On the Latin Language

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

On the Latin Language s iiiilllhlj STUDIA IN THE LIBRARY of VICTORIA UNIVERSITY Toronto THE LOEB CLASSICAL LIBRARY FOUNDED ay JAMES I.OEB, LL.D. EDITED BY t T. E, PAGE, C.H., LITT.D. E. CAPPS, PH.D.. LL.D. W. H. D. ROUSE, Lrrr.D. VARRO ON THE LATIN LANGUAGE VAREO ON THE LATIN LANGUAGE WITH AN ENGLISH TRANSLATION BY ROLAND G. KENT, Ph.D. PROrESSOR OF COMPARATIVE PHILOLOGY IJJ THE UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA IN TWO VOLUMES I BOOKS v.- VII. LONDON WILLIAM HEINEMANN LTD CAMBRIDGE, MASSACHUSETTS HARVARD UNIVERSITY PRESS MCMXXXVIII Printed in Great Britain CONTENTS Introduction page \'arro's Life and Works . vii Varro's Grammatical Works . , . viii \'arro's De Lingua Latina . , ix The Manuscripts of the De Lingua Latina . xii The Laurentian Manuscript F . , xv The Orthography of the De Lingua Latina x\ii The Editions of the De Lingua Latina . xxvii Bibliography ..... .xxxiii Our Text of the De Lingua Latina . xliii The Critical Apparatus .... xliv The Translation of the De Lingua Latina xlv The Notes to the Translation . , xlvi S}Tnbols and Abbre\iations . xlix De Lingu.\ Latina, Te.\t and Translation BookV 2 BookVL 172 Book VII 266 INTRODUCTION VARRO'S LIFE AND WORKS Marcxs Terentius ^'ARRO was born in 116 B.C., probably at Reate in the Sabine country, where his family, which was of equestrian rank, possessed large estates. He was a student under L. Aelius Stilo Praeconinus, a scholar of the equestrian order, widely versed in Greek and Latin literature and especially interested in the history and antiquities of the Roman people. He studied philosophy at Athens, with Anti- ochus of Ascalon. With his tastes thus formed for scholarship, he none the less took part in public life, and was in the campaign against the rebel Sertorius in Spain, in 76. He was an officer with Pompey in the war with the Cilician pirates in 67, and presumably also in Pompey 's campaign against Mithradates. In the Ci\il War he was on Pompey 's side, first in Spain and then in Epirus and Thessaly. He was pardoned by Caesar, and lived quietly at Rome, being appointed librarian of the great collec- tion of Greek and Latin books which Caesar planned to make. After Caesar's assassination, he was pro- scribed by Antony, and his ^illa at Casinum, with his personal library, was destroyed. But he himself escaped death by the devotion of friends, who con- cealed him, and he secured the protection of Octavian, vii INTRODUCTION He lived the remainder of his life in peace and quiet, devoted to his ^^Titings, and died in 27 B.C., in his eighty-ninth year. Throughout his life he wrote assiduously. His works number seventy-four, amounting to about six hundred and twenty books ; they cover virtually all fields of human thought : agriculture, grammar, the history and antiquities of Rome, geography, law, rhetoric, philosophy, mathematics and astronomy, education, the history of literature and the drama, satires, poems, orations, letters. Of all these only one, his De Re Rustica or Treatise on Agriculture, in three books, has reached us complete. His De Lingua Latino or On the Latin Language, in twenty-five books, has come down to us as a torso ; only Books V. to X. are extant, and there are serious gaps in these. The other works are represented by scattered fragments only. VARRO'S GRAMMATICAL WORKS The grammatical works of Varro, so far as we know them, were the following : De Lingua Latina, in twenty-five books, a fuller account of which is given below. De Antiquitate Litierarum, in two books, addressed to the tragic poet L. Accius, who died about 86 b.c. ; it was therefore one of Varro 's earliest writings. De Origine Linguae Latinae, in three books, ad- dressed to Pompey. Uipl XapaKT'jpcov, in at least three books, on the formation of words. Quaestiones Plautinae, in five books, containing INTRODUCTION interpretations of rare words found in the comedies of Plautus. De Similitudine Verhorum, in three books, on re- gularity in forms and words. De Utilitate Sermonis, in at least four books, in which he dealt with the principle of anomaly or irregularity. De Sermone Latino, in five books or more, addressed to Marcellus, which treats of orthography and the metres of poetry. Disciplinae, an encyclopaedia on the Uberal arts, in nine books, of which the first dealt with Grammatica. The extant fragments of these works, apart from those of the De Lingua Latina, may be found in the Goetz and Schoell edition of the De Lingua Latina, pages 199-242 ; in the collection of Wilmanns, pages 170-223 ; and in that of Funaioli, pages 179-371 (see the Bibliography). VARRO'S DE LINGUA LATINA \ arro's treatise On the Latin Language was a work in twenty-five books, composed in 47 to 45 B.C., and pubhshed before the death of Cicero in 43. The first book was an introduction, containing at the outset a dedication of the entire work to Cicero. The remainder seems to have been divided into four sections of six books each, each section being by its subject matter further divisible into two halves of three books each. Books Il.