Refugee and Asylum Seeker Support, Serbia

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Refugee and Asylum Seeker Support, Serbia Refugee and Asylum Seeker Support, Serbia Reporting period: April 1, 2017 – June 30, 2017 Prepared by: Reporting Officer Marjan al Mahamid, with input from RMF Project Director N’Deane Helajzen and Project Manager ŽarKo Stanić, and RMF Serbia’s Medical Officers: Dr. Andrijana Ljubojević, Dr. Dragana Marković, Dr. Daniel PejKović, Dr. Jovana Milić, Dr. VinKa StojKović, and Dr. Sofija ManjaK Organization: Real Medicine Foundation Serbia (www.realmedicinefoundation.org) Project title: Refugees and Asylum SeeKers Support Project location: Belgrade, Obrenovac, and Adaševci, Serbia 1 TABLE OF CONTENTS 1 OVERVIEW 3 1.1 Current ConteXt in Serbia 3 1.2 Project Challenges and Operating Environment 4 1.3 Emergency Health Coordination 5 2 ACHIVEMENTS AND IMPACT 6 2.1 Summary of Accomplishments 6 2.2 Individual Cases 6 3 MORBIDITY REPORT APRIL–JUNE 2017 10 3.1 Demographic Distribution 10 3.2 Primary Health Care Statistics 11 4 TOTAL NUMBER OF PATIENTS APRIL–JUNE 2017 15 5 ANNEX 22 5.1 WorKing Locations of the RMF Medical Teams 22 5.2 Project Photos 26 2 1. OVERVIEW 1.1. Current Context in Serbia During the second quarter of 2017, increased numbers of refugees tried to re-enter Western Europe through Croatia, and a new trend appeared: more and more refugees tried to enter through Romania, while a large number decided to return to Greece through Serbia, then FYR Macedonia, due to the restrictive policies in many European Union countries, which have closed their borders to refugees. Additionally, a high number of pushbacks from the Hungarian border into Serbia continued throughout this period. The most recent data show that the number of refugees, asylum seeKers, and migrants in Serbia is about 6,000. Of these, more than 5,000 (about 83%) were accommodated in one of five asylum centers or thirteen reception centers as of June 2017, and the majority are from Afghanistan, followed by nationals of PaKistan, Syria, and Iraq. Serbia-Hungary Border During this reporting period, refugees were increasingly frustrated by the long wait times to enter Hungary, as well as management of the Hungarian ‘’waiting list’’ to cross the border. According to UNHCR data in June 2017, 54 asylum seekers, mainly families from Afghanistan, Iraq, and Syria, were admitted into Hungary. Only three asylum seekers were camped at the Horgoš and Kelebija border points awaiting admission to Hungary. On April 5th, authorities transferred the first group of refugees to a new transit center near Kikinda. Subotica Transit Centre sheltered 124 asylum seekers, Sombor Transit Centre 178, and the new KiKinda Transit Centre sheltered 252 asylum seekers, mostly families from Afghanistan, Iraq, and Syria. Near the Border with Croatia Two tragic accidents occurred in western Serbia during this reporting period. First, an unaccompanied minor from Afghanistan was Killed on the highway near Adaševci Transit Centre, and his 16-year-old friend (also from Afghanistan) was seriously injured and hospitalized in Belgrade. They had jumped from a high-speed cargo truck when they realized that it was not heading to Croatia. The second accident occurred when a man from Algeria was hit by a train and seriously injured trying to cross railway tracks near Šid. About 200 refugees and migrants were relocated from Šid Transit Centre and transferred to other centers by the end of April, because Šid Transit Centre was closed. According to UNHCR data from June, transit centers in western Serbia sheltered 1,183 refugees and migrants: 830 in Adaševci and 353 in Principovac. The population is mainly from Afghanistan, followed by Pakistan, Iraq, and Syria. Near the Border with Bulgaria According to UNHCR data from June 2017, 497 refugees and migrants were accommodated in four reception centers of eastern Serbia: 57 in Dimitrovgrad, 46 in Bosilegrad, 190 in Pirot, and 204 in Divljana. Most are from Iraq, followed by Afghanistan and Syria, while around 50% are children. Near the Border with FYR Macedonia According to UNHCR data in June 2017, 836 refugees and migrants were accommodated in three reception centers of southern Serbia: 609 in Preševo, 134 in Vranje, and 93 in Bujanovac. Most residents of Preševo RC are from Afghanistan (43%), Iraq (28%), and Pakistan (19%), while 43% are children. In Bujanovac, most are from Iraq (35%) and Syria (26%), while 53% are children. The residents of Vranje are families and unaccompanied/separated children from Afghanistan, and 55% are children. 