Revista Isla Español-Inglés Baja

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Revista Isla Español-Inglés Baja La presente publicación está basada en: Hlopec, Ricardo. Reserva provincial Isla de los Esta- dos: su patrimonio natural y cultural / Ricardo Hlopec y Nora Loekemeyer; con la colaboración de Silvia Gigli... [et.al.] - 1ra ed.- Secretaría de Desarrollo Sustentable y Ambiente. Dirección de Areas Protegidas y Biodiversidad. Ushuaia, 2009. ISBN 978-950-9427-22-8 Adaptación de textos / Texts adapted by Agustina M. Felici Anabella Bonomi Traductora / Translator Sheryl Macnie Colaboradores / Contributors Leonardo Collado Erio Curto Máximo Lobo Pablo De Antueno Fotografía / Photography Esteban Lobo www.estebanlobo.com Leonardo Collado Diseño Gráfico/ Graphic Design Damián Obreque Gisel Puebla Foto de portada / Cover photo Esteban Lobo bahía Basil Hall Agradecimientos / Acknowledgements Fabián Boyeras, María Luisa Carranza, Laura Inés Almirón, Florencia Lobo, Adrián De Antueno, Adrián Schiavini, Eduardo Villa, Mariano De Antueno, Henk Boersma, Museo del Fin del Mundo, Archivo General de la Nación. © Esteban Lobo EDITORIAL Editorial La Reserva Provincial Ecológica, Histórica y Turística The Isla de los Estados, Isla de Año Nuevo and Adja- Isla de los Estados, Isla de Año Nuevo e Islotes Adya- cent Islets Ecological, Historical and Touristic Provincial centes posee un valor inconmensurable para todos los reserve is of immeasurable value for all fueguians. Its fueguinos. Su conformación natural, como un emergen- natural conformation as part of the Andes that emerges te de la cordillera de los Andes en medio del océano, from the middle of the ocean, gives it a dramatic aura , la reviste de un dramatismo que se plasma en paisajes which translates into unique landscapes, not to be found únicos a nivel mundial. Se encuentra cubierta por más in the rest of the world. It is covered by over 17 thousand de 17 mil hectáreas de bosque nativo y poblada por una hectares of native forests and is inhabited by a rich vari- rica variedad de fauna y flora, con algunas especies en- ety of fauna and flora, with a few endemic species mak- démicas, lo que la constituye en un refugio vital para la ing it a vital refuge for the survival of the pelagic fauna supervivencia de la fauna pelágica que habita la zona that inhabits the polar and sub polar regions. polar y subpolar. Tourist activity can become a strategic tool which, care- La actividad turística puede ser una herramienta es- fully employed, could boost a virtuous cycle in the man- tratégica, que, cuidadosamente implementada, permiti- agement of this fragile ecosystem through reinvestment rá impulsar un ciclo virtuoso de manejo de este frágil of proceeds in actions geared towards management and ecosistema a través de la reinversión de los recursos conservation. Provincial decree number 584 promulgat- provenientes de esta actividad en acciones de manejo ed this year by the Provincial Governor, has established para su conservación. En el Decreto Provincial N° 584 parameters for low scale touristic development of the promulgado este año, se han establecido los parámetros Reserve, defining uses, activities allowed and areas ac- para el desarrollo de un turismo a baja escala sobre la cessible to visitors. Reserva, al definir los usos, actividades permitidas y si- tios habilitados para su visita. Considering that 37 years ago the Argentine and Chilean governments were digging trenches, mounting cannons Considerando que 37 años atrás los gobiernos argenti- and building berths and weapon and ammunition depots no y chileno, construyeron trincheras y amarraderos e in the fueguian archipelago in preparation for National instalaron cañones y depósitos de armas y municiones defense during the Beagle conflict, we believe that the en las islas del archipiélago fueguino, con el propósito road we have chosen as a Province, turning these islands de la defensa nacional durante el llamado conflicto del into natural reserves is cause for pride and celebration. Beagle, creemos que el camino que hemos elegido como Provincia, destinando estas islas a la conformación de Today, the Isla de los Estados Provincial Reserve is ded- reservas naturales, es motivo de orgullo y celebración. icated to the preservation of life in all its dimensions and promotes