I Introducción

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

I Introducción I INTRODUCCIÓN 12 1.1. Antecedentes históricos En 1981, un joven Salman Rushdie, escritor indo-paquistaní exiliado en Londres, ganaba el Booker Prize, el más prestigioso de todos los premios literarios en el mundo anglosajón, con su obra Midnight’s Children . Que una obra literaria escrita por un inmigrante recibiera la atención de la crítica no era novedoso. Ya otros, como Sam Selvon ( The Lonely Londoners , 1956), George Lamming ( In the Castle of My Skin, 1953) habían suscitado algún interés dentro de un país que a partir del año 1948, con la llegada del buque Windrush desde el Caribe británico, había abierto su política migratoria a los habitantes de sus colonias, que venían a la antigua metrópolis para buscar una nueva vida y cubrir la necesidad de mano de obra en la economía británica. También V.S Naipaul había conseguido ganar el premio Booker en 1971 con In a Free State . Pero Rushdie representaba, con sus reflexiones intelectuales y con la estética rupturista de Midnight’s Children , con su magistral manejo del realismo mágico, la capacidad literaria renovadora que venía de las antiguas colonias. 30 años después, tiempo suficiente para evaluar el impacto histórico de aquel hecho, la importancia de Midnight’s Children no ha disminuido un ápice. Tanto es así que en 1993 y en 2008 recibió el “Booker de los Bookers”, ediciones especiales para celebrar el 25 y 40 aniversario de este premio, reconociendo a la obra como una de las más influyentes de las letras en lengua inglesa de las últimas décadas. Salman Rushdie cuenta en su ensayo “Imaginary Homelands”, publicado en 1982, cómo se fraguó esa obra literaria después de una visita a Bombay, la ciudad en donde había crecido. Pero la ciudad era tan diferente que 13 simplemente cayó en la cuenta de que ese lugar en el que había vivido existía sólo en su memoria y que sólo a través de la escritura sería capaz de revivir un recuerdo inevitablemente perdido en el pasado: But if we do look back, we must also do so in the knowledge –which gives rise to profound uncertainties- that our physical alienation from India almost inevitably means that we will not be capable of reclaiming precisely the thing that was lost; that we will, in short, create fictions, not actual cities or villages, but invisible ones, imaginary homelands, Indias of the mind. (10) Rushdie aborda una serie de cuestiones estrechamente relacionadas con los dilemas de la escritura de la diáspora. En primer lugar, que la pérdida del sentido de un hogar, la constatación de que ese mundo ya no existe, es una cuestión dolorosa que en muchos casos ha sido impuesta y crea seres fragmentados, heridas de infancia, una manera provisional de acercarse a las supuestas verdades. Rushdie se pregunta sobre el papel del escritor, sobre todo de aquel que pretende escribir sobre la realidad de un país que ha abandonado hace tiempo, y concluye que lo importante es la calidad de su trabajo, el mundo imaginativo que genera y la capacidad para ensanchar los horizontes: “the real risks of any artist are taken in the work, in pushing the work to the limits of what is posible, in the attempt to increase the sum of what is possible to think” (15). Pero sobre todo, reivindica esa posición intermedia entre un país y otro. Por un lado, les permite ver la realidad de sus países desde un ángulo diferente, el que les da la larga distancia. Pero también les permite incidir sobre la realidad del país en el que viven, apropiarse de su lengua, abrazarla para 14 cambiarla, discutir la realidad que se ha creado a través de ella. Para Rushdie, “Indian writers in these islands, like others who have migrated into the north from the south, are capable of writing from a kind of double perspective: because they, we, are at one and the same time insiders and outsiders in this society” (19). Eso también significa huir de la tentación de una mentalidad de ghetto y buscar un público amplio, sin renunciar a conectar con aquellos que más te puedan entender: “I write for people who feel part of the things I write ‘about’, but also for everyone else whom I can reach” (20). Rushdie sintetiza aquí las condiciones en las que se desarrolla la literatura de la diáspora. Por un lado, la relación con el pasado y con un territorio, el que se ha abandonado, que cambia con el tiempo y en el que a veces, los que lo abandonaron ya no se encuentran en casa. Por otro lado, la relación con el nuevo territorio que se habita, las tensiones de sentirse extranjero pero también la capacidad de reinventarse uno mismo, con una identidad que se reconstruye constantemente. En su ensayo “Cultural Identity and Diaspora” (1993), Stuart Hall habla precisamente de esa forma de entender la identidad cultural, alejada de las formulaciones esencialistas que caracterizaron a ciertas perspectivas anticolonialistas como el panafricanismo o la Negritud de Aimé Cesaire, en un mundo caracterizado