REGULAR COUNCIL MEETING SÉANCE ORDINAIRE November 2, 2015 at 5:30 P.M
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
TOWNSHIP OF RUSSELL CANTON DE RUSSELL REGULAR COUNCIL MEETING SÉANCE ORDINAIRE November 2, 2015 at 5:30 p.m. Le 2 novembre 2015 à 17 h 30 Gaston R. Patenaude Hall Salle Gaston R. Patenaude 717 Notre-Dame Street 717, rue Notre-Dame Embrun ON Embrun ON AGENDA L'ORDRE DU JOUR Meeting ID/Identifiant de la réunion: 2015-037 Chair/Président: Pierre Leroux, Mayor/maire Prepared By/Préparé par: Joanne Camiré Laflamme, Clerk/greffière PAGE NO. 1. ROLL CALL APPEL 2. PRAYER PRIÈRE 3. NATIONAL ANTHEM HYMNE NATIONAL 4. ADDITIONS, DELETIONS OR AMENDMENTS ADJONCTIONS, EFFACEMENTS OU MODIFICATIONS 5. ADOPTION OF THE AGENDA ADOPTION DE L'ORDRE DU JOUR RECOMMENDATION: Motion to approve the revised agenda as presented. RECOMMANDATION: Motion d'adopter l'ordre du jour révisé tel que présenté. 6. DISCLOSURE OF PECUNIARY INTEREST DÉCLARATION D'INTÉRÊT PÉCUNIAIRE 7. ADOPTION OF MINUTES L'ADOPTION DES PROCÈS-VERBAUX a. - Regular Council Minutes - October 19, 2015 13 - 39 - Special Council Minutes - October 21, 2015 - Special Council Minutes - October 22, 2015 - Procès-verbal de la séance ordinaire du conseil - le 19 octobre 2015 - Procès-verbal de la séance extraordinaire - le 21 octobre 2015 - Procès-verbal de la séance extraordinaire - le 22 octobre 2015 RECOMMENDATION: Motion to approve the following Minutes as presented. RECOMMANDATION: Motion d'approuver les procès-verbaux tel que présentés. 8. PRESENTATIONS PRÉSENTATIONS 9. DELEGATIONS - PETITIONS DÉLÉGATIONS - PÉTITIONS a. Delegation presentated by Maurice Lemieux - Flood 40 - 47 Plain Line at 42 Blais Street in Embrun Délégation présentée par Maurice Lemieux - Ligne de la plaine inondable au 42, rue Blais à Embrun 10. CONSENT ITEMS POINTS PAR CONSENTEMENT 11. REPORTS FROM DEPARTMENTS AND COUNCIL COMMITTEES RAPPORTS DES DÉPARTEMENTS ET COMITÉS DU CONSEIL a. 2016 Second Draft Budget and User Fees and 48 - 91 Charges By-law - Report FS 27-2015 Deuxième ébauche du budget 2016 et règlement des frais et redevances des utilisateurs - Rapport FS 27-2015 That Council acknowledges receipt of report FS 27-2015 and approves the draft of the 2016 budget as proposed which includes a 1.50% tax increase as presented in this report and a 0.95% increase to water and sewer rates as described in the amended user-fees (Schedule “C”); Regular Council Meeting November 2, 2015 Page 2 of 389 And that this budget includes necessary funding to cover cost of living adjustments to staff salaries and benefits that will be determined and approved following the conclusion of the Hay Group’s market study; And that Council agrees to modify some user fees as described in Schedule “C” of this report and that By-law 2015-122 being a by-law to establish fees and charges to be collected by the Township, be introduced and passed to adopt these modifications; And that Council approves the 2016 Community Grants listing as presented in Schedule E; And that Council cancels the budget working sessions scheduled for November 3rd and 4th. Que le conseil accuse réception du rapport FS 27-2015 et approuve l’ébauche du budget 2016 incluant une hausse de taxes de 1,50 % tel que présenté et une augmentation de 0,95 % des taux d'eau et d'égout tel que décrit dans la mise à jour des frais d’usagers (Annexe « C »); Et que le budget inclus le financement nécessaire pour couvrir l’ajustement au coût de vie pour les salaires du personnel et bénéfices qui seront établis et approuvés après la conclusion de l’étude de marché Hay Group; Regular Council Meeting November 2, 2015 Page 3 of 389 Et que le conseil accepte de modifier certains frais d’usagers comme décrit dans l’annexe « C » de ce rapport et que le règlement 2015-122, étant un règlement pour établir les droits et les redevances perçus par la municipalité, sois présenté et adopté pour adopter ces modifications; Et que le conseil approuve la liste de subvention et contribution communautaire présenté dans l’annexe E; Et que le conseil annule les sessions de travail du budget prévues pour le 3 et 4 novembre. b. Removal of Part Lot Control - Report PD 80-2015 92 - 97 Property owned by Mélanie Construction and known as 111-113 Broadway Avenue in Russell Demande de retrait de l'application du contrôle des parties de lots - Rapport PD 80-2015 Propriétaires Mélanie Construction Inc. pour la propriété au 111-113, avenue Broadway à Russell That the proposed application for the Removal of Part Lot Control submitted by Mélanie Construction Inc. c/o James D. Campbell of Campbell and Sabourin LLP for the parcel of land described as Lot 41 on Plan 50M- 311, being Parts 1 and 2 on Plan 50R-10453 and known