amser yn nod i’n Cymru yn hollgynhwysol, yn gynaliadwy ac yn Qualifying for a major competition will always holl dimau rhyngwladol, ond mae pêl-droed yn llwyddiannus. be a goal for all of our international teams, but gymaint mwy na gêm. football is so much more than a game. Rydym eisiau i bêl-droed gyffwrdd a chyfoethogi We want football to touch and enrich people’s bywydau pobl. lives. Rydym eisiau i bêl-droed fod yn galon i fywyd We want football to be the heartbeat of cymunedol a theuluol. community and family life. Rydym eisiau i bêl-droed fod yn rhodd a gaiff ei We want football to be a gift passed down throsglwyddo o’r naill genhedlaeth i’r llall. through generations. Rydym eisiau i bêl-droed ysbrydoli ac uno ein We want football to inspire and unite our nation. cenedl.

52 53 More than a game. Our Vision More than a game. Our Vision

54 55 Mwy na gêm. Ein gweledigaeth More than a game. Our vision

Ein Our Gweledigaeth Vision Cymru. Wales. Lle mae pêl-droed yn Where football fwy na gêm. is more than a game.

Ein Huchelgais Our Ambitions Gêm Llawr Gwlad Gêm Elit Grassroots Game Elite Game Pêl-droed i bawb, Mynd â phêl-droed Football for Take Welsh football ymhobman yng Cymru i’r byd drwy everyone, to the world through Nghymru. ennill lle mewn everywhere qualification to rowndiau terfynol. in Wales. major finals.

Ein Nod Our Goals Trawsnewid Timau cenedlaethol yn Byw ein Transform National teams Live our values cymunedau ennill lle yn rowndiau gwerthoedd ac communities qualifying for and strive for drwy bêl-droed i terfynol Pencampwriaethau ymdrechu at through World and European excellence. bawb. Ewrop a’r Byd. ragoriaeth. football for all. Championships.

Profiad o bêl-droed sy’n Gêm ddomestig Cenedl sy’n Hyfforddi ar y A safe and enjoyable A stronger and A World Class ddiogel a phleserus. gryfach a Safon Uchaf yn football experience. sustainable domestic Coaching Nation. chynaliadwy. Fyd-Eang. game.

56 57 Gweledigaeth pêl-droed Cymru a gweithio tuag at 2020 Targedau allweddol Welsh football vision and working towards 2020 Key targets

58 59 Mwy na gêm. Targedau allweddol More than a game. Key targets

Prif dimau’r dynion a’r merched yn ennill Senior men’s and women’s teams qualifying lle yn rowndiau terfynol o leiaf un prif for the final stages of at least one major gystadleuaeth erbyn 2020. competition by 2020. 50% o blant yn chwarae pêl-droed o leiaf 50% of children playing football at least once unwaith yr wythnos erbyn 2024 (200,000 o a week by 2024 (200,000 players). chwaraewyr). 30% of children playing football at least twice 30% o blant yn chwarae pêl-droed o leiaf a week by 2024 (60,000 players). ddwywaith yr wythnos erbyn 2024 (60,000 Female participation reaching 20,000 o chwaraewyr). registered players by 2024, and football Cyfranogiad ymysg menywod yn cyrraedd becoming the most popular female team 20,000 o chwaraewyr cofrestredig erbyn sport by 2020. 2024, a phêl-droed yn gamp tîm mwyaf 6% of disabled population registering and poblogaidd i fenywod erbyn 2020. playing football regularly. 6% o’r boblogaeth anabl yn cofrestru ac 4% of registered players representing the yn chwarae pêl-droed yn rheolaidd. Black and Minority Ethnic (BME) community. 4% o’r chwaraewyr cofrestredig yn Recruiting and training 2,150 referees by cynrychioli’r gymuned o bobl dduon a 2020. lleiafrifoedd ethnig. Recruiting and training 2,000 active coaches Recriwtio a hyfforddi 2,150 o ddyfarnwyr by 2024. erbyn 2020. 20 15 Recriwtio a hyfforddi 2,000 o hyfforddwyr gweithredol erbyn 2024.

60 20 20 61 62 63 Gweledigaeth pêl-droed Cymru a gweithio tuag at 2020 Camau allweddol Welsh football vision and working towards 2020 Key steps

64 65 66 67 Mwy na gêm. Camau allweddol More than a game. Key steps

Timau cenedlaethol yn ennill lle National teams qualifying for ym Mhencampwriaethau Ewrop World and European a’r Byd. Championships. • Adeiladu timau cystadleuol a llwyddiannus sy’n • Cyflwyno a darparu’n barhaus adferiad • Building competitive and successful teams that • Introducing and consistently providing first class herio’n gyson i ennill lle o ganlyniad i strwythur meddygol o’r radd flaenaf pan fo’i angen i consistently challenge for qualification as a result medical rehabilitation at the point of need to all cymorth o’r radd flaenaf, gan gynnwys tîm bob chwaraewraig elit drwy sefydlu clinigau of a world class support structure, including female elite players through the establishment of rheoli cryf a chyson, hyfforddwyr cymwys a ffisiotherapi a lloeren yng Nghymru. a strong and consistent management team, a physiotherapy and satellite clinics in Wales. phrofiadol, cyfleusterau ac offer o’r radd flaenaf, qualified and experienced coaches, state of the • Tyfu refeniw drwy gynyddu nifer y noddwyr sy’n • Growing revenue by increasing the number of a gwrthwynebwyr cyfeillgar cystadleuol. art facilities and equipment, and competitive buddsoddi ym mhêl-droed Cymru a chynyddu sponsors investing in Welsh football and raising friendly opposition. • Cysylltu timau cenedlaethol â Chymru gyfan gwerth rhaglenni nawdd presennol. the value of existing sponsorship programmes. drwy gynnal amrywiaeth o ddigwyddiadau, • Connecting National Teams to the whole of • Creu ymgyrchoedd marchnata newydd a • Creating new and exciting marketing campaigns ymddangosiadau personol, gemau, sesiynau Wales by hosting a range of events, personal chyffrous sy’n ymgysylltu â chefnogwyr ar gyfer for each qualification campaign that engages hyfforddi, ac asesu cyfleoedd i wneud cais i appearances, matches, training sessions, and pob ymgyrch i ennill lle mewn rowndiau terfynol fans using key football insights, inspirational gynnal, a chynnal Twrnamaint Rowndiau Terfynol assessing opportunities to bid for and host a UEFA gan ddefnyddio dealltwriaeth o bêl-droed, imagery and innovative media channels. Timau Ieuenctid Neu Ganolradd UEFA yng Youth or Intermediate Teams Finals Tournament in delweddau ysbrydoledig a sianeli cyfryngau ngogledd Cymru. North Wales. • Driving interest, engagement and loyalty in Welsh arloesol. football by generating an increase in positive • Nodi, datblygu a pharatoi chwaraewyr ifanc • Identifying, developing and preparing talented • Ysgogi diddordeb, ymgysylltiad a theyrngarwch media coverage (TV, radio and press). dawnus at gystadlaethau rhyngwladol drwy young players for international competition by ym mhêl-droed Cymru drwy sicrhau mwy o sylw godi safonau hyfforddi a seilwaith yn y carfannau raising coaching standards and infrastructure cadarnhaol yn y cyfryngau (teledu, radio a’r datblygu rhanbarthol a chenedlaethol; within the regional and national development wasg). cynyddu’r rhwydwaith o sgowtiaid chwaraewyr; squads; increasing the network of player ac adeiladu ar gysylltiadau cryf presennol â identification scouts; and building on strong chlybiau proffesiynol. existing links with professional clubs. • Cynyddu incwm tocynnau diwrnod gêm, • Increasing match day ticketing, hospitality and lletygarwch ac aelodaeth drwy gynnig profiad membership income through a unique and unigryw a chofiadwy o bêl-droed Cymru. memorable Welsh football experience.