3 Greater Belgrade On May 11, 2017, Serbian authorities evicted residents of “the Barracks,” located behind the main bus station in Belgrade. Until then, “the BarracKs” had been the largest self-organized refugee camp in Europe. As a result of this and other factors, many refugees and migrants voluntarily relocated to government shelters, where more than thousand people lived for several months in conditions that can be best described as degrading and inhumane. A vast majority; mainly from Afghanistan and PaKistan, and including many children; had voluntarily relocated to reception centers, and the number of refugees and migrants in the Belgrade city center shrank from 1,200 to an estimated 200. According to UNHCR data in June 2017, Krnjača Asylum Centre accommodated 851 asylum seekers, including 187 unaccompanied or separated boys, but mainly families from Afghanistan, Iraq, and Syria. 948 male refugees and migrants were sheltered in Obrenovac Transit Centre (including 203 unaccompanied or separated boys). Most are from Afghanistan, followed by PaKistan, with a few men and boys from Iraq, Syria, or other countries. Even after the emptying and demolition of “the Barracks” behind the main bus station, Belgrade remains an attractive and important center for migration, as refugees continue entering Serbia. 1.2. Project Challenges and Operating Environment A combination of factors has made the provision of support to refugees and asylum seeKers more challenging during this reporting period: • High numbers of unregistered refugees are still cause for concern. Because of security incidents involving unregistered refugees, citizens and local authorities successfully petitioned the government to close the transit center in Šid. • Some centers remained overcrowded, including Obrenovac Reception Centre and Adaševci Transit Centre, the two government-run refugee centers where RMF has a medical clinic. • There is a shortage of basic supplies in government administered facilities. • Refugees and migrants are eXposed to eXploitation, violence, and human trafficKing, often as a result of smuggling and violent pushbacks. • High numbers of refugees are unable or unwilling to successfully register themselves with the police. Registration is essential for legal visibility and at times (the policies rapidly change) is required for a place in the refugee camps throughout the country. Some avoid going to the camps for fear of being eXpelled from the country by authorities. • The unprecedented scale of refugees and asylum seeKers is placing increased stress on an already overburdened health system. • Refugees heading for Western Europe risk beatings and other forms of violence inflicted at Hungarian border crossings, as reports of police violence rise. There is a need to strengthen our teams’ capacity to respond to the provision of formal medical reporting of human rights abuses. This will be done by issuing formal medical certificates, which can be used as evidence in court if required. • Scabies infestation remained a challenge, especially in Obrenovac and Šid. • Insufficient dental care access, with poor oral hygiene, is leading to other health complications. • Incidents of violence inflicted on refugees by authorities are on the rise, and efforts to formally document cases for human rights advocacy groups and lawyers is necessary. • Integration mechanisms are absent. • There is urgent need for professional psychosocial support within the camps. Working Locations: • Greater Belgrade 4 • Obrenovac Reception Centre, Southwest Belgrade • Adaševci Transit Centre in Adaševci, Šid, Western Serbia Please see Annex 5.1 for a more detailed list of institutions and locations where RMF Serbia’s team is currently working. 1.3. Emergency Health Coordination At the end of April 2017, the Serbian Commissariat for Refugees and Migration called UN agencies, NGOs, and civil societies to an emergency meeting, where the main topic was the evacuation and relocation of refugees from “the BarracKs” behind the main Belgrade bus station to refugee centers. RMF Serbia was particularly involved in monitoring medical cases that had relocated to other centers. Following demolition of “the Barracks,” there were many emergencies, as well as a good deal of movement within the refugee population. Coordinated efforts tooK place, emphasizing the provision of health services in Obrenovac Reception Centre. Heath gaps were identified during the meeting, and a strategy for an effective response to health crises was developed and agreed upon. The agreed objective of RMF Serbia’s outreach team is to reduce the health consequences of crises and emergencies and minimize their economic and social impacts. Participants in the meeting agreed that RMF’s outreach team at Obrenovac Reception Centre plays an essential role by influencing the demand for health services, as well as increasing refugees’ access to health services. RMF continued to participate in monthly health cluster meetings conducted in Belgrade by the Ministry of Health and supported by the World Health Organization. The coordination
Recommended publications
  • Republic of Serbia Ipard Programme for 2014-2020