interaction between visitors from all points of La Reserva Provincial Isla de los Estados se erige hoy the globe with this natural kingdom that has been only como un espacio de preservación de la vida en todas sus minimally modified by man. dimenciones al tiempo que promueve la intereacción de los visitantes de cualquier región del mundo con este reino natural que en definitiva ha sufrido mínimas modi- ficaciones por la mano del hombre. © Esteban Lobo CONTENIDO Contents Introducción Introduction Medidas de conservación Conservation measures Presencia humana en el archipiélago Human presence in the archipielago Patrimonio Natural Natural Heritage Mapa y localización geográfica Map and geographic location BIENVENIDA WELCOME INTRODUCCIÓN Introduction La Isla de los Estados y, junto a ella, las islas Observa- Isla de los Estados, together with Isla Observatorio, Isla torio y Año Nuevo e islotes adyacentes, son una parte Año Nuevo and their adjacent islets, are a fundamental fundamental del territorio de la Provincia de Tierra del part of the Province of Tierra del Fuego, Antártida and Fuego, Antártida e Islas del Atlántico Sur. Juntas con- Islas del Atlántico Sur´s territory. Together they form forman el archipiélago fueguino, habitado antes de toda the fueguian archipelago, which was inhabited by the presencia europea por las comunidades nativas de esta region´s native communities long before European pres- región. Todas estas islas, con Tierra del Fuego como ence in the area. All these islands, share an environmen- su mayor exponente, tienen una continuidad ambiental, tal, geological and archaeological continuity that defines geológica y arqueológica que en conjunto definen la our land´s geographical and cultural identity. identidad geográfica y cultural de nuestra tierra. This archipelago was the only passage between East and Este archipiélago fue –desde el siglo XVII hasta la aper- West available for marine traffic that had to round Cape tura del canal de Panamá en 1914– el paso obligado del Horn, between the 17th century and 1914 when the Pan- tráfico marino entre Oriente y Occidente rodeando el ama Canal was opened. The hard sailing conditions of cabo de Hornos. Son legendarias, desde hace siglos, the area have been legendary for centuries, and these las difíciles condiciones de navegabilidad de la región, stories are confirmed by the many lives and ships lost lo que queda de manifiesto en la gran pérdida de vidas in these seas. y naves, producto de los innumerables naufragios que tuvieron lugar en la zona. The first European explorers to sight the island were Jacobo Le Maire and Willem Schouten, these Dutchmen Los primeros exploradores europeos en reconocer la sighted the island at the beginning of 1862 and gave it the isla fueron los holandeses Jacobo Le Maire y Willem name we still use today; (Staten Landt). Schouten, quienes la avistaron al inicio del año 1616 y le confirieron el nombre que perduró hasta la actualidad Although Le Maire´s expedition on the Eendracht was (Staten Landt). followed by other European and Argentine expeditions, almost 250 years passed before the Argentine Com- Si bien la expedición de Le Maire a bordo del buque mander, Luis Piedra Buena, erected the first buildings on Eendracht fue sucedida por otras campañas explora- the Island in order to offer shelter to shipwrecked crews torias europeas y argentinas, transcurrieron casi 250 and develop a sea lion oil industry. años hasta que el comandante argentino Luis Piedra- buena edificó en 1862 las primeras construcciones en la More than 20 years later, the South Atlantic Expedi- isla, con el fin de dar refugio a los náufragos de aquellos tionary Division, commanded by Commodore Augusto mares y desarrollar una industria de extracción de acei- Lasserre, established the first Coast Guard outpost at te de lobo marino. San Juan de Salvamento port together with the light- house that operated between 1884 and 1900. This is Más de veinte años después, la División Expedicionaria supposedly the lighthouse that inspired Jules Verne, the al Atlántico Sur, comandada por el comodoro Augusto French author, to write his novel, “The light at the edge Lasserre, estableció la Subprefectura en el puerto San of the world”, in 1905, and explains why this lighthouse Juan de Salvamento, donde se emplazó el