-Vn. dealt with the impositio vocabulorum, or how words were originated and applied to things INTRODUCTION and ideas. Of this portion, Books 1 1. -IV. were prob- ably an earlier smaller work entitled De Etymologia or the like ; it was separately dedicated to one Septumius or Septimius, who had at some time, which we cannot now identify, served V^arro as quaestor. Book II. presented the arguments which were advanced against Etymology as a branch of learning ; Book III. presented those in its favour as a branch of learning, and useful ; Book IV. discussed its nature. Books v.-VI I. start with a new dedication to Cicero. They treat of the origin of words, the sources from which they come, and the manner in which new words develop. Book V. is devoted to words which are the names of places, and to the objects which are in the places under discussion ; VI. treats words denoting time-ideas, and those which contain some time-idea, notably verbs ; VII. explains rare and difficult words which are met in the writings of the poets. Books VIII. -XIII. dealt with derivation of words from other words, including stem-derivation, de- clension of nouns, and conjugation of verbs. The first three treated especially the conflict between the principle of Anomaly, or Irregularity, based on con- suetudo ' popular usage,' and that of Analogy, or Regularity of a proportional character, based on ratio ' relation ' of form to form. VIII. gives the arguments against the existence of Analogy, IX. those in favour of its existence, X. Varro's own solution of the con- flicting views, with his decision in favour of its exi- stence. XI. -XIII. discussed Analogy in derivation, in the wide sense given above : probably XI. dealt with nouns of place and associated terms, XII. with time- ideas, notably verbs, XIII. wdth poetic words. INTRODUCTION Books XIV.-XIX. treated of syntax. Books XX,- XXV. seem to have continued the same theme, but probably with special attention to stylistic and rhetorical embellishments. Of these twenty-five books, we have to-day, apart from a few brief fragments, only Books V. to X., and in these there are several extensive gaps where the manuscript tradition fails. The fragments of the De Lingua Latina, that is, those quotations or paraphrases in other authors which do not correspond to the extant text of Books \\-X., are not numerous nor long. The most considerable of them are passages in the Nodes Atticae of Aulus Gellius ii. 25 and x\i. 8. They may be found in the edition of Goetz and Schoell, pages 3, lid, 192-198, and in the collections of Wilmanns and FunaioU (see the Bibliography). It is hardly possible to discuss here even summarily \'arro's linguistic theories, the sources upon which he drew, and his degree of independence of thought and procedure. He owed much to his teacher Aelius Stilo, to whom he refers frequently, and he draws hea\'ily upon Greek predecessors, of course, but his practice has much to commend it : he followed neither the Anomalists nor the Analogists to the extreme of their theories, and he preferred to derive Latin words from Latin sources, rather than to refer practically all to Greek origins. On such topics reference may be made to the works of Barwick, Kowalski, Dam, Dahlmann, Kriegshammer, and Frederik Muller, and to the articles of Wolfflin in the eighth volume of the Archil' fiir lateinische Lexikographie, all listed in our Bibliography. INTRODUCTION THE MANUSCRIPTS OF THE DE LINGUA LATINA The text of the extant books of the De Liiigua Latina is believed by most scholars to rest on the manuscript here first listed, from which (except for our No. 4) all other known manuscripts have been copied, directly or indirectly. 1. Codex Laurentianus li. 10, folios 2 to SA>, parch- ment, written in Langobardic characters in the eleventh century, and now in the Laurentian Library at Florence. It is known as F. F was examined by Petrus Victorius and lacobus Diacetius in 1521 (see the next paragraph) ; by Hieronymus Lagomarsini in 1740 ; by Heinrich Keil in 1851 ; by Adolf Groth in 1877 ; by Georg Schoell in 19O6. Little doubt can remain as to its actual readings. 2. In 1521, Petrus Victorius and lacobus Diacetius collated F with a copy of the editio princeps of the De Lingua Latina, in which they entered the difFerences which they observed. Their copy is preserved in Munich, and despite demonstrable errors in other portions, it has the value of a manuscript for v.
