DIL Jahresbericht 19-20.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

DIL Jahresbericht 19-20.Pdf Sehr geehrte Damen und Herren, Ladies and Gentlemen, sehr geehrte Mitglieder, Dear members, auch in diesem Jahr freue ich mich, dass Sie unseren Jahres- I am pleased to see that you are holding this year’s annual re- bericht in der Hand halten. Einmal mehr lässt er unsere Projek- port in your hands. Once again, it lets us review our projects and te und Aktivitäten aus dem letzten Jahr Revue passieren, aber activities from the past year, whilst giving us an insight into the lässt auch einen Ausblick in die Zukunft zu. Der Wandel im Food future. The change in food systems is ubiquitous and continues System ist allgegenwärtig und hält weiter an. Wir freuen uns, to grow. We relish the opportunity to tackle this challenge to- diese Herausforderung im täglichen Austausch mit unseren gether with our partners in research, knowledge and innovation. Partnern aus Forschung, Wirtschaft und Gesellschaft gemein- sam anzugehen. During this profound transformation taking place in technology, economy and society, it is more important than ever to acceler- Gerade in einer tiefgreifenden Transformation, wie sie auf ate the transfer of research outputs and new technologies into technologischer, wirtschaftlicher und gesellschaftlicher Ebe- the economy and society. As a research institute, we want to ne stattfindet, ist es wichtiger denn je, den Transfer von For- further develop our ties with our partners and continue to pro- schungsergebnissen und neuen Technologien in Wirtschaft und vide high levels of innovation for the food industry. Gesellschaft weiter zu forcieren. Als Forschungsinstitut wollen wir die Verknüpfung mit unseren Partnern weiter ausbauen und The conditions required for this at DIL in Quakenbrück are very in noch stärkerem Maße Innovationen für die Lebensmittelin- good and constantly improving. At national level, we work with dustrie bereitstellen. the office of LI Food Industry State Initiative, Lower Saxony (Food Landesinitiative Ernährungswirtschaft Niedersachsen) Die dazu erforderlichen Bedingungen am DIL in Quakenbrück as part of a talented network in the fields of health, nutrition, sind heute bereits ausgesprochen gut und verbessern sich entrepreneurship, digitalisation, sustainability and food pro- stetig. Auf Landesebene agieren wir mit der Geschäftsstelle cessing. Our DIL office in Brussels has now been working for der LI Food Landesinitiative Ernährungswirtschaft Niedersa- ten years on our steady participation in large EU projects. A DIL chen in einem kompetenten Netzwerk in den Handlungsfeldern office has now also been opened in Berlin. Our current focus on Gesunde Ernährung, Entrepreneurship, Digitalisierung, Nach- site in Quakenbrück is to promote the conditions for academic haltigkeit und Lebensmittelverarbeitung. Unser DIL-Büro in education and to prepare appropriately for the future. The pos- Brüssel arbeitet seit mittlerweile zehn Jahren an unseren ste- itive site development in north-western Germany is an integral tigen Beteiligungen in EU-Großprojekten. Auch in Berlin wurde part of this, and it is aimed at further expanding food science in diesem Jahr eine Vertretung des DIL eröffnet. Jetzt geht es and placing us on the international stage. You can find out about darum, auch vor Ort in Quakenbrück die Bedingungen zur aka- the latest developments in our annual report. We hope you enjoy demischen Ausbildung zu fördern und sich bestmöglich für die reading it! Zukunft aufzustellen. Hier steht die positive Standortentwick- lung in Nordwestdeutschland im Fokus und zielt darauf ab, die Ihr / Yours sincerely Lebensmittelwissenschaften weiter auszubauen und internati- onal sichtbar zu machen. In unserem Jahresbericht finden Sie die neusten Entwicklungen. Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Lesen! Dr. Volker Heinz Direktor und Vorstand / Director and Chairman 4 5 MITGLIEDSUNTERNEHMEN MASTERING DIL MEMBERS FUTURE FOOD GESCHÄFTSBEREICHE BUSINESS UNITS ZENTRUM FÜR SYSTEMS LEBENSMITTELSICHERHEIT AUTOMATISIERUNGSTECHNIK PRODUKTINNOVATION LEBENSMITTELPHYSIK FOOD SAFETY AUTOMATION TECHNOLOGY PRODUCT INNOVATION CENTRE OF FOOD PHYSICS Wir verstehen Lebensmittelproduktion und Ernährung als den kontinuierlichen Austausch von Ressourcen, Energie, Daten und FOOD DATA GROUP Kapital zwischen einer Vielzahl von Lebensmittelsystemen auf unterschiedlichsten Ebenen. Mit dieser Perspektive begegnen wir Herausforderungen in der Forschung und der Praxis. Der dynamische Organisationsaufbau mit verzahnten Forschungsplatt- formen und Geschäftsbereichen verleiht dem DIL hohe Kapazitäten in der vorwettbewerblichen Forschung und macht das Institut zu einem effektiven Partner bei der Entwicklung praxisrelevanter Innovationen. We view food production and nutrition as a continuous exchange of resources, energy, data and capital between various food FORSCHUNGSPLATTFORMEN systems at different levels. With this perspective, we meet challenges in research and practice. The dynamic organizational REASEARCH PLATFORMS structure with interlinked research platforms and business units equips DIL with high capacities for precompetitive research and makes the institute an effective partner for the development of practical innovations. STRUKTUR UND PETFOOD- UND FUTTER- NETZWERK- FUNKTIONALITÄT MITTELTECHNOLOGIE BIOTECHNOLOGIE KOORDINATION ADVANCED VERFAHRENSTECHNIK CHEMISCHE ANALYTIK STRUCTURE AND PETFOOD AND FEED BIOTECHNOLOGY NETWORK TECHNOLOGY PROCESS TECHNOLOGY CHEMICAL ANALYTICS FUNCTIONALITY TECHNOLOGY COORDINATION 6 7 WISSENSCHAFTLICHER BEIRAT AUFSICHTSRAT SCIENTIFIC ADVISORY BOARD SUPERVISORY BOARD Vorsitzender des Aufsichtsrats / Chairman of the Supervisory Board PROF. DR. DIETRICH KNORR PROF. DR. STEFANIE BRÖRING DR. REINHOLD KASSING Technische Universität Berlin Präsident IUFoST Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn Geschäftsführer, Verband kommunaler Unternehmen e. V., Hannover Technical University of Berlin President IUFoST Rheinische Friedrich-Wilhelms-University of Bonn CEO, German Association of Local Enterprises (VKU), Hanover DR. DIRK BODE PROF. DR. ANTONIO DELGADO DR. ANDRÉ BERGHEGGER, MDB PROF. DR. ANDREAS BERTRAM MIG Milchwirtschaftliche Industrie Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg Mitglied des Deutschen Bundestages, Melle Präsident, Hochschule Osnabrück Gesellschaft Herford GmbH & Co. KG, Herford Friedrich-Alexander-University of Erlangen-Nuremberg Member of the German Bundestag, Melle President, University of Applied Sciences Osnabrück PROF. DR. HERBERT J. BUCKENHÜSKES PROF. DR. EBERHARD HAUNHORST DR. GEORG BÖCKER CHRISTIAN CALDERONE LWB - Lebensmittelwissenschaftliche Beratung, Hemmingen Niedersächsisches Landesamt für Verbraucherschutz Geschäftsführender Gesellschafter, Mitglied des Niedersächsischen Landtags, Hannover Food Science Consultancy (LWB), Hemmingen Lebensmittelsicherheit, Wardenburg / Lower Saxony State Office Ernst Böcker GmbH & Co. KG, Minden Member of the State Parliament of Lower Saxony, Hanover for Consumer Protection and Food Safety (LAVES), Wardenburg Managing Partner, Ernst Böcker GmbH & Co. KG, Minden DR. OLAF GRUESS PROF. DR. TILLMANN SCHMELTER PROF. DR. BERNHARD VAN LENGERICH DR. MICHAEL LÜBBERSMANN General Mills Inc., Minneapolis, MN, USA Technische Hochschule Lübeck Seeding the Future Foundation, Landrat, Osnabrück Lübeck University of Applied Sciences Minneapolis, MN (USA) District Administrator, Osnabrück DIPL.