por la esclavitud, desplazamientos forzados, migraciones económicas, exilios, etc. Para Hall, Cultural Identity […] is a matter of “becoming” as well as of “being”. It belongs to the future as much as to the past. It is not something which already exists, transcending place, time, history, and culture. Cultural identities come from somewhere, have histories. But, like everything which is historical, they undergo constant transformation. Far from being 15 eternally fixed in some essentialized past, they are subject to the continuous “play” of history, culture, and power. (236) Como Rushdie, a lo largo de los ochenta y noventa varios autores han explorado en su literatura la complejidad del ámbito cultural y vital que se construye entre dos espacios geográficos y temporales distintos. Es un panorama extremadamente variado. Unos comparten con Rushdie el hecho de haber nacido fuera del Reino Unido y haber emigrado relativamente jóvenes al Reino Unido. Es el caso del paquistaní Adam Zameenzad, el nigeriano Ben Okri o Abdurazak Gurnah, que nació y vivió parte de su vida en Zanzíbar. Otros, sin haber nacido fuera de Gran Bretaña, han incorporado elementos narrativos y temáticos de los países de los que procedían algunos de sus progenitores, como Kazuo Ishiguro (Japón) o Timothy Mo (Hong-Kong). Y también los hay que, siendo británicos, como Caryl Phillips, David Dabydeen o Frederick D’Aguiar, han escrito como si muchas veces sintieran que el colonialismo y el racismo ha seguido formando parte de la historia central de su país.Todo ello porque, según Bruce King, “[they] felt outsiders because of the humiliations they faced when young [and] their sense of identity was strengthened by the black consciousness and radicalism of the 1970’s” ( The Internationalization 155). Según King, “their work is concerned with representation, race, and history while showing how a diaspora continues to feel uprooted” (155). Se han utilizado diferentes términos para referirse a los autores que emigraron a Gran Bretaña y viven y escriben allí, o a los hijos de inmigrantes que se han convertido en escritores. Algunos hablan de escritores poscoloniales, relacionándolos con aquellos que, como Chinua Achebe en 16 Nigeria o Ngugi wa Thiong’o en Kenia, han contribuido a la creación de literaturas nacionales en sus países. Pero este término parece complicado, teniendo en cuenta que, en la mayoría de los casos, las situaciones no son equiparables y muchos de los autores que empezaron a escribir en los setenta u ochenta se centraban en un universo muy distinto, el del mundo urbano occidental, sus conflictos sociales y raciales y una realidad cultural cada vez más mezclada. Para muchos de ellos se utiliza la etiqueta de Black British . No es un término nuevo. Se empezó a utilizar a finales de los años sesenta por un grupo llamado Caribbean Artists Movement y, con el paso del tiempo, ha servido para referirse de manera retrospectiva a autores como Selvon o Lamming, cuya obra está más ligada a los problemas de las primeras oleadas de emigrantes en Gran Bretaña. O incluso, para referirse a algunos africanos que llegaron a Gran Bretaña en los siglos XVIII y XIX, que no eran esclavos y que dieron testimonio escrito de sus experiencias, como Ignatius Sancho (1782), Olaudah Equiano (1789) o Mary Prince (1831). Pero ha sido a partir de los ochenta cuando este término ha desarrollado toda su potencialidad política y literaria. David Dabydeen asegura que “Black British Literature refers to that created and published in Britain, largely for a British audience, by black writers either born in Britain or who have spent a major portion of their lives in Britain” (A Guide to West-Indian and Black British Literature 10). Sin embargo, es un término mucho más complejo, como muy bien refleja Mark Stein en su libro Black British Literature: Novels of Transformation (2004). Según Stein, In broad terms, the denomination black British has been used to forge political alliances between culturally distinct groups from Asia, Africa, and the Caribbean in order to stress commonalities faced in Britain. 17 [However], in its broadness and strategic inaccuracy the term has received criticism from the start. (14) Estas críticas emergieron en un principio por considerar que el término homogeneizaba realidades culturales muy distintas ¿Cómo es posible situar dentro de un mismo grupo a escritores y artistas africanos, asiáticos o caribeños? Stein articula su respuesta desde la cercanía a Stuart Hall y los argumentos que éste desarrolla en New Ethnicities (1988). Hall hablaba a finales de los ochenta de dos momentos dentro del black cultural politics . Una primera fase, “when the term black was coined as a way of referencing the common experience of racism and marginalization in Britain and came to provide the organizing category of a new politics of resistance, among groups and communities with, in fact, very different histories, traditions and ethnic identities” (163).
