<<

Annex to instruction sheet on SNB COVID-19 refinancing facility (CRF): Surety and loan guarantee programmes eligible for the CRF

Version 1.12 published on 12.05.2021

This is an English translation of a German original. Only the German original text is authoritative and legally binding.

Surety/guarantor Eligible collateral Programme ID (to be used in ‘Form for submitting collateral and drawing on loan’)"

Federal government Claims pursuant to art. 3 of the COVID-19 By loan guarantee organisation (Covid-19 credit claims, art. 3) ordinance on joint and several guarantees of ‘1.BUND.ART3’ for BG Ost-Süd 25 March 2020. ‘2.BUND.ART3’ for BG Mitte / CC Centre ‘3.BUND.ART3’ for BG Westschweiz / Cautionnement romand ‘4.BUND.ART3’ for BG SAFFA Federal government Claims pursuant to art. 4 of the COVID-19 By loan guarantee organisation (Covid-19 plus credit claims, art. 4) ordinance on joint and several guarantees of ‘1.BUND.ART4’ for BG Ost-Süd 25 March 2020. ‘2.BUND.ART4’ for BG Mitte / CC Centre ‘3.BUND.ART4’ for BG Westschweiz / Cautionnement romand ‘4.BUND.ART4’ for BG SAFFA Federal government and cantons Claims in respect of loan guarantees provided By loan guarantee organisation and canton (loan guarantees provided to startups to startups by the federal government in ‘1.CHXX.STUP’ for BG Ost-Süd by the federal government in cooperation with the cantons based on the ‘2.CHXX.STUP’ for BG Mitte / CC Centre cooperation with the cantons) federal act on financial assistance to loan ‘3.CHXX.STUP’ for BG Westschweiz / Cautionnement romand guarantee organisations for SMEs of 6 October ‘4.CHXX.STUP’ for BG SAFFA 2006. with XX to be replaced with the abbreviation for the canton providing the guarantee.

For example, in the case of a startup loan guaranteed by the federal government and the canton of , the Programme ID code is ‘1.CHZH.STUP’.

Page 1/7

Federal government Claims guaranteed by the federal government ‘0.BUND.AIRL’ (other sureties and loan guarantees to pursuant to the credit agreement amended on cushion the economic impact of the 12.11.2020, originally dated 20.08.2020, COVID-19 pandemic) between Swiss International Air Lines AG, UBS

Switzerland AG, Credit Suisse () Ltd. and other parties as well as the Swiss Confederation.

The eligibility of the claims as collateral requires the prior conclusion of additional agreements between UBS Switzerland AG in its capacity as Security Agent and the SNB.

Federal government Claims guaranteed by the federal government ‘0.BUND.SRTC’ (other sureties and loan guarantees to pursuant to the credit agreement of 15.07.2020 cushion the economic impact of the between SR Technics Switzerland AG, Credit COVID-19 pandemic) Suisse (Switzerland) Ltd. and other parties as

well as the Swiss Confederation.

The eligibility of the claims as collateral requires the prior conclusion of an additional agreement between Credit Suisse (Switzerland) Ltd. in its capacity as Security Agent and the SNB.

Canton of Claims with a credit default guarantee from the ‘0.KTAG.HART’ canton pursuant to § 7a of the cantonal government decree ‘Sonderverordnung 2 des Regierungsrats des Kantons Aargau vom 15. April 2020 zur Abfederung der wirtschaftlichen Auswirkungen der COVID-19-Pandemie (SonderV 20-2)’.

Page 2/7

Canton of Landschaft Claims with a joint and several guarantee from ‘0.KTBL.HART’ the canton pursuant to the cantonal government decree ‘Verordnung des Regierungsrats des Kantons Basel-Landschaft vom 26. Januar 2021 über Härtefallmassnahmen für Unternehmen im Zusammenhang mit Covid-19 (Härtefallverordnung BL)’. Stadt Claims with a joint and several guarantee ‘0.KTBS.KANT’ pursuant to the cantonal government decree ‘Verordnung des Regierungsrats des Kantons Basel-Stadt vom 24. März 2020 betreffend Gewährung von Bürgschaften im Zusammenhang mit dem COVID-19-Virus (COVID-19 Bürgschaftsverordnung)’. Canton of Basel Stadt Claims with a joint and several guarantee ‘0.KTBS.KANT2’ pursuant to the cantonal government decree ‘Verordnung des Regierungsrats des Kantons Basel-Stadt vom 15. Dezember 2020 betreffend Gewährung von Bürgschaften im Zusammenhang mit der COVID-19-Pandemie (COVID-19 Bürgschaftsverordnung)’. Canton of Basel Stadt Claims with a joint and several guarantee ‘0.KTBS.STUP’ pursuant to the cantonal government decree ‘Verordnung des Regierungsrats des Kantons Basel-Stadt vom 1. Dezember 2020 betreffend Gewährung von kantonalen Start-up- Bürgschaften infolge COVID-19-Pandemie (COVID-19 Start-up-Bürgschaftsverordnung 2)’. Canton of Claims with a joint and several guarantee from ‘0.KTGL.KANT’ the canton pursuant to the cantonal government decree ‘Beschluss des Regierungsrates des Kantons Glarus vom 31. März 2020’.