-ING. HILTRUD ROHENKOHL DR. WOLFGANG WEBER CLAUS PETER POPPE DR. UDO SPIEGEL Dr. August Oetker Nahrungsmittel KG, Bielefeld ifp Institut für Produktqualität GmbH, Berlin Stadtdirektor und Samtgemeindebürger-meister, Quakenbrück, Artland City Manager and Joint Community Major, Quakenbrück, Artland PROF. DR. WERNER SITZMANN PROF. DR. HANS-WILHELM WINDHORST RAINER SPIERING PROF. DR. LUDWIG THEUVSEN Amandus Kahl GmbH & Co. KG, Reinbek, Hamburg Wissenschafts- und Informationszentrum Nachhaltige Mitglied des Deutschen Bundestages, Bad Rothenfelde Leiter Abteilung 1 Geflügelwirtschaft, Vechta Member of the German Bundestag, Bad Rothenfelde Nds. Ministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz Sustainable Poultry Industry Science and Technology Head of Department 1 Lower Saxony Ministry of Food, Center (WING), Vechta Agriculture and consumer protection PROF. DR. JOCHEN WEISS Besonderer Vertreter / Special Representative Universität Hohenheim FRANZ DIEKEL University of Hohenheim Quakenbrück 8 9 INHALT EIT Food Pflanzenkohle als Fütterungszusatz CONTENT 34 78 EIT Food Biochar as an Additive to Livestock Feed TECHNOLOGIE- Internationale Forschungspartner Glanzbildung auf Schokoladenoberflächen Grußwort Dr. Heinz 36 International Research Partners 80 Formation of gloss on chocolate surfaces 110 TRANSFER 4 Greeting from Dr. Heinz ESP · Eisstrukturierende Proteine Trockenbacken von Roggenbrot TECHNOLOGY TRANSFER Organisationsaufbau 38 ISP · Ice-Structuring Proteins 82 Dry-baking of Rye Bread 7 Organisational Structure LI Food · Landesinitiative Ernährungswirtschaft Niedrigenergie-Elektronenstrahl (LEEB) Vegane Wurstwaren 114 LI Food · Food Industry State Initiative Wissenschaftlicher Beirat 40 Low-Energy Electron Beam (LEEB) 84 Vegan Sausages 8 Scientific Advisory Board Berufliche Weiterbildung am DIL MAKE IT! Zerkleinerung von Zuckerpartikeln 116 Advanced Training at DIL Aufsichtsrat 44 86 9 MAKE IT! Grinding of Sucrose Particles Supervisory Board IFood 19 Oener Massen-Online-Kurs (MOOC) MeatHybrid 118 46 Massive Open Online Course (MOOC) 88 MeatHybrid IFood 19 SEEDBED Agri-Gain International Summer Lab 2019 STRUKTUR UND 48 90 122 International Summer Lab 2019 12 SEEDBED Agri-Gain
Recommended publications
  • Zertifizierte Unternehmen
    Zertifizierte Unternehmen Zertifikat Unternehmen Zertifiziert nach Registrier-Nr. Branche Scope gültig bis 1 "Just Mar" Spolka z o.o. DIN EN 1090-1 PL-2451-CPR-EN109 16.06.2016 ul. Fabryczna 10b 0-2015.0635.001 53-609 Wroclaw 2 «Uralmashplant» DIN EN 1090-1 RU-2451-CPR-EN109 28.01.2016 Joint-Stock Company 0-2014.0081.002 Ploshad' Pervoj Pjatiletki 620012 Ekaterinburg 3 3B Hungária Kft. DIN EN 1090-1 HU-2451-CPR-EN109 19.03.2017 Wlassics Gyula u. 13 0-2014.1169.002 8900 Zalaegerszeg 4 A & W Maschinenbau GmbH DIN EN 1090-1 DE-2451-CPR-EN109 19.01.2016 Gewerbepark 16 0-2015.0043.001 94136 Thyrnau 5 A&M Fenster- und Türensysteme DIN EN 1090-1 DE-2451-CPR-EN109 02.06.2016 Altermann und Müller GmbH 0-2015.0493.001 Gewerbegebiet Nord 10 38899 Hasselfelde 6 A. Bogner DIN EN 1090-1 DE-2451-CPR-EN109 03.07.2018 Schlosserei & Metallgestaltung 0-2013.0043.002 Passauer Straße 2 94575 Windorf 7 A. Rawie GmbH & Co. KG DIN EN 1090-1 DE-2451-CPR-EN109 17.09.2016 Dornierstraße 11 0-2014.1466.002 49090 Osnabrück DVS ZERT GmbH, Aachener Straße 172, 40223 Düsseldorf, www.dvs-zert.de akkreditierte Zertifizierungsstelle für Qualitätsanforderungen an Hersteller schweißtechnischer Konstruktionen nach DIN EN ISO 3834 mit Erfüllung der Anforderungen an das Schweißzertifikat im Sinne der EN 1090-1, Tabelle B.1. Druckdatum 26.11.2015 » 2 2 Zertifikat Unternehmen Zertifiziert nach Registrier-Nr. Branche Scope gültig bis 8 A.F Metallbau DIN EN 1090-1 DE-2451-CPR-EN109 11.08.2017 Inh.