68 69 Mwy na gêm. Camau allweddol More than a game. Key steps

Gêm ddomestig gryfach a A stronger and sustainable chynaliadwy. domestic game.

• Cryfhau pêl-droed clybiau yng Nghymru • Tyfu a gwella’r gêm i fenywod drwy fynd i’r afael • Strengthening club football in Wales by providing • Growing and improving the female game by drwy ddarparu gwasanaethau ariannol a â meysydd allweddol llywodraethu, cyfranogi, financial and business development services that addressing the key areas of governance, datblygu busnes sy’n arwain at well strwythurau personél, perfformiad a chystadlaethau fel sydd lead to improved governance structures, decision- participation, personnel, performance and llywodraethu, dulliau penderfynu wedi’u gosod allan yng Ngweledigaeth Deg making and sustainability. competition as set out in the FAW’s Ten Year a chynaliadwyedd. Mlynedd CBDC ar gyfer pêl-droed i fenywod. Vision for female football. • Stronger clubs operating at levels 1 and 2 following • Clybiau cryfach sy’n gweithredu ar lefelau 1 a • Datblygu llwybr cryf i chwaraewyr drwy ddatblygu a successful restructure of the FAW Pyramid and • Developing a strong player pathway through 2 yn dilyn ailstrwythuro Pyramid y Gymdeithas rhaglen academi ieuenctid flaengar sy’n a greater number of clubs attaining the National the development of a progressive youth yn llwyddiannus a rhagor o glybiau yn ennill y gwasanaethu’r Gynghrair Genedlaethol a’r Licence. academy programme serving the National Drwydded Genedlaethol. Timau Rhyngwladol. League and International Teams. • Improving clubs and standard of football in the • Gwella clybiau a safon pêl-droed yn Uwch Welsh Premier League by achieving the objectives Gynghrair Cymru drwy gyflawni’r amcanion set out in the Welsh Premier League Strategic Plan, sydd wedi eu gosod allan yng Nghynllun with a particular focus on community engagement, Strategol Uwch Gynghrair Cymru, gan improving facilities, and improving the image of the ganolbwyntio’n benodol ar ymgysylltiad League. cymunedol, gwella cyfleusterau a gwella • Improving facilities, the standard of football, and delwedd y Gynghrair. performances in Europe through more strategic • Gwella cyfleusterau, safon pêl-droed, a investment in the National Game. pherfformiadau yn Ewrop drwy fuddsoddi yn • Greater sustainability and financial transparency at fwy strategol yn y Gêm Genedlaethol. clubs by developing and implementing a national • Mwy o gynaliadwyedd a thryloywder ariannol set of Financial Fair Play and Club Monitoring yn y clybiau drwy ddatblygu a gweithredu cyfres Regulations. genedlaethol o Reoliadau Chwarae Teg Ariannol • Increasing the number (a target of 2,150 by 2020) a Monitro Clybiau. and quality of referees through the development • Cynyddu nifer (targed o 2,150 erbyn 2020) ac of a Referees Education Programme. ansawdd dyfarnwyr drwy ddatblygu Rhaglen Addysg Dyfarnwyr.

