Brazilian Official Guide on Investment Opportunities
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
TRAFFIC Bird’S-Eye View: REPORT Lessons from 50 Years of Bird Trade Regulation & Conservation in Amazon Countries
TRAFFIC Bird’s-eye view: REPORT Lessons from 50 years of bird trade regulation & conservation in Amazon countries DECEMBER 2018 Bernardo Ortiz-von Halle About the author and this study: Bernardo Ortiz-von Halle, a biologist and TRAFFIC REPORT zoologist from the Universidad del Valle, Cali, Colombia, has more than 30 years of experience in numerous aspects of conservation and its links to development. His decades of work for IUCN - International Union for Conservation of Nature and TRAFFIC TRAFFIC, the wildlife trade monitoring in South America have allowed him to network, is a leading non-governmental organization working globally on trade acquire a unique outlook on the mechanisms, in wild animals and plants in the context institutions, stakeholders and challenges facing of both biodiversity conservation and the conservation and sustainable use of species sustainable development. and ecosystems. Developing a critical perspective The views of the authors expressed in this of what works and what doesn’t to achieve lasting conservation goals, publication do not necessarily reflect those Bernardo has put this expertise within an historic framework to interpret of TRAFFIC, WWF, or IUCN. the outcomes of different wildlife policies and actions in South America, Reproduction of material appearing in offering guidance towards solutions that require new ways of looking at this report requires written permission wildlife trade-related problems. Always framing analysis and interpretation from the publisher. in the midst of the socioeconomic and political frameworks of each South The designations of geographical entities in American country and in the region as a whole, this work puts forward this publication, and the presentation of the conclusions and possible solutions to bird trade-related issues that are material, do not imply the expression of any linked to global dynamics, especially those related to wildlife trade. -
Capacidade De Carga Turística Ilha Das Couves, Ubatuba/SP
Capacidade de Carga Turística Ilha das Couves, Ubatuba/SP Alice Gabriela S. Freire Carlos Roberto Paiva Cláudia Camila F. de Oliveira Gabriela Cristina Fernandes Roque Lara Bueno Chiarelli Legaspe Leonardo F. R, Moraes Márcio José dos Santos Marcos Roberto dos Santos Maria Helena de Arruda Leme Priscila Saviolo Moreira Maio/2018 2 Apresentação A biodiversidade e a qualidade ambiental são importantes componentes dos atrativos turísticos, atraindo visitantes para áreas prioritárias para a conservação da biodiversidade. Contudo, o turismo sem o devido ordenamento pode ser uma ameaça para estes atrativos, uma vez que a presença humana em áreas naturais causa impactos negativos ao ambiente. A definição da capacidade de suporte é um instrumento de planejamento que, em conjunto com outras ações, contribui para mitigar os impactos negativos causados pela visitação. Os estudos voltados para o estabelecimento de capacidade de suporte visam estimar e indicar, em termos quantitativos, o nível máximo permitido de exploração em um sistema de modo a não causar sua degradação. Entre as metodologias frequentemente utilizadas para a mensuração da capacidade de suporte, destacamos a desenvolvida por Cifuentes para a Fundação Neotrópica da Costa Rica. O município de Ubatuba, Litoral Norte do Estado de São Paulo, possui diversas praias e ilhas que recebem enormes quantidades de turistas anualmente. A Ilha das Couves, importante atrativo turístico do município, tem recebido um enorme número de visitantes, principalmente na alta temporada e feriados. Sem limite -
Relatório Social Infraero | 2004 Infraero Social Report