    [Show full text]
  • 3441 От 17.04.2009. Германия, Список На Убойных Свиней
    МИНИСТЕРСТВО Руководителям территориальных С ЕЛЬСК ОГО ХОЗЯЙСТВА РО ССИЙ СКОЙ Ф ЕДЕРА ЦИИ управлений Россельхознадзора ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ПО ВЕТЕ РИНА РНОМУ И ФИТОСАНИТАРНОМУ НАДЗОРУ (Россельхознадзор) Орликов пер., 1/11, 107139, Москва Для телеграмм: Москва 84 факс: (495) 607-5111, тел.: (499) 975-4347 E-mail: [email protected] http://www.mcx.ru 17.04.09 № ФС-НВ-2/3441 На № __________________________ Федеральная служба по ветеринарному и фитосанитарному надзору направляет, утвержденный Россельхознадзором 16 апреля 2009 года, список предприятий Федеративной Республики Германия, имеющих право на экспорт убойных свиней в Российскую Федерацию. Настоящую информацию доведите до сведения органов управления ветеринарией субъектов Российской Федерации, а также заинтересованных организаций. Приложение на 17 листах. Заместитель Руководителя подпись Н.А. Власов Корягин 975 59 29 Утверждаю Заместитель Руководителя Федеральной службы по ветеринарному и фитосанитарному надзору подпись Н.А. Власов " 16 " апреля 2009 г. Список предприятий Федеративной Республики Германия, имеющих право на экспорт убойных свиней в Российскую Федерацию Административно-территориальная Регистрационный единица № номер предприятия Название предприятия Адрес предприятия Gebietskörperschaft п\п Registernummer des Name des Betriebes Anschrift des Betriebes Betriebes Федеральная Район земля Landkreis Bundesland van Gennip Tierzuchtanlagen GmbH & Co. 1 276.15.362.079.001 39517, Sandbeiendorf, Gewerbegebiet 1 Börde Sachsen-Anhalt Handels KG 2 034600025033 Pagenstert Mast GmbH 49393,
    [Show full text]
  • In Vechta Die Neue Sport- Und Eventhalle an Der Pariser
    DIE NEUE SPORT- UND EVENTHALLE AN DER PARISER STRASSE DER RASTA-DOME IN VECHTA SONDERSEITEN DER OV AM SONNTAG · 7. OKTOBER 2012 FOTOS: POTT (3), SCHIKORA (3), FOTOLIA 30 Sonntag, 7. Oktober 2012 Neubau Rasta-Dome OV am Sonntag Das brandneue Zuhause für die „Marke“ Rasta Vechta Rasta-Dome wird am kommenden Freitag eingeweiht / Erstes Punktspiel am Samstag Aufstieg in die 2. Bundes- zwei kleinere Räume für Betreu- liga ProA und eine er oder Schiedsrichter. Den Profis brandneue Spielstätte: bleibt dabei genügend Raum für Physiotherapie oder Aufwärm- Der SC Rasta Vechta einheiten. und mit ihm alle Ein großzügiges Entlüftungs- basketballbegeisterten und Frischluftsystem sorgt für Fans erleben im Moment gutes Klima im Rasta-Dome. eine großartige Zeit. Speziell für Sporthallen entwi- ckelte Leuchten bringen optima- „Wir freuen uns auf den Rasta Dome, weil... das endlich mal was Von Joachim Pott le Lichtverhältnisse in der Halle, richtig Großes ist. Wir hoffen auf noch mehr Stimmung.“ (Rasta-Fans die komplett vom Tageslicht ab- Lisa-Maria Meyer, Frederike Nordlohne und Erendinho Esen) Vechta. Noch gehört der Rasta- Rasta-Dome Vechta: Bis Freitag ist das Schmuckstück fertig. gedunkelt werden kann. Dome an der Pariser Straße in Damit der Rasta-Dome auch Vechta den Handwerkern, aber ße“, betont Architekt Herbert den im Ververkauf abgesetzt. für andere Events genutzt wer- bis Freitag (12. Oktober) ist alles „Harry“ Buddelmeyer. Auch für Mittlerweile hat der freie Ver- den kann, wurde er außerdem bereit für die Einweihungsfeier andere Sportarten wie Volleyball kauf für Einzelkarten begonnen. mit einem kompletten mobilen der neuen Sport- und Eventhalle. und Handball ist die Halle nutz- Über den Geräteräumen an Schutzbelag ausgestattet.