70 71

Mwy na gêm. Camau allweddol More than a game. Key steps

Trawsnewid cymunedau drwy Transforming communities bêl-droed i bawb. through football for all. • Cynyddu nawdd cyhoeddus a buddsoddiad • Datblygu’r gallu yng nghlybiau a chymunedau • Increasing public funding and investment in • Building capacity within Welsh clubs and ym mhêl-droed Cymru drwy sicrhau bod Cymru drwy recriwtio, gwobrwyo, hyfforddi Welsh football by strategically aligning activities communities by recruiting, rewarding, gweithgareddau a rhaglenni cymorth yn cyd- a chadw gwirfoddolwyr yn dilyn datblygu a and support programmes that are mutually training and retaining volunteers following fynd â’i gilydd a’u bod er budd i bêl-droed ac gweithredu strategaeth gwirfoddolwyr hirdymor. beneficial to football and other policy objectives. the development and implementation of a amcanion polisi eraill ac yn cael budd ganddynt. long-term volunteer strategy. • Gwella dealltwriaeth a chanfyddiadau • Continuing with the ambitious National Facilities • Parhau â’r Strategaeth Cyfleusterau cadarnhaol o bêl-droed Cymru drwy gynyddu Strategy through the introduction of 3G pitches in • Enhancing understanding and positive Genedlaethol uchelgeisiol drwy gyflwyno caeau maint ac ansawdd allbwn y cyfryngau yn community hubs; the protection and promotion perceptions of Welsh football through an artiffisial y drydedd genhedlaeth (3G) mewn uniongyrchol i’r cwsmer (cyfryngau sy’n berchen of playing fields across Wales; and undertaking increase in quantity and quality of direct-to- canolfannau cymunedol; gwarchod a hyrwyddo i’r Gymdeithas gan gynnwys y wefan, sianeli a feasibility business case for the expansion of customer media output (FAW-owned media caeau chwarae ledled Cymru; a llunio achos cyfryngau cymdeithasol, cylchgrawn Y Llais, Dragon Park, the National Football Development including website, social media channels, busnes dichonoldeb i ehangu Parc y Ddraig, Teledu CBDC, adroddiad blynyddol a rhaglenni Centre. The Voice magazine, FAW TV, annual report and y Ganolfan Datblygu Pêl-droed Genedlaethol. diwrnod gemau) i ragor o bobl. match day programmes) to more people. • Inspiring individuals and communities throughout • Ysbrydoli unigolion a chymunedau ledled Cymru • Annog unigolion i gyfathrebu yn eu dewis iaith Wales through the staging of at least one major • Encouraging individuals to communicate in their drwy gynnal o leiaf un prif ddigwyddiad pêl- drwy rannu polisïau dwyieithog a hyrwyddo’r international football event. language of choice through the dissemination of droed rhyngwladol. defnydd o’r Gymraeg yn weithredol ar draws bilingual policies and the promotion of the active • Growing the game through flexible and clybiau a sefydliadau partner. use of the Welsh language across clubs and • Tyfu’r gêm drwy gyfleoedd chwarae hyblyg accessible playing opportunities for all, including partner organisations. a hygyrch i bawb, gan gynnwys hyrwyddo a the promotion and development of informal and datblygu pêl-droed anffurfiol a mini. mini football. • Gwella darpariaethau pêl-droed drwy • Improving football provisions through a proactive weithredu’n rhagweithiol a chydweithredol and collaborative approach with local and gyda phartneriaid lleol a chenedlaethol. national partners. • Effeithio’n gadarnhaol ar ddatblygiadau • Positively impacting personal, community and personol, cymunedol a ledled y wlad drwy nationwide developments by influencing the ddylanwadu ar feysydd allweddol iechyd a key areas of health and well-being; social and lles; cydlyniad cymdeithasol a chymunedol; community cohesion; education attainment, cyrhaeddiad addysgol, sgiliau a chyflogaeth; skills and employment; economic development datblygu economaidd a thwristiaeth; a datblygu and tourism; and facility development and the cyfleusterau a’r amgylchedd, drwy bwˆer pêl- environment, through the power of football. droed.

74 75 Mwy na gêm. Camau allweddol More than a game. Key steps

Cenedl sy’n A World Class Hyfforddi ar y Coaching Safon Uchaf yn Nation. Fyd-eang. • Increasing the number and quality of female players by providing first class coaching support • Cynyddu nifer ac ansawdd y menywod sy’n for the domestic game by connecting National chwarae drwy ddarparu cymorth hyfforddi o’r team coaches to clubs. radd flaenaf ar gyfer y gêm ddomestig drwy • Ensuring football has a well-trained and high- gysylltu hyfforddwyr y tîm Cenedlaethol â’r performing voluntary and professional workforce clybiau. to produce high quality players through the • Sicrhau bod gan bêl-droed weithlu gwirfoddol delivery of coach education courses at different a phroffesiynol sydd wedi’i hyfforddi’n dda ac levels to male and female candidates involved sy’n perfformio ar lefel uchel er mwyn cynhyrchu with the junior and senior game. chwaraewyr o ansawdd uchel drwy gynnal • Continuously improving candidate learning cyrsiau addysgu hyfforddwyr ar wahanol lefelau through the restructure of existing coach i ymgeiswyr sy’n ddynion a menywod sy’n education courses and further improving the ymwneud â’r gêm ar lefel ieuenctid a hyˆn. coach mentoring offer. • Gwella dysg ymgeiswyr yn barhaus drwy • Providing the knowledge and skills for candidates, ailstrwythuro’r cyrsiau addysgu hyfforddwyr tutors and administrators of all ages, genders presennol a gwella’r cynnig o ran mentora i and ability through the development of an hyfforddwyr ymhellach. online coaching hub. • Darparu’r wybodaeth a’r sgiliau i ymgeiswyr, • Promoting and developing Futsal through the tiwtoriaid a gweinyddwyr o bob oed, rhyw a gallu expansion of the coaching pathway. drwy ddatblygu canolbwynt hyfforddi ar-lein. • Hyrwyddo a datblygu Futsal drwy ehangu’r llwybr hyfforddi.

76 77 Mwy na gêm. Camau allweddol More than a game. Key steps

Profiad o A safe and bêl-droed enjoyable sy’n ddiogel football a phleserus. experience. • Llywodraethu’r gêm yn effeithiol a chyson drwy • Governing the game effectively and gydgordio rheolau a rheoliadau o CBDC i’r consistently through the harmonisation of Cymdeithasau Ardal. rules and regulations from the FAW to the Area Associations. • Darparu’r lefel uchaf o broffesiynoldeb ar draws Cymru a fydd yn gwarchod, addysgu ac • Providing the highest level of professionalism ymrymuso ein sêr pêl-droed ifanc. across Wales that will protect, educate and empower our young football stars. • Sicrhau model teg ag agored o lywodraethu sy’n gyson ar draws y gamp ac yn ysgogi parch • Delivering a fair and open model of governance a gwobrwyo chwarae teg. that is consistent across football and motivates respect and rewards fair play. • Ehangu mynediad a lleihau anghydraddoldeb mewn pêl-droed o ran unigolion, grwpiau a • Widening access and reducing inequality in chymunedau sydd wedi eu tangynrychioli football from under-represented individuals, drwy ddatblygu’r sefydliad a’r gwasanaethau groups and communities through further ymhellach. developing the organisation and services. • Creu offeryn rheoli data digidol cyflawn sy’n syml, • Creating a complete digital data management yn hawdd ei ddefnyddio ac wedi ei deilwra at tool that is simple, user-friendly and tailored to anghenion ein swyddogaethau gweinyddol yn meet the needs of our football administrative y gamp. functions. • Cadw a pharhau i wella pob mesur i waredu twyll • Retaining and continuously improving all o ran trefnu canlyniadau gemau drwy ddulliau measures to combat match fixing through a rhagweithiol ac addysgol gyda chwaraewyr, proactive and educational approach with rheolwyr a swyddogion clybiau. players, managers and club officials.

78 79 Mwy na gêm. Camau allweddol More than a game. Key steps

Byw ein gwerthoedd ac Live our values and strive for ymdrechu at ragoriaeth. excellence.