    EN ANNEX Ministry of Agriculture and Environmental Protection Republic of Serbia REPUBLIC OF SERBIA IPARD PROGRAMME FOR 2014-2020 27th June 2019 1 List of Abbreviations AI - Artificial Insemination APSFR - Areas with Potential Significant Flood Risk APV - The Autonomous Province of Vojvodina ASRoS - Agricultural Strategy of the Republic of Serbia AWU - Annual work unit CAO - Competent Accrediting Officer CAP - Common Agricultural Policy CARDS - Community Assistance for Reconstruction, Development and Stabilisation CAS - Country Assistance Strategy CBC - Cross border cooperation CEFTA - Central European Free Trade Agreement CGAP - Code of Good Agricultural Practices CHP - Combined Heat and Power CSF - Classical swine fever CSP - Country Strategy Paper DAP - Directorate for Agrarian Payment DNRL - Directorate for National Reference Laboratories DREPR - Danube River Enterprise Pollution Reduction DTD - Dunav-Tisa-Dunav Channel EAR - European Agency for Reconstruction EC - European Commission EEC - European Economic Community EU - European Union EUROP grid - Method of carcass classification F&V - Fruits and Vegetables FADN - Farm Accountancy Data Network FAO - Food and Agriculture Organization FAVS - Area of forest available for wood supply FOWL - Forest and other wooded land FVO - Food Veterinary Office FWA - Framework Agreement FWC - Framework Contract GAEC - Good agriculture and environmental condition GAP - Gross Agricultural Production GDP - Gross Domestic Product GEF - Global Environment Facility GEF - Global Environment Facility GES
    [Show full text]
  • Pagina 1 Di 40 09/12/2014
    Pagina 1 di 40 Print Bluetongue, Serbia Close Information received on 04/11/2014 from Dr Budimir Plavšić, Head, Animal Health Department Veterinary Directorate, Ministry of Agriculture and Environmental Protection, Belgrade, Serbia Summary Report type Follow-up report No. 3 Date of start of the event 30/08/2014 Date of pre-confirmation of the 03/09/2014 event Report date 04/11/2014 Date submitted to OIE 04/11/2014 Reason for notification Reoccurrence of a listed disease Date of previous occurrence 2002 Manifestation of disease Clinical disease Causal agent Bluetongue virus Serotype 4 Nature of diagnosis Clinical, Laboratory (basic), Laboratory (advanced) This event pertains to the whole country Immediate notification (04/09/2014) Follow-up report No. 1 (21/09/2014) Related reports Follow-up report No. 2 (18/10/2014) Follow-up report No. 3 (04/11/2014) Follow-up report No. 4 (04/12/2014) New outbreaks (300) Outbreak 1 (3920) Prolom, Kursumlija, Toplicki, SRBIJA Date of start of the outbreak 09/09/2014 Outbreak status Continuing (or date resolved not provided) Epidemiological unit Backyard Species Susceptible Cases Deaths Destroyed Slaughtered Affected animals Cattle 6 0 0 0 0 Sheep 29 4 3 0 0 Outbreak 2 (04469) Ševica, Kucevo, Branicevski, SRBIJA Date of start of the outbreak 13/09/2014 Outbreak status Continuing (or date resolved not provided) Epidemiological unit Backyard Species Susceptible Cases Deaths Destroyed Slaughtered Affected animals Sheep 5 1 0 0 0 Outbreak 3 (04226) Kruscica, Bela Crkva, Juznobanatski, SRBIJA Date of start
    [Show full text]
  • ODLUKU O Izboru Pravnih Lica Za Poslove Iz Programa Mera Zdravstvene Zaštite Životinja Za Period 2014–2016
    Na osnovu člana 53. stav 5. Zakona o veterinarstvu („Službeni glasnik RS”, br. 91/05, 30/10, 93/12), Ministar poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede donosi ODLUKU o izboru pravnih lica za poslove iz Programa mera zdravstvene zaštite životinja za period 2014–2016. godine Poslovi iz Programa mera za period 2014–2016. godine, koji su utvrđeni kao poslovi od javnog interesa, ustupaju se sledećim pravnim licima: Grad Beograd 1. VS „Tika Vet” Mladenovac Rabrovac, Jagnjilo, Markovac Amerić, Beljevac, Velika Ivanča, Velika Krsna, Vlaška, Granice, Dubona, Kovačevac, Koraćica, Mala Vrbica, 2. VS „Mladenovac” Mladenovac Međulužje, Mladenovac, selo Mladenovac, Pružatovac, Rajkovac, Senaja, Crkvine, Šepšin Baljevac, Brović, Vukićevica, Grabovac, Draževac, VS „Aćimović– 3. Obrenovac Zabrežje, Jasenak, Konatica, LJubinić, Mislođin, Piroman, Obrenovac” Poljane, Stubline, Trstenica Belo Polje, Brgulice, Veliko Polje, Dren, Zvečka, Krtinska, 4. VS „Dr Kostić” Obrenovac Orašac, Ratari, Rvati, Skela, Ušće, Urovci 5. VS „Simbiosis Vet” Obrenovac Obrenovac, Barič, Mala Moštanica 6. VS „Nutrivet” Grocka Begaljica, Pudarci, Dražanj Umčari, Boleč, Brestovik, Vinča, Grocka, Živkovac, 7. VS „Grocka” Grocka Zaklopača, Kaluđerica, Kamendo, Leštane, Pudraci, Ritopek Baroševac, Prkosava, Rudovci, Strmovo, Mali Crljeni, 8. VS „Arnika Veterina” Lazarevac Kruševica, Trbušnica, Bistrica, Dren Vrbovno, Stepojevac, Leskovac, Sokolovo, Cvetovac, 9. VS „Artmedika Vet” Lazarevac Vreoci, Veliki Crljeni, Junkovac, Arapovac, Sakulja Lazarevac, Šopić, Barzilovica, Brajkovac, Čibutkovica, VS „Alfa Vet CO 10. Lazarevac Dudovica, Lukovica, Medoševac, Mirosaljci, Zeoke, Petka, 2007” Stubica, Šušnjar, Županjac, Burovo 11. VS „Ardis Vet” Sopot Slatina, Dučina, Rogača, Sibnica, Drlupa 12. VS „Uniprim Vet” Barajevo Arnajevo, Rožanci, Beljina, Boždarevac, Manić 13. VS „Vidra-Vet” Surčin Bečmen, Petrovčić, Novi Beograd, Bežanija Surčin Surčin, Dobanovci, Boljevci, Jakovo, Progar 14.
