Commentary 2011
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Concert' of Voices an Anthology of World Writing in English
Concert' of Voices An Anthology of World Writing in English SECON D EDITI ON Edited by Victor J. Ramraj Contents Editor's Note to the Second Edition • xiii Introduction to the First Edition • xv Chinua Achebe (Nigeria) Girls at War (story) • 1 Ama Ata Aidoo (Ghana) No Sweetness Here (story) • 13 Meena Alexander (India—USA) Port Sudan (poem) • 26 Agha Shahid Ali (India—USA) Snowmen (poem) • 28 Lillian Allen (Jamaica —Canada) Rub A Dub Style Inna Regent Park (poem) • 30 Mulk Raj Anand (India) Duty (story) • 33 Jean Arasanayagam (Sri Lanka) J Have No Country (poem) • 38 Louise Bennett (Jamaica—Canada) Anancyan Ticks (folk tale) • 40 Neil Bissoondath (Trinidad —Canada) Man as Plaything, Life as Mockery (story) • 43 " Dionne Brand (Trinidad—Canada) Return I (poem) -52 Amelia (poem) • 53 Edward Kamau Brathwaite (Barbados) Red Rising (poem) • 55 Dennis Brutus (South Africa) By the Waters of Babylon (poem) -59 Buhkwujjenene (Canada) Nanaboozhoo Creates the World (folk tale) • 61 Willi Chen (Trinidad) Assam's Iron Chest (story) '63 Marilyn Chin (Hong Kong—USA) Elegy for Chloe Nguyen (1955-1988) (poem) • 67 Austin Clarke (Barbados—Canada) The Man (story) '69 Wilkie Collins (UK) ' ' A Sermon for Sepoys (essay) • 83 Saros Cowasjee (India — Canada) His Father's Medals (story) "89 Ernest Crosby, see under Rudyard Kipling Rienzi Crusz (Sri Lanka—Canada) Roots (poem) • 93 In the Idiom of the Sun (poem) -94 • Cyril Dabydeen (Guyana—Canada) My Mother (poem) '96 David Dabydeen (Guyana—UK) , Catching Crabs (poem) '99 The New Poetry (poem) • too Fred D'Aguiar (Guyana—UK) Home (poem) • 102 A Son in Shadow: Remembering, in Fragments, a Lost Parent (Memoir/Essay) • 103 , ~ Kamala Das (India) , . -
Understanding Edwin Thumboo1
ASIATIC, VOLUME 7, NUMBER 2, DECEMBER 2013 Understanding Edwin Thumboo1 Gwee Li Sui2 Singapore Abstract Edwin Thumboo is arguably the most famous and powerful figure in Singaporean literature. He is also the most controversial, generating a broad range of responses to the meaning and value of his verse. Thumboo’s poetry parallels not just the stages of his life but problematically also how Singapore has developed socio-politically. These inextricable aspects create the very possibility for conflicting readings, which essentially disagree over historical decisions, the role of art and the impact of Thumboo’s career and character. My essay will look at the construction of the image of Thumboo and its relation to these differing outlooks. I shall consider the dimensions of his historical place, his artistic convictions, his status in literary and academic culture and his own personality. A different way of working with Thumboo – without using him to frame Singaporean literature – is also proposed. My wish is to be able to confront objectively where this major poet’s legacy stands today. Keywords Edwin Thumboo, Singapore, literature, poetry, history, nation-building Edwin Thumboo turns eighty in what is also the sixth decade of his poetry. The span of his career makes it more possible now than ever before to speak objectively about the man and his body of contributions. A huge amount of primary and secondary material on this celebrated writer-critic is already available at our disposal. Among the newer resources for researchers is my own annotated guide that has been housed at the National Library of Singapore’s website since 2011 and updated from time to time.3 This bibliography on 1 A different shorter version of this essay appeared as an editor’s introduction in Gwee Li Sui and Michelle Heng, eds. -
Giving Report 2010/2011 Report Giving