faro homóni- is known by this name all over the world. The original mo que operó entre los años 1884 y 1900. Este habría lighthouse was replaced by the New Year (Año Nuevo) sido el faro que aparentemente inspiró al escritor fran- lighthouse on Observatorio Island in 1902, a magnetic cés Jules Verne en su novela del año 1905 El faro en observatory and meteorological installations as well as el fin del mundo, por lo que mundialmente es conocido various other buildings were erected at the same time con ese nombre. En reemplazo de aquel primer faro, se in order to cooperate with the International Committee instaló en 1902 en la isla Observatorio, el faro de Año organizing the Antarctic Expedition. Nuevo, junto con un observatorio magnético y otras ins- talaciones meteorológicas y edificios complementarios, © Esteban Lobo con el fin de colaborar con la Comisión Internacional Organizadora de la Expedición Antártica. © Leonardo Collado Con la llegada de la Subprefectura al puerto San Juan The first prison on the archipelago, was
Recommended publications
  • Así Nació Ushuaia. Orígenes De La Ciudad Más Austral Del Mundo1
    Dossier. Reflexiones en torno a los estudios sobre Territorios Nacionales Así nació Ushuaia. Orígenes de la ciudad más austral del mundo1 Aroldo Canclini** LA VIDA EN EL FIN DEL MUNDO (1869-1884) Aunque en Ushuaia la vida tenía mucho de rutinario, la forma en que transcurrían las cosas en la población más austral del mundo merece ser consignada brevemente. Los recuerdos de los hijos de los misioneros -Lucas Bridges en su hermoso libro y su hermano Guillermo oralmente- son coincidentes y demuestran cómo quedaron marcados por aquella experiencia. El horario cotidiano cambió varias veces durante los años, pero podemos dar como ejemplo el que regía para el verano de 1876. Todos se levantaban a las cinco menos veinte y, antes de desayunarse a las seis, los misioneros dedicaban un rato a la lectura de la Biblia y a la oración en conjunto. A la hora citada, tocaba una campana para llamar a los indígenas quienes, luego de comer, se dedicaban a sus trabajos. Algunos cuidaban las cabras y vacas que se utilizaban para el consumo y otros cultivaban las huertas que todos tenían detrás de su casita. En algunas ocasiones, se construían cercos o caminos, por ejemplo desde la iglesia hasta la playa. De nueve a diez, se celebraba un culto para implorar la bendición divina durante el día y luego se daba alguna enseñanza a los hombres y mujeres, que después volvían a su trabajo. A la una de la tarde otra campana llamaba a almorzar y de dos a cinco y media se trabajaba nuevamente. Los sábados a la tarde y los domingos eran días de descanso.
    [Show full text]
  • Species List for Svalbard Birds and Mammals
    Falkland Islands Circumnavigation – A South Atlantic bird & wildlife spectacle Falkland Islands There is no other groups of islands in the entire Atlantic Ocean which allows fairly easy access to such a diversity of spectacular bird species under such a mild climate and with such a variety of marine mammals thrown in. The Falkland Islands are known to most people today more for their recent political history than their natural history. And even to many nature lovers, the Falklands are often seen as secondary compared to the neighbouring Antarctica and South Georgia. This voyage aims to set the record straight: The Falkland Islands are worth every minute of a two-week circumnavigation, and they will provide us with a long string of wonderful encounters with penguins (4-5 species), albatrosses, cormorants, ducks and geese, raptors, shore birds, song birds and more – as well as seals and sea lions, whales and dolphins. We will see a variety of the islands’ unique landscapes of rolling hills, stone runs, rugged shorelines, pristine white beaches and lush giant kelp beds. We will see the endemic bird species and several near-endemic ones as well, and we intend to visit the southern hemisphere’s largest albatross colony on Steeple Jason. There will be time enough to allow for prolonged visits to the most magnificent of the sites during the best of the weather conditions. The group will be small enough to allow for great flexibility and individual attention. Tour Description Dates: December 3 - 17, 2016. Price: Starting at US$ 8.500,- Group size: Minimum 8, maximum 11.