Recommended publications
  • Succeeding Succession: Cosmic and Earthly Succession B.C.-17 A.D
    Publication of this volume has been made possiblej REPEAT PERFORMANCES in partj through the generous support and enduring vision of WARREN G. MOON. Ovidian Repetition and the Metamorphoses Edited by LAUREL FULKERSON and TIM STOVER THE UNIVE RSITY OF WI S CON SIN PRE SS The University of Wisconsin Press 1930 Monroe Street, 3rd Floor Madison, Wisconsin 53711-2059 Contents uwpress.wisc.edu 3 Henrietta Street, Covent Garden London WC2E SLU, United Kingdom eurospanbookstore.com Copyright © 2016 The Board of Regents of the University of Wisconsin System Preface Allrights reserved. Except in the case of brief quotations embedded in critical vii articles and reviews, no part of this publication may be reproduced, stored in a retrievalsystem, transmitted in any format or by any means-digital, electronic, Introduction: Echoes of the Past 3 mechanical, photocopying, recording, or otherwise-or conveyed via the LAUREL FULKERSON AND TIM STOVER Internetor a website without written permission of the University of Wisconsin Press. Rightsinquiries should be directed to rights@>uwpress.wisc.edu. 1 Nothing like the Sun: Repetition and Representation in Ovid's Phaethon Narrative 26 Printed in the United States of America ANDREW FELDHERR This book may be available in a digital edition. 2 Repeat after Me: The Loves ofVenus and Mars in Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Ars amatoria 2 and Metamorphoses 4 47 BARBARA WElDEN BOYD Names: Fulkerson, Laurel, 1972- editor. 1 Stover, Tim, editor. Title: Repeat performances : Ovidian repetition and the Metamorphoses / 3 Ovid's Cycnus and Homer's Achilles Heel edited by Laurel Fulkerson and Tim Stover. PETER HESLIN Other titles: Wisconsin studies in classics.
    [Show full text]
  • Domitian's Arae Incendii Neroniani in New Flavian Rome
    Rising from the Ashes: Domitian’s Arae Incendii Neroniani in New Flavian Rome Lea K. Cline In the August 1888 edition of the Notizie degli Scavi, profes- on a base of two steps; it is a long, solid rectangle, 6.25 m sors Guliermo Gatti and Rodolfo Lanciani announced the deep, 3.25 m wide, and 1.26 m high (lacking its crown). rediscovery of a Domitianic altar on the Quirinal hill during These dimensions make it the second largest public altar to the construction of the Casa Reale (Figures 1 and 2).1 This survive in the ancient capital. Built of travertine and revet- altar, found in situ on the southeast side of the Alta Semita ted in marble, this altar lacks sculptural decoration. Only its (an important northern thoroughfare) adjacent to the church inscription identifies it as an Ara Incendii Neroniani, an altar of San Andrea al Quirinale, was not unknown to scholars.2 erected in fulfillment of a vow made after the great fire of The site was discovered, but not excavated, in 1644 when Nero (A.D. 64).7 Pope Urban VIII (Maffeo Barberini) and Gianlorenzo Bernini Archaeological evidence attests to two other altars, laid the foundations of San Andrea al Quirinale; at that time, bearing identical inscriptions, excavated in the sixteenth the inscription was removed to the Vatican, and then the and seventeenth centuries; the Ara Incendii Neroniani found altar was essentially forgotten.3 Lanciani’s notes from May on the Quirinal was the last of the three to be discovered.8 22, 1889, describe a fairly intact structure—a travertine block Little is known of the two other altars; one, presumably altar with remnants of a marble base molding on two sides.4 found on the Vatican plain, was reportedly used as building Although the altar’s inscription was not in situ, Lanciani refers material for the basilica of St.