Relatório Social Infraero | 2004 Infraero Social Report 1 MENSAGEM DO PRESIDENTE Infraero atingiu, em 2004, sua meta social de desenvolver A pelo menos um projeto em todos os aeroportos que adminis- tra, um marco histórico para a empresa que registramos neste relatório. São 67 ações que atendem a mais de 21 mil pessoas em todo o Brasil. Números inexpressivos em relação ao que gostarí- amos de fazer e às necessidades do país, mas bastante relevantes ao refletirem o engajamento dos funcionários da empresa, aos quais gostaria de agradecer e dedicar este feito. Por trás de cada ação, há a atuação obstinada de funcionários da Infraero, que se dispõem a estender suas jornadas de trabalho num terceiro expediente, em sábados e domingos para ajudar pessoas que sequer conhecem. Abstêm-se do convívio com as suas famílias para se dedicarem a outras, cujas vidas de priva- ção acompanham da janela do escritório sem nunca se acostu- marem ou se conformarem. Um trabalho desinteressado, cuja única gratificação está na esperança de poder contribuir para a construção de uma sociedade mais justa e igualitária. Esta é a principal semente do Programa Infraero Social, desen- volver a solidariedade e fomentar o inconformismo com qual- quer tipo de pobreza e desigualdade. É mostrar que a Infraero não é feita apenas de concreto. É feita de pessoas e, principal- mente, de corações. Carlos Wilson Campos MESSAGE FROM THE PRESIDENT nfraero achieved, in 2004, its social goal of developing at Ileast one project in all the airports that it manages, a historic landmark for the company that we record in this report. -
Juizado Especial Cível E Criminal End.: Av
JUIZADOS ESPECIAIS E INFORMAIS DE CONCILIAÇÃO E SEUS ANEXOS 2. COMARCAS DO INTERIOR ADAMANTINA – Juizado Especial Cível e Criminal End.: Av. Adhemar de Barros, 133 - Centro CEP: 17800-000 Fone: (18) 3521-1814 Fax: (18) 3521-1814 Horário de Atendimento aos advogados: das 09 às 18 horas Horário de Atendimento aos estagiários: das 09 às 18 horas Horário de Atendimento ao público: das 12:30 às 17 horas Horário de Triagem: das 12:30 às 17 horas ➢ UAAJ - FAC. ADAMANTINENSES INTEGRADAS End.: Av. Adhemar de Barros, 130 - Centro Fone: (18) 3522-2864 Fax: (18) 3502-7010 Horário de Funcionamento: das 08 às 18 horas Horário de Atendimento aos advogados: das 08 às 18 horas Horário de Atendimento ao Público: das 08 às 18 horas AGUAÍ – Juizado Especial Cível End.: Rua Joaquim Paula Cruz, 900 – Jd. Santa Úrsula CEP: 13860-000 Fone: (19) 3652-4388 Fax: (19) 3652-5328 Horário de Atendimento aos advogados: das 09 às 18 horas Horário de Atendimento aos estagiários: das 10 às 18 horas Horário de Atendimento ao público: das 12:30 às 17 horas Horário de Triagem: das 12:30 às 17 horas ÁGUAS DE LINDÓIA – Juizado Especial Cível e Criminal End.: Rua Francisco Spartani, 126 – Térreo – Jardim Le Vilette CEP: 13940-000 Fone: (19) 3824-1488 Fax: (19) 3824-1488 Horário de Atendimento aos advogados: das 09 às 18 horas Horário de Atendimento aos estagiários: das 10 às 18 horas Horário de Atendimento ao público: das 12:30 às 18 horas Horário de Triagem: das 12:30 às 17 horas AGUDOS – Juizado Especial Cível e Criminal End.: Rua Paulo Nelli, 276 – Santa Terezinha CEP: 17120-000 Fone: (14) 3262-3388 Fax: (14) 3262-1344 (Ofício Criminal) Horário de Atendimento aos advogados: das 09 às 18 horas Horário de Atendimento aos estagiários: das 10 às 18 horas Horário de Atendimento ao público: das 12:30 às 18 horas Horário de Triagem: das 12:30 às 17 horas ALTINÓPOLIS – Juizado Especial Cível e Criminal End.: Av. -
Page 1 of 5 Interview: Civil Aviation Minister Wellington Moreira Franco
Interview: Civil Aviation Minister Wellington Moreira Franco --“I am certain our airports will be ready to handle the World Cup.”— Brazil’s airports will be ready for the soccer World Cup, to be hosted in 12 Brazilian cities starting June 12, but not in accordance with every detail of the government’s original plan for the event. At least one airport will be serviced by temporary facilities. Another will have a contingency plan in place in the wake of a recent power blackout. Longer term, Brazil’s government needs to speed up work on expansion and technical upgrades at some of its airports while simultaneously moving ahead with an ambitious program of private concession auctions. These were the messages from Civil Aviation Minister Wellington Moreira Franco at a recent meeting with investors and reporters. Excerpts follow: • On preparations for the soccer World Cup: “I am certain our airports will be ready to handle the World Cup. I’m confident we won’t have another blackout at Rio’s airport, like the one on April 18, during the World Cup. There’s no risk of blackouts at other Brazilian airports.” • On the blackout at Rio de Janeiro’s international airport: “The airport administration blames the electric company and the electric company blames the airport administration for the blackout. I’m going to make sure there are no more misunderstandings of this nature. Together, the airport administration and the electric company are going to iron out a contingency plan. It’s not that difficult. We’re not going to tolerate another blackout.” • On construction delays at Fortaleza’s airport: “Work (to expand capacity) at the Fortaleza airport is far behind schedule. -