Recommended publications
  • Emmanuel D'alzon
    Gaétan Bernoville EMMANUEL D’ALZON 1810-1880 A Champion of the XIXth Century Catholic Renaissance in France Translated by Claire Quintal, docteur de l’Université de Paris, and Alexis Babineau, A.A. Bayard, Inc. For additional information about the Assumptionists contact Fr. Peter Precourt at (508) 767-7520 or visit the website: www.assumptionists.org © Copyright 2003 Bayard, Inc. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any manner without prior written permission of the publisher. Write to the Permissions Editor. ISBN: 1-58595-296-6 Printed in Canada Contents Contents Preface ................................................................................................. 5 Foreword .............................................................................................. 7 Historical Introduction ......................................................................... 13 I. The Child and the Student (1810-1830) .................................. 27 II. From Lavagnac to the Seminary of Montpellier and on to Rome (1830-1833).................................................................... 43 III. The Years in Rome (1833-1835) ............................................... 61 IV. The Vicar-General (1835-1844) ................................................ 81 V. Foundation of the Congregation of the Assumption (1844-1851) .............................................................................. 99 VI. The Great Trial in the Heat of Action (1851-1857) .................. 121 VII. From the Defense
    [Show full text]
  • KUPER Adam Cultura La Vers
    Paidós Básica Adam Kuper Últimos títulos publicados: 57. T. Todorov - Crítica de la cntica 58. H. White - El contenido de la forma 59. F. Rel1a - El silencio y las palabras Cultura 60. T. Todorov - Las morales de la historia 6!. R. Koselleck - Futuro pasado 62. A. Gehlen - Antropología filosófica La versión de los antropólogos 63. R. Rorty - Objetividad, relativismo y verdad 64. R. Rorty - Ensayos sobre Heidegger y otros pensadores contemporáneos 65. D. Gilmore - Hacerse hombre 66. C. Geertz - Conocimiento local 67. A. Schütz - La construcción significativa del mundo social 68. G. E. Lenski - Podery privilegio 69. M. Harnmersley y P. Atkinson - Etnograíta 70. C. Salís - Razones e intereses 7l. H. T. Engelhardt - Los fundamentos de la bioética 72. E. Rabossi y otros - Filosofía de la mente y ciencia cognitiva 73. J. Derrida - Dar (el) tiempo 74. R. Nozick - La naturaleza de la racionalidad 75. B. Monis - Introducción al estudio antropológico de la religión 76. D. Dennett - La conciencia explicada 77. J. L. Nancy - La experiencia de la libertad 78. C. Geertz - 11m los hechos 79. R. R. Aramayo, y otros - El individuo y la historia 80. M. Augé - El sentido de los otros 8!. C. Taylor - Argumentos filosóficos 82. T. Luckmann - Teoría de la acción social 83. H. Jonas - Técnica, medicina y ética 84. K. J. Gergen - Realidades y relaciones 85. J. S. Searle - La construcción de la realidad social 86. M. Cruz (comp.) - TIempo de subjetividad 87. C. Taylor - Fuentes del yo 88. T. NageJ - Igualdad y parcialidad 89. U. Beck - La sociedad del riesgo 90. O. Nudler (comp.) -La racionalidad: su poder y sus límites 9!.