    [Show full text]
  • Species List
    Antarctica Trip Report November 30 – December 18, 2017 | Compiled by Greg Smith With Greg Smith, guide, and participants Anne, Karen, Anita, Alberto, Dick, Patty & Andy, and Judy & Jerry Bird List — 78 Species Seen Anatidae: Ducks, Geese, and Swans (8) Upland Goose (Chloephaga picta) Only seen on the Falklands, and most had young or were on nests. Kelp Goose (Chloephaga hybrid) On the beach (or close to the beach) at West Point and Carcass Islands. Ruddy-headed Goose (Chloephaga rubidiceps) Mixed in with the grazing Upland Geese on the Falklands. Flightless Steamer Duck (Tachyeres pteneres) Found on both islands that we visited, and on Stanley. Crested Duck (Lophonetta specularioides) Not common at all with only a few seen in a pond on Carcass Island. Yellow-billed (Speckled) Teal (Anas flavirostris) Two small flocks were using freshwater ponds. Yellow-billed Pintail (Anas georgica) Fairly common on South Georgia. South Georgia Pintail (Anas georgica georgica) Only on South Georgia and seen on every beach access. Spheniscidae: Penguins (7) King Penguin (Aptenodytes patagonicus) Only on South Georgia and there were thousands and thousands. Gentoo Penguin (Pygoscelis papua) Not as many as the Kings, but still thousands. Magellanic Penguin (Spheniscus magellanicus) Only on the Falklands and not nearly as common as the Gentoo. Macaroni Penguin (Eudyptes chrysolophus) Saw a colony at Elsihul Bay on South Georgia. Southern Rockhopper Penguin (Eudyptes chrysocome) A nesting colony among the Black-browed Albatross on West Point Island. Adelie Penguin (Pygoscelis adeliae) Landed near a colony of over 100,000 pairs at Paulet Island on the Peninsula. Chinstrap Penguin (Pygoscelis antarcticus) Seen on the Peninsula and we watched a particularly intense Leopard Seal hunt and kill a Chinstrap.
    [Show full text]
  • Malvinas Y El Mundo: Registros Portuarios Históricos De Las Islas (1826-1832 Y 1842-1914)
    Malvinas y el mundo: registros portuarios históricos de las islas (1826-1832 y 1842-1914) [Sofía Clara Haller] prohistoria año XXIII, núm. 34 - dic. 2020 Prohistoria, Año XXIII, núm. 34, dic. 2020, ISSN 1851-9504 Malvinas y el mundo: registros portuarios históricos de las islas (1826-1832 y 1842-1914)* Malvinas and the World: Historical Shipping Registers of the Islands (1826- 1832 and 1842-1914) SOFÍA CLARA HALLER Resumen Abstract Los registros históricos de entradas y salidas de The historical shipping records of the Malvinas navíos de la costa malvinense permiten explorar Islands coasts allow us to explore the maritime las conexiones navieras del archipiélago entre connections that the archipelago had between 1826 y 1914. La reconstrucción de dichas 1826 and 1914. The reconstruction of such conexiones integrada con información connections, integrated with heterogeneous heterogénea proveniente de distintos information from different archives and repositorios documentales y de bases de datos databases of historical voyages, makes it de viajes históricos, hace posible visibilizar las possible to identify the activities and needs that actividades y necesidades que convocaban a los barcos a las islas Malvinas, los distintos actores brought ships to the Malvinas Islands, the que formaron parte de su historia, el cambio de different actors that were part of their history, las relaciones marítimas de las islas antes y the change in the maritime relation before and después de la ocupación británica de 1833 y las after the British occupation of 1833, and the conexiones internacionales del archipiélago con international connections of the archipelago puntos de la Patagonia continental y el estrecho with different points in continental Patagonia de Magallanes.