• Darparu gwasanaeth gwych i gwsmeriaid drwy • Amrywio ffynonellau incwm ac adeiladu • Providing great customer service through the • Diversifying income sources and building greu sefydliad symlach a mwy sionc gyda’r rhaglenni masnachol yn dilyn asesiad o creation of a simpler, more agile customer-centric commercial programmes following an cwsmer yn ganolog iddo. raglenni masnachol a chyfleoedd refeniw Cyrff organisation. assessment of other National Governing Llywodraethu Cenedlaethol eraill. Bodies’ commercial programmes and revenue • Parhau i foderneiddio’r gêm drwy weithredu • Continuing with the modernisation of the game opportunities. argymhellion yr Adolygiad Llywodraethu a • Diogelu sefydlogrwydd hirdymor y Gymdeithas through the implementation of the Governance chyflawni Mwy na gêm drwy strwythur sefydliadol drwy ddenu’r cyllid mwyaf posibl sydd ar gael i Review recommendations and the delivery • Securing the long-term stability of the Association newydd CBDC. bêl-droed Cymru drwy fasnacheiddio, ceisiadau of More than a game through the new FAW by maximising the funding available to all Welsh grant, rheoli buddsoddiadau a chynllunio treth. organisational structure. football through commercialisation, grant • Darparu sylfaen dystiolaeth gref i ategu applications, investment management and tax penderfyniadau cytbwys drwy ymchwil a • Cadarnhau cynllun hirdymor ar gyfer dyrannu • Providing a strong evidence-base to support planning. dealltwriaeth. adnoddau ariannol ar draws pob agwedd o informed decision-making through research bêl-droed Cymru, gan gyflawni’r amcanion and insight. • Confirming a long-term plan for the allocation • Sicrhau’r ymwybyddiaeth a’r diddordeb mwyaf sydd wedi eu cynnwys yn y Cynllun Strategol a’r of financial resources across all aspects of Welsh ym mhêl-droed Cymru drwy gofleidio arloesedd • Maximising awareness and interest in Welsh Cynllun Busnes. football, achieving the objectives contained yn y cyfryngau newydd a defnyddio dealltwriaeth football by seizing new media innovation and within the Strategic and Business plans. o gefnogwyr a phêl-droed i ddarparu cynnwys • Sicrhau bod Mwy na gêm yn ddogfen fyw lle utilising fan and football insight to provide ysgogol ac ystyrlon y bydd dilynwyr yn ei hoffi a’i caiff y cynnydd ei fonitro a’i werthuso yn erbyn yr compelling and meaningful content liked and • Ensuring that More than a game is a living rannu. amcanion. shared by followers. document where progress is monitored and evaluated against objectives. • Sicrhau cysondeb brand ar draws holl sianeli’r • Ensuring brand consistency across all media cyfryngau a dulliau cyfathrebu drwy ymagwedd channels and communications through an gyfathrebu integredig ar draws holl sianeli’r integrated communication approach across cyfryngau ar gyfer pob lefel o bêl-droed yng all media channels for all football in Wales. Nghymru. • Increasing digital reach and communication • Cynyddu cyrhaeddiad digidol a chyfleoedd opportunities through the deployment of a data cyfathrebu drwy ddefnyddio rhaglen rheoli data and database management programme. a chronfa ddata. • Identifying new investment opportunities to drive • Nodi cyfleoedd buddsoddi newydd i yrru refeniw incremental revenue following an appraisal of cynyddol yn dilyn gwerthusiad o raglen noddi a the Welsh football sponsorship and commercial masnachol pêl-droed Cymru. programme.

80 81 82 83 Gweledigaeth pêl-droed Cymru a gweithio tuag at 2020 Monitro py‘ls pêl-droed Welsh football vision and working towards 2020 Monitoring the football pulse

84 85 Mwy na gêm. Monitro py‘ls pêl-droed More than a game. Monitoring the football pulse

I sicrhau llwyddiant parhaus ar y cae ac oddi ar y cae, mae To ensure continued success on and off the field of play, CBDC wedi ymrwymo i fonitro py‘ls pêl-droed, neu gyflwr y gêm the FAW has committed to monitor the football pulse, or the yng Nghymru. state of the game in Wales.

Datblygwyd cynllun gweithredu ar gyfer pob Drwy sicrhau ffocws parhaus ar fesur ein An action plan has been developed for each By ensuring a continued focus on measuring our nod strategol a cham allweddol sydd wedi eu heffeithiolrwydd yn erbyn ein nodau strategol, strategic goal and key step contained within effectiveness against our strategic goals, the FAW cynnwys yn y ddogfen hon. Bydd y cynlluniau bydd CBDC yn gwireddu’r weledigaeth ar gyfer this document. These action plans will inform will deliver on the vision for 2020. gweithredu hyn yn cyfarwyddo gwaith pob 2020. the work of each department, member of staff, adran, aelod o staff, a sefydliad partner dros y and partner organisation over the next five years. pum mlynedd nesaf. Bydd y dull hwn o weithredu This approach will help ensure that every action, yn helpu i sicrhau bod pob gweithred, boed big or small, will play a vital role in achieving the fawr neu fach, yn chwarae rhan allweddol wrth overall vision. wireddu’r weledigaeth gyffredinol. The development of The Welsh Football Strategic Bydd datblygu Fframwaith Strategol Pêl-droed Framework will aid the process of monitoring and Cymru yn cynorthwyo’r broses o fonitro a evaluating the football pulse. gwerthuso py‘ls pêl-droed. Â’r Gymdeithas Having developed Key Performance Indicators wedi datblygu Dangosyddion Perfformiad (KPIs) for each defined goal, the FAW will Allweddol ar gyfer pob nod sydd wedi’i ddiffinio, undertake an evidence-based approach to byddwn yn defnyddio dull ar sail tystiolaeth i better understand the impact of our activities on gael gwell dealltwriaeth o’r effaith y mae ein the football community and society as a whole. gweithgareddau yn cael ar y gymuned This will allow us to measure progress over a bêl-droed ac ar gymdeithas yn gyffredinol. period of time and share progress with members Bydd hyn yn ein galluogi i fesur cynnydd dros of the football community and beyond through gyfnod o amser a rhannu’r cynnydd gydag an Annual Report. aelodau’r gymuned bêl-droed a thu hwnt drwy gyfrwng Adroddiad Blynyddol.