    [Show full text]
  • Clayton News, 11-24-1922 Suthers & Taylor
    University of New Mexico UNM Digital Repository Clayton News, 1915-1922 New Mexico Historical Newspapers 11-24-1922 Clayton News, 11-24-1922 Suthers & Taylor Follow this and additional works at: https://digitalrepository.unm.edu/clayton_news Recommended Citation Suthers & Taylor. "Clayton News, 11-24-1922." (1922). https://digitalrepository.unm.edu/clayton_news/332 This Newspaper is brought to you for free and open access by the New Mexico Historical Newspapers at UNM Digital Repository. It has been accepted for inclusion in Clayton News, 1915-1922 by an authorized administrator of UNM Digital Repository. For more information, please contact [email protected]. The CLAYTON NEWS VOLUME FIFTEEN. $1.50 PER YKAIl IN ADYANCE 1 NUMHKll FORTY-NIN- E. Clayton, New Mexico, November 24, 922 SUBSCRIPTION RATE MONDAY WAS DEMOCRATIC COLOR MIO RIVER COMMISSION KATGHA-KO- O EDUCATION IS KEYNOTE LOCAL FIRM DOES GIVES WAY LOCAL FISHERMEN OFFICER-ELEC- T DAY AT lHSCl'SSIMi WATER THE TY STATE CAPITOL RlILIUNO STATE BRIEFS TO "ALL ABOARD" MAKE GOOD CATCH - - Santa Fe, N. M Nov. 22. -- Commls-sioners. OF WOMAN'S CONVENTION A LARGE BUSINESS Several of the newly elected slide governors, governors-elec- l, officers visited the capitel building The hustling mining town or Val-ed- on attorneys, irrigation engineers and in Sania Fe last Monday and made $18,(100 numerous oilier delegates are still No builds school. "Side hy side. I'mon county tins season is an The local Post of Iho Legion has temptation could be greater nffl-- Lodge an the acquaintance of present c ships in session at Bishop's in May in Mexico, "Kalclia-Koo- to have ap- Tres Piedras uranium daily we stand by Ihe some little oasis the desert of New been advertising '' as than three nice deer als anil sought information con- effort lo agree on an equitable divi- Tor pear before a parly ot from deposit near Petaca Mesa.
    [Show full text]
  • The Jewish Lived Experience in Cuba
    THE JEWISH LIVED EXPERIENCE IN CUBA by DOROTHY DUGGAR FRANKLIN A DISSERTATION NATALIE ADAMS, CO-CHAIRPERSON UTZ MCKNIGHT, CO-CHAIRPERSON DIANNE BRAGG JERRY ROSENBERG KAREN SPECTOR Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of The University of Alabama TUSCALOOSA, ALABAMA 2016 Copyright Dorothy Duggar Franklin 2016 ALL RIGHTS RESERVED ABSTRACT This research utilized an interdisciplinary qualitative approach to inquiry that requires border-crossing as its methodology for discovery in order to fully understand the lived experience of the Jews of Cuba. The study included a deep read of the Jewish Diaspora with a starting point being 597 BCE, then followed thousands of years of waves and world-wide movements, eventually leading to those Jews who settled in Cuba. For access into the lives of the present-day Jews, interviews with four participants who represented a cross-section of the Cuban Hebrew community were conducted; visits to the synagogues and to the kosher butcher shop were made; and many trips to the Ashkenazi and the Sephardic cemeteries in Guanabacoa, Cuba, were also made in order to take photographs and personally visit the sites. The four respondents interviewed were English speakers, were over 20-years old, and were citizens of Cuba. They were asked identical questions via e-mail with follow-up correspondence. For other narrative resources, 19 unpublished recorded stories were transcribed and included in the study to gain further access into the lives of Cuba’s Jewish population. To complete the inquiry, one published narrative was used to show parallels between those who were interviewed, as well as to show the similarities to those voices from the unpublished group.