    [Show full text]
  • How Seabirds Telecouple the Beagle Channel with Regional and Global Processes That Affect Environmental Conservation and Social-Ecological Sustainability
    Copyright © 2017 by the author(s). Published here under license by the Resilience Alliance. Raya Rey, A. N., J. C. Pizarro, C. B. Anderson, and F. Huettmann. 2017. Even at the uttermost ends of the Earth: how seabirds telecouple the Beagle Channel with regional and global processes that affect environmental conservation and social-ecological sustainability. Ecology and Society 22(4):31. https://doi.org/10.5751/ES-09771-220431 Synthesis, part of a Special Feature on Telecoupling: A New Frontier for Global Sustainability Even at the uttermost ends of the Earth: how seabirds telecouple the Beagle Channel with regional and global processes that affect environmental conservation and social-ecological sustainability Andrea N. Raya Rey 1,2, J. Cristobal Pizarro 1,3, Christopher B. Anderson 1,2 and Falk Huettmann 4 ABSTRACT. Human-wildlife dynamics exhibit novel characteristics in the Anthropocene, given the unprecedented degree of globalization that has increased the linkages between habitats and people across space and time. This is largely caused by transnational mobility and migration, international labor, resource markets, and trade. Understanding the relationship between humans and wildlife, and their associated telecoupling processes, helps to promote better management practices and governance for reconciling socioeconomic and conservation interests. Even remote places on the globe exhibit these features. For example, in southern Patagonia’s coastal and marine ecosystems, seabirds are not only very abundant and charismatic members of the wildlife community, nowadays, their colonies are a main tourism attraction of global significance, and in the past they were used for consumptive and scientific purposes that also linked the “uttermost ends of the Earth” with distant places.
    [Show full text]
  • Isla De Los Estados Su Patrimonio Natural Y Cultural
    R e s e r v a P r o v i n c i a l Isla De Los Estados Su Patrimonio Natural y Cultural Sistema Provincial de Áreas Naturales Protegidas Provincia de Tierra del Fuego Antártida e Islas del Atlántico Sur Provincia de Tierra del Fuego Antártida e Islas del Atlántico Sur Hlopec, Ricardo Reserva provincial Isla de los Estados : su patrimonio natural y cultural / Ricardo Hlopec y Nora Loekemeyer ; con colaboración de Silvia Gigli ... [et.al.]. - 1a ed. - : Secretaria de Desarrollo Sustentable y Ambiente. Dirección de Areas Protegidas y Biodiversidad. Ushuaia, 2009. 40 p. ; 30x21 cm. - (Sistema Provincial de áreas protegidas; 2) ISBN 978-950-9427-22-8 1. Recursos Naturales. 2. Reservas. 3. Conservación. I. Loekemeyer, Nora II. Gigli, Silvia, colab. III. Título CDD 333.951 6 Fecha de catalogación: 13/07/2009 © 2009 Dirección de Áreas Protegidas y Biodiversidad. Secretaría de Desarrollo Sustentable y Ambiente. Autores: Ricardo Hlopec y Nora Loekemeyer Colaboradores | Silvia Gigli (Dirección de Áreas Protegidas y Biodiversidad), Martín Vázquez (MFM), Roberto Agüero (Dirección de Catastro. Departamento Sistema Información Geográfico), Andrea Raya Rey (CADIC) y Germán Palé (FVSA). Agradecimientos | Agradecemos la colaboración prestada por los siguientes organismos y personas, sin la cual no hubiese sido posible realizar esta publicación: Dirección de Catastro y Dirección de Planeamiento Estratégico del Ministerio de Economía Museo Provincial del Fin del Mundo (MFM), Instituto Fueguino de Turismo (Infuetur), Centro Austral de Investigaciones Científicas (CADIC), Fundación Vida Silvestre Argentina (FVSA), Miguel Isla, Graciela Ortíz, Ilde Lizarralde, Marcelo Sakayan, Patricia Mosti, Adrián Schiavini, Flavio Quintana, Augusto Máspero, Fabricio Iriarte, Gustavo Valdéz, Teresa Rosas de la Fuente, Juan Carlos Rokich, Luis Bala, Mark Royo Celano, Andrés Johnson, Osvaldo Peralta, Carlos Vairo, Gustavo Aparicio y Gustavo Piaggio.