    [Show full text]
  • Transantiquity
    TransAntiquity TransAntiquity explores transgender practices, in particular cross-dressing, and their literary and figurative representations in antiquity. It offers a ground-breaking study of cross-dressing, both the social practice and its conceptualization, and its interaction with normative prescriptions on gender and sexuality in the ancient Mediterranean world. Special attention is paid to the reactions of the societies of the time, the impact transgender practices had on individuals’ symbolic and social capital, as well as the reactions of institutionalized power and the juridical systems. The variety of subjects and approaches demonstrates just how complex and widespread “transgender dynamics” were in antiquity. Domitilla Campanile (PhD 1992) is Associate Professor of Roman History at the University of Pisa, Italy. Filippo Carlà-Uhink is Lecturer in Classics and Ancient History at the University of Exeter, UK. After studying in Turin and Udine, he worked as a lecturer at the University of Heidelberg, Germany, and as Assistant Professor for Cultural History of Antiquity at the University of Mainz, Germany. Margherita Facella is Associate Professor of Greek History at the University of Pisa, Italy. She was Visiting Associate Professor at Northwestern University, USA, and a Research Fellow of the Alexander von Humboldt Foundation at the University of Münster, Germany. Routledge monographs in classical studies Menander in Contexts Athens Transformed, 404–262 BC Edited by Alan H. Sommerstein From popular sovereignty to the dominion
    [Show full text]
  • Tinctoris's Minimum Opus
    Tinctoris’s Minimum Opus ROB C. WEGMAN (Princeton University) he story has long been known and often been told: as a student at the TUniversity at Orléans, Johannes Tinctoris made a fool of himself.1 Proud of his accomplishments, and pleased especially with his literary prowess, he allowed his vanity to slip through and leave a permanent record, in full view of all posterity, in a document that would survive the centuries. That document, which is still kept at Orléans today, is precious for several reasons – not the least of which is that it is the only surviving text written in the theorist’s own hand. Yet what makes it truly invaluable is what he reveals about himself, intentionally and, perhaps, unintentionally. The text has been transcribed and edited by several modern scholars, and the facts of the case are well known.2 Yet the story they tell remains a footnote to the larger story of Tinctoris’s life. My aim in the pages that follow is to take another close look at the text, and to give it more of the interpretive scrutiny that we are accustomed to give to other documents from this period. Like so many medieval texts, the Orléans document raises questions that may not be obvious in a face-value reading. Indeed, upon sustained scrutiny we may soon find ourselves wondering what, exactly, is the story it tells, how much of a fool Tinctoris really made of himself, and who, ultimately, has the last laugh. Before delving into those questions, however, let us begin by recapitulating the story, and providing some of the context necessary to analyze it.
    [Show full text]
  • Millet Use by Non-Romans
    Finding Millet in the Roman World Charlene Murphy, PhD University College London, Institute of Archaeology, 31-34 Gower Street, London, UK WC1H 0PY [email protected] Abstract Examining the evidence for millet in the Roman empire, during the period, circa 753BC-610AD, presents a number of challenges: a handful of scant mentions in the ancient surviving agrarian texts, only a few fortuitous preserved archaeological finds and limited archaeobotanical and isotopic evidence. Ancient agrarian texts note millet’s ecological preferences and multiple uses. Recent archaeobotanical and isotopic evidence has shown that millet was being used throughout the Roman period. The compiled data suggests that millet consumption was a more complex issue than the ancient sources alone would lead one to believe. Using the recent archaeobotanical study of Insula VI.I from the city of Pompeii, as a case study, the status and role of millet in the Roman world is examined and placed within its economic, cultural and social background across time and space in the Roman world. Millet, Roman, Pompeii, Diet Charlene Murphy Finding Millet in the Roman World 1 Finding Millet in the Roman World Charlene Murphy, PhD University College London, Institute of Archaeology, 31-34 Gordon Square, London, UK WC1H 0PY [email protected] “If you want to waste your time, scatter millet and pick it up again” ( moram si quaeres, sparge miliu[m] et collige) (Jashemski et al. 2002, 137). A proverb scratched on a column in the peristyle of the House of M. Holconius Rufus (VIII.4.4) at Pompeii Introduction This study seeks to examine the record of ‘millet’, which includes both Setaria italia (L.) P.