    [Show full text]
  • Totenzettel Und Sterbebilder
    Personenregister zu Totenzettel und Sterbebilder von Ruth Decker Monika von Hammel 28.000 Bilder auf DVD-ROM Herausgeber: Oldenburgische Gesellschaft für Familienkunde e.V. (OGF) und Familienkundlicher Arbeitskreis im Geschichtsausschuss des Heimatbundes für das Oldenburger Münsterland www.familienkunde-oldenburg.de www.heimatbund-om.de Vorwort Seit dem 19. Jahrhundert ist es deutschen katholischen Gebieten frommer Brauch, anlässlich der Beerdigung eines Verstorbenen oder des Seelenamtes eines Gefallenen, diesem ein schriftliches Gedächtnis, ein sogenanntes Totenbild zu widmen. Von Holland aus breitete sich das sogenannte Bidprentjes ab dem 18. Jahrhundert aus. Es wird während oder nach dem Beerdigungsritus an die Trauergäste, die dem Verstorbenen das letzte Geleit gegeben haben, verteilt. Bei diesem Totenzettel (Doenzeddel) oder Totenbild (Doenbild), handelt es sich um ein kleines Schriftstück von der Größe 7 x 10 cm oder um eine Doppelkarte. Man verwahrt es zunächst im Gebet- und Gesangbuch oder es wird zu Hause je nach der Verbundenheit mit dem Verstorbenen archiviert. Zwei Ziele sollen mit dem Totenzettel verfolgt werden, die Bitte um das Gebet für das Seelenheil des Verstorbenen und zum zweiten die Erinnerung an den Verstorbenen lebendig zu halten. Deshalb werden die Lebensdaten und häufig auch sein Lebensweg aufgeführt. Dazu kann ein Sinnspruch und ein Kurzgebet mit aufgeführt sein. In neuerer Zeit ist es auch üblich, ein Foto des Verstorbenen abzudrucken. Leider haben die Totenbilder der heutigen Zeit weniger Aussagewert sowohl in religiöser als auch in genealogischer Sicht. Auf vorliegender DVD sind mehr als 28000 solcher Totenbilder einzusehen, sie stammen überwiegend aus der Region des Oldenburger Münsterlandes und der Nachbargebiete, aber auch aus weiteren in- und ausländischen Regionen.
    [Show full text]
  • Bus Linie 965 Fahrpläne & Karten
    Bus Linie 965 Fahrpläne & Netzkarten 965 Cloppenburg Schulzentrum Im Website-Modus Anzeigen Die Bus Linie 965 (Cloppenburg Schulzentrum) hat 3 Routen (1) Cloppenburg Schulzentrum: 07:00 - 13:44 (2) Cloppenburg Zob: 12:49 (3) Lüsche(kr Vechta) post: 12:33 - 15:20 Verwende Moovit, um die nächste Station der Bus Linie 965 zu ƒnden und, um zu erfahren wann die nächste Bus Linie 965 kommt. Richtung: Cloppenburg Schulzentrum Bus Linie 965 Fahrpläne 20 Haltestellen Abfahrzeiten in Richtung Cloppenburg Schulzentrum LINIENPLAN ANZEIGEN Montag Kein Betrieb Dienstag Kein Betrieb Elsten Kirche Zur Burg 4, Germany Mittwoch Kein Betrieb Warnstedt(Cappeln) Wilking Donnerstag 07:00 - 13:44 Warnstedt(Cappeln) Ehem. Schule Freitag 07:00 - 13:44 Alte Straße 1, Germany Samstag Kein Betrieb Darrel Warnstedter Straße Sonntag Kein Betrieb Darrel Calhorner Kirchweg Calhorn Schierholt Bus Linie 965 Info Calhorn Mühle Richtung: Cloppenburg Schulzentrum Stationen: 20 Bevern(Essen(Oldb)) Kirche Fahrtdauer: 37 Min Linien Informationen: Elsten Kirche, Addrup Kriegerdenkmal Warnstedt(Cappeln) Wilking, Warnstedt(Cappeln) Ehem. Schule, Darrel Warnstedter Straße, Darrel Addrup Wernsing Calhorner Kirchweg, Calhorn Schierholt, Calhorn Mühle, Bevern(Essen(Oldb)) Kirche, Addrup Kriegerdenkmal, Addrup Wernsing, Stadtsholte(Essen(Oldb)) Stadtsholte(Essen(Oldb)), Lüsche(Kr Vechta) Post, Elsten Grundschule, Sevelten Abzweigung Bokel, Lüsche(Kr Vechta) Post Sevelten Kirche, Sevelten Budde, Sevelten Im Felde, Essener Straße 28, Germany Cloppenburg Zob, Cloppenburg Bahnhof, Cloppenburg