    [Show full text]
  • Simultaneous Rat, Mouse and Rabbit Eradication on Bense and Little Bense Islands, Falkland Islands
    P.W. Carey Carey, P.W. Simultaneous rat, mouse and rabbit eradication on Bense and Little Bense Islands, Falkland Islands Simultaneous rat, mouse and rabbit eradication on Bense and Little Bense Islands, Falkland Islands P.W. Carey SubAntarctic Foundation for Ecosystems Research, 8 Estuary Road, Christchurch, New Zealand. <[email protected]>. Abstract Bense and Little Bense Islands (144 ha total area) have, for over a century, supported populations of three introduced pest mammals: Norway rat (Rattus norvegicus), house mouse (Mus musculus), and European rabbit (Oryctolagus cuniculus). An operation to eradicate these mammals simultaneously was undertaken in winter 2016. Cereal pellets laced with brodifacoum (25 ppm) were hand-broadcast on both islands in two applications with 3,900 kg of bait applied in total. Baiting transects were spaced at 20 m intervals and bait-throwing positions located every 20 m along each transect. The coastline was also baited at 20 m intervals. Precision bait coverage was aided by programming GPS units to give off an audible alarm when staff reached each correct bait-throwing position. Application 1 resulted in an average bait density of 15.3 kg/ha. Application 2 commenced 10 days later and resulted in an average baiting density of 11.7 kg/ha. Reduced availability of fi eld staff resulted in coverage in Application 2 being less complete than in Application 1 and only the most important mammal habitats were baited a second time. These were: all tussock areas, all coastlines, and some inland heath areas. Areas with no vegetation (e.g. burned zone on Bense) and some inland heath communities were not treated, although all of these retained unconsumed bait from Application 1.
    [Show full text]
  • Tierra Del Fuego Atlantic Offshore) Geologica Acta: an International Earth Science Journal, Vol
    Geologica Acta: an international earth science journal ISSN: 1695-6133 [email protected] Universitat de Barcelona España TASSONE, A.; LODOLO, E.; MENICHETTI, M.; YAGUPSKY, D.; CAFFAU, M.; VILAS, J.F. Seismostratigraphic and structural setting of the Malvinas Basin and its southern margin (Tierra del Fuego Atlantic offshore) Geologica Acta: an international earth science journal, vol. 6, núm. 1, marzo, 2008, pp. 55-67 Universitat de Barcelona Barcelona, España Available in: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=50513100005 How to cite Complete issue Scientific Information System More information about this article Network of Scientific Journals from Latin America, the Caribbean, Spain and Portugal Journal's homepage in redalyc.org Non-profit academic project, developed under the open access initiative Geologica Acta, Vol.6, Nº 1, March 2008, 55-67 DOI: 10.1344/105.000000241 Available online at www.geologica-acta.com Seismostratigraphic and structural setting of the Malvinas Basin and its southern margin (Tierra del Fuego Atlantic offshore) 1 2 3 1 2 1 A. TASSONE E. LODOLO M. MENICHETTI D. YAGUPSKY M. CAFFAU and J.F. VILAS 1 CONICET-Instituto de Geofísica “Daniel A. Valencio” (INGEODAV). Departamento de Geología Facultad de Ciencias Exactas y Naturales. Universidad de Buenos Aires Ciudad Universitaria. Pabellón 2. 1428 Ciudad Autónoma de Buenos Aires. Argentina. Tassone E-mail: [email protected] Yagupsky E-mail: [email protected] Vilas Email: [email protected] 2 Istituto Nazionale di Oceanografia e Geofisica Sperimentale (OGS) Borgo Grotta Gigante 42/C. 34010 Sgonico. Trieste. Italy. Lodolo E-mail: [email protected] Caffau E-mail: [email protected] 3 Istituto di Scienze della Terra.
