Castelo Branco

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Castelo Branco Castelo Branco Centro de Portugal Uma viagem emocional An emotional journey COMO CHEGAR Castelo Branco Ria de Aveiro Viseu // Dão-Lafões Serra da Estrela Leiria // Fátima // Tomar VINDO DE NORTE DE COMBOIO Águeda Aguiar da Beira Almeida Abrantes Albergaria-A-Velha Carregal do Sal Belmonte Alcanena Pela A1 até Albergaria-a-Velha, A cidade é servida pela linha Anadia Castro Daire Celorico da Beira Batalha saindo para a A25 (no sentido da Beira Baixa, com ligações Aveiro Mangualde Covilhã Constância Viseu/Guarda). a Lisboa. Estarreja Nelas Figueira de Castelo Rodrigo Entroncamento Ílhavo Oliveira de Frades Fundão Ferreira do Zêzere Murtosa Penalva do Castelo Fornos de Algodres Leiria Na Guarda sair para a A23. Quem vier do Norte deverá Oliveira do Bairro Santa Comba Dão Gouveia Mação efetuar transbordo na estação Ovar São Pedro do Sul Guarda Marinha Grande VINDO DE COIMBRA do Entroncamento Sever do Vouga Satão Sabugal Ourém Vagos Tondela Manteigas Pombal IC2 e A13, seguindo pelo IC8, Para mais informações contacte Vila Nova de Paiva Meda Porto de Mós até chegar à A23. a CP (+351) 707 210 220 ou PENAMACOR Viseu Pinhel Sardoal www.cp.pt Vouzela Seia Tomar VINDO DE SUL Trancoso Torres Novas Vila Nova da Barquinha Pela A1 até Torres Novas, saindo pela A23. Seguir pela A23 até à OLEIROS saída Castelo Branco. IDANHA-A-NOVA CASTELO BRANCO A3 SERTÃ PROENÇA- Oeste Coimbra A7 -A-NOVA IP4 VILA VELHA Alcobaça Alvaiázere VILA DE REI DE RODÃO Porto Alenquer Ansião A4 A24 HOW TO GET THERE IP2 Arruda dos Vinhos Arganil A1 IP3 Viseu Bombarral Cantanhede Aveiro FROM THE NORTH BY TRAIN Cadaval Castanheira de Pêra A25 Caldas da Rainha Coimbra Figueira A17 Guarda Take the A1 to Albergaria-a- The city is served by the Beira Lourinhã Condeixa-A-Nova da Foz A14 Coimbra A23 Velha until the A25 exit (in the Baixa railway line, Nazaré Figueira da Foz Leiria direction Viseu/Guarda). with connections to Lisbon. Óbidos Figueiró dos Vinhos Fátima Castelo Peniche Góis Nazaré A8 Tomar Branco When you get to Guarda, take If you’re travelling from the Sobral de Monte Agraço Lousã A23 Óbidos A15 the A23. North, you’ll need to change Torres Vedras Mealhada A1 trains at the Entroncamento Mira IP2 Miranda do Corvo FROM COIMBRA station. Montemor-O-Velho Mortágua A6 Take the IC2 and A13, and For more information contact Lisboa Oliveira do Hospital continue along the IC8 until you CP (Portuguese Railways): Pampilhosa da Serra reach the A23. (+351) 707 210 220 or Castelo Branco Pedrogão Grande www.cp.pt A2 IP2 Castelo Branco Penacova FROM THE SOUTH Idanha-A-Nova Penela Oleiros Soure Take the A1 to Torres Novas until Penamacor Tábua the A23 exit and continue along Proença-A-Nova Vila Nova de Poiares A22 this road to the Castelo Branco Sertã exit. Vila de Rei Faro 2 3 Vila Velha de Rodão Centro de Portugal Uma viagem emocional. An emotional journey http://turismodocentro.pt Castelo Branco Castelo Branco Castelo Branco – A city where history was built step by step. Castelo Branco - Cidade onde a História se foi construindo. The Knights Templar, bishops with the soul of artists, artisans, Templários, Bispos com alma de artistas, artífices, ou gente and anonymous folk built the history of the city over time. anónima, foram edificando a zona histórica da cidade. As time went by, new urban areas began to appear and Novos tempos vieram, e com eles, novas zonas urbanas, modern life began to settle in … onde a vida moderna se faz sentir… Would you like to visit the centre of the country? Then visit Vila Quer ir ao centro de Portugal? Então, vá a Vila de Rei. Na Serra de Rei and Melriça Mountain, where you will find “Picoto”, da Melriça encontra o “Picoto” que marca o centro geográfico the trig point that marks the geographical centre of Portugal. de Portugal. Explore this territory and take in the fabulous Naturtejo Parta à descoberta deste território, e deslumbre-se com Geopark, a World Heritage site! Whether you travel alone or o Geopark Naturtejo, Património da Humanidade! Sozinho with your family, explore the network of Historical Villages and ou em família, descubra a rede das Aldeias Históricas e das Shale Villages! Hinterland treasures filled with real fairy tales! Aldeias do Xisto! Tesouros do interior, que guardam verdadeiras histórias de encantar! 