    [Show full text]
  • The Evolution of the Roman Calendar Dwayne Meisner, University of Regina
    The Evolution of the Roman Calendar Dwayne Meisner, University of Regina Abstract The Roman calendar was first developed as a lunar | 290 calendar, so it was difficult for the Romans to reconcile this with the natural solar year. In 45 BC, Julius Caesar reformed the calendar, creating a solar year of 365 days with leap years every four years. This article explains the process by which the Roman calendar evolved and argues that the reason February has 28 days is that Caesar did not want to interfere with religious festivals that occurred in February. Beginning as a lunar calendar, the Romans developed a lunisolar system that tried to reconcile lunar months with the solar year, with the unfortunate result that the calendar was often inaccurate by up to four months. Caesar fixed this by changing the lengths of most months, but made no change to February because of the tradition of intercalation, which the article explains, and because of festivals that were celebrated in February that were connected to the Roman New Year, which had originally been on March 1. Introduction The reason why February has 28 days in the modern calendar is that Caesar did not want to interfere with festivals that honored the dead, some of which were Past Imperfect 15 (2009) | © | ISSN 1711-053X | eISSN 1718-4487 connected to the position of the Roman New Year. In the earliest calendars of the Roman Republic, the year began on March 1, because the consuls, after whom the year was named, began their years in office on the Ides of March.
    [Show full text]
  • INGO GILDENHARD Cicero, Philippic 2, 44–50, 78–92, 100–119 Latin Text, Study Aids with Vocabulary, and Commentary CICERO, PHILIPPIC 2, 44–50, 78–92, 100–119
    INGO GILDENHARD Cicero, Philippic 2, 44–50, 78–92, 100–119 Latin text, study aids with vocabulary, and commentary CICERO, PHILIPPIC 2, 44–50, 78–92, 100–119 Cicero, Philippic 2, 44–50, 78–92, 100–119 Latin text, study aids with vocabulary, and commentary Ingo Gildenhard https://www.openbookpublishers.com © 2018 Ingo Gildenhard The text of this work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license (CC BY 4.0). This license allows you to share, copy, distribute and transmit the text; to adapt the text and to make commercial use of the text providing attribution is made to the author(s), but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work. Attribution should include the following information: Ingo Gildenhard, Cicero, Philippic 2, 44–50, 78–92, 100–119. Latin Text, Study Aids with Vocabulary, and Commentary. Cambridge, UK: Open Book Publishers, 2018. https://doi. org/10.11647/OBP.0156 Every effort has been made to identify and contact copyright holders and any omission or error will be corrected if notification is made to the publisher. In order to access detailed and updated information on the license, please visit https:// www.openbookpublishers.com/product/845#copyright Further details about CC BY licenses are available at http://creativecommons.org/licenses/ by/4.0/ All external links were active at the time of publication unless otherwise stated and have been archived via the Internet Archive Wayback Machine at https://archive.org/web Digital material and resources associated with this volume are available at https://www.
    [Show full text]
  • Greek and Roman Mythology and Heroic Legend
    G RE E K AN D ROMAN M YTH O LOGY AN D H E R O I C LE GEN D By E D I N P ROFES SOR H . ST U G Translated from th e German and edited b y A M D i . A D TT . L tt LI ONEL B RN E , , TRANSLATOR’S PREFACE S Y a l TUD of Greek religion needs no po ogy , and should This mus v n need no bush . all t feel who ha e looked upo the ns ns and n creatio of the art it i pired . But to purify stre gthen admiration by the higher light of knowledge is no work o f ea se . No truth is more vital than the seemi ng paradox whi c h - declares that Greek myths are not nature myths . The ape - is not further removed from the man than is the nature myth from the religious fancy of the Greeks as we meet them in s Greek is and hi tory . The myth the child of the devout lovely imagi nation o f the noble rac e that dwelt around the e e s n s s u s A ga an. Coar e fa ta ie of br ti h forefathers in their Northern homes softened beneath the southern sun into a pure and u and s godly bea ty, thus gave birth to the divine form of n Hellenic religio . M c an c u s m c an s Comparative ythology tea h uch . It hew how god s are born in the mind o f the savage and moulded c nn into his image .