    [Show full text]
  • ZAKON O NAKNADAMA ZA KORIŠĆENJE JAVNIH DOBARA ("Sl
    ZAKON O NAKNADAMA ZA KORIŠĆENJE JAVNIH DOBARA ("Sl. glasnik RS", br. 95/2018, 49/2019 i 86/2019 - usklađeni din. izn.) I UVODNE ODREDBE Predmet uređivanja Član 1 Ovim zakonom uređuju se naknade za korišćenje javnih dobara, i to: obveznik plaćanja, osnovica, visina, način utvrđivanja i plaćanja, pripadnost prihoda od naknade, kao i druga pitanja od značaja za utvrđivanje i plaćanje naknada za korišćenje javnih dobara. Definicije Član 2 Pojedini izrazi upotrebljeni u ovom zakonu imaju sledeće značenje: 1) naknada je javni prihod koji se naplaćuje za korišćenje određenog javnog dobra; 2) javno dobro je prirodno bogatstvo, odnosno dobro od opšteg interesa i dobro u opštoj upotrebi (u daljem tekstu: javno dobro); 3) korišćenje javnog dobra, u smislu ovog zakona, podrazumeva neposredno korišćenje javnog dobra na osnovu zakona ili ugovora ili vršenje neposrednog uticaja na raspoloživost, kvalitet ili neku drugu osobinu javnog dobra činjenjem ili nečinjenjem; 4) obveznik plaćanja naknade za korišćenje javnog dobra je pravno lice, preduzetnik ili fizičko lice (u daljem tekstu: obveznik naknade) koje koristi javno dobro; 5) osnovica za utvrđivanje naknade za korišćenje javnog dobra (u daljem tekstu: osnovica) je jedinica mere, vrednost dobra koje se koristi ili prihod koji se ostvaruje; 6) visina naknade je novčani iznos za korišćenje javnog dobra (u daljem tekstu: visina naknade). Uvođenje naknada Član 3 Naknade za korišćenje javnih dobara mogu se uvoditi samo ovim zakonom. II VRSTE NAKNADA ZA KORIŠĆENJE JAVNIH DOBARA Vrste naknada Član 4 Ovim
    [Show full text]
  • Serbia in 2001 Under the Spotlight
    1 Human Rights in Transition – Serbia 2001 Introduction The situation of human rights in Serbia was largely influenced by the foregoing circumstances. Although the severe repression characteristic especially of the last two years of Milosevic’s rule was gone, there were no conditions in place for dealing with the problems accumulated during the previous decade. All the mechanisms necessary to ensure the exercise of human rights - from the judiciary to the police, remained unchanged. However, the major concern of citizens is the mere existential survival and personal security. Furthermore, the general atmosphere in the society was just as xenophobic and intolerant as before. The identity crisis of the Serb people and of all minorities living in Serbia continued. If anything, it deepened and the relationship between the state and its citizens became seriously jeopardized by the problem of Serbia’s undefined borders. The crisis was manifest with regard to certain minorities such as Vlachs who were believed to have been successfully assimilated. This false belief was partly due to the fact that neighbouring Romania had been in a far worse situation than Yugoslavia during the past fifty years. In considerably changed situation in Romania and Serbia Vlachs are now undergoing the process of self identification though still unclear whether they would choose to call themselves Vlachs or Romanians-Vlachs. Considering that the international factor has become the main generator of change in Serbia, the Helsinki Committee for Human Rights in Serbia believes that an accurate picture of the situation in Serbia is absolutely necessary. It is essential to establish the differences between Belgrade and the rest of Serbia, taking into account its internal diversities.