CASES - CYCLE of REGIONAL EVENTS and CONCESSIONS APPS Volume II
CASES - CYCLE OF REGIONAL EVENTS AND CONCESSIONS APPS Volume II Corealization Realization CASES - CYCLE OF REGIONAL EVENTS AND CONCESSIONS APPS Volume II CREDITS CASES - CYCLE OF REGIONAL EVENTS AND CONCESSIONS APPS Volume II Brasília-DF, june 2016 Realization Brazilian Construction Industry Chamber - CBIC José Carlos Martins, Chairman, CBIC Carlos Eduardo Lima Jorge, Chairman, Public Works Committee, CBIC Technical Coordination Denise Soares, Manager, Infrastructure Projects, CBIC Collaboration Geórgia Grace, Project Coordinator CBIC Doca de Oliveira, Communication Coordinator CBIC Ana Rita de Holanda, Communication Advisor CBIC Sandra Bezerra, Communication Advisor CBIC CHMENT Content A T Adnan Demachki, Águeda Muniz, Alex Ribeiro, Alexandre Pereira, André Gomyde, T A Antônio José, Bruno Baldi, Bruno Barral, Eduardo Leite, Elton dos Anjos, Erico Giovannetti, Euler Morais, Fabio Mota, Fernando Marcato, Ferruccio Feitosa, Gustavo Guerrante, Halpher Luiggi, Jorge Arraes, José Atílio Cardoso Filardi, José Eduardo Faria de Azevedo, José João de Jesus Fonseca, Jose de Oliveira Junior, José Renato Ponte, João Lúcio L. S. Filho, Luciano Teixeira Cordeiro, Luis Fernando Santos dos Reis, Marcelo Mariani Andrade, Marcelo Spilki, Maria Paula Martins, Milton Stella, Pedro Felype Oliveira, Pedro Leão, Philippe Enaud, Priscila Romano, Ricardo Miranda Filho, Riley Rodrigues de Oliveira, Roberto Cláudio Rodrigues Bezerra, Roberto Tavares, Rodrigo Garcia, Rodrigo Venske, Rogério Princhak, Sandro Stroiek, Valter Martin Schroeder, Vicente Loureiro, Vinicius de Carvalho, Viviane Bezerra, Zaida de Andrade Lopes Godoy 111 Editorial Coordination Conexa Comunicação www.conexacomunicacao.com.br Copy Christiane Pires Atta MTB 2452/DF Fabiane Ribas DRT/PR 4006 Waléria Pereira DRT/PR 9080 Translation Eduardo Furtado Graphic Design Christiane Pires Atta Câmara brasileira de Indústria e da construção - CBIC SQN - Quadra 01 - Bloco E - Edifício Central Park - 13º Andar CEP 70711-903 - Brasília/DF Tel.: (61) 3327-1013 - www.cbic.org.br © Allrightsreserved 2016. -
Livro Mda DIGITAL INGLES.Pdf
HOW MuseuDO WE WANT do TO Amanhã PROCEED? Museu do Amanhã A MUSEUM FOR RIO AND ITS NEW AGE Everyone who lands at a port – any port – has the awareness, if not the vision, that a future is about to unfold. They sense that this future is not something distant in time and abstract: it begins now, always at the moment in which one’s feet, previously on the deck of a ship, in the uncertainty (and infinite possibilities) of the sea, touch the well-trodden stones of the quay, as in a famous samba song. For many of the men and women who have arrived at the Port of Rio de Janeiro over time, the future and its possibilities often seemed uncertain. However, despite the inevitably One of the greatest legacies of the revitalization unpromising setting, it was these men and of Rio’s port region is certainly the opportunity women who to a large extent built the city of to reexamine this history. Today, thanks to the Rio and left a legacy of art, religion, science, thorough archeological and historical work culture – everything, in short, that human inge- undertaken at the quay and in the surrounding nuity is capable of creating. area, we have a deeper and better understanding of the trajectory of a large share of Rio’s popula- tion. We know it was the world’s biggest entry port for African slaves, and as a result we are well aware of what tomorrow and its possibilities may represent. Above all, we recognize its creative and transformational power. -
Vlt Carioca - Tranvía De Río (Brasil)