    [Show full text]
  • Fact Sheet Fact Sheet
    PATAGONIA FACT SHEET PATAGONIA FACT SHEET INTRODUCTION The vast wilderness of Central Patagonia features temperate rainforests, snow-capped peaks and lakes and to the west the Chilean Archipelago, a labyrinth Immense, beautiful and desolate - Patagonia is a of fjords and islands, home to the northernmost of sparsely populated region at the southern end of South Patagonia’s many sea-level glaciers. America, shared by Chile and Argentina and stretching from the Rio Colorado in the north to Tierra del Fuego in the south. The region is made up of the Andes Mountains to the west and south with low plains, deserts and plateaus to the east. Patagonia has two coasts - the Pacific Ocean to the west and the Atlantic Ocean to the east. Stretching across Chile & Argentina, the Patagonia National Park at the bottom of South America is one of the most spectacular places on Earth. The Argentine portion of Patagonia includes the provinces of Neuquén, Río Negro, Chubut, Santa Cruz and Tierra del Fuego (Land of Fire), as well as the southern tips of the provinces of Buenos Aires, Mendoza and La Pampa. The Chilean part comprises the southern part of the region of Los Lagos and the regions of Aysen and Magallanes. Patagonia can be divided into three zones - the Lake District of Northern Patagonia, Central Southern Patagonia encompasses the southern Andes Patagonia and Southern Patagonia. of Chile and Argentina as well as Tierra del Fuego. To the west of the semi-arid Patagonian plateau, immense The Lake District is a region of dramatic volcanoes, granite spires such as Cerro Torre and Fitzroy in evergreen forests and beautiful lakes.
    [Show full text]
  • TESIS DOCTORAL “La Isla De Los Estados (RA) Un Lugar Para El
    TESIS DOCTORAL Titulo: “La Isla de los Estados (RA) un lugar para el control de navegación (aérea y marítima) del Mar Argentino, que permitiría el ejercicio responsable de la soberanía nacional”. Autor: Dr. JUSTINO BERTOTTO Directora de Tesis: Dra. MARIA CARMEN PEREYRA BARRANCOS Fecha de defensa: 10 de noviembre de 2014 Resolución Decanal: 40 / 2014 Composición del Tribunal Dr. Julio j. Bardi Dr. Julio H. Rubé Ing. Horacio Ávila Dr. Carlos E. Ereño “La Isla de los Estados (RA) un lugar para el control de navegación (aérea y marítima) del Mar Argentino, que permitiría el ejercicio respon- sable de la soberanía nacional”. Introducción 1. Resumen del problema. La selección de tema de tesis fue resultado de un proceso de análisis profundo en el que debía quedar absolutamente claro que el recorte disciplinar elegido estaba centrado en un problema de variables de naturaleza geográfica y, por ende, las soluciones se de- berían encontrar en la misma área de conocimiento científico. Por ello era indispensable relacionar el sentido preponderantemente geopolítico del problema con un significado y argumento, si bien, determinado en lo geográfico, con cierto grado de transdisciplinarie- dad.1. 1GRIMBERG, Miguel. (2003), “EDGAR MORIN Y EL PENSAMIENTO COMPLEJO” Ed C a mp o d e I d e a s . M a d r id . E n e l G lo s a r io . ” Mo rín promueve una imbricación transdisciplinaria de unas ciencias en otras en pos de una cosmovisión integradora, para superar una época de saberes en compartimentos y aislados los unos de los otros”. En tal sentido, el análisis del problema, llevó a considerar hechos y circunstancias que provenían del escenario Austral, algunos con una expresión y naturaleza más geopolíti- ca y otros con datos que la geografía física, humana, económica y política cuyo aporte desde la ciencia geográfica fueron indispensables.