    [Show full text]
  • With Fond Regards
    With Fond Regards PRIVATE LIVES THROUGH LETTERS Edited and Introduced by ELIZABETH RIDDELL ith Fond Regards W holds many- secrets. Some are exposed, others remain inviolate. The letters which comprise this intimate book allow us passage into a private world, a world of love letters in locked drawers and postmarks from afar. Edited by noted writer Elizabeth Riddell, and drawn exclusively from the National Library's Manuscript collection, With Fond Regards includes letters from famous, as well as ordinary, Australians. Some letters are sad, others inspiring, many are humorous—but all provide a unique and intimate insight into Australia's past. WITH FOND REGARDS PRIVATE LIVES THROUGH LETTERS Edited and Introduced by Elizabeth Riddell Compiled by Yvonne Cramer National Library of Australia Canberra 1995 Published by the National Library of Australia Canberra ACT 2600 © National Library of Australia 1995 Every reasonable endeavour has been made to contact relevant copyright holders. Where this has not proved possible, the copyright holders are invited to contact the publishers. National Library of Australia Cataloguing-in-Publication entry With fond regards: private lives through letters. ISBN 0 642 10656 8. 1. Australian letters. 2. Australia—Social conditions—1788-1900. 3. Australia—Social conditions—20th century. 4. Australia—Social life and customs—1788-1900. 5. Australia—Social life and customs— 20th century. I. Riddell, Elizabeth. II. Cramer, Yvonne. III. National Library of Australia. A826.008 Designer: Andrew Rankine Editor: Susan
    [Show full text]
  • Towards a Phenomenology of Liberation: a Critical Theory of Race and the Fate of Democracy in Latin America”
    APA Newsletters NEWSLETTER ON HISPANIC/LATINO ISSUES IN PHILOSOPHY Volume 10, Number 1 Fall 2010 FROM THE EDITOR, BERNIE J. CANTEÑS ARTICLES CARLOS ALBERTO SANCHEZ “Against Values: Culture and Phenomenology in Jorge Portilla and Max Scheler” ALEJANDRO A. VALLEGA “Philosophy Beyond Pernicious Knowledge, from a Latin American Perspective” NYTHAMAR DE OLIVEIRA “Towards a Phenomenology of Liberation: A Critical Theory of Race and the Fate of Democracy in Latin America” BOOK REVIEW Enrique Dussel, Eduardo Mendieta, Carmen Bohórquez, Eds.: El pensamiento filósofico latinoamericano, del Caribe y “latino” [1300-2000]: Historia, Temas, Filósofos REVIEWED BY GRANT SILVA SUBMISSIONS CONTRIBUTORS © 2010 by The American Philosophical Association ISSN 2155-9708 APA NEWSLETTER ON Hispanic/Latino Issues in Philosophy Bernie J. Canteñs, Editor Fall 2010 Volume 10, Number 1 phenomenology.” De Oliveira’s thesis is developed in three ROM THE DITOR parts: (1) Philosophy of Race, (2) Liberation Philosophy, and F E (3) Critical Theory. According to de Oliveira, this new social phenomenology will avoid the “objectivist claims of Marxism” and “subjectivist ‘representations’ of postcolonial and cultural Bernie Canteñs studies.” De Oliveira adopts a “weak social constructionist” Moravian College conception of race. He understands that any account of race in Latin America will be intertwined with political and social The fall 2010 issue of the Newsletter contains Carlos Alberto psychology, and his philosophy of race intends to deconstruct Sanchez’s “Against Values: Culture and Phenomenology in racial democracy myths or scientific and historical conceptions Jorge Portilla and Max Scheler.” Sanchez’s essay compares of race, and Eurocentric myths of liberation such as democracy, the “European crisis of value” with the “Mexican crisis of liberalism, and socialism.
    [Show full text]
  • La Fe Cristiana Frente a Los Desafíos Contemporáneos
    LA FE CRISTIANA FRENTE A LOS DESAFÍOS CONTEMPORÁNEOS JOHN R. W. STOTT HUMBERTO CASANOVA ROBERTS EDITOR GENERAL Publicado originalmente en inglés por Marshall Pickering, subsidiaria de HarperCollinsPublishers, bajo el título: Involvernent. Being a Responsible Christian in a Non-Christian Society (vol. 1) y Involvement. Social and Sexual Relationships in the Modeni World (vol. 2) Copyright © 1984 John Stott Traducido por: Lilian D. Rogers Título: La fe cristiana frente a los desa fíos contemporáneos Diseño de cubierta: Ron Huizinga Primera edición: 1991 (Nueva Creación) Reimpresión: 1995 Primera reimpresión por Libros Desafío: 1999 Impreso en los EE.UU. Línea Nueva Creación Libros Desafío es un ministerio de CRC Publications, la casa de publicaciones de la Iglesia Cristiana Reformada de Norteamérica, Grand Rapids, Michigan, EE.UU. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Stott, John R. W. [Issues facing Christians today. Spanish] La fe cristiana frente a los desafíos contemporáneos / John Stott; [traducción de Lilian D. Rogers). P. CM. Translation of: Issues facing Christians today. Includes bibliographical references and indexes. ISBN 0-8028-0918-9 1. Sociology, Christian. 2. Church and social problems. 3. Evangelicalism. 4. Sex-Religious aspects-Christianity. 5. Christian life-Anglican authors. 1. Title BT738.S7718 1991 261.8-dc20 91-9487 CIP Publicado por LIBROS DESAFÍO 2850 Kalamazoo Ave. SE Grand Rapids, Michigan 49560 EE.UU. © 1999 Derechos reservados CONTENIDO Prefacio a la edición en español . .9 Introducción ......................................................17 I. EL COMPROMISO CRISTIANO EN UNA SOCIEDAD NO CRISTIANA 1. El compromiso social: ¿nos concierne? . .23 El legado evangélico del compromiso social ......................... 23 Causas del abandono de la conciencia social .