CASO DE ESTUDIO PPP FOR CITIES VLT CARIOCA - TRANVÍA DE RÍO (BRASIL) Jordi Salvador, Joan Enric Ricart, CON EL APOYO DE: Xavier Fageda y Miquel Rodríguez Marzo de 2018 CASO DE ESTUDIO PPP FOR CITIES VLT CARIOCA - TRANVÍA DE RÍO (BRASIL) Jordi Salvador, Joan Enric Ricart, Xavier Fageda y Miquel Rodríguez PPP FOR CITIES El Specialist Centre on PPPs in Smart and Sustainable Cities (PPP for Cities) es un centro de investigación, innovación y asesoramiento que tiene como objetivo proporcionar a las administraciones públicas de todo el mundo apoyo en la organización, gestión y desarrollo de proyectos de colaboración entre el sector público y el privado, en el ámbito de las ciudades inteligentes. Se trata, asimismo, de una plataforma de asociación entre empresas y administraciones a nivel global donde pueden explorar a fondo la dinámica de las asociaciones público-privadas, crear guías de buenas prácticas y estándares, y diseñar soluciones a los problemas a los que enfrentan las ciudades. El centro está dirigido por el IESE Business School y forma parte del programa sobre PPP del International Centre of Excellence de las Naciones Unidas (UNECE). Cuenta con el apoyo y el patrocinio del Ayuntamiento de Barcelona y de otras administraciones públicas, y de empresas privadas. Este documento ha sido elaborado por el Specialist Centre on PPPs in Smart & Sustainable Cities (PPP for Cities), que parte de los International PPP Centres of Excellence, de UNECE, integrado dentro del Public-Private Sector Research Center del IESE Business School, como documento de interés para el estudio de APP y no para ilustrar la gestión eficiente o ineficiente de la administración en esta situación. -
Minha Historia Do Brasil (My Story of Brazil)
Minha Historia do Brasil (My Story of Brazil) 1 Table of Contents • Prologue -- 3 • Introduction -- 4 • The Brazil Experience -- 5 • The Biotechnology Lab and Embrapa Soja – 8 • The Supervised Practical Training -- 10 • Brazil and World Food Security -- 17 • Epilogue -- 19 • Acknowledgments -- 21 • Appendix 1 – 22 • Appendix 2 -- 23 • References – 24 • Photos -- 25 2 Prologue “Is that all? Can we just leave now?” “I think so...” came the reply. I was asking two Mormon missionaries just outside the customs inspection in the São Paulo International Airport, engaging in what would be my final conversation with Americans for eight weeks. I had just gotten off the plane after a sleepless night and felt tired, excited, and very confused at the same time as I just passed inspection. From what my parents and other sources told me, long lines and intensive baggage verification was routine; however, I was able to pass through in about a minute without a second glance. “But isn't Customs supposed to be a bit more careful and need to inspect my luggage?” I asked the missionaries again. One of the missionaries put his hand on chin in the thinker pose. “hmmm... you're right.” He said thoughtfully, “But after all, this is Brazil...” This is Brazil... all of the sudden it hit me. For the next two months, this was home. Unlike home though, I did not have the slightest idea what or who I would find in this place. I immediately had second thoughts. What am I doing in this country? I had an internship here in an unknown lab, but I didn't have any lab experience or communication skills in a different language. -
Brazil Country Handbook 1
Brazil Country Handbook 1. This handbook provides basic reference information on Brazil, including its geography, history, government, military forces, and communications and trans- portation networks. This information is intended to familiarize military personnel with local customs and area knowledge to assist them during their assignment to Brazil. 2. This product is published under the auspices of the U.S. Department of Defense Intelligence Production Program (DoDIPP) with the Marine Corps Intel- ligence Activity designated as the community coordinator for the Country Hand- book Program. This product reflects the coordinated U.S. Defense Intelligence Community position on Brazil. 3. Dissemination and use of this publication is restricted to official military and government personnel from the United States of America, United Kingdom, Canada, Australia, NATO member countries, and other countries as required and designated for support of coalition operations. 4. The photos and text reproduced herein have been extracted solely for research, comment, and information reporting, and are intended for fair use by designated personnel in their official duties, including local reproduction for train- ing. Further dissemination of copyrighted material contained in this document, to include excerpts and graphics, is strictly prohibited under Title 17, U.S. Code. CONTENTS KEY FACTS. 1 U.S. MISSION . 2 U.S. Embassy. 2 U.S. Consulates . 2 Travel Advisories. 7 Entry Requirements . 7 Passport/Visa Requirements . 7 Immunization Requirements. 7 Custom Restrictions . 7 GEOGRAPHY AND CLIMATE . 8 Geography . 8 Land Statistics. 8 Boundaries . 8 Border Disputes . 10 Bodies of Water. 10 Topography . 16 Cross-Country Movement. 18 Climate. 19 Precipitation . 24 Environment . 24 Phenomena . 24 TRANSPORTATION AND COMMUNICATION . -