as 111-113 Broadway Avenue in the Village of Russell be adopted by by-law. Que le règlement pour une demande de retrait de l’application du contrôle des parties de lot déposée par Mélanie Construction inc. a/s de James D. Campbell de Campbell et Sabourin s.r.l. pour la propriété décrite comme étant le lot 41, plan 50M-311 étant les parties 1 et 2 du plan 50R-10453, soit adopté. Les adresses civiques pour la propriété sont 111-113, avenue Broadway dans le village de Russell. c. Removal of Part Lot Control - Report PD 81-2015 98 - 103 Property owned by Mélanie Construction and known as 230-232 Capri Avenue in Embrun. Demande de retrait de l'application du contrôle des Regular Council Meeting November 2, 2015 Page 4 of 389 parties de lots - Rapport PD 81-2015 Propriétaires Mélanie Construction Inc. pour la propriété au 230-232, avenue Capri à Embrun That the proposed application for the Removal of Part Lot Control submitted by Mélanie Construction Inc. c/o James D. Campbell of Campbell and Sabourin LLP for the parcel of land described as Lot 109 on Plan 50M- 320, being Parts 1, 2 and 3 on Plan 50R-10454 and known as 230-232 Capri Avenue in the Village of Embrun be adopted by by-law. Que le règlement pour une demande de retrait de l’application du contrôle des parties de lot déposée par Mélanie Construction inc. a/s de James D. Campbell de Campbell et Sabourin s.r.l. pour la propriété décrite comme étant le lot 109, plan 50M-320 étant les parties 1, 2 et 3 du plan 50R-10454, soit adopté. Les adresses civiques pour la propriété sont 230-232, avenue Capri dans le village d’Embrun. d. Vicious Dog Review Committee - Report PIC 22- 104 - 108 2015 Comité de révision pour les chiens agressifs - Rapport PIC 22-2015 That Council receive report PIC 22-2015 dated October 19, 2015; and That Council approves the proposed new Vicious Dog Review Committee and attached Schedule and that such be added to the Committee By-Law. Que le conseil reçoit le rapport PIC 22-2015 daté du 19 octobre 2015; et Que le conseil approuve le nouveau Comité de révision pour les chiens agressifs et l’annexe ci-jointe et que celui-ci soit ajouté au règlement sur les comités. e. Infrastructure Services - Monthly Report IS-PW- 109 - 115 WAT-WW-04-2015 Service d'infrastructure - Rapport mensuel IS-PW- WAT-WW-04-2015 That Council receive report IS-PW-WAT-WW 04-2015 dated November 2, 2015. Que le conseil reçoit le rapport IS-PW-WAT-WW 04- 2015 daté du 2 novembre 2015. Regular Council Meeting November 2, 2015 Page 5 of 389 f. Drinking Water System Operational Plan 116 - 219 Endorsement - Report IS-WAT-05-2015 Approbation du plan d'exploitation du réseau d'eau potable - Rapport IS-WAT-05-2015 That Council, the CAO and the Executive Director of Infrastructure Services commit to the Quality Management System (QMS) by providing authority, direction and support and by endorsing the QMS for the Drinking Water System as documented in the attached Operational Plan. Que le conseil, le DG et le directeur exécutif des Services d’infrastructures s’engagent à mettre en œuvre le système de gestion de la qualité de l’eau potable (SGQEP) en fournissant le pouvoir, la direction et l’appuie nécessaires et en approuvant le système, comme l’indique le plan d’exploitation ci-joint. g. Contract for Services to Replace the Street Lights 220 - 227 to LED - Report IS-PW-20-2015 Contrat pour les services de remplacement des lumières de rues à LED - Rapport IS-PW-20-2015 That Council approves the proposed by-law to award a contract and to authorize the entry into an agreement with Realterm Energy for the replacement of streetlights to LED for $445,967+ $7,849.02= $453,816.02 (1.76% municipal portion of HST included). Que le conseil approuve le règlement proposé afin d’octroyer un contrat et autoriser I'entente avec Realterm Energy au montant de 445 967$ + 7 849.02$ = 453 816.02$ (Ce montant inclus la portion de TVH municipale non remboursable de 1.76%) pour le remplacement des lumières de rues à LED. h. Parks and Recreation - Monthly Report PR 24-2015 228 - 232 Parcs et loisirs - Rapport mensuel PR 24-2015 That Council receive report PR 24-2015 dated November 2, 2015. Que le conseil reçoit le rapport PR 24-2015 daté du 2 novembre 2015. i. Community Grants - Report PR 25-2015 233 - 238 Subventions et contributions communautaires - Regular Council Meeting November 2, 2015 Page 6 of 389 Rapport PR 25-2015 That Council approves the following department’s recommendation for community grants donation in 2015 to the following groups: 1. To approve an in-kind grant in the amount of $226 to the Embrun Minor Hockey Association to cover the rental cost of the hall at the Russell Arena for their picture day on November 9-10th, 2015.