    [Show full text]
  • Courier Gazette : January 1, 1889
    ROCKLAND GAZETTE ESTABLISHED lHSfl. ( &{n $resa is tin ^rc^imebean £eber tfjat globes tin ffllorlb at tTbio dollars a gear j DOLLARS A YEAR IN ADVANOKr ROCKLAND COURIER ESTABLISHED 1874. ( (SINGLE COPIES PRICK PTYK CENTS. V o l. 7 . — N ew S e r ie s . ROCKLAND, MAINE, TUESDAY, JANUARY 1, 1889. N umber 51. extensive [In Thomaston,* or even In Knox Chestnut street, value .$1000; the G. H. Cleve­ Carleton A Co. of the stock In the Rockport and the prospects better than nsnaJ at this sea­ others will cut a large amount into beading and B U S Y K N O X . County, as that of the preceding year by far, land tbree-story frame block on Main street, Icc.Co. held by Hon. N. T. Talbot, Joseph H son of the year. There are also fire saw mills in stave Inmber. as we learn. The. manufacture of limo gives value $0000; the Johnson Knight brick block Gould and Gen. J. D. Rust, the new firm op­ town where cooperage and long and short him- Wejhave made quite an improvement in the more employment to men than that of any on Mechanic street, [three stories, containing erating under the name of the Rockport Ice ber are manufactured giving employment to a way of building this year. Mrs.[ Susan la n ­ other buslness[ln this town, and the disburse­ four stores, Masonic and Odd [Fellows halls, Co. number of persons,and making a ready market ders has bnllt a aotise and ell; also Romanzo ment of monev-among the.people as the result offices nnd dwellings (nearly completed) value Business in general (throughout the village for the surplus lumber of the farmers.
    [Show full text]
  • Bark House Days
    Bark House Days Fullerton, Mary E. (1868-1946) A digital text sponsored by Australian Literature Electronic Gateway University of Sydney Library Sydney 2000 http://setis.library.usyd.edu.au/ozlit © University of Sydney Library. The texts and Images are not to be used for commercial purposes without permission Source Text: Prepared from print edition published by Heath Cranton London 1931 All quotation marks are retained as data. First Published: 1921 Languages: Australian Etexts 1910-1939 biography women writers prose fiction Bark House Days London Heath Cranton 1931 “I remember, I remember, The house where I was born; The little window where the sun Came peeping in at morn.” —THOMAS HOOD. TO THOSE WHO BELONGED TO THE OLD DAYS NOTE Two hitherto unprinted sketches have in the present edition been added to those that appeared in the first edition published in Melbourne, and which has long been out of print. Acknowledgments are again made to the proprietors of the “Australasian,” and “Leader” respectively for permission to re-publish those of the sketches that originally appeared in their journals. CONTENTS CHAPTER PAGE I THE OLD HOUSE 9 II THE OLD SCHOOLHOUSE 17 III THE FIRST CHURCH 27 IV THE HILL 37 V THE VALLEY 47 VI THE CREEK 57 VII THE ORCHARD 67 VIII THE BUSH 77 IX MRS. DWYER MCMAHAN 89 X THE OLD GAMES 99 XI THE COMING OF VISITORS 109 XII AN IMPORTANT HAPPENING 119 XIII MINNIE GRAVE 129 XIV ITINERANT TOILERS 139 XV RED-LETTER DAYS 149 XVI MISS MCGREGOR 159 XVII THE OLD BOOKSHELF 169 XVIII JOHN PARKER 181 LIST OF ILLUSTRATIONS PAGE THE OLD HOUSE 10 THE OLD SCHOOLHOUSE 18 THE AUTHOR'S MOTHER 28 THE HILL 38 THE VALLEY 48 THE CREEK 58 THE ORCHARD 68 THE BUSH 78 MRS.