    [Show full text]
  • Access of Adolescents to Information Regarding Sexual and Reproductive Health Qualitative Survey
    ACCESS OF ADOLESCENTS TO INFORMATION REGARDING SEXUAL AND REPRODUCTIVE HEALTH QUALITATIVE SURVEY ACCESS OF ADOLESCENTS TO INFORMATION REGARDING SEXUAL AND REPRODUCTIVE HEALTH QUALITATIVE SURVEY Supported by: Access of adolescents to information regarding sexual and reproductive health QUALITATIVE SURVEY Publisher: Novi Sad Humanitarian Centre Arse Teodorovića 3, Novi Sad, Serbia Tel. +381 21 423021 / 423024 www.nshc.org.rs [email protected] Author: Danijela Korać-Mandić Research Associates: Sergej Kanazir Mira Novaković Ilin Design: Štamparija Stojkov Print: Štamparija Stojkov Novi Sad, 2019 ISBN 978-86-85715-25-9 All rights reserved. The content, analysis, opinions, and recommendations expressed in this publication are solely the views of the authors and do not necessarily represent the views of UNFPA, the United Nations, or any of its affiliated organizations. UNFPA will not be liable in any manner whatsoever for the use, or any consequences arising out of the use, of information from this publication. FOREWORD Novi Sad Humanitarian Centre (NSHC) has been involved in promotion of sexual and reproductive health and rights of adolescents through providing information, workshop activities with adoles- cents and training of peer educators since 2006. The Centre’s activities were also focused on long- term field work with marginalized groups for the purpose of preventing adverse forms of behaviour and promotion of voluntary confidential counselling and HIV tests. The NSHC approach in working with young people is based on examples of good practice
    [Show full text]
  • Disertacija13383.Pdf
    UNIVERZITET U NOVOM SADU POLJOPRIVREDNI FAKULTET mr Milica Samardži ć VREMENSKO I PROSTORNO RASPROSTRANJIVANJE ZAGA ĐIVA ČA U SLIVU VELIKE MORAVE Doktorska disertacija Novi Sad, 2013. 3 I. Autor Ime i prezime: Milica Samardži ć Datum i mesto ro đenja: 05.10.1979. Niš Sadašnje zapošljenje: Ministarstvo finansija i privrede, Uprava carina, Odsek za naknadnu kontrolu, Samostalni carinski inspektor II. Dokotorska disertacija Naslov: Vremensko i prostorno rasprostranjenje zagađiva ča u slivu Velike Morave Broj stranica: 123 Broj slika: 15 slika, 13 tabela, 111 grafika Broj bibliografskih podataka: 89 Ustanova i mesto gde je rad izra đen: Poljoprivredni fakultet Novi Sad Nau čna oblast: Hidrogeologija, Ekologija Mentor: Dragica Stojiljkovi ć III. Ocena i odbrana Datum prijave teme: septembar 2010. Broj odluke i datum prihvatanja doktorske disertacije: 06/0102 Broj: 892/3 od 13.04.2011. godine Komisija za ocenu podobnosti teme i kandidata: Komisija za ocenu doktorske disertacije: Dragica Stojiljkovi ć, red.prof. za užu n.o. Geologija sa hidrologijom - mentor Dr Slavko Kevrešan, red. prof. za užu n.o. Hemija i Biohemija i Dr Gordana Šekularac, red. prof. za užu n.o. Melioracije zemljišta, Agronomski fakultet Čačak Komisija za odbranu doktorske disertacije: Dragica Stojiljkovi ć, red.prof. za užu n.o. Geologija sa hidrologijom - mentor Dr Slavko Kevrešan, red. prof. za užu n.o. Hemija i Biohemija i Dr Gordana Šekularac, red. prof. za užu n.o. Melioracije zemljišta, Agronomski fakultet Čačak Datum odbrane disertacije: 4 SADRŽAJ 1.UVOD - DOSADAŠNJI INCIDENTI U SLIVU VELIKE, JUŽNE I ZAPADNE MORAVE .................................................................................................................................. 7 2. CILJ ISTRAŽIVANJA ...................................................................................................... 12 3. PREGLED LITERATURE ............................................................................................... 13 3.1. PRIRODNE ODLIKE VELIKOMORAVSKOG SLIVA .............................................
