Benedictio Rosariorum Blessing of Rosaries
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
BENEDICTIO ROSARIORUM BLESSING OF ROSARIES Sacerdos stolam albam deferens, dicit: The priest wears a white stole, and says: = Adiutórium nostrum in nómine Dómini. = Our help is in the name of the Lord. + Qui fecit cælum et terram. + Who made heaven and earth. = Dóminus vobísum. = The Lord be with you. + Et cum spíritu tuo. + And with your spirit. Orémus. Let us pray. Omnípotens et miséricors Deus, qui Almighty and merciful God, on proper exímiam caritátem tuam qua dilexísti account of your very great love for us, you nos, Fílium tuum unigénitum, Dóminum willed that your only-begotten Son, our Lord nostrum Iesum Christum de cælis in terram Jesus Christ, should come down from heaven descéndere, et de beatíssimæ Vírginis Maríæ to earth, and at the angel's message take flesh Dóminæ nostræ útero sacratíssimo, Angelo in the most sacred womb of Our Lady, the nuntiánte, carnem suscípere, crucémque ac most blessed Virgin Mary, submit to death on mortem subíre, et tértia die glorióse a mórtuis the cross, and then rise gloriously from the resúrgere voluísti, ut nos eríperes de potestá- dead on the third day, in order to deliver us tem diáboli: obsecrámus imménsam cleménti- from Satan's tyranny. We humbly beg you, in am tuam ut hæc signa (vel hoc signum ) Rosá- your boundless goodness to bless „ and to rii in honórem et laudem eiúsdem Genetrícis sanctify „ these Rosaries (or this Rosary ), Fílii tui ab Ecclésia tua fidéli dicáta (vel which your faithful Church has consecrated to dicátum ) bene „ dícas et sanctí „ fices, eís- the honor and praise of the Mother of your que (vel eíque ) tantam infúndas virtútem Son. Let them (or it ) be endowed with such Spíritus „ Sancti, ut quicúmque horum quód- power of the Holy „ Spirit, that whoever libet (vel hoc ) secum portáverit, atque in carries one on his person or reverently keeps domo sua revénter tenúerit, et in eis (vel eo ) one (or it ) in his home, or devoutly prays to ad te, secúndum huius sanctæ Societátis you while meditating on the divine mysteries, institúta, divina contemplándo mystéria, according to the rules of his holy Society, may devóte oráverit, salúbri et perseveránti devo- fully share in all the graces, privileges and tióne abúndet, sitque consors et párticeps indulgences which the Holy See has granted to ómnium gratiárum, privilegiórum et indulgen- this society. May he always and everywhere tiárum, quæ eídem Societáti per Sanctam in this life be shielded from all enemies, Sedem Apostólicam concéssa fuérunt, ab om- visible and invisible, and at his death deserve ni hoste visíbli et invisíbili semper et ubíque to be presented to you by the most blessed in hoc s ´æculo liberétur, et in éxitu suo ab ipsa Virgin Mary herself, Mother of God. Through beatíssima Vírgine María Dei Genetríce tibi the our same Lord Jesus Christ, your Son, who plenus bonis opéribus præsentári mereátur. lives and reigns with you in the unity of the Per eúndem Dóminum nostrum Iesum Chri- Holy Spirit, God for ever and ever. + Amen. stum Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte eiúsdem Spíritus Sancti Deus, per They are then sprinkled with Holy Water. ómnia s ´æcula sæculórum. + Amen. 2 BENEDICTIO ROSARIORUM BREVIOR SHORTER BLESSING OF ROSARIES Ad laudem et glóriam Deíparæ To the honor and glory of Mary, the Vírginis Maríæ, in memóriam mysteriórum Virgin Mother of God, in memory of the mys- vitæ, mortis et resurrectiónis eiúsdem Dómini teries of the life, death, and resurrection of our nostri Iesu Christi, bene- „ dicátur et sancti- Lord, the same Jesus Christ, may this crown „ ficétur hæc sacratíssimi Rosárii coróna: in of the most holy Rosary be blessed „ and nómine Patris „ et Fílii, et Spíritus Sancti. + santified „ in the name of the Father, „ and Amen. of the Son, and of the Holy Spirit. + Amen. Si plura sint rosaria benedicenda, formula pronuniatur in If several Rosaries are to be blessed the plural is used; use plurali. Stola et aqua bendicta ad libitum. of the stole and holy water are optional..