    [Show full text]
  • Nuestra Historia, Num. 7
    Núm. 10 Núm. Revista de Historia de la FIM Núm. 10, 2o semestre de 2020 Mujeres y trabajo www.fim.org.es Mujeres y trabajo ISSN: 2529-9808 Nuestra Historia Revista de Historia de la FIM ISSN: 2529-9808 Usted es libre de: Ș Copiar, distribuir y comunicar públicamente esta obra. Bajo las siguientes condiciones: Ș No comercial: No puede utilizar los contenidos de esta revista para fines comerciales. Ș Sin obras derivadas: No puede alterar, transformar o generar una obra derivada a partir de esta obra. Con el siguiente caso particular: Ș Esta licencia no se aplica a los contenidos publicados procedentes de terceros (textos, gráficos, informaciones e imágenes que vayan firmados o sean atribuidos a otros autores). Para reproducir dichos contenidos será necesario el consentimiento de dichos terceros. Nuestra Historia: Revista de Historia de la FIM ISSN: 2529-9808 • Edita: Fundación de Investigaciones Marxistas • Equipo coordinador: Manuel Bueno Lluch, Francisco Erice Sebares, José Gómez Alén y Julián Sanz Hoya • Consejo de Redacción: Irene Abad Buil, Eduardo Abad García, Juan Andrade Blanco, Manuel Bueno Lluch, Sergio Cañas Díez, Francisco Erice Sebares, Cristian Ferrer González, Sergio Gálvez Biesca, Juan Carlos García-Funes, Luz García Heras, José Luis Gasch Tomás, David Ginard i Féron, José Gómez Alén, Patricia González-Posada Delgado, Fernando Hernández Sánchez, Gustavo Hernández Sánchez, José Hinojosa Durán, Mélanie Ibáñez Domingo, José Luis Mar- tín Ramos, José Emilio Pérez Martínez, Guillem Puig Vallverdú, Víctor Santidrián Arias, Julián Sanz Hoya, Javier Tébar Hurtado, Julián Vadillo Muñoz, Santiago Vega Sombría • Diseño de portada: Francisco Gálvez • Diseño del interior y maquetación: Manuel Bueno Lluch • Imagen de portada: Trabajadoras en la fábrica de Hytasa, Sevilla, finales de la década de 1970 (Foto: MACA, fuente: Archivo Histórico de CCOO de Andalucía) • Envío de colabo- raciones: [email protected] • Administración: c/ Olimpo 35, 28043, Madrid.