4 5 Centro de Portugal Uma viagem emocional. An emotional journey http://turismodocentro.pt O que visitar What to visit Jardim do Paço Episcopal Episcopal Garden O que visitar What to visit ROTA DO PATRIMÓNIO MUNDIAL DA UNESCO UNESCO WORLD HERITAGE ROUTE GEOPARK NATURTEJO DA MESETA MERIDIONAL IDANHA-A-NOVA | CIDADE CRIATIVA DA MÚSICA Atendendo às especificidades desta região foi criado o Geopark Naturte- (Rede Cidades Criativas da UNESCO) jo da Meseta Meridional, que integra seis concelhos unidos pela natureza: É a primeira Cidade Criativa da Música, em Portugal. Castelo Branco, Idanha-a-Nova, Nisa, Oleiros, Proença-a-Nova e Vila Velha A classificação veio reforçar a familiaridade que este Município tem com de Ródão. Um Geoparque é uma área com expressão territorial e limites o património musical, sendo um dos principais pilares do seu desenvolvi- bem definidos, que contam um número significativo de sítios de interesse mento económico e social. geológico com particular importância, raridade ou relevância cénica/es- Este, aposta em infraestruturas dirigidas à investigação das tradições, aco- tética, de interesse histórico-cultural notório e riqueza em biodiversidade. lhimento de grupos tradicionais e ainda promove grandes eventos ligados Estes sítios que reportam a memória da Terra fazem parte de um conceito à música. integrado de proteção, educação e desenvolvimento sustentável. Do elevado número de geomonumentos a merecer visita, nesta vasta re- Mais informações em: http://cityofmusic.cm-idanhanova.pt gião, permitimo-nos destacar o Parque Icnológico de Penha Garcia com uma impressionante jazida de fósseis, o Monumento Natural das Portas de Ródão, em Vila Velha de Ródão, as Portas de Vale Mourão, em Foz do IDANHA-A-NOVA | CREATIVE CITY OF MUSIC Cobrão, e a Cascata das Fragas da Água D’Alta, no Orvalho. (Unesco Creative Cities Network) This is the first Creative City of Music in Portugal. Mais informações em: www.naturtejo.com Being part of this network has strengthened the familiarity that this muni- cipality has with the musical heritage, as it is one of its main economic and NATURTEJO GEOPARK OF THE MERIDIAN PLATEAU social development driving forces. The Naturtejo Geopark of the Meridian Plateau was created on account of The municipality has invested in infrastructures intended for the research the region’s specificities. This region includes six municipalities connected of traditions, welcoming traditional folk groups and also promoting major by nature: Castelo Branco, Idanha-a-Nova, Nisa, Oleiros, Proença-a-Nova music events. and Vila Velha de Ródão. By definition, a Geopark is an area that must have clearly defined boundaries and sufficient surface area, and comprise a sig- For more information go to: nificant number of geological sites of particular importance in terms of ra- http://cityofmusic.cm-idanhanova.pt rity or scenic/aesthetic relevance and appeal, of clear historical-cultural in- terest, and wealth of biodiversity. These Earth heritage sites are part of an integrated concept of protection, education and sustainable development. We highlight some of the geomonuments in this region that deserve a visit: the Ichnological Park of Penha Garcia, with an impressive fossil site, the Natural Monument of Portas de Ródão, in Vila Velha de Ródão, Portas de