Airports Specific Solutions
Airports Specific solutions MAGNETIC AUTOCONTROL GMBH FLUGHAFENAIRPORTS www.magnetic-access.com 2 “Adaptions to our often varied conditions – no problem, thanks to the high level of functionality of the barriers from Magnetic.” FRAPORT AG Rainer Nicolaus-Blank MAGNETIC: FOR YOUR APPLICATION You want to control traffic? Regulate access to secure areas? Or inspect tickets and check identities? Find out what Magnetic offers for your area of application! What can we do for you? Airports Car parks Commerce and industry Public buildings Public Traffic Toll gates MAGNETIC AUTOCONTROL GMBH www.magnetic-access.com AIRPORTS – EDITORIAL 3 Airports face major challenges: air traffic is growing more strongly than any other means of transport. Security requirements are also increasing. In addition to screening employees and isolating secure areas, the identification of passengers via database queries and biometric processes is becoming standard. Meanwhile, pas- sengers are becoming increasingly demanding regarding comfort and waiting times. This brochure describes solutions for all these challenges. As a producer of pedestrian and vehicle barriers, we provide you with all the important components required for automating airport processes. Our range covers vehicle barriers for car parks, pedestrian barriers for area security, and highly specialised solutions: Our Boarding and Immigration Gates have been spe- cially developed to meet the needs of modern airports and make your processes more cost-effective, more rapid and more secure. We have been collaborating with airport operators and system integrators worldwide for many years, and have comprehensive experience in the planning, installation and maintenance of access control systems in the airport sector. Arno Steiner Managing Director 4 Our solutions Indoor and outdoor security Boarding Security checks Immigration Area security Fully automatic Immigration Gates for determining the identity Pedestrian barriers for the secure separation of areas specifically of travellers on the basis of travel documents and biometric data. -
Catchment Area Dos Aeroportos Regionais
CATCHMENT AREA DOS AEROPORTOS REGIONAIS ANÁLISE DO CASO BRASILEIRO _____________________________________________________ DIVINO WELLINGTON DIAS FERREIRA Prova destinada à obtenção do grau de Mestre em Operações de Transporte Aéreo Julho 2019 VERSÃO FINAL II INSTITUTO SUPERIOR DE EDUCAÇÃO E CIÊNCIAS Escola de Segurança, Tecnologia e Aviação Prova para obtenção de grau de Mestre em Operações de Transporte Aéreo CATCHMENT AREA DOS AEROPORTOS REGIONAIS ANÁLISE DO CASO BRASILEIRO Autor: Divino Wellington Dias Ferreira Orientador: Mestre Nuno Mocica Brilha Julho de 2019 III IV Agradecimentos As primeiras palavras de agradecimento vão para o Professor Eurico de Brito que aprovou minha participação na edição do MOTA 2016, sem a qual não teria dado andamento nas tratativas que possibilitaram a minha presença e também a todo apoio enquanto esteve à frente da coordenação do curso. Grato me sinto também à Agência Nacional de Aviação Civil por ter aceitado o meu afastamento para capacitação, que sem o qual não teria sido possível participar do MOTA presencialmente em Lisboa por 2 anos, em especial ao Fábio Rabbani, Michelle Arcúrio, Vanessa Januário, Luiz Gustavo, Leonardo Boszczowski e a equipe da Superintendência de Gestão de Pessoas. Ao Marcelo Pacheco dos Guaranys, agradeço o apoio inicial que viria a revelar-se fundamental para o resultado final deste trabalho, foi quem me deu a indicação dos primeiros passos a seguir no início da pesquisa, com inestimável e desinteressada ajuda, novamente demonstrando o seu desapego por posição hierárquica, mas valorização das relações interpessoais. Agradeço ainda ao Mestre Nuno Mocica Brilha que me ajudou nessa caminhada desde o começo da escrita da dissertação até a conclusão.