86 87 Effaith Canlyniadau Allbynnau Mewnbynnau Nod Goal Inputs Outputs Results Impact Canlyniadau Effeithiau Y gweithgareddau Yr adnoddau a Yr hyn sydd angen What needs to The resource The activities The direct effect of The consequence hir-dymor prosiectau uniongyrchol y cynhelir i fuddsoddir i’r nod ei gyflawni e.e. be achieved e.g. dedicated to the undertaken to delivering specific of projects beyond e.e. gwell safonau yn darparu’r weithredu’r nod e.e. amser staff Cenedl sy’n A World Class goal e.g. staff deliver the goal projects e.g. immediate results arwain at gryfhau’r prosiectau e.e. cyrsiau a chyllid Hyfforddi ar y Coaching time and financial e.g. coach educated and e.g. more players, gêm ddomestig e.e. hyfforddwyr hyfforddi Safon Uchaf yn Nation investment education equipped better players leading ac ennill lle ym addysgedig hyfforddwyr Fyd-eang courses coaches to a stronger domestic Mhencampwriaethau sydd â'r gallu game and mawr y byd angenrheidiol qualification to major competitions

88 89 Pêl-droed yng Nghymru Gwarchod. Hyrwyddo. Datblygu Football in Wales Protect. Promote. Develop

90 91 Mwy na gêm. Gwarchod. Hyrwyddo. Datblygu More than a game. Protect. Promote. Develop

CBDC yw’r drydedd gymdeithas hynaf yn y byd a bu’n rhan The FAW is the third oldest association in the world and has greiddiol o bêl-droed ers 1876. been at the heart of football since 1876.

Sefydlwyd y Gymdeithas i warchod buddiannau Ni ddylai pêl-droed Cymru aros ar y cyrion. The FAW was established to protect the interests Welsh football should not sit at the side-lines. pêl-droed yng Nghymru. Fel aelod o FIFA ac Y mae angen datblygu yn barhaus. of football in Wales. As a member of FIFA and There is a continuous need to develop. UEFA, ac fel un o’r pum corff sy’n gweithredu fel Mae angen inni ddarparu mwy o gyfleoedd UEFA, and as one of the five bodies to act as We need to provide greater opportunities for all. gwarcheidwaid i ‘Gyfreithiau’r Gêm’ drwy Fwrdd i bawb. guardians of the ‘Laws of the Game’ through the We need to make a difference through the power Cymdeithasau Pêl-droed Rhyngwladol (IFAB), Mae angen inni wneud gwahaniaeth drwy bŵwˆer International Football Association Board (IFAB), of football. y mae’n ddyletswydd arni i reoleiddio a rheoli’r pêl-droed. it has a duty to regulate and control the game in gêm yng ngoleuni chwarae teg yn fyd-eang. light of fair play on a global basis. Sefydlwyd CBDC hefyd i hyrwyddo pêl-droed yng The FAW was also established to promote football Nghymru drwy bwysleisio manteision pêl-droed in Wales by highlighting the benefits of football i bawb ac ym mhob man. Mae’n ddyletswydd for everyone, everywhere. The FAW has a duty ar y Gymdeithas i sicrhau bod pêl-droed yn to ensure that football is a positive experience brofiad cadarnhaol sy’n destun mwynhad yn enjoyed nationally. genedlaethol. 92 18 76 93 Nodau hirdymor Adeiladu Build Long term goals timau cystadleuol competitive Adeiladu, llywodraethu ac ysbrydoli; a llwyddiannus and successful Build, govern and inspire; rhan o'r weledigaeth gyffredinol. teams part of our overall vision.

Cymru. Wales. Lle mae Where pêl-droed yn football is Llywodraethu'r Ysbrydoli Fwy gêm yn effeithiol Cymru gyfan More na Govern Inspire than a gêm. the game effectively the whole of Wales game.

94 95 Pêl-droed yng Nghymru Ein gwerthoedd Football in Wales Our values

96 97 Mwy na gêm. Ein gwerthoedd More than a game. Our values

Mae ein gwerthoedd yn cynrychioli ein credoau sylfaenol Our values represent our fundamental beliefs which play an sy’n chwarae rhan greiddiol wrth ategu’r weledigaeth a ffurfio integral part in supporting the vision and shaping the culture diwylliant pêl-droed Cymru. Ein huchelgais yw rhoi bywyd i’r of Welsh football. Our ambition is to bring these values to life, gwerthoedd hyn, gan wneud ein gorau glas i sicrhau eu bod doing our upmost to ensure that they are integral not only to yn greiddiol nid yn unig i CBDC a sefydliadau partner, ond i the FAW and partner organisations, but to all members of the holl aelodau teulu pêl-droed Cymru. Welsh football family.

Rhagoriaeth Awydd a brwdfrydedd dwys i wella’n barhaus ac ymdrechu at ragoriaeth Excellence An intense desire or enthusiasm to continuously improve and strive for excellence

Family A group of people working together to make football stronger in Wales TeuluGrwˆŵp o bobl yn cydweithio i gryfhau pêl-droed yng Nghymru

Parch Dangos parch at ein gilydd ym mhopeth a wnawn ac ar bob adeg Respect Demonstrating respect for each other in all that we do and at all times

98 99 Pêl-droed yng Nghymru Timau a chystadlaethau Football in Wales Teams and competitions

100 101 Mwy na gêm. Timau a chystadlaethau More than a game. Teams and competitions

Pêl-droed yw’r gamp fwyaf Football is the most popular poblogaidd o ran gwylwyr a spectator and participation chyfranogwyr yng Nghymru, sport in Wales, inspired by iconic a hynny wedi ei ysbrydoli gan Welsh players like , chwaraewyr eiconig Cymru fel , Jayne Ludlow, John Charles, John Toshack, , , Jayne Ludlow, Ian Rush, and . Mark Hughes, Ryan Giggs a On average, the FAW is responsible for a total of 90 international events and 1,475 domestic events per season with further events Gareth Bale. being administered by partner organisations. Ar gyfartaledd, mae CBDC yn gyfrifol am gyfanswm o 90 The following pages exhibit the teams and competitions o ddigwyddiadau rhyngwladol a 1,475 o ddigwyddiadau managed and administered by the FAW. domestig bob tymor, aˆ digwyddiadau pellach yn cael eu gweinyddu gan sefydliadau partner. Mae’r diagram canlynol yn dangos y timau a’r cystadlaethau sy’n cael eu rheoli a’u gweinyddu gan y Gymdeithas.