Vale Mourão, in Foz do Cobrão, and the Fragas da Água D’Alta Waterfall in Orvalho. For more information go to: www.naturtejo.com Monumento Natural das Portas de Ródão Adufes Natural Monument of Portas de Ródão Timbrels 8 9 Centro de Portugal Uma viagem emocional. An emotional journey http://turismodocentro.pt O que visitar What to visit MONUMENTOS E OUTROS ELEMENTOS PATRIMONIAIS CENTRO DE CULTURA DE CONTEMPORÂNEA DE CASTELO DE BRANCO MONUMENTS AND OTHER HERITAGE Edifício da autoria do catalão Josep Lluis Mateo, em colaboração com o arquiteto português Carlos Reis de Figueiredo. Situado no centro da cidade, PAÇO EPISCOPAL E JARDIM DO PAÇO EPISCOPAL possui uma forte presença arquitetónica, revestido a metal e madeira. O Classificado como Monumento Nacional é, hoje, o Museu Francisco espaço possui uma área expositiva, serviços de apoio, pista de patinagem Tavares Proença Júnior. Caracteriza-se por uma arquitetura religiosa em gelo sintético e auditórios. residencial, renascentista, barroco e rococó. De destacar, à entrada do edifício, a escultura ‘Male Torso’ da autoria do O Jardim do Paço Episcopal é um dos exemplares mais originais do barro- escultor colombiano Fernando Botero. co em Portugal. Dedicado a S. João Baptista, foi encomendado pelo Bispo da Guarda, D. João de Mendonça (1711-1736). Este admirável jardim é CONTEMPORARY CULTURAL CENTRE OF CASTELO DE BRANCO dominado por balcões, varandas e balaústres de cantaria. Dispõe de cinco Building designed by the Catalan architect Josep Lluis Mateo in collabora- lagos com jogos de água. Aqui o elemento água é apresentado como pu- tion with the Portuguese architect Carlos Reis de Figueiredo. Situated in the Campo dos Mártires da Pátria rificador, num cenário que remete o visitante para uma dualidade entre o city centre, its impressive architecture is characterised by metal and woo- GPS: 39.823607, -7.490172 terreno e o divino. É sem dúvida um jardim repleto de simbologia. den claddings. The Centre also has an exhibition area, support services, T (+351) 272 348 170 synthetic ice skating rink and auditoriums. [email protected] Note at the building’s entrance the statue ‘Male Torso’ by the Colombian www.cm-castelobranco.pt EPISCOPAL PALACE AND GARDENS sculpture Fernando Botero.
Recommended publications
  • Of Council Regulation (EC)
    C 353/14 EN Official Journal of the European Union 17.11.2012 Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs (2012/C 353/08) This publication confers the right to object to the application pursuant to Article 7 of Council Regulation (EC) No 510/2006 ( 1). Statements of objection must reach the Commission within six months from the date of this publication. SINGLE DOCUMENT COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006 ‘TRAVIA DA BEIRA BAIXA’ EC No: PT-PDO-0005-0848-10.01.2011 PGI ( ) PDO ( X ) 1. Name: ‘Travia da Beira Baixa’ 2. Member State or Third Country: Portugal 3. Description of the agricultural product or foodstuff: 3.1. Product type: Class 1.4 — Other products of animal origin (milk products) 3.2. Description of the product to which the name in (1) applies: Travia da Beira Baixa is produced through the precipitation or coagulation, by heating, of the lacto albumin and lacto globulin in the serum obtained as a by-product of the manufacturing of Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco PDO, Queijo Amarelo da Beira Baixa PDO, Queijo Picante da Beira Baixa PDO). It is presented as a fresh, unfermented product, with a soft consistency, more or less like a paste, which is a result of incorporating some of the serum. (a) C h e m i c a l c h a r a c t e r i s t i c s It is a product of heterogeneous composition in that it results from the milk of two species of ruminants, ovine and caprine, and from different types of cheeses with different manufacturing processes.