    [Show full text]
  • Indeks Rasta Broja Stanovnika Po Naseljenim Mestima 2002-2011
    Indeks rasta broja stanovnika po naseljenim mestima 2002-2011. godine KELEBIJA ĐALA HORGOŠ BAČKI VINOGRADI SUBOTICA PALIĆ MARTONOŠ RABE SRPSKI KRSTUR HAJDUKOVO LJUTOVO LEGENDA MAJDAN MALI PESAK ŠUPLJAK SIGET MALE KANJIŽA PIJACE FILIĆ DONJI TAVANKUT MALA GORNJI BANATSKO ARANĐELOVO BOSNA TAVANKUT ZIMONIĆ NOVI KNEŽEVAC NOVO PODLOKANJ SELO BIKOVO VELEBIT VRBICA MIŠIĆEVO ADORJAN pad broja stanovnika RIĐICA OROM BAJMOK SANAD CRNA TREŠNJEVAC BARA RASTINA ĐURĐIN TOTOVO ALEKSA VIŠNJEVAC SELO BANATSKI ŠANTIĆ MONOŠTOR STANIŠIĆ STARI NOVI DOLINE ŽEDNIK ŽEDNIK ČOKA BAČKI BREG GAKOVO ČANTAVIR SENTA PAČIR MOKRIN BOGARAŠ BAČKO DUŠANOVO porast broja stranovnika KOLUT JAZOVO MALI BEOGRAD TORNJOŠ SVETOZAR MILETIĆ OSTOJIĆEVO GORNJI BREG NAKOVO STARA MORAVICA BAČKI SOKOLAC KARAĐORĐEVO ZOBNATICA BEZDAN ČONOPLJA SAJAN KEVI NOVO TOMISLAVCI MIĆUNOVO ORAHOVO PADEJ BANATSKO KRIVAJA GORNJA VELIKO SELO ROGATICA SVETIĆEVO STERIJINO KIKINDA IĐOŠ UTRINE BAČKI ADA BAČKA TOPOLA KAVILO stagnacija broja stanovnika MONOŠTOR SOMBOR KLJAJIĆEVO POBEDA TELEČKA OBORNJAČA BAJŠA NJEGOŠEVO BOGARAŠ OBORNJAČA SREDNJI SALAŠ NOVI GUNAROŠ BOČAR KOZARCI MOL PANONIJA BAGREMOVO KUPUSINA BAČKO PETROVO SELO RUSKO SRPSKA SELO CRNJA LIPAR MALI IĐOŠ RADOJEVO SIVAC MILEŠEVO NOVO MILOŠEVO bez stanovnika NOVA CRVENKA BANATSKA TOPOLA LOVĆENAC PRIGREVICA TOBA STAPAR VOJVODA STEPA CRVENKA HETIN SVILOJEVO FEKETIĆ APATIN NOVA BEČEJ CRNJA BAŠAID NOVI BEČEJ ALEKSANDROVO KRUŠČIĆ KULA BAČKI BRESTOVAC nepopisano područje Kosova i Metohije DOROSLOVO SRBOBRAN SONTA TORDA RADIČEVIĆ VRBAS SRPSKI ITEBEJ BAČKI
    [Show full text]
  • Region Opština Mesto Broj Goveda (Živih) BEOGRAD BARAJEVO
    Region Opština Mesto Broj goveda (živih) BEOGRAD BARAJEVO ARNAJEVO 307 BACEVAC 101 BARAJEVO 281 BELJINA 268 BOŽDAREVAC 226 GUNCATI 133 LISOVIĆ 111 MANIC 71 MELJAK 48 ROŽANCI 301 VELIKI BORAK 282 VRANIĆ 267 ŠILJAKOVAC 36 BEOGRAD-SURČIN BEČMEN 36 BOLJEVCI 111 DOBANOVCI 507 JAKOVO 193 PETROVČIĆ 257 PROGAR 79 SURČIN 51 GROCKA BEGALJICA 40 BOLEČ 5 BRESTOVIK 4 DRAŽANJ 128 GROCKA 4 KALUĐERICA 11 KAMENDOL 28 LEŠTANE 1 PUDARCI 87 UMČARI 488 VRCIN 88 ZAKLOPACA 5 ŽIVKOVAC 7 LAZAREVAC ARAPOVAC 89 BAROŠEVAC 34 BARZILOVICA 102 BISTRICA 150 BRAJKOVAC 184 BUROVO 12 CVETOVAC 64 DREN 128 DUDOVICA 247 JUNKOVAC 46 KRUŠEVICA 34 LAZAREVAC 20 LESKOVAC 146 LUKAVICA 54 MALI CRLJENI 35 MEDOŠEVAC 9 MIROSALJCI 236 PETKA 46 PRKOSAVA 7 Region Opština Mesto Broj goveda (živih) BEOGRAD LAZAREVAC RUDOVCI 26 SOKOLOVO 