Medicine Engineering Public Policy Music Business Law Arts and Social Sciences National University Singapore of GIVING REPORT 2010/2011 GIVING REPORT DEVELOPMENT OFFICE National University of Singapore Shaw Foundation Alumni House 2010/2011 #03-01, 11 Kent Ridge Drive Singapore 119244 t: +65 6516 8000 / 1-800-DEVELOP f: +65 6775 9161 e: [email protected] www.giving.nus.edu.sg PRESIDENT’S STATEMENT Dear alumni and friends, Your support this past year has provided countless opportunities for the National Science University of Singapore (NUS), particularly From music to for the students who are at the heart of our University. For example, approximately medicine, your 1,700 students received bursaries. Around 1,400 of these were partially supported by gift today makes the Annual Giving campaign and about 300 are Named Bursaries. Thank you for Computing a difference to a making this possible. student’s tomorrow Our future is very exciting. NUS University Town will open its doors in the coming months and the Yale-NUS College will follow a few years later. These new President’s Statement........................................... 01 initiatives will allow NUS to continue pursuing its goal of offering students, Thank You For Your Contribution.................... 02 from the entire NUS campus, a broader Education { 02 } education that will challenge them and Research { 06 } position them well for the future. Service { 10 } Design and Environment Through these and other innovations, Annual Giving – NUS is also breaking new ground in Making A Difference Together......................... 14 higher education, both in Singapore and the region. The NUS experience will Strength In Numbers............................................ -
2019 National Heritage Board Annual Report
SangNilaUtamaParameswaraIskandarShahZhengHe JacobVanHeemskerkToméPiresJacquesdeCoutreSultan IskandarMudaSirThomasStamfordBingleyRafflesCaptain DanielRossDrJohnCrawfurdMajorWilliamFarquharTengku LongTemenggongAbdulRahmanLieutenantPhilipJackson TanTockSengSeahEuChinSyedOmarAljuniedNarainaPillai AlexanderGuthrieEdwardBousteadSirArthurHenderson YoungSyedMohamedAlsagoffTanKimChingGanEngSeng HajjahFatimahBinteSulaimanMunshiAbdullahBinAbdul KadirThamizhavelGovindasamySarangapanyTanKimSeng TanKahKeeWilliamAlexanderPickeringTanSengPohYapYan HongMohamedEunosBinAbdullahLimBoonKengLieutenant AdnanBinSaidiLieutenant-GeneralArthurErnestPercival LieutenantColonelJohnDouglasDalleyElizabethChoyDavid SaulMarshallMrsConstanceGohLeeKuanYewYusofBinIshak FandiAhmadPatriciaChanLiYinAngPengSiongJoscelinYeo WeiLingYipPinXiuJosephIsaacSchoolingIsaKamariOngKeng SenKhairudinSaharomGopalBarathamEdwinNadason ThumbooC.KunalanJunieSngPohLengJJLinK.Jayamani ShabirTabareAlamHoKunXianAshleyIshamAmraanGani MusaBakarStefanieSunNathanHartonoLooLeongThyeSim WongHooRyanLeeTanMinLiangNgHuckHuiVignesaMoorthy RoshiniMahtaniRamliSaripLokSheeMeiAndrewNeeHedwig AnuarChanHonMengFreyaLimChanSooKhianAnthonyChen MeganZhengSaiyidahAisyahWongKahChunQuekSiuRui JoelSngMohamedYahssirAndrewGn NATIONAL HERITAGE BOARD ANNUAL REPORT 2018/2019 Published, produced & designed by Strategic Communications & Digital Division of National Heritage Board • www.nhb.gov.sg Singapore Bicentennial 2019 marks 200 years since the founding of modern Singapore, a crucial turning point in our rich history. From -
Second Session WEDNESDAY, 5 NOVEMBER 2014
VOTES AND PROCEEDINGS OF THE TWELFTH PARLIAMENT OF SINGAPORE Second Session WEDNESDAY, 5 NOVEMBER 2014 No. 18 1.30 pm 134 PRESENT: Mdm SPEAKER (Mdm HALIMAH YACOB (Jurong)). Mr ANG WEI NENG (Jurong). Mr BAEY YAM KENG (Tampines). Mr CHAN CHUN SING (Tanjong Pagar), Minister for Social and Family Development and Second Minister for Defence. Mr CHEN SHOW MAO (Aljunied). Dr CHIA SHI-LU (Tanjong Pagar). Ms CHIA YONG YONG (Nominated Member). Mrs LINA CHIAM (Non-Constituency Member). Mr CHARLES CHONG (Joo Chiat), Deputy Speaker. Mr CHRISTOPHER DE SOUZA (Holland-Bukit Timah). Assoc Prof FATIMAH LATEEF (Marine Parade). Mr ARTHUR FONG (West Coast). Mr CEDRIC FOO CHEE KENG (Pioneer). Ms FOO MEE HAR (West Coast). Ms GRACE FU HAI YIEN (Yuhua), Minister, Prime Minister's Office, Second Minister for the Environment and Water Resources and Second Minister for Foreign Affairs. Mr GAN KIM YONG (Chua Chu Kang), Minister for Health and Government Whip. Mr GAN THIAM POH (Pasir Ris-Punggol). Mr GERALD GIAM YEAN SONG (Non-Constituency Member). Mr GOH CHOK TONG (Marine Parade). No. 18 5 NOVEMBER 2014 135 Mr HAWAZI DAIPI (Sembawang), Senior Parliamentary Secretary to the Minister for Education and Minister for Manpower. Mr HENG CHEE HOW (Whampoa), Senior Minister of State, Prime Minister's Office and Deputy Leader of the House. Mr HENG SWEE KEAT (Tampines), Minister for Education. Mr HRI KUMAR NAIR (Bishan-Toa Payoh). Mr INDERJIT SINGH (Ang Mo Kio). Ms INDRANEE RAJAH (Tanjong Pagar), Senior Minister of State, Ministry of Law and Ministry of Education. Dr INTAN AZURA MOKHTAR (Ang Mo Kio). Dr JANIL PUTHUCHEARY (Pasir Ris-Punggol). -