    [Show full text]
  • Diagnóstico Social Do Município De Idanhaanova
    Diagnóstico Social do Município de Idanha­a­Nova NÚCLEO EXECUTIVO IDANHA-A-NOVA, JANEIRO DE 2005 Conselho Local de Acção Social Rede Social Idanha­a­Nova ÍNDICE SINOPSE INTRODUÇÃO I. SÍNTESE DOS CONTEÚDOS MAIS RELEVANTES II. ÁREAS TEMÁTICAS 1. DEMOGRAFIA...................................................................................................................................15.... 2. HABITAÇÃO ....................................................................................................................................20.. 3. EQUIPAMENTOS E INFRA­ESTRUTURAS SOCIAIS ..............................................................................25..... 4. SAÚDE ...........................................................................................................................................34.. 5. EDUCAÇÃO.....................................................................................................................................44.. 6. ACÇÃO SOCIAL ...............................................................................................................................56.. 7. JUSTIÇA E SEGURANÇA ..................................................................................................................65... 8. EMPREGO E FORMAÇÃO PROFISSIONAL .........................................................................................72.... 9. TURISMO .......................................................................................................................................76.. 10. ECONOMIA E
    [Show full text]
  • Tribunal Judicial Da Comarca De Castelo Branco Gabinete Da Presidência
    Tribunal Judicial da Comarca de Castelo Branco Gabinete da Presidência Assunto: Relatório de gestão dddodo Tribunal de ComarcaComarca.... Período : 1 de setembro de 2014 a 31 de agosto de 2015 1.Âmbito do relatório O Decreto-Lei n.º 49/2014, de 27 de março procedeu à regulamentação da Lei da Organização do Sistema Judiciário (Lei n.º 62/2013, de 26 de agosto e adiante indicada com LOSJ) e estabelece o regime aplicável à organização e funcionamento dos tribunais judiciais. O novo Mapa Judiciário insere-se, assim, numa ampla reorganização do sistema judiciário português, que visa, fundamentalmente, alcançar três objectivos primordiais: (i) alargar a base territorial das circunscrições judiciais, que deverá passar a coincidir, em regra, com as centralidades sociais, (ii) instalar jurisdições especializadas a nível nacional e (iii) implementar um novo modelo de gestão das comarcas. A gestão de cada tribunal judicial de primeira instância é garantida por uma estrutura de gestão tripartida, composta pelo juiz presidente do tribunal, pelo magistrado do Ministério Público coordenador e pelo administrador judiciário, num modelo que desenvolve e aprofunda aquele que já havia merecido consenso com a aprovação do regime das comarcas piloto, pela Lei n.º 52/2008, de 28 de agosto. Esta reorganização introduz uma clara agilização na distribuição e tramitação processual, uma simplificação na afetação e mobilidade dos recursos humanos e uma autonomia das estruturas de gestão dos tribunais, que permitem e implicam a adoção de práticas gestionárias por objetivos, potenciando claros ganhos de eficácia e eficiência, em benefício de uma justiça de maior qualidade e mais consentânea com a realidade local.
    [Show full text]
  • A Beira Interior: De Mosaico De Paisagens a Região Identitária
    A Beira Interior: de mosaico de paisagens a região identitária ELISA CALADO PINHEIRO UBI e MusLan RESUMO A partir da caracterização geográfica do território, acompanha-se a evolução demográfica da Beira Interior, particularmente, entre 1874 e 2010, pretendendo-se equacionar, a par de alguns dos desafios económicos e sociais que enfrenta, o recente enquadramento administrativo da região face à(s) subjacente(s) identidade (s) que agrega ou segrega. PALAVRAS-CHAVE Beira Interior, demografia da Beira Interior, distrito da Guarda, distrito de Castelo Branco, NUT III Serra da Estrela, Beira Interior Norte, Cova da Beira e Beira Interior Sul, Comunidade Intermunicipal das Beiras e Serra da Estrela e da Beira Baixa. ABSTRACT Having the geographic characterization of the territory as a starting point, we follow Beira Interior’s demographic evolution, particularly in the period between 1874 and 2010, aiming to equate – together with some economic and social challenges – the recent administrative framework of the region vis-à-vis the underlying identity that may at the same time aggregate and segregate. Revista Online do Museu de Lanifícios da Universidade da Beira Interior 71 KEY-WORDS Beira Interior, Beira Interior demography, Guarda District, Castelo Branco District, Serra da Estrela NUT III, Beira Interior North, Beira Interior and Beira Interior South, Beiras and Serra da Estrela as well as Beira Baixa Intermunicipal Community. INTRODUÇÃO “ (…) Beira quer já de si dizer beira da serra. Mas não contente com essa marca etimológica que lhe submete os domínios, do seu trono de majestade a esfinge de pedra exige a atenção inteira, Alta, imensa, enigmática, a sua presença física é logo uma obsessão.