    [Show full text]
  • Sustainability Report Together
    Hauptkapitel x.x Unterkapitel Sustainability 18 1Report 20 19 Dates, facts 450,000 tonnes 70% Wernsing uses 450,000 tonnes of Around 70% of our potato potatoes every year. requirements are covered and goals through contract farming. 100% > 50% –23.5% In 2019, more than 50% 125,000 100% green energy of our requirements for raw 100 km Since 2019, 100% of materials and packaging Each year, Wernsing tests the electricity purchased Reduction of 23.5% in total energy consumption was sourced regionally more than 125,000 samples externally has been from per tonne of production output in 2025 compared to within a radius of 100km. as part of our internal renewable sources. 2012. monitoring programme. –22.4 % –20% By 2020, reportable workplace 0.000004% The consumption of wastewater accidents should be reduced by 20% Wernsing aims to have a maximum –30% treatment chemicals decreased by compared to 2015. of 4 complaints per 1 million in- Wernsing’s goal is to re- more than 22.4% in the last year. dividual packaged units annually. duce water consumption That is less than 0.000004%. per tonne of production output by 30% between 2012 and 2025. > 40% More than 40% of our fresh 16,000 hours potato products (french fries and potato specialities) are shipped 100% using innovative reusable In 2019, Wernsing invested In 2019, 100% of the packaging sysems. more than 16,000 hours in potatoes used by Wernsing 10,6 years the ongoing training of our originated from controlled The average length of service at the company is staff. and certified cultivation 10,6 years.
    [Show full text]
  • Bus Linie 694 Fahrpläne & Karten
    Bus Linie 694 Fahrpläne & Netzkarten 694 Essen - Vechta Schulzentrum Nord Im Website-Modus Anzeigen Die Bus Linie 694 (Essen - Vechta Schulzentrum Nord) hat 6 Routen (1) Bakum(kr Vechta) schule: 06:47 - 07:07 (2) Bakum(kr Vechta) schule: 12:30 (3) Essen(oldb) bahnhof: 13:35 (4) Vechta Schulzentrum Nord: 06:30 - 07:10 (5) Vechta Zob: 14:36 (6) Vestrup Grave: 12:35 - 15:25 Verwende Moovit, um die nächste Station der Bus Linie 694 zu ƒnden und, um zu erfahren wann die nächste Bus Linie 694 kommt. Richtung: Bakum(Kr Vechta) Schule Bus Linie 694 Fahrpläne 18 Haltestellen Abfahrzeiten in Richtung Bakum(kr Vechta) schule LINIENPLAN ANZEIGEN Montag 06:47 - 07:07 Dienstag 06:47 - 07:07 Vestrup Grave Mittwoch 06:47 - 07:07 Vestrup Klostermann Donnerstag 06:47 - 07:07 Vestrup Nobis Freitag 06:47 - 07:07 Lüsche(Kr Vechta) Diers Samstag Kein Betrieb Lüsche(Kr Vechta) Schule Sonntag Kein Betrieb Dorfstraße 6, Germany Lüsche(Kr Vechta) Post Essener Straße 28, Germany Bus Linie 694 Info Lüsche(Kr Vechta) Abeln Richtung: Bakum(Kr Vechta) Schule Stationen: 18 Hausstette Kreuz Fahrtdauer: 13 Min Linien Informationen: Vestrup Grave, Vestrup Hausstette Bührmann Klostermann, Vestrup Nobis, Lüsche(Kr Vechta) Diers