A Study of Singapore Literature in the English Language(<Special Issue>I
Towards a Creative Use of the Alien Tongue: A Study of Title Singapore Literature in the English Language(<Special Issue>Images of the Southeast Asian World Author(s) Kosetsu, Miyuki Citation 東南アジア研究 (1984), 22(1): 92-107 Issue Date 1984-06 URL http://hdl.handle.net/2433/56163 Right Type Departmental Bulletin Paper Textversion publisher Kyoto University Southeast As£an Studz'es, Vol. 22, No.1, June 1984 Towards a Creative Use of the Alien Tongue: A Study of Singapore Literature in the English Language Miyuki KOSETSU * exercise. Singapore writers who write In I English cannot fully express themselves Singapore literature m the English lan except in this language; it is the language guage refers to a body of literature produced in which they feel most at home of all lan in Singapore by those writers who can ex guages and dialects they may have at com press themselves best in English though it is mand in varying degrees. The passage not their mother tongue. Singapore, mul from a poem quoted below expresses in a tiracial and multicultural, has a bewilder succinct manner these writers' feelings of ingly complex language situation, with more uncertainty about their identity; this poet than 20 languages and linguistic variants is Chinese in race and cultural background, currently spoken. Of the four official lives in the Malay world, and nevertheless languages, Malay, Mandarin, Tamil, and has to express herself in the alien tongue: English, the first is designated the national language, but only in a symbolic sense. My country and my people English is the de facto national language I never understood. -
The Handbook of World Englishes
The Handbook of World Englishes THOA01 1 19/07/2006, 11:33 AM Blackwell Handbooks in Linguistics This outstanding multi-volume series covers all the major subdisciplines within lin- guistics today and, when complete, will offer a comprehensive survey of linguistics as a whole. Already published: The Handbook of Child Language The Handbook of Language and Gender Edited by Paul Fletcher and Brian Edited by Janet Holmes and MacWhinney Miriam Meyerhoff The Handbook of Phonological Theory The Handbook of Second Language Edited by John A. Goldsmith Acquisition Edited by Catherine J. Doughty and The Handbook of Contemporary Semantic Michael H. Long Theory Edited by Shalom Lappin The Handbook of Bilingualism Edited by Tej K. Bhatia and The Handbook of Sociolinguistics William C. Ritchie Edited by Florian Coulmas The Handbook of Pragmatics The Handbook of Phonetic Sciences Edited by Laurence R. Horn and Edited by William J. Hardcastle and Gregory Ward John Laver The Handbook of Applied Linguistics The Handbook of Morphology Edited by Alan Davies and Edited by Andrew Spencer and Catherine Elder Arnold Zwicky The Handbook of Speech Perception The Handbook of Japanese Linguistics Edited by David B. Pisoni and Edited by Natsuko Tsujimura Robert E. Remez The Handbook of Linguistics The Blackwell Companion to Syntax, Edited by Mark Aronoff and Janie Volumes I–V Rees-Miller Edited by Martin Everaert and The Handbook of Contemporary Syntactic Henk van Riemsdijk Theory The Handbook of the History of English Edited by Mark Baltin and Chris Collins Edited by Ans van Kemenade and The Handbook of Discourse Analysis Bettelou Los Edited by Deborah Schiffrin, Deborah The Handbook of English Linguistics Tannen, and Heidi E. -
The Year That Was
