Using Translanguaging and Comprehensible Input
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more
Recommended publications
-
The Impact of Pushed Output on Accuracy and Fluency Of
Iranian Journal of Language Teaching Research 2(2), (July, 2014) 51-72 51 Content list available at www.urmia.ac.ir/ijltr Urmia University The impact of pushed output on accuracy and fluency of Iranian EFL learners’ speaking Aram Reza Sadeghi Beniss a, Vahid Edalati Bazzaz a, * a Semnan University, Iran A B S T R A C T The current study attempted to establish baseline quantitative data on the impacts of pushed output on two components of speaking (i.e., accuracy and fluency). To achieve this purpose, 30 female EFL learners were selected from a whole population pool of 50 based on the standard test of IELTS interview and were randomly assigned into an experimental group and a control group. The participants in the experimental group received pushed output treatment while the students in the control group received non-pushed output instruction. The data were collected through IELTS interview and then the interview of each participant was separately tape-recorded and later transcribed and coded to measure accuracy and fluency. Then, the independent samples t-test was employed to analyze the collected data. The results revealed that the experimental group outperformed the control group in accuracy. In contrast, findings substantiated that pushed output had no impact on fluency. The positive impact of pushed output demonstrated in this study is consistent with the hypothesized function of Swain’s (1985) pushed output. The results can provide some useful insights into syllabus design and English language teaching. Keywords: pushed output; accuracy; fluency; EFL speaking © Urmia University Press A R T I C L E S U M M A R Y Received: 28 Jan. -
Code-Switching and Its Challenges: Perspectives on Translanguaging in the EFL/ESL Classroom
Utah State University DigitalCommons@USU All Graduate Plan B and other Reports Graduate Studies 12-2017 Code-Switching and Its Challenges: Perspectives on Translanguaging in the EFL/ESL Classroom Michael Spooner Utah State University Follow this and additional works at: https://digitalcommons.usu.edu/gradreports Part of the First and Second Language Acquisition Commons Recommended Citation Spooner, Michael, "Code-Switching and Its Challenges: Perspectives on Translanguaging in the EFL/ESL Classroom" (2017). All Graduate Plan B and other Reports. 1126. https://digitalcommons.usu.edu/gradreports/1126 This Creative Project is brought to you for free and open access by the Graduate Studies at DigitalCommons@USU. It has been accepted for inclusion in All Graduate Plan B and other Reports by an authorized administrator of DigitalCommons@USU. For more information, please contact [email protected]. i CODE-SWITCHING AND ITS CHALLENGES: PERSPECTIVES ON TRANSLANGUAGING IN THE EFL CLASSROOM by Michael Spooner A portfolio submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF SECOND LANGUAGE TEACHING Approved: Dr. Karin DeJonge-Kannan Dr. Maria Luisa Spicer-Escalante Major Professor Committee Member Dr. Abdulkafi Albirini Dr. Sylvia Read Committee Member Committee Member Dr. Bradford J. Hall Department Head UTAH STATE UNIVERSITY Logan, Utah 2017 Copyright 2017 © Michael Spooner All rights reserved DEDICATION This work is dedicated to the memory of Alberto, whose full name I do not know. Alberto was a Puerto Rican man who worked long ago with my father in a machine shop in Milwaukee. Alberto loved Spanish, his first language, and especially the way it was spoken in Puerto Rico. -
A Study of Chinese Second-Year English Majors' Code Switching
ISSN 1799-2591 Theory and Practice in Language Studies, Vol. 5, No. 2, pp. 364-369, February 2015 DOI: http://dx.doi.org/10.17507/tpls.0502.17 A Study of Chinese Second-year English Majors’ Code Switching Phenomenon in Comprehensive English Course from the Perspective of Interlanguage Lili Cui Department of English, Guangdong University of Petrochemical Technology, Maoming, Guangdong Province, China Xianchun Xie Department of English, Guangdong University of Petrochemical Technology, Maoming, Guangdong Province, China Abstract—The paper analyzes functions and influencing factors of second-year English majors’ code switching in Comprehensive English Course on the basis of the interlanguage theory and other SLA (second language acquisition) models, i.e. Krashen’s Comprehensible Input Hypothesis and Affective Filter Hypothesis, Long’s Interaction Hypothesis and Swain’s Comprehensible Output Hypothesis. Index Terms—interlanguage, SLA, learners’ code switching in EFL classroom, functions, influencing factors I. INTRODUCTION Code is a neutral form, and it refers to the linguistic sign of any type. As Hudson states, code switching is to switch lingual varieties in bilingual or multilingual contexts. And learners’ code switching in EFL (English as a Foreign Language) class is the phenomenon that learners insert phonetic forms, vocabulary, phrases, sentences of MT (Mother Tongue) into English-dominated expressions or the activity that learners consciously or unconsciously inlay speech segments of MT into the grammatical system of English in the conversion between the two languages. There are many features of previous learners’ code switching in EFL class. Firstly, current classroom code switching studies are mostly conducted in primary schools, middle schools and non-English majors’ EFL classes in universities. -
Investigating Tertiary Level EFL Learners' Willingness To
English Language Teaching; Vol. 11, No. 3; 2018 ISSN 1916-4742 E-ISSN 1916-4750 Published by Canadian Center of Science and Education Investigating Tertiary Level EFL Learners’ Willingness to Communicate in English Tutku Başöz1 & İsmail Hakkı Erten2 1 Department of English Language Teaching, Balıkesir University, Balıkesir, Turkey 2 Department of English Language Teaching, Hacettepe University, Ankara, Turkey Correspondence: Tutku Başöz, Department of English Language Teaching, Balıkesir University, Balıkesir, Turkey. E-mail: [email protected] Received: October 29, 2017 Accepted: February 15, 2018 Online Published: February 17, 2018 doi: 10.5539/elt.v11n3p78 URL: http://doi.org/10.5539/elt.v11n3p78 Abstract The present study aimed to investigate Turkish EFL learners’ perceived levels of willingness to communicate (WTC) in English inside and outside the classroom. The study also aimed to explore whether there is a statistically significant difference between their in-class WTC in English and out-of-class WTC in English. The study, which employed a quantitative research design, was conducted with the participation of 701 EFL learners enrolled in the departments of Tourism Guidance and Tourism Management at Balıkesir University Faculty of Tourism located in Balıkesir, Turkey. The data collection instrument included a scale which measures the participants’ perceived levels of WTC in English. The data were analyzed descriptively through IBM SPSS 21. The findings of the study indicated that EFL learners have a moderate level of WTC in English. The findings also showed that there was a statistically significant difference between the participants’ perceived levels of their in-class WTC in English and their out-of-class WTC in English. -
Pronunciation Anxiety and Willingness to Communicate in the Foreign Language Classroom
Proceedings of the International Symposium on the Acquisition of Second Language Speech Concordia Working Papers in Applied Linguistics, 5, 2014 © 2014 COPAL Pronunciation Anxiety and Willingness to Communicate in the Foreign Language Classroom Małgorzata Baran‐Łucarz University of Wrocław Abstract Numerous studies have proven language anxiety to have a detrimental effect on foreign language (FL) and second language (L2) performance (e.g., Horwitz et al., 1986; MacIntyre & Gardner, 1989). Furthermore, while anxiety has been found to be one of the most immediate determinants of Willingness to Communicate (WTC) in a FL (e.g. Clement et al., 2003; MacIntyre et al., 2001), other observations (Gregersen & Horwitz, 2002; Phillips, 1992; Price, 1991) show that it is particularly concern over pronunciation mistakes and speaking in front of the whole class that cause embarrassment and anxiety in FL students. Linking these two facts might lead to an explanation why many post‐puberty learners avoid speaking tasks in the FL classroom, which deprives them of practice and improvement in communicative skills—usually their main goal of FL learning. The aim of the present paper is to report results of a study conducted to verify whether Pronunciation Anxiety (PA) is an important determinant of students’ WTC in a FL classroom – the first part of a two‐fold project on the relation between PA and WTC inside and outside of the classroom. I provide a brief theoretical introduction of the two variables in question and a description of the research design, followed by a discussion of results and final conclusions. Pronunciation Anxiety and WTC in the FL Classroom 37 Proficiency in speaking skills constitutes the main aim of most foreign language (FL) learners. -
Total Physical Response Storytelling and the Teaching of Grammar Rules in Second Language Instruction Angela M
Regis University ePublications at Regis University All Regis University Theses Summer 2006 Total Physical Response Storytelling And The Teaching Of Grammar Rules In Second Language Instruction Angela M. Dettenrieder Regis University Follow this and additional works at: https://epublications.regis.edu/theses Part of the Education Commons Recommended Citation Dettenrieder, Angela M., "Total Physical Response Storytelling And The eT aching Of Grammar Rules In Second Language Instruction" (2006). All Regis University Theses. 762. https://epublications.regis.edu/theses/762 This Thesis - Open Access is brought to you for free and open access by ePublications at Regis University. It has been accepted for inclusion in All Regis University Theses by an authorized administrator of ePublications at Regis University. For more information, please contact [email protected]. Regis University School for Professional Studies Graduate Programs Final Project/Thesis Disclaimer Use of the materials available in the Regis University Thesis Collection (“Collection”) is limited and restricted to those users who agree to comply with the following terms of use. Regis University reserves the right to deny access to the Collection to any person who violates these terms of use or who seeks to or does alter, avoid or supersede the functional conditions, restrictions and limitations of the Collection. The site may be used only for lawful purposes. The user is solely responsible for knowing and adhering to any and all applicable laws, rules, and regulations relating or pertaining to use of the Collection. All content in this Collection is owned by and subject to the exclusive control of Regis University and the authors of the materials. -
Indigenous Language Revitalization in Montana: Perspectives from Four Nations
University of Montana ScholarWorks at University of Montana Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers Graduate School 2003 Indigenous language revitalization in Montana: Perspectives from four nations Mary Groom-Hall The University of Montana Follow this and additional works at: https://scholarworks.umt.edu/etd Let us know how access to this document benefits ou.y Recommended Citation Groom-Hall, Mary, "Indigenous language revitalization in Montana: Perspectives from four nations" (2003). Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers. 9458. https://scholarworks.umt.edu/etd/9458 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate School at ScholarWorks at University of Montana. It has been accepted for inclusion in Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers by an authorized administrator of ScholarWorks at University of Montana. For more information, please contact [email protected]. Maureen and Mike MANSFIELD LIBRARY The University o f MONTANA Permission is granted by the author to reproduce this material in its entirety, provided that tin's material is used for scholarly purposes and is properly cited in published works and reports. ** Please check "Yes" or "No" and provide signature ** Yes, I grant permission ^ No, I do not grant permission _____ Author's Signature Date S)2-V o3> Any copying for commercial purposes or financial gain may be undertaken only with the author's explicit consent. Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. INDIGENOUS LANGUAGE REVITALIZATION IN MONTANA PERSPECTIVES FROM FOUR NATIONS Mary Groom Hall B.A. -
Down with Forced Speech
Down with Forced Speech Stephen Krashen University of Southern California (Emeritus) [email protected] When acquirers are forced to produce language that they have not yet acquired, known as “forced speech,” they often experience anxiety. I argue here that forced speech is not only uncomfortable, it makes no direct contribution to language acquisition. Keywords: Forced speech, comprehensible input, anxiety. INTRODUCTION: ANXIETY AND FORCED OUTPUT1 When my daughter was about five years old, she would occasionally play with a neighbor’s child of about the same age, and the parents would take turns being with the children. On one occasion, I went to the neighbor’s house to pick up both girls, while our neighbor went off to the local community college to attend a Spanish class. Just before she left, she dashed into the kitchen and poured herself some water and took a pill, clearly in a hurry. I asked her what the hurry was. She told me: “I just took a valium. I had to. It’s Spanish class, it freaks me out.” Ever the researcher, I asked her what it was about Spanish class that made her so nervous. She told me if was having to speak in class – being called on or doing an oral report. This reaction to forced speech agrees with reports from the research: Price (1991) interviewed a group of ten foreign language students in US who considered themselves to be anxious about foreign language study. When asked what bothered them the most about foreign language classes, students said that their greatest source of anxiety was having to speak the foreign language in class.” Loughrin-Sacco (1992) reported that for every student in a beginning French class, “speaking was the highest anxiety-provoking activity. -
Written Languaging, Learners' Aptitude and Second Language
Written Languaging, Learners’ Aptitude and Second Language Learning Masako Ishikawa UCL Institute of Education, University College London Thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy I, Masako Ishikawa, confirm that the work presented in this thesis is my own. Where information has been derived from other sources, I confirm that this has been indicated in the thesis. Signature____________________________________________________ 1 Abstract Languaging (Swain, 2006), defined as learners’ language use to make meaning, has been suggested and identified as a way to facilitate second language (L2) learning. Most of the research conducted so far has been on oral languaging, whereas the effectiveness of written languaging (WL) in promoting L2 development remains underexplored. To help to bridge this gap, this thesis examined (1) the impact of WL on L2 learning, (2) the relationship between the frequency/quality of WL and L2 learning, and (3) the associations between L2 learning through languaging and individual differences in aptitude and metalanguage knowledge. The study used a pretest-posttest-delayed posttest design with individual written dictogloss as a treatment task. The participants were 82 adult EFL learners, assigned to three groups: +WL group, –WL group or a control group. The +WL group engaged in WL by writing about their linguistic issues when they compared their reconstructions and an original text, whereas the –WL group completed the same task without engaging in WL. The control group simply did the pre- and posttests. The assessments included an essay test, a grammar production test and a recognition test. The MLAT, LLAMA_F, and LABJ were employed as aptitude measures. A metalanguage knowledge test was also devised and administered to the participants. -
ED462837.Pdf
DOCUMENT RESUME ED 462 837 FL 027 173 AUTHOR Fotos, Sandra, Ed.; Jungheim, Nicholas O., Ed. TITLE JALT Journal, 2001. INSTITUTION Japan Association for Language Teaching. ISSN ISSN-0287-2420 PUB DATE 2001-05-00 NOTE 290p.; Published semiannually. AVAILABLE FROM JALT Central Office, Urban Edge Bldg. 5F, 1-37-9 Taito, Taito-ku, Taito, Tokyo 110-1106, Japan (cover price: 950 yen) .Tel: 81-3-3837-1630; Fax: 81-3-3837-1631; e-mail: jalt@gollcom; Web site: http://www.jalt.org. PUB TYPE Collected Works Serials (022) JOURNAL CIT JALT Journal; v23 n1-2 May-Nov 2001 EDRS PRICE MF01/PC12 Plus Postage. DESCRIPTORS Action Research; Cognitive Processes; Communication Apprehension; Communicative Competence (Languages); Comprehension; Elementary Secondary Education; *English (Second Language); Faculty Development; Foreign Countries; Grammar; Higher Education; Language Teachers; Linguistic Competence; Listening Skills; Numeracy; Reading Skills; *Second Language Instruction; Second Language Learning; Student Motivation; Translation IDENTIFIERS *Japan; Recursive Writing; Strategy Inventory for Language Learning ABSTRACT The two issues in this volume of the "JALT Journal" contain the following articles: "Comprehension and Production Practice in Grammar Instruction: Does Their Combined Use Facilitate Second Language Acquisition?" (Takeo Tanaka); "Professional Development and the JET Program: Insights and Solutions Based on the Sendai City Program" (Anthony Crooks); "Language Learning Motivation of EFL Learners in Japan: A Cross-Sectional Analysis of Various Learning Milieus" (Yuzo Kimura, Yoshiyuki Nakata, and Tomomi Okumura); "Beliefs about Learning and Teaching Communicative English in Japan" (Hiroko Matsuura, Reiko Chiba, and Paul Hilderbrandt); "What Counts in the Acquisition and Attrition of Numeral Classifiers?" (Lynne Hansen and Yung-Lin Chen); "An Analysis of Discourse Miscues in the Oral Production of Non-Native Speakers of English" (V. -
The Effectiveness of Total Physical Response Storytelling for Language Learning with Special Education Students
Rowan University Rowan Digital Works Theses and Dissertations 9-10-2012 The effectiveness of Total Physical Response Storytelling for language learning with special education students Laura Holleny Follow this and additional works at: https://rdw.rowan.edu/etd Part of the Special Education and Teaching Commons Recommended Citation Holleny, Laura, "The effectiveness of Total Physical Response Storytelling for language learning with special education students" (2012). Theses and Dissertations. 197. https://rdw.rowan.edu/etd/197 This Thesis is brought to you for free and open access by Rowan Digital Works. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations by an authorized administrator of Rowan Digital Works. For more information, please contact [email protected]. THE EFFECTIVENESS OF TOTAL PHYSICAL RESPONSE STORYTELLING FOR LANGUAGE LEARNING WITH SPECIAL EDUCATION STUDENTS by Laura E. Holleny A Thesis Submitted to the Department of Language, Literacy, and Special Education College of Education In partial fulfillment of the requirement For the degree of Master of Arts in Learning Disabilities at Rowan University April 20, 2012 Thesis Chair: S. Jay Kuder, Ed.D. © 2012 Laura E. Holleny Abstract Laura E. Holleny THE EFFECTIVENESS OF TOTAL PHYSICAL RESPONSE STORYTELLING FOR LANGUAGE LEARNING WITH SPECIAL EDUCATION STUDENTS 2012 Dr. S. Jay Kuder Master of Arts in Learning Disabilities The purpose of this exploratory research was to ascertain the validity of the Total Physical Response Storytelling (TPRS) language learning method in comparison with “traditional” language learning methods. The research focused on high school students (n= 44) in grades 9-12 with mild learning disabilities such as specific learning disorder, other health impairment, communication impairment, and multiple disabilities. -
Lessons in Immersion Instruction from the American Indian Language Development Institute (AILDI)
Lessons in Immersion Instruction from the American Indian Language Development Institute (AILDI) Ivan Ozbolt University of Oklahoma Introduction Every summer, participants at the American Indian Language Development Institute (AILDI) conclude their month of intensive training by performing a “microteaching” session, a hallmark of AILDI (McCarty, Watahomigie, Yamamoto, Zepeda, 2001, p. 373). Microteaching is a twenty-five minute lesson, in which one or several students teach a Native American Language lesson through “immersion”, that is without using any word of English. The microteaching session is now a major component of AILDI’s summer program, which has existed for thirty years. All participants have to conduct a microteaching lesson in order to get their certificate of completion. The mandatory nature of the microteaching session is not surprising, given that AILDI’s mission is to promote the retention of Native American languages. Language immersion - which can be defined as a method of instruction where the target language is used as the language of instruction - is now recognized in the fields of language revitalization and Indigenous language education as the best way to progress towards fluency. In that regard, Indigenous educators have developed a strong interest for communication-based instruction methods in the classroom, instead of the traditional grammar-oriented formal methods, which rarely lead to fluency in the target language. Today, the Native languages of North America are in a wide range of states of vitality. Some languages are still spoken by a substantial number of people and by all age groups, and are sometimes taught from pre- schools to universities. On the other hand, some languages have already lost (or are about to lose) all their fluent speakers, and some tribes have very limited means to teach their languages in school settings.