    [Show full text]
  • Renaissance Receptions of Ovid's Tristia Dissertation
    RENAISSANCE RECEPTIONS OF OVID’S TRISTIA DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Gabriel Fuchs, M.A. Graduate Program in Greek and Latin The Ohio State University 2013 Dissertation Committee: Frank T. Coulson, Advisor Benjamin Acosta-Hughes Tom Hawkins Copyright by Gabriel Fuchs 2013 ABSTRACT This study examines two facets of the reception of Ovid’s Tristia in the 16th century: its commentary tradition and its adaptation by Latin poets. It lays the groundwork for a more comprehensive study of the Renaissance reception of the Tristia by providing a scholarly platform where there was none before (particularly with regard to the unedited, unpublished commentary tradition), and offers literary case studies of poetic postscripts to Ovid’s Tristia in order to explore the wider impact of Ovid’s exilic imaginary in 16th-century Europe. After a brief introduction, the second chapter introduces the three major commentaries on the Tristia printed in the Renaissance: those of Bartolomaeus Merula (published 1499, Venice), Veit Amerbach (1549, Basel), and Hecules Ciofanus (1581, Antwerp) and analyzes their various contexts, styles, and approaches to the text. The third chapter shows the commentators at work, presenting a more focused look at how these commentators apply their differing methods to the same selection of the Tristia, namely Book 2. These two chapters combine to demonstrate how commentary on the Tristia developed over the course of the 16th century: it begins from an encyclopedic approach, becomes focused on rhetoric, and is later aimed at textual criticism, presenting a trajectory that ii becomes increasingly focused and philological.
    [Show full text]
  • Ünnepek a Keresztény És a Pogány Kor Határán Vallásantropológiai Tanulmányok Közép-Kelet-Európából 6
    Tóth Anna Judit ÜNNEPEK A KERESZTÉNY ÉS A POGÁNY KOR HATÁRÁN VALLÁSANTROPOLÓGIAI TANULMÁNYOK KÖZÉP-KELET-EURÓPÁBÓL 6. Sorozatszerkeszt PÓCS ÉVA Tóth Anna Judit ÜNNEPEK A KERESZTÉNY ÉS A POGÁNY KOR HATÁRÁN Balassi Kiadó . Budapest Készült a Pécsi Tudományegyetem Néprajz–Kulturális Antropológia Tanszékén. Az ezekhez az eredményekhez vezető kutatás az Európai Kutatási Tanács részéről, az Európai Közösség hetedik keretprogramjából (2007–2013), az EKT 324214. számú támogatási megállapodása alapján finanszírozásban részesült. A könyv kiadását támogatta az Európai Kutatási Tanács az Európai Közösség hetedik keretprogramjából (2007–2013), az EKT 324214. számú Népi vallás a keleti és nyugati kereszténység határán: folyamatosság, változások és kölcsönhatások című projekt keretében. A borítón XIV. századi kódexlap részlete MS Bodl. 264 fol. 21v. (Oxford Bodleian Library) © Tóth Anna Judit, 2017 ISSN 1418-2734 ISBN 978-963-456-011-1 Tartalom KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS . 9 1. BEVEZETÉS . 11 2. A KÉSŐ ÓKOR VILÁGA. 21 3. A KLASSZIKUS RÓMAI NAPTÁR RENDSZERE . 31 4. KALENDAE IANUARIAE A római újév . 35 Újév a korai császárkorban . 36 A Kalendae a késő császárkorban. Naptári források . 40 5. A KALENDAE MEGÜNNEPLÉSÉNEK FORRÁSAI Libanios . 43 Asterios . 56 Pacianus . 61 Ambrosius/Szent Ambrus . 62 Ióannés Chrysostomos/Aranyszájú Szent János. 63 Augustinus/Szent Ágoston . 68 Petrus Chrysologus/Aranyszavú Szent Péter . 70 Turini Szent Maximus/Maximus Taurinensis . 74 Antiochiai Izsák . 75 Arles-i Caesarius . 76 Vita Hilari . 81 Ióannés Lydos . 82 Gázai Chorikios . 84 Bragai Márton . 85 Sevillai Isidorus. 86 Pseudo–Turini Maximus . 87 Dasios-acta . 88 Bíborbanszületett Konstantin . 96 6. EGY ÚJ ÜNNEP KIALAKULÁSA A köztársaságkori Kalendae tovább élő elemei . 104 Principium anni . 104 Strena és a zöld ág – előjelek. 108 Új elemek, amelyek nem vezethetők le a régi Kalendaeból .