Kunapipi Volume 2 Issue 1 Article 18 1980 The Year That Was Anna Rutherford University of Aarhus, Denmark Follow this and additional works at: https://ro.uow.edu.au/kunapipi Part of the Arts and Humanities Commons Recommended Citation Rutherford, Anna, The Year That Was, Kunapipi, 2(1), 1980. Available at:https://ro.uow.edu.au/kunapipi/vol2/iss1/18 Research Online is the open access institutional repository for the University of Wollongong. For further information contact the UOW Library: [email protected] The Year That Was Abstract Australia It's been a year for the bizarre in Australian fiction: a transvestite who is a Byzantine empress/ station hand/ whore-mistress; a narrating foetus; a plantation owner who takes you out at night to wrestle renegade pineapples to the ground; characters with words stamped on their foreheads and one with a coffin owinggr out of his side ... This journal article is available in Kunapipi: https://ro.uow.edu.au/kunapipi/vol2/iss1/18 The Year That Was AUSTRALIA It's been a year for the bizarre in Australian fiction: a transvestite who is a Byzantine empress/ station hand/ whore-mistress; a narrating foetus; a plantation owner who takes you out at night to wrestle renegade pine apples to the ground; characters with words stamped on their foreheads and one with a coffin growing out of his side ... Little did Synge know when he said there should be material for drama with all those 'shepherds going mad in lonely huts'! The theme of the year's most remarkable book, Patrick White's The Twybom Affair Oonathan Cape) is caught early when one of its charac· ters remarks, 'The difference between the sexes is no worse than their appalling similarity'. -
Charting Ecological Currents in Edwin Thumboo's Poetry
Vol 8 (1) March 2018 Imagining Oneness: Charting Ecological Currents in Edwin Thumboo’s Poetry Arka Mondal (Independent Scholar) Abstract Eco-poetry is a special kind of expression that effects an imaginative unification of the human mind and the more-than-human natural world, thereby leading/guiding the former to an alternative way of being in the world. It is an efficient system for evoking the feelings of a community. It is also an artwork that evinces the interrelatedness of all life forms and preservation of landscapes. Keeping this in view, the paper examines the unexplored poems of Edwin Thumboo to accentuate how these serve the aforementioned functions, despite the inconsistencies in the poet’s ecosophy, that is, his representation of nature as an independent, healthy place, and having spiritual significance. It discusses Thumboo’s continuous engagement with the more-than-human natural world: his identification with other life forms, expression of concern for non-human spaces, and representation of viable ecological communities in his poetry. Introduction In one of the chapters titled “What Are Poets For?” from The Song of the Earth (2000), deep ecocritic, Jonathan Bate, states that the Romantic writers regard poetic language as a special kind of expression, which has the capacity to effect “an imaginative reunification of mind and nature” (245). Bate uses the term “ecopoetics” to describe these Romantic poems, and considers such poetical works as efficient systems for “recycling the richest thoughts and feelings of a community” (247). These are the artworks that evince an alternative way of being in the world in consonance with environmental ethics. -
Malaysian Literature in English
Malaysian Literature in English Malaysian Literature in English: A Critical Companion Edited by Mohammad A. Quayum Malaysian Literature in English: A Critical Companion Edited by Mohammad A. Quayum This book first published 2020 Cambridge Scholars Publishing Lady Stephenson Library, Newcastle upon Tyne, NE6 2PA, UK British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Copyright © 2020 by Mohammad A. Quayum and contributors All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owner. ISBN (10): 1-5275-4929-1 ISBN (13): 978-1-5275-4929-6 TABLE OF CONTENTS Introduction ................................................................................................ 