102 103 Mwy na gêm. Timau a chystadlaethau More than a game. Teams and competitions

Prif Men’s Tîm Men’s Dîm y Senior Women’s Academi’r Dynion Prif Dîm y Under 18 Team Dynion o Merched Academy Senior dan 18 Team Team

Tîm Tîm Learning Men’s Anableddau Dynion o Disability Under 21 Dysgu dan 21 Team Team

Tîm Women’s Futsal Merched Futsal Under 19 o dan 19 Team

Tîm Tîm Women’s Men’s Merched Dynion o Under 16 Under 19 o dan 16 dan 19 Team Team

Tîm Tîm Men’s Women’s Dynion o Merched Under 16 Under 17 dan 16 Tîm o dan 17 Team Men’s Team Dynion Under o dan 17 Team 17

104 105 Mwy na gêm. Timau a chystadlaethau More than a game. Teams and competitions

Uwch Uwch Welsh Welsh Premier Gynghrair Gynghrair Premier Women’s Cymru Merched League League Cwpan Uwch Gynghrair The FAW Welsh Premier Cymru Rhanbarthau Datblygu Women’s Development CBDC Gogledd Cup League Cymru North

Cwpan Uwch Gynghrair FAW Welsh Premier Academi dan Datblygu De Academy Cup Development 16 CBDC Cymru Under 16 League South

Cwpan The FAW Tlws CBDC The FAW Trophy Cymru CBDC

Cwpan Cwpan FAW The FAW Academi Ieuenctid Academy Cup Youth Cup dan 14 CBDC CBDC Under 14

Cwpan Cwpan FAW The FAW Academi Merched Academy Cup Women’s Cup dan 12 CBDC CBDC Under 12 Cwpan Cwpan FAW The FAW Futsal CBDC Y Gynghrair CBDC i Futsal Cup National Under 16 Futsal Ferched Futsal Girl’s Cup Genedlaethol dan 16 League

106 107 Pêl-droed yng Nghymru Arwyddocâd ennill lle mewn prif gystadleuaeth Football in Wales The significance of qualification

108 109 110 111 Mwy na gêm. Arwyddocâd ennill lle mewn prif gystadleuaeth More than a game. The significance of qualification

Bu’r rhai sy’n chwarae i’r tîm cenedlaethol ac yn ei ddilyn yn Qualifying for a major international competition has long dyheu ers amser hir am gael ennill lle mewn prif gystadleuaeth been an aspiration for those who play for and follow the ryngwladol. Bydd i Brif Dîm y Dynion gael cystadlu yn national team. The Senior Men’s Team competing in a World Rowndiau Terfynol Cwpan y Byd neu Bencampwriaeth Ewrop, Cup or European Championship Finals, for example, will have er enghraifft, effaith eang a phellgyrhaeddol ar bêl-droed yng a wide and far-reaching impact on Welsh football and Wales Nghymru ac ar Gymru gyfan. as a whole.

Bydd cyflawni’r nod allweddol hwn yn sbardun i ddod â’n gweledigaeth yn fyw yn ogystal â sicrhau’r Achieving this key goal will act as a catalyst in bringing our vision to life whilst also leading to the buddion canlynol. following benefits. • Cyfle i ffurfio hanes drwy ennill lle mewn prif • Cymorth i chwalu rhwystrau cymdeithasol i • An opportunity to make history by qualifying for a • Help in breaking down social barriers to dwrnamaint rhyngwladol am y tro cyntaf ers gyfranogi a pherfformio ar lefel uchel ymysg major international tournament for the first time participation and high performance by both 1976. merched a phobl ifanc. since 1976. women and young people. • Profiad unigryw i chwaraewyr, staff a chefnogwyr. • Defnyddio chwaraewyr llwyddiannus yn • Unique experience for players, staff and • Using successful players as role models to esiamplau i annog chwaraewyr ifanc ac supporters. encourage young and emerging players. • Cyfleusterau newydd a gwell i gynorthwyo i addawol. ddatblygu’r gêm ar bob lefel. • New and improved facilities to support the • Promote health and other social benefits. • Hyrwyddo manteision iechyd a manteision development of the game at all levels. • Nifer uwch o raglenni datblygu pêl-droed o • Increased civic pride and community cymdeithasol eraill. ansawdd uchel ar gyfer y gêm elit, nodi doniau • Increased number of higher quality football empowerment. a llawr gwlad. • Mwy o falchder dinesig ac ymrymuso development programmes for the elite game, • Contribute towards the reputation of Wales, cymunedol. talent identification and grassroots. • Mwy o gydweithrediad ac ewyllys da rhwng y in turn leading to an increase in the number of gwahanol randdeiliaid – CBDC, y llywodraeth, • Cyfrannu at enw da Cymru, a hynny yn ei dro • Increased cooperation and goodwill between visitors and the associated economic benefits partneriaid masnachol, y cyfryngau, yn cynyddu nifer yr ymwelwyr a’r manteision a’r the various stakeholders – the FAW, the and prosperity. rhanddeiliaid eraill a’r gymuned yn gyffredinol. ffyniant economaidd cysylltiedig. government, commercial partners, the media, other stakeholders and the community at large. • Gwell partneriaethau a mwy o weithgarwch masnachol a buddsoddiad gan noddwyr • Enhanced partnerships and greater newydd, y cyfryngau, darlledwyr a commercial activity and investment from new chorfforaethau mawr. sponsors, media, broadcasters and large corporations.

112 113 Pêl-droed yng Nghymru Trefniadaeth pêl-droed Football in Wales The organisation of football

114 115 Mwy na gêm. Trefniadaeth pêl-droed More than a game. The organisation of football