Page 3/7

Canton of Graubünden Claims with a joint and several guarantee from ‘0.KTGR.KANT’ the canton pursuant to the cantonal government decree ‘Verordnung der Regierung des Kantons Graubünden vom 27. März 2020 zur Gewährung von Solidarbürgschaften im Kanton Graubünden infolge des Coronavirus (Kantonale COVID-19- Solidarbürgschaftsverordnung)’. Canton of Claims with a credit default guarantee from the ‘0.KTLU.HART’ canton pursuant to § 11 of the cantonal government decree ‘Verordnung des Regierungsrats des Kantons Luzern vom 9. Dezember 2020 über Härtefallmassnahmen für Luzerner Unternehmen im Zusammenhang mit der Covid-19-Epidemie’. Canton of Claims with a joint and several guarantee from ‘0.KTSH.KANT’ the canton pursuant to the cantonal government decree ‘Verordnung des Regierungsrats des Kantons Schaffhausen vom 24. März 2020 über Sofortmassnahmen zur Bewältigung der Coronavirus-Krise’.

Canton of St Gallen Claims with a joint and several guarantee ‘1.KTSG.KANT’ pursuant to the cantonal law ‘Gesetz über die Gewährung von ergänzenden Krediten und or Solidarbürgschaften infolge des Coronavirus vom 20. Mai 2020’. ‘1.KTSG.STUP’ for credit claims under the canton of St Gallen’s programme for startups.

Page 4/7

Canton of St Gallen Claims with a joint and several guarantee ‘1.KTSG.HART’ pursuant to the cantonal government decree ‘Verordnung der Regierung des Kantons St.Gallen vom 15. Dezember 2020 über die wirtschaftliche Unterstützung von Unternehmen in Zusammenhang mit der Covid-19-Epidemie’ or pursuant to the cantonal law ‘Gesetz über die wirtschaftliche Unterstützung von Unternehmen in Zusammenhang mit der Covid-19-Epidemie vom 18. Februar 2021’. Canton of Claims with a credit default guarantee from the ‘0.KTTG.KANT’ canton pursuant to the cantonal government decree ‘Entscheid zur Kreditausfallgarantie gemäss RRB Nr. 204 vom 3. April 2020 zum Spezialfonds COVID-Härtefälle (Kreditbezeichnung: COVID-19 TG) des Departements für Finanzen und Soziales des Kantons Thurgau vom 23. April 2020’. Canton du Claims with a joint and several guarantee from ‘0.KTVD.HART’ the canton pursuant to the cantonal government decree ‘Arrêté du Conseil d’Etat du Canton de Vaud sur les mesures économiques destinées à lutter contre les effets du coronavirus (COVID- 19) par un soutien aux entreprises, dans des cas de rigueur, du 2 décembre 2020’.

Page 5/7

Canton of Claims with a credit default guarantee from the ‘0.KTZG.KANT’ canton pursuant to the cantonal government decree ‘Verordnung des Regierungsrats des Kantons Zug vom 5. Mai 2020 über eine Kreditausfallgarantie zugunsten der Zuger Kantonalbank und weiteren Banken im Kanton Zug in Folge des Coronavirus (COVID-19- Kreditausfallgarantie-Verordnung)’.

Canton of Zurich Claims with a credit default guarantee from the ‘0.KTZH.KANT’ canton pursuant to the cantonal government decree ‘Verfügungen der Finanzdirektion des Kantons vom 30. März 2020 resp. 4. November 2020 und 29. April 2020 betreffend Kreditausfallgarantie gemäss RRB Nr 262/2020 vom 18. März 2020, Ziff. I’.

Page 6/7

Version Content changes Valid from 1.1 Annex to instruction sheet on SNB COVID-19 refinancing facility (CRF): 11.05.2020 Surety and loan guarantee programmes eligible for the CRF 1.2 Expansion to include programmes offered by the cantons of 02.06.2020 Schaffhausen and Zug 1.3 Expansion to include other sureties and loan guarantees offered by the 17.07.2020 federal government to cushion the economic impact of the COVID-19 pandemic (SR Technics Switzerland AG) 1.4 Expansion to include the programme offered by the canton of Basel 03.08.2020 Stadt 1.5 Expansion to include other sureties and loan guarantees offered by the 28.08.2020 federal government to cushion the economic impact of the COVID-19 pandemic (Swiss International Air Lines AG) 1.6 Adjustment relating to credit claims with the Programme ID ‘0.BUND.AIRL’ and 18.11.2020 ‘0.KTZH.KANT’ 1.7 Expansion to include the start-up development programme of the canton of Basel 08.12.2020 Stadt

1.8 Expansion to include the programme offered by the canton of Aargau pursuant to 21.12.2020 the cantonal decree ‘SonderV 20-2’

1.9 Expansion to include the programme offered by the canton of Basel Stadt 13.01.2021 pursuant to the cantonal government decree ‘COVID-19 Bürgschaftsverordnung‘ of 15 December 2020 1.10 Expansion to include the programme offered by the canton of Basel Landschaft 18.02.2021 pursuant to the cantonal government decree ‘Härtefallverordnung BL’ of 26 January 2021 Expansion to include the programme offered by the canton of St Gallen pursuant to the cantonal government decree of 15 December 2020

1.11 Expansion to include the programme offered by the pursuant 25.02.2021 to § 11 of the cantonal government decree of 9 December 2020

1.12 Expansion to include the programme offered by the canton of Vaud pursuant to 12.05.2021 the cantonal government decree of 2 December 2020

Page 7/7