    [Show full text]
  • Mixin Plano Municipal Para a Integração De Migrantes Fundão
    mixIN Plano Municipal para a Integração de Migrantes Fundão ÍNDICE Lista de Abreviaturas ....................................................................................... 4 Lista de Gráficos ............................................................................................. 6 Lista de figuras .............................................................................................. 10 Lista de Quadros ............................................................................................ 11 NOTA DE ABERTURA ........................................................................................ 15 Capítulo I – ENQUADRAMENTO ........................................................................... 17 1.1 Enquadramento Geral ............................................................................... 17 1.2 Objetivos Gerais ...................................................................................... 18 1.3 Metodologia ........................................................................................... 19 1.3.1 Processo Participativo ......................................................................... 20 1.3.2 O Inquérito por Questionário ................................................................. 22 1.3.3 Focus Group ..................................................................................... 26 Capítulo II – DIAGNÓSTICO LOCAL ....................................................................... 30 2.1 Enquadramento Internacional ....................................................................
    [Show full text]
  • Delimitação Da Aru De Idanha-A-Nova
    CONCELHO DE IDANHA-A-NOVA | REABILITAÇÃO URABANA R3a. PROSPOSTA DE DELIMITAÇÃO DA ARU DE IDANHA-A-NOVA Março 2016 RELATÓRIO 3A: concelho de PROPOSTA DE DELIMITAÇÃO DA ÁREA DE REABILITAÇÃO URBANA DE IDANHA-A-NOVA IDANHA-A-NOVA Reabilitação Urbana PR-02720| ABRIL 2016 Sociedade Portuguesa de Inovação concelho de IDANHA-A-NOVA Reabilitação Urbana RELATÓRIO 3A: PROPOSTA DE DELIMITAÇÃO DA ÁREA DE REABILITAÇÃO URBANA DE IDANHA-A-NOVA PR-02720 | ABRIL 2016 Sociedade Portuguesa de Inovação CONCELHO DE IDANHA-A-NOVA | REABILITAÇÃO URABANA R3a. PROSPOSTA DE DELIMITAÇÃO DA ARU DE IDANHA-A-NOVA Abril 2016 ÍNDICE 1 Enquadramento do trabalho ......................................................................................................... 2 1.1 Enquadramento e objetivos do trabalho ............................................................................. 2 1.2 Metodologia ......................................................................................................................... 3 1.3 Estrutura do relatório ........................................................................................................... 5 2 Introdução ..................................................................................................................................... 6 2.1 Pressupostos para a delimitação da ARU .......................................................................... 6 2.2 Enquadramento legal .......................................................................................................... 7 2.3 Enquadramento
    [Show full text]
  • 61431733.Pdf
    CO N IM13R I CA ISS N 0084-9 189 l'U II LI CA(: ÀO ANUA L D II l..ECTOR J () I ~('F I)L AI.AIU i\() SEC Il..ET ÁIl..IO I)E Il..EI)ACÇÁO JU'" 1)' ENCA RNA( All Toda a correspondência (envio de originais e de publicações para recensão, pedidos de permuta, etc.) deve ser dirigida directamente ao D II l.. ECTOIl.. 1) 0 INSTITUTO DE AIl..QUEOLOCI A I'A LÁCIO D E SU 13 - IUI'AS I' ~ 311(H) C:O IM13 Il..A DICLlVRO MOVILlVRO Rua Il ha do I'ico, 3 13 ~ l'ontin!l,1 R.L1 ,1 Co n1t~, Le,11 , <)3, n '. I' ~ 1(175 Li,boa I' - ·UOO Porto So licitalllOs Jiallllllll. 011 11rie de biell pOllloir hldl/ir 1'(:c!lilllgC. Solliritiall/o sCa/llbio. II 'e ,!'ollld li/.:(' c.w/'III'gc. '1; II/ sc!lI'cr/.:crln ('rlP{rIl.'c!II. ANTÓNIO DE CAR VALHO QUINTELA Professor Catedrático. Departamento de Engenharia Civ il Instituto Superior Técnico - Universidade Técnica de Li sboa JOÃO Luís C ARDOSO Professor Auxiliar. Universidade Nova de Lisboa Coordenador do Centro de Estudos Arqueológicos do Concelho de Oeiras - Câmara Municipal de Oeiras JOSÉ M ANU EL M ASCA REN HAS Professor Au xiliar. Departamento de Ecologia - Un iversidade de Évora BARRAGENS ROMANAS DO DISTRITO DE CASTELO BRANCO E BARRAGEM DE ALFERRAREDE "Conimbriga" XXXIV (1995) p. 75-127 RES UMO: Descrevem-se os vestígios das barragens do distrito de Castelo Branco atribuídas ao período romano e procura-se reconstituir as suas características iniciais.