    [Show full text]
  • The Falkland Islands
    MANU EXPEDITIONS BIRDING TOURS [email protected] www.Birding-In-Peru.com A TRIP REPORT FOR A WEEK ON THE FALKLAND ISLANDS March 17th – March 23rd 2012 Falkland Islands, known to all of Latin America as the Malvinas, lie 450 kilometers off the Argentine coast and are one of the most interesting and unusual South American birding destinations. During the Austral summer (October to March) the islands are inhabited by hundreds of thousands of seabirds that mass in great flocks This spectacle of penguins, albatrosses, cormorants and terns is reason enough to visit the Falklands.. There are colonies of Elephant Seals, South American Sea lions and Peale’s Dolphins patrol the harbors. Visits are made to large King, Gentoo, Magellanic, Rockhopper colonies as well as Black-browed Albatross colonies. The scenery is often reminiscent of the Scottish islands, but there is a mix of familiar and unfamiliar. In many ways the islands are essentially British in character but the South Atlantic exerts its own influences and the sight of huge Elephant Seals hauled out on sandy beaches, or Southern Giant Petrels and Dolphin Gulls gliding along the Stanley shoreline and bathing endemic Falkland Steamer Ducks, indicates that the birds and wildlife has more affinities with Antarctica! Formerly difficult to visit except by expensive cruise ships, the weekly LAN Chile flight makes this an easy and economical addition to our Chilean Endemics tour. Still remote, the construction of Mount Pleasant airfield and the 2 hour flight from Punta Arenas, combined with the provision of comfortable tourist accommodation on a number of islands, has made the Falklands accessible.
    [Show full text]
  • Falkland Islands Species List
    Falkland Islands Species List Day Common Name Scientific Name x 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 BIRDS* 2 DUCKS, GEESE, & WATERFOWL Anseriformes - Anatidae 3 Black-necked Swan Cygnus melancoryphus 4 Coscoroba Swan Coscoroba coscoroba 5 Upland Goose Chloephaga picta 6 Kelp Goose Chloephaga hybrida 7 Ruddy-headed Goose Chloephaga rubidiceps 8 Flying Steamer-Duck Tachyeres patachonicus 9 Falkland Steamer-Duck Tachyeres brachypterus 10 Crested Duck Lophonetta specularioides 11 Chiloe Wigeon Anas sibilatrix 12 Mallard Anas platyrhynchos 13 Cinnamon Teal Anas cyanoptera 14 Yellow-billed Pintail Anas georgica 15 Silver Teal Anas versicolor 16 Yellow-billed Teal Anas flavirostris 17 GREBES Podicipediformes - Podicipedidae 18 White-tufted Grebe Rollandia rolland 19 Silvery Grebe Podiceps occipitalis 20 PENGUINS Sphenisciformes - Spheniscidae 21 King Penguin Aptenodytes patagonicus 22 Gentoo Penguin Pygoscelis papua Cheesemans' Ecology Safaris Species List Updated: April 2017 Page 1 of 11 Day Common Name Scientific Name x 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 23 Magellanic Penguin Spheniscus magellanicus 24 Macaroni Penguin Eudyptes chrysolophus 25 Southern Rockhopper Penguin Eudyptes chrysocome chrysocome 26 ALBATROSSES Procellariiformes - Diomedeidae 27 Gray-headed Albatross Thalassarche chrysostoma 28 Black-browed Albatross Thalassarche melanophris 29 Royal Albatross (Southern) Diomedea epomophora epomophora 30 Royal Albatross (Northern) Diomedea epomophora sanfordi 31 Wandering Albatross (Snowy) Diomedea exulans exulans 32 Wandering
    [Show full text]