94 STEPOJEVAC 107 STRMOVO 52 STUBICA 33 TRBUŠNICA 286 VELIKI CRLJENI 165 VRBOVNO 114 VREOCI 26 ZEOKE 11 ČIBUTKOVICA 100 ŠOPIĆ 91 ŠUŠNJAR 39 ŽUPANJAC 35 MLADENOVAC AMERIC 183 BELJEVAC 91 CRKVINE 108 DUBONA 62 GRANICE 26 JAGNJILO 914 KORAĆICA 555 KOVAČEVAC 595 MALA VRBICA 46 MARKOVAC 161 MEĐULUŽJE 336 MLADENOVAC (SELO) 109 MLADENOVAC (VAROŠ) 128 PRUŽATOVAC 482 RABROVAC 1,109 RAJKOVAC 93 SENAJA 8 VELIKA IVANČA 960 VELIKA KRSNA 918 VLAŠKA 350 ŠEPŠIN 77 NOVI BEOGRAD NOVI BEOGRAD 22 OBRENOVAC BALJEVAC 117 BARIČ 28 BELO POLJE 64 BROVIĆ 354 DRAŽEVAC 434 DREN 389 GRABOVAC 1,109 JASENAK 316 KONATICE 93 KRTINSKA 915 LJUBINIC 436 MALA MOŠTANICA 38 MISLODIN 135 OBRENOVAC 19 ORAŠAC 573 PIROMAN 292 Region Opština Mesto Broj goveda (živih) BEOGRAD OBRENOVAC POLJANE 220 RATARI
    [Show full text]
  • HOLDING KOMPANIJA PAMUČNI KOMBINAT ,,YUMCO'' AD VRANJE GODIŠNJI IZVEŠTAJ Za 2019. Godinu
    HOLDING KOMPANIJA PAMUČNI KOMBINAT ,,YUMCO’’ AD VRANJE GODIŠNJI IZVEŠTAJ za 2019. godinu Vranje, Jun 2020 Godišnji izveštaj za 2018. godinu, sastavljen je u skladu sa čl. 50. Zakona o tržištu kapitala („Sl. glasnik RS”, br. 31/2011) i u skladu sa Pravilnikom o sadržini, formi i načinu objavljivanja godišnjih, polugodišnjih i kvartalnih izveštaja javnih društava („Sl. glasnik RS“, br.14/2012). SADRŽAJ GODIŠNJEG IZVEŠTAJA I Finansijski izveštaji za 2019. godinu sa napomenama II Izveštaj o reviziji za 2019. godinu III Godišnji Izveštaj o poslovanju Društva u 2019. godini IV Izjava lica odgovornih za sastavljanje Godišnjeg izveštaja V Odluka o usvajanju Godišnjeg izveštaja za 2019. godinu* VI Odluka o raspodeli dobiti ili pokriću gubitka* Попуњава правно лице - предузетник Матични број 07105720 Шифра делатности 1310 ПИБ 100404127 Назив HOLDING KOMPANIJA PAMUČNI KOMBINAT YUMCO AD VRANJE Седиште Врање , Радничка 5 БИЛАНС СТАЊА на дан 31.12.2019. године - у хиљадама динара - Износ Група рачуна, рачун ПОЗИЦИЈА АОП Напомена број Претходна година Текућа година Крајње стање _____ Почетно стање 20__. 01.01.20__. 1 2 3 4 5 6 7 АКТИВА 00 А. УПИСАНИ А НЕУПЛАЋЕНИ 0001 КАПИТАЛ Б. СТАЛНА ИМОВИНА (0003 + 0010 + 0002 0019 + 0024 + 0034) . 3917288 3899960 3846312 01 I. НЕМАТЕРИЈАЛНА ИМОВИНА (0004 + 0003 0005 + 0006 + 0007 + 0008 + 0009) 0 0 0 010 и део 019 1. Улагања у развој 0004 011, 012 и део 019 2. Концесије, патенти, лиценце, робне и 0005 услужне марке, софтвер и остала права 013 и део 019 3. Гудвил 0006 014 и део 019 4. Остала нематеријална имовина 0007 015 и део 019 5. Нематеријална имовина у припреми 0008 016 и део 019 6.