    [Show full text]
  • 2013 Uchlin Proceedings
    PROCEEDINGS OF THE 3RD SONOMA STATE UNIVERSITY UNDERGRADUATE CONFERENCE ON HISPANIC LINGUISTICS JEFFREY T. REEDER, EDITOR DECEMBER, 2013 Contents CONTENTS 2 PREFACE 4 JEFFREY T. REEDER 4 LA ADQUISICIÓN DE UNA SEGUNDA LENGUA: ANÁLISIS DE ERRORES DE LA TRANSFERENCIA DE L1 A LA L2 5 KAIA L. ADAMS 5 ANÁLISIS LINGÜÍSTICO DE CAMBIO DE CÓDIGO, TRADUCCIONES E INTERPRETACIONES EN LA PELÍCULA INSTRUCTIONS NOT INCLUDED 12 OLGA K. ALFARO 12 EVOLUTION OF LANGUAGE IN AN IMMIGRANT FAMILY: THREE GENERATIONS. 28 ANDRES G. AROCHE 28 ON STUDYING ABROAD AND THE ABILITY TO DIFFERENTIATE AND UNDERSTAND UNKNOWN LANGUAGES 40 ESTEFANI BARBA 40 INTERGENERATIONAL LANGUAGE SHIFT: FIRST, SECOND, AND THIRD GENERATION IMMIGRANTS IN THE UNITED STATES 53 JOSHUA C. CAMPBELL 53 ACQUISITION OF AN AUTHENTIC ACCENT AMONG PRIMARY SCHOOL LEARNERS OF SPANISH 61 GABRIELLE CORDERO 61 SPANGLISH AMONG SECOND-GENERATION BILINGUALS IN THE UNITED STATES: A CASE STUDY 71 LAUREN CRUZ 71 CONVERSATION ANALYSIS OF THE VOCATIVES IN THE MOVIE “VOLVER” DIRECTED BY PEDRO ALMODÓVAR 77 DANIELLE M. DISHMAN 77 UNA COMPARACIÓN DE ARGOT Y GROSERÍAS EN EL ESPAÑOL EN MÉXICO Y ESPAÑA 84 KYLE M. HARRISON 84 ANÁLISIS LINGÜÍSTICO COMPARATIVO DE LA COMUNICACIÓN DEPORTIVA EN “LA LIGA” Y LA “LIGA MX” 95 2 JOSÉ L LEON 95 LANGUAGE VARIABILITY IN A BILINGUAL RADIO STATION: ENTERTAINMENT, NEWS, MUSIC AND COMMERCIALS 102 ALEJANDRA MARTIN 102 LINGUISTIC VARIATIONS IN SERVICE ENCOUNTERS ACROSS DIFFERENT SOCIAL SETTINGS: AN OBSERVATIONAL STUDY 117 MARILOU MONTAÑEZ 117 A COMPARISON OF IBERIAN AND LATIN AMERICAN SPANISH IN DUBBED EPISODES OF THE JAPANESE ANIME DRAGON BALL Z 125 SANDER SALGUERO 125 LANGUAGE PERCEPTION AND THE ABILITY TO IDENTIFY ACCENT AMONG SPEAKERS OF ENGLISH, SPANISH/ENGLISH BILINGUALS, AND LEARNERS OF ESL 134 MARIA SHAYNA TZOUVELEKIS 134 3 Preface Jeffrey T.
    [Show full text]
  • África Do Sul South Africa Anfitriões Do Mundial 2010 / World Championship 2010 Hosts
    REVISTA DE BORDO GRATUITA . INVERNO #4 FREE INFLIGHT MAGAZINE . WINTER 2009 PASSAPORTE PARA... / PASSPORT TO... ÁFRICA DO SUL SOUTH AFRICA ANFITRIÕES DO MUNDIAL 2010 / WORLD CHAMPIONSHIP 2010 HOSTS LOS ANGELES CARTÃO DE EMBARQUE / BOARDING PASS LAmborghini Gallardo 2 DRIVE TENDÊNCIAS 09/10 FASHION ÉVORA STOP OVER mENSAGEm DO PRESIDENTE A mESSAGE FROm THE PRESIDENT TOMAZ METELLO PRESIDENTE DO CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO / PRESIDENT AND CEO P/ uando tenho que escrever uma mensagem para E/ hen I have to write a message for a new cada número novo desta revista, tento partilhar edition of this magazine, I try to share with com todos, aqueles meus desejos pessoais, não everybody my personal wishes, without esquecendo as nossas obrigações mínimas para forgetting our minimal obligations towards the com os clientes que transportamos: você. clients we serve: you. QQuando estiverem a ler esta revista, estarão certamente a WAs you read this magazine, you will be probably enjoying a usufruir de um voo num dos aviões da nossa frota. Em primeiro flight in one of our planes. First, I would like to congratulate lugar, gostaria de vos felicitar pela oportunidade que nos deram you for the given opportunity to sponsor an experience de vos patrocinar uma experiência certamente diferente. certainly different. É muito saudável viajar por esse mundo fora e certamente It’s really healthy to travel throughout the world and certainly que esse é um dos objectivos da maioria dos passageiros, que that’s one of the goals of most passengers seated at this estão agora sentados a desfrutar das bem merecidas razões moment enjoying the well-deserved reasons for being on this por estarem neste avião para um destino que, para muitos, plane to a destination that, for many, is certainly a dream certamente é um sonho realizado.
    [Show full text]