    [Show full text]
  • Migration to Castelo Branco: Options for Economic Growth Through Small-Scale Agriculture
    (Return-) migration to Castelo Branco: Options for economic growth through small-scale agriculture Figure 1: Olive orchard, Karin Ronde (2012) July 13, 2012 Karin Ronde, s1776487 drs. P.J.M van Steen Faculty of Spatial Sciences, University of Groningen prof.dr. Ana Firmino, Faculty of Sciences Universidade Nova de Lisboa Preface This thesis has been written as the concluding requirement for my master program in Economic Geography at the University of Groningen. I took the opportunity to conduct my master thesis in another country and through the Erasmus student exchange program I ended up in Lisbon where professor Ana Firmino was asked to be my supervisor. Ana Firmino is among others specialized in sustainable rural development, organic farming and social farming which suits well with my chosen topic. The goal of my master thesis is to discover if (return) migration to Castelo Branco can stimulate agricultural activity and generate economic growth in the region. I chose this topic because I was inspired by the ongoing debate on the consequences of population decline in some peripheral parts of the Netherlands and its consequences for those regions. Another interest of mine is agriculture and for this reason I wanted to link population decline with agriculture and economic development since I study Economic Geography. Eventually I decided to research the connection between (return) migration and agriculture. I came to this connection because in many policies it is suggested that population decline can best be contested by in-migration. The region of Castelo Branco was chosen because my Portuguese supervisor Ana Firmino has many contacts in that region which I needed for my research.
    [Show full text]
  • Formulário De Candidatura
    © Câmara Municipal de Penamacor COORDENAÇÃO Câmara Municipal do Sabugal ELABORAÇÃO Ponto Natura, ambiente e soluções, Unipessoal Lda. APOIO E SUPERVISÃO TÉCNICA Equipa Técnica de Projeto ACOMPANHAMENTO Instituto da Conservação da Natureza e das Florestas, I.P. Reserva Natural da Serra da Malcata FINANCIAMENTO Câmara Municipal do Sabugal Application report: framework and guidance The Application report: framework and guidance is one of a set of three publications. The other two are The Charter and How to join the journey: a guide for protected areas. Together the trio forms guidance on how to become a member of the European Charter for Sustainable Tourism. The Charter Principles for Sustainable Tourism The underlying aims of the European Charter for Sustainable Tourism in Protected Areas are to increase awareness of, and support for, Europe’s protected areas as a fundamental part of our heritage, that should be preserved for, and enjoyed by, current and future generations; improve the sustainable development and management of tourism in protected areas, which takes account of the needs of the environment, local residents, local businesses and visitors. The charter principles involve working in partnership, preparing and implementing a strategy, and addressing key issues. Charter protected areas make a series of commitments to achieve the underlying aims: 1 To involve all those implicated by tourism in and around the protected area in its development and management. A permanent forum, or equivalent arrangement, should be established between the protected-area authority, local municipalities, conservation and community organizations and representatives of the tourism industry. Links with regional and national bodies should be developed and maintained.
    [Show full text]
  • Guia Prático De Observação De Aves No Distrito De Castelo Branco
    GUIA PRÁTICO DE OBSERVAÇÃO DE AVES NO DISTRITO DE CASTELO BRANCO Este pequeno guia foi elaborado a pensar em todos os que se interessam pela observação de aves selvagens e que residem no distrito de Castelo Branco ou gostariam de o visitar. O seu objectivo é o de disponibilizar informação que contribua para melhorar a experiência de observação de aves na região da Beira Baixa. Para isso, apresenta-se informação sobre algumas das aves mais interessantes desta região e sugerem-se locais de observação. Gonçalo Elias (Coordenador) A Beira Baixa é uma das principais zonas de ocorrência do pardal-espanhol Passer hispaniolensis em Portugal – este granívoro é especialmente abundante no concelho de Idanha-a-Nova © avesdeportugal.info - 2015 Página 1 de 21 DESCRIÇÃO O distrito de Castelo Branco corresponde quase exactamente à antiga província da Beira Baixa. É uma região muito variada, que combina locais com características de planície e ambientes serranos. O relevo é acentuado e atinge o seu ponto máximo nos 1993m (serra da Estrela). São também importantes as serras da Gardunha, do Açor, da Malcata e de Alvelos. O rio Tejo é o principal curso de água da região e constitui o seu limite meridional. Os outros rios que a banham são todos afluentes da margem direita do Tejo, correndo de norte para sul – são eles o Erges (que corre ao longo da fronteira), o Pônsul, o Ocreza e o Zêzere. O coberto vegetal é variável, sendo em geral mais denso da metade ocidental da região, onde domina o pinheiro-bravo. Na parte central e meridional, a paisagem é mais aberta e as árvores dominantes são a azinheira e o sobreiro.