FIFA Ymddiriedolaeth Bêl-droed Cymru FIFA Welsh Football Trust Mae’r Fédération Internationale de Football Elusen gofrestredig yw Ymddiriedolaeth Bêl- The Fédération Internationale de Football The Welsh Football Trust is a registered charity Association yn gymdeithas a lywodraethir gan droed Cymru a sefydlwyd gan CBDC ym 1996. Association is an association governed by Swiss founded by the FAW in 1996. gyfraith Swistir, a sefydlwyd ym 1904 ac sydd Mae ei hamcanion yn cynnwys annog mwy law founded in 1904 and based in Zurich. Its objectives include encouraging more people wedi ei leoli yn Zurich. Mae iddi 209 o aelod- o bobl i chwarae pêl-droed, nodi a datblygu It has 209 member associations and its goal, to play football, identifying and developing gymdeithasau a’i nod, sydd wedi ei ddiogelu yn chwaraewyr ifanc dawnus, a datblygu nifer enshrined in its Statutes, is the constant talented young players, and developing more ei Statudau, yw gwella pêl-droed yn gyson. uwch o hyfforddwyr mwy cymwys. Mae’r improvement of football. and better qualified coaches. Ymddiriedolaeth yn gweithio mewn partneriaeth The Welsh Football Trust work in partnership with UEFA â CBDC i gyflawni gweledigaeth, nodau a UEFA the FAW to deliver the vision, goals and actions on Undeb Cymdeithasau Pêl-droed Ewrop yw’r corff chamau gweithredu ar ran pêl-droed Cymru. The Union of European Football Associations is behalf of Welsh football. gweinyddol ar gyfer pêl-droed yn Ewrop a rhan o the administrative body for in Asia. Cynghreiriau Europe and part of Asia. Leagues Y mae’n un o chwe chydffederasiwn cyfandirol Mae’r cynghreiriau yn cynnwys sefydliadau sy’n It is one of six continental confederations of world Leagues include organisations that arrange and sy’n rhan o gorff llywodraethu pêl-droed y trefnu a chynnal naill ai cystadleuaeth gynghrair football’s governing body FIFA. UEFA consists of run either a seasonal competition of a league or byd, FIFA. Mae UEFA yn cynnwys 54 o aelod- dymhorol neu gyfres o gynghreiriau i glybiau. 54 national association members. a series of leagues for clubs. gymdeithasau cenedlaethol. Cymdeithas Ardal FAW Area Association CBDC Cymdeithas bêl-droed ranbarthol yw The FAW is the third oldest association in the An Area Association is a regional football CBDC yw’r drydedd gymdeithas hynaf yn y byd Cymdeithas Ardal sy’n gyfrifol am drefnu world and has been at the heart of football since association responsible for organising a bu’n rhan greiddiol o bêl-droed ers 1876. Mae cystadlaethau, a hyrwyddo, meithrin a gwella 1876. The FAW is a member of FIFA and UEFA and competitions, and promoting, fostering and CBDC yn aelod o FIFA ac UEFA ac mae’n un o’r pêl-droed. Mae chwech o Gymdeithasau Ardal is one of the five bodies that make up IFAB, the improving the game of association football. pum corff sy’n aelodau o IFAB, gwarcheidwaid yng Nghymru ar hyn o bryd, sef: Cymdeithas Bêl- guardians of the ‘Laws of the Game.’ There are currently six Area Associations in Wales, ‘Cyfreithiau’r Gêm’. droed Canolbarth Cymru; Cymdeithas Bêl-droed The FAW has a duty to protect, promote and including: Central Wales Football Association; Mae’n ddyletswydd ar CBDC i warchod, Sir Gwent; Cymdeithas Bêl-droed Gogledd- develop football in Wales. Gwent County Football Association; North East hyrwyddo a datblygu pêl-droed yng Nghymru. ddwyrain Cymru; Cymdeithas Bêl-droed Arfordir Wales Football Association; North Wales Coast Gogledd Cymru; Cymdeithas Bêl-droed De Football Association; South Wales Football Cymru; a Chymdeithas Bêl-droed Gorllewin Association; and West Wales Football Association. Cymru.

116 117 Cymdeithas Bêl-droed Ysgolion Cymru Welsh Schools FA Ffurfiwyd Cymdeithas Bêl-droed Ysgolion Cymru Formed in 1911, the Welsh Schools FA (WSFA) (WSFA) ym 1911, ac mae’n annog datblygiad encourage the development of pupils through disgyblion drwy gyfrwng pêl-droed. the medium of association football. Mae’r WSFA yn darparu cystadlaethau i The WSFA provide competitions for pupils in ddisgyblion mewn ysgolion cynradd ac both Primary and Secondary schools and uwchradd a phêl-droed ryngwladol ar lefel Dan international football at Under 15, 16 and 18 15 a Dan 18. Mae’r WSFA yn cydweithio â CBDC level. The WSFA work with the FAW and the ac Ymddiriedolaeth Bêl-droed Cymru i nodi a Welsh Football Trust in the identification and datblygu chwaraewyr. development of players. Chwaraeon Cymru Sport Wales Chwaraeon Cymru yw’r sefydliad cenedlaethol Sport Wales is the national organisation sy’n gyfrifol am ddatblygu a hyrwyddo responsible for developing and promoting sport chwaraeon a gweithgarwch corfforol yng and physical activity in Wales. Nghymru. Working alongside partners such as governing Gan weithio ochr yn ochr â phartneriaid fel cyrff bodies of sport and local authorities, they aim to llywodraethu chwaraeon ac awdurdodau lleol, achieve shared aspirations of getting every child ei nod yw gwireddu cyd-ddyheadau o gael pob hooked on sport for life and Wales being a nation plentyn i ddwlu ar chwaraeon am oes a bod of champions. Cymru yn genedl o bencampwyr. They are the main adviser on sporting matters to Chwaraeon Cymru yw’r prif gynghorydd ar the Welsh Government and are responsible for faterion chwaraeon i Lywodraeth Cymru ac distributing National Lottery funds to both elite yn gyfrifol am ddosbarthu nawdd y Loteri and grassroots sport in Wales. Genedlaethol i gampau elit a llawr gwlad yng Nghymru. Commercial partners The commercial sector provides an income Partneriaid masnachol stream to support Welsh football activities and Mae’r sector masnachol yn darparu ffrwd can supply expertise, specific activity and other o incwm i gefnogi gweithgareddau pêl- services in support of the game in Wales. droed Cymru a gallant gynnig arbenigedd, gweithgarwch penodol a gwasanaethau eraill er mwyn cefnogi’r gêm yng Nghymru.

118 119 Mwy na gêm More than a game

120 121 Mwy na gêm More than a game

Mae pêl-droed yn gêm sy’n uno clybiau a gwledydd yn gyfartal ar y maes chwarae; gêm sydd â’r pŵwˆer i godi uwchlaw ffiniau a chenedligrwydd. Fel cyfrwng heddwch pwerus, mae pêl-droed yn gêm lle gallwn werthfawrogi a chofleidio’r elfen o gystadleuaeth gan drin ein gilydd â pharch.

Football is a game that unites clubs and countries as equals on the field of play; a game that has the power to transcend borders and nationalities. As a powerful agent of peace, football is a game where we can appreciate and embrace our rivalries while also treating each other with respect.