    [Show full text]
  • Angerona E Il Silenzio Del Confine. Tempi E Spazi Liminari Di Una Dea Romana Muta
    Angerona e il silenzio del confine. Tempi e spazi liminari di una dea romana muta Ciro Parodo Angerona o Diva Angerona, a cui il 21 Dicembre era dedicata una festività denominata Angeronalia o Divalia1, si contraddistingue, al pari di Tacita Muta, per il suo mutismo. Come ricordato da Ovidio (fast. II, 583-616), chiamata in origine Lara, dal verbo λαλεῖν “chiacchierare”, la figlia del fiume Almone assunse il nome parlante di Tacita dopoché le fu strappata la lingua per ordine di Giove che intendeva così punirla per aver rivelato alla sorella Iuturna la passione amorosa nutrita dal padre degli dei nei suoi confronti e a Giunone il tentativo di seduzione del marito. Tacita fu quindi affidata a Mercurio affinché fosse condotta negli Inferi dove avrebbe presieduto alle acque del regno dei morti. Lungo la strada, tuttavia, il dio messaggero usò violenza nei confronti della ninfa che così partorì i Lares compitales preposti alla tutela dei crocicchi urbani e rurali. In Varrone la loro maternità è attribuita a Mania (ling. IX, 61; cfr. Lact. div. inst. I, 20, 35 che riporta anche la denominazione Larunda), ulteriore ipostasi divina – insieme a 1 Le fonti sono discordanti circa l’esatto nome della dea e della festività ad essa dedicata. Così in Varro ling. VI, 23; Solin. I, 6; Macr. Sat. III, 9, 4, è documentato il nome Angerona, mentre in Plin. nat. III, 65 e Macr. Sat. I, 10, 7 quello di Diva Angerona. Solo nel suddetto passo macrobiano è anche attestato il nome Angeronia. Parimenti, se nelle fonti letterarie (Varro ling. VI, 23; Fest.
    [Show full text]
  • Meet the Philosophers of Ancient Greece
    Meet the Philosophers of Ancient Greece Everything You Always Wanted to Know About Ancient Greek Philosophy but didn’t Know Who to Ask Edited by Patricia F. O’Grady MEET THE PHILOSOPHERS OF ANCIENT GREECE Dedicated to the memory of Panagiotis, a humble man, who found pleasure when reading about the philosophers of Ancient Greece Meet the Philosophers of Ancient Greece Everything you always wanted to know about Ancient Greek philosophy but didn’t know who to ask Edited by PATRICIA F. O’GRADY Flinders University of South Australia © Patricia F. O’Grady 2005 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise without the prior permission of the publisher. Patricia F. O’Grady has asserted her right under the Copyright, Designs and Patents Act, 1988, to be identi.ed as the editor of this work. Published by Ashgate Publishing Limited Ashgate Publishing Company Wey Court East Suite 420 Union Road 101 Cherry Street Farnham Burlington Surrey, GU9 7PT VT 05401-4405 England USA Ashgate website: http://www.ashgate.com British Library Cataloguing in Publication Data Meet the philosophers of ancient Greece: everything you always wanted to know about ancient Greek philosophy but didn’t know who to ask 1. Philosophy, Ancient 2. Philosophers – Greece 3. Greece – Intellectual life – To 146 B.C. I. O’Grady, Patricia F. 180 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Meet the philosophers of ancient Greece: everything you always wanted to know about ancient Greek philosophy but didn’t know who to ask / Patricia F.
    [Show full text]