    [Show full text]
  • Accommodation
    Accommodation Centro de Portugal Castelo Branco Casa de São Torcato Casa do Balcão Tourism in the Country / Country Tourism in the Country / Country Houses Houses Address: Rua do Fundo nº366000-610, Póvoa de Rio de Address: S. Torcato Moradal, 6160 – 132 Estreito Moinhos Telephone: +351 272 654 008; 272 654 008 Fax: +351 Telephone: +352 272 43 13 31 / +351 91 775 14 17 272 654 008 E-mail: [email protected] Website: E-mail: [email protected] Website: http://www http://www.casadobalcao.pt .s-torcatomoradal.com;http://www.s- torcatomoradal.com/stmoradal.htm Timetable: 8:00am - 12:00pm; Breakfast timetable: 8:00am - 11:00am; Other informations: Characteristics and Services: Registration No.: 3432; 3433; Number of beds: 11; Number of rooms: 4; Double rooms with Characteristics and Services: toilet: 3; Rooms in the main house: 4; Television room; Double Games room; Swimming-pool; Number of beds: 10; Number of rooms without toilet : 1; Internet Access; Reserved area for non- rooms: 9; Double rooms with toilet: 10; Television room; Number smokers; Reserved area for smokers; Smoke free; Garden; of detached houses : 1; Central air conditioning; Central heating; Room facilities: Internet Access; Reserved area for non-smokers; Reserved area Heating in room; Hair dryer in room; Internet access in room; Air for smokers; Bar; conditioning in room; Access: Payments: Outdoor parking; Buses; Guiding price: $$ (30€ - 60€); Room facilities: Access: Heating in room; Television in room; Hair dryer in room; Air Bike friendly; conditioning in room;
    [Show full text]
  • O Regresso De Emigrantes Portugueses Ao Pinhal Interior Sul, Entre 1974 E 20011
    O regresso de emigrantes portugueses ao Pinhal Interior Sul, entre 1974 e 20011 Fernando RIBEIRO MARTINS e-GEO Centro de Estudos de Geografia e Planeamento Regional Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa Avenida de Berna, 26 C, 1069-061 LISBOA (PORTUGAL) Tel. +351.217933519 Fax: +351.217977759 e-mail: [email protected] Resumo O objectivo deste artigo é apresentar o resultado de uma investigação sobre o regresso de emigrantes portugueses à NUT III “Pinhal Interior Sul” (PIS), entre 1975 e 2001 com base em duas fontes de informação: por um lado, os recenseamentos decenais da população do Instituto Nacional de Estatística (1981, 1991 e 2001), cujos dados permitem unicamente quantificar o fenómeno; por outro, a recolha de informação in loco, em todos os locais do PIS, através de 656 inquéritos realizados durante os anos de 2000 e 2001. Foi esta última fonte de informação que tornou possível conhecer as características dos indivíduos regressados, a actividade exercida antes, durante e após a emigração, as motivações do regresso, o processo de reintegração, entre outros aspectos que, em conjunto, ajudaram a compreender o quadro conceptual do emigrante regressado. Palavras-chave: migrações, regresso de emigrantes, Pinhal Interior Sul. Abstract The purpose of this article is to present the results of an investigation regarding Portuguese return migrants to the area referred to as NUT III “Pinhal Interior Sul” (PIS) between the years of 1975 and 2001 based on two sources of information: firstly, the Instituto Nacional de Estatística 1 O presente artigo baseia-se no trabalho de investigação do autor, desenvolvido no âmbito da dissertação de doutoramento em Geografia Humana, apresentado à Faculdade de Ciências Sociais e Humanas (UNL), em 2003.
    [Show full text]