122 123 Mwy na gêm More than a game

Mae gan bêl-droed bwˆŵer unigryw i gysylltu â phobl mewn Football has a unique power to connect with people in a ffordd gadarnhaol, i helpu i newid bywydau er gwell. positive way, to help change lives for the better. Mae manteision iechyd y gamp yn amlwg, ond y mae hefyd The health benefits of the sport are obvious but it also reaches yn ymestyn yn ddwfn i gymunedau, gan helpu i sicrhau deep into communities, helping to deliver strong social cydlyniad cymdeithasol cryf yn ogystal â hybu hunan-barch. cohesion as well as boosting self-esteem. Gobeithiwn ddefnyddio pŵwˆer pêl-droed i helpu i fynd i’r afael We hope to use the power of football to help tackle issues â materion sy’n aml yn gysylltiedig â’r gêm. commonly associated with the game.

Iechyd a diogelwch Datblygu cyfleusterau a’r amgylchedd Health and well-being Facility development and the environment • Llai o bobl yn byw bywyd heb wneud ymarfer • Gwella amrywiaeth ac ansawdd cyfleusterau • Fewer people leading sedentary lifestyles. • Improve the range and quality of local facilities. corff. lleol. • Help build new and existing friendships. • Retention of open space for playing fields. • Helpu i adeiladu cyfeillgarwch newydd a • Cadw mannau agored ar gyfer meysydd Social and community cohesion phresennol. chwarae. • Improve relationships between Cydlyniad cymdeithasol a chymunedol community groups. • Gwella perthynas rhwng grwpiau cymunedol. • Greater and wider participation in • Mwy o gyfranogiad, a chyfranogiad community and civic life. ehangach, mewn bywyd cymunedol a dinesig. Education attainment, skills and employment Cyrhaeddiad addysg, sgiliau a chyflogaeth • Improve the life skills and knowledge of • Gwella sgiliau bywyd a gwybodaeth unigolion. individuals. • Helpu i roi cyfeiriad newydd i bobl. • Help give people a new direction. Datblygu economaidd a thwristiaeth Economic development and tourism • Ychwanegu gwerth i’r economi drwy gynnal prif • Add value to the economy through the staging ddigwyddiad pêl-droed rhyngwladol. of a major international football event. • Cryfhau canolfannau cymunedol ledled • Strengthen community hubs across Wales. Cymru.

124 125 Gyda’n gilydd. Yn gryfach Together. Stronger

126 127 128 129 Mwy na gêm. Gyda’n gilydd. Yn gryfach More than a game. Together. Stronger

Gorau Chwarae Cyd Chwarae yw arwyddair CBDC, Gorau Chwarae Cyd Chwarae is the motto of a chafodd ei ychwanegu at fathodyn Cymru ym 1951. the FAW and was added to the Wales badge in Ers hynny, mae pob un o chwaraewyr enwog Cymru wedi 1951. Since then, every great Welsh player has gwisgo’r neges hon o undod ar eu brest. worn this message of unity on their chest.

Ym 1951, i ddathlu 75 mlwyddiant sefydlu’r Defnyddiwyd y bathodyn am y tro cyntaf ar In 1951, to celebrate the 75th Anniversary of the The badge made its first appearance on Welsh Gymdeithas, dyfarnwyd arfbais i CBDC. grysau Cymru yng ngêm y 75 mlwyddiant yn founding of the association, a coat of arms shirts for the 75th Anniversary match with a Rest Dyluniwyd y bathodyn newydd i’w ddefnyddio ar erbyn Gweddill y Deyrnas Unedig ar Barc Ninian, was granted to the FAW. The new badge was of the United Kingdom XI at Ninian Park, Cardiff, grysau gemau, a phob dilledyn arall. Cyn hyn, Caerdydd, ym mis Rhagfyr 1951. Enillodd Cymru designed for use on the match shirts, and all in December 1951. Wales won 3-2 with two goals defnyddid draig ar ei thraed. o dair gôl i ddwy, gydag Ivor Allchurch yn sgorio other garments. Prior to this, a generic ‘rampant from Ivor Allchurch and one from . dwy gôl a Trevor Ford yn sgorio un. dragon’ had been used. Gofynnodd CBDC i Mr H. Ellis Tomlinson, MA. FSA For a small footballing nation, the motto is i ddylunio’r arfbais a ddyfarnwyd i’r Gymdeithas I genedl bêl-droed fach mae’r arwyddair yn The FAW asked Mr. H. Ellis Tomlinson, MA, FSA to inspirational, calling on the youth of Wales to gan Ei Uchelder Brenhinol y Brenin Siôr VI. Roedd llawn ysbrydoliaeth, gan alw ar ieuenctid Cymru design the coat of arms that had been granted represent their country with pride and aspire to Tomlinson yn arbenigwr amlwg ym maes i gynrychioli eu gwlad gyda balchder a cheisio to the association by HRH King George VI. be the best they can, not only as individuals, herodraeth. i wneud eu gorau glas, nid yn unig fel unigolion Tomlinson was a renowned expert in the field of but more importantly, together as a team. ond, yn bwysicach, gyda’i gilydd fel tîm. heraldry. Roedd y dyluniad yn ymgorffori draig debyg ar By extension, the same can be applied to all ei thraed, gydag 11 cenhinen o’i hamgylch ar Gan ymestyn hynny, gellid dweud yr un peth am The design incorporated a similar rampant those connected with football in Wales – players, gefndir gwyrdd mewn tarian, i symboleiddio’r 11 bawb sy’n gysylltiedig â phêl-droed yng Nghymru dragon but surrounded by eleven leeks on a volunteers, coaches, supporters, officials, o chwaraewyr ar y cae pêl-droed. – chwaraewyr, gwirfoddolwyr, hyfforddwyr, green background within a shield to symbolise administrators, sponsors, suppliers and partners. O dan y darian roedd arwyddair newydd y cefnogwyr, swyddogion, gweinyddwyr, noddwyr, the eleven players on the football field. Gymdeithas, Gorau Chwarae Cyd Chwarae. cyflenwyr a phartneriaid. Below the shield was the new motto of the Mae hyn yn awgrymu mai drwy chwarae fel tîm y Association, Gorau Chwarare Cyd Chwarae. ceir y canlyniadau gorau. The translation is, in effect, Team Play is Best Play, meaning that to play as a team will bring the best results.

130 131 132 133 Gyda’n Together Gilydd rydym we are yn Gryfach Stronger

134 135 www.faw.cymru

I gael mwy o wybodaeth am bêl-droed Cymru: 11/12 Cwrt Neifion, Ffordd Blaen y Gaˆd, Caerdydd CF24 5PJ For more information about Welsh football: 11/12 Neptune Court, Vanguard Way, Cardiff CF24 5PJ www.faw.cymru

FAWales FAofWales