    [Show full text]
  • City Express Srbija Mesta
    BROJ GRAD CENTAR Zona PONEDELJA UTORAK SREDA ČETVRTAK PETAK SUBOTA 11000 BEOGRAD 11 1 Da Da Da Da Da 11000 BEOGRAD-SAVSKI VENAC 11 1 Da Da Da Da Da 11000 BEOGRAD-STARI GRAD 11 1 Da Da Da Da Da 11000 BEOGRAD-VRAČAR 111 DaDaDaDaDa 11010 BEOGRAD-VOŽDOVAC 11 1 Da Da Da Da Da 11030 BEOGRAD-ČUKARICA 111 DaDaDaDaDa 11030 BEOGRAD-RAKOVICA 111 DaDaDaDaDa 11030 BEOGRAD-SAVSKI VENAC 11 1 Da Da Da Da Da 11040 BEOGRAD-SAVSKI VENAC 11 1 Da Da Da Da Da 11040 BEOGRAD-RAKOVICA 111 DaDaDaDaDa 11040 BEOGRAD-VOŽDOVAC 11 1 Da Da Da Da Da 11050 BEOGRAD-VOŽDOVAC 11 1 Da Da Da Da Da 11050 BEOGRAD-VRAČAR 111 DaDaDaDaDa 11050 BEOGRAD-ZVEZDARA 111 DaDaDaDaDa 11060 BEOGRAD-PALILULA 111 DaDaDaDaDa 11060 BEOGRAD-ZVEZDARA 111 DaDaDaDaDa 11060 SLANCI 11 1 Da Da Da Da Da 11070 BEOGRAD-NOVI BEOGRAD 11 1 Da Da Da Da Da 11070 BEOGRAD-ZEMUN 11 1 Da Da Da Da Da 11073 BEOGRAD-NOVI BEOGRAD 11 1 Da Da Da Da Da 11077 SURČIN 11 1 Da Da Da Da Da 11077 BEOGRAD-NOVI BEOGRAD 11 1 Da Da Da Da Da 11077 BEOGRAD-ZEMUN 11 1 Da Da Da Da Da 11080 BEOGRAD-ZEMUN 11 1 Da Da Da Da Da 11090 BEOGRAD-RAKOVICA 111 DaDaDaDaDa 11090 BEOGRAD-VOŽDOVAC 11 1 Da Da Da Da Da 11103 BEOGRAD-STARI GRAD 11 1 Da Da Da Da Da 11108 BEOGRAD-PALILULA 111 DaDaDaDaDa 11108 BEOGRAD-STARI GRAD 11 1 Da Da Da Da Da 11111 BEOGRAD-VRAČAR 111 DaDaDaDaDa 11118 BEOGRAD-VOŽDOVAC 11 1 Da Da Da Da Da 11118 BEOGRAD-VRAČAR 111 DaDaDaDaDa 11118 BEOGRAD-ZVEZDARA 111 DaDaDaDaDa 11120 BEOGRAD-VRAČAR 111 DaDaDaDaDa 11120 BEOGRAD-PALILULA 111 DaDaDaDaDa 11120 BEOGRAD-ZVEZDARA 111 DaDaDaDaDa 11126 BEOGRAD-ZVEZDARA 111 DaDaDaDaDa 11130
    [Show full text]
  • Transiidi Käsiraamat (TIR-Protseduur)
    EUROOPA KOMISJON MAKSUNDUSE JA TOLLILIIDU PEADIREKTORAAT Tollipoliitika, õigusaktid, tariifid Tollialased õigusaktid Brüssel, 27.4.2016 TAXUD/A2/TRA/003/2016-ET Töödokument TRANSIIDI KÄSIRAAMAT Commission européenne/Europese Commissie, 1049 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË [email protected] Eessõna Euroopa transiidi tegevuskavas1 kutsuti üles koostama käsiraamatut, mis sisaldab ühise ja liidu transiidiprotseduuri üksikasjalikku kirjeldust ning selgitab nii reguleerijate kui ka ettevõtjate rolli. Käsiraamat on abivahend, mis aitab mõista, kuidas transiidiprotseduur toimib ning mis ülesanded on selles osalejatel. See aitab ka paremini tagada transiidieeskirjade ühtset kohaldamist ning kõigi ettevõtjate võrdset kohtlemist. Käesolev tekst on käsiraamatu konsolideeritud versioon, mis sisaldab eri ajakohastusi alates käsiraamatu esmakordsest avaldamisest 2004. aasta mais ja on viidud vastavusse 1. maist 2016 kohaldatava liidu tolliseadustikuga. Käsiraamat jaguneb üheksaks osaks: „Sissejuhatus“; „Kauba staatus“; „Tagatised“; „Transiidi tavaprotseduur NCTS (uus arvutipõhine transiidisüsteem)“; „Talitluspidevuse protseduur“; „Lihtsustused“; „Transiitveo lõpetamine ja päringuprotseduur“; „Võlg ja selle sissenõudmine“ ning „TIR-protseduur“. Käsiraamatut uuendatakse kooskõlas muudatustega ühises ja liidu transiidisüsteemis. Tuleb rõhutada, et käsiraamat ei kujuta endast õiguslikult siduvat akti, vaid see on selgitava iseloomuga dokument. Sellele vaatamata kajastab käsiraamat transiidieeskirjade tõlgendust, mis on ühine kõigile tolliasutustele,
    [Show full text]