1 Mohammad A. Quayum Chapter One .............................................................................................. 12 Canons and Questions of Value in Literature in English from the Malayan Peninsula Rajeev S. Patke Chapter Two ............................................................................................. 29 English in Malaysia: Identity and the Market Place Shirley Geok-lin Lim Chapter Three ........................................................................................... 57 Self-Refashioning a Plural Society: Dialogism and Syncretism in Malaysian Postcolonial Literature Mohammad -
Time Program Location
Time Program Location 7.00am – 7.45am Tai Chi Fullerton Hotel 9.00am – 10.30am Housing and Development Board Tour HDB Hub 11.00am – 12.30pm National Gallery Tour National Gallery 12.45pm – 1.30pm Lunch Reception DBS “In-Conversation” at DBS with Minister 1.30pm – 2.00pm Tan Chuan Jin in conversation with DBS Ms Yang Lan 3.00pm – 4.30pm Peranakan Museum Tour Peranakan Museum Housing and Development Board Tour: The Blueprint for Community Harmony – Public Housing We invite you to explore our award-winning public housing projects, developed by the Housing and Development Board (HDB), with a tour and brief on the masterplan for a multi-racial state, hosted by IWF Singapore Exco member, Dr Cheong Koon Hean, CEO of HDB. Dr Cheong will offer a behind the scenes look into how Singapore has been designer to promote Harmony in Diversity, and the policies and practices that have been implemented to maintain this harmony. HDB is the developer of over 1 million flats in 23 towns and 80% of Singaporean homes, but more importantly, they are responsible for creating the social infrastructure that facilitates the cohesion of diverse groups of Singaporeans to live together in close proximity. They have been successful in building multi-racial communities across Singapore. Dr Cheong has been the CEO of HDB since 2010 and is concurrently the Deputy Secretary (Special Duties) in the Ministry of National Development. An architect-planner, Dr Cheong was also formerly the CEO of the Urban Redevelop- ment Authority from 2004 to 2010. Dr Cheong was awarded the IWF Women Who Make a Difference in Washington DC in 2011. -
“Uncle Never Knew”: Exploring Edwin Thumboo's
“UNCLE NEVER KNEW”: EXPLORING EDWIN THUMBOO’S POEM—CULTURAL ADAPTATION, IMMIGRATION, AND FAMILY TIES IN SOUTHEAST ASIA CARLOTTA L. ABRAMS ncle Never Knew,” a poem by Edwin Thumboo, describes the life of Uone man, transplanted to Singapore from China. But, in a sense, while the poem is the story of many sojourners all over the world, it is a reminder that each experience is different, rooted in the background, the cultural, social, political inheritance of the individual. This experience is inevitably enormously varied—and valid—despite people’s differences. The nature substance and significance lies in what each person encounters, in that tension between resistance to the old culture and way of life on the one hand, and the inducement to compromise, adapt, and seek new configurations that will enable the start of a new life in a new location. Thumboo is from an Indian background and a Chinese background. In an article entitled “Self Images Contexts for Transformations” Thumboo describes the waves of immigrants to Singapore in the early days, “to call them immigrants is an act of hindsight, for they saw themselves as sojourners, here to earn, live frugally, and remit what they could to China and India” Thumboo describes how the immigrants eventually brought brides, educated their families, and helped re-establish “the fuller rhythms of life, a fuller sense of family” (749). According to Thumboo: This Uncle belongs to the Chinese half who/which came to Southeast Asia i.e. Nanyang in three waves. The first came in the late 19th century, the second in the middle of the 19th century, both to Thailand and the Moluccas, better known as the “Spice 368 “Uncle Never Knew” 369 Islands” which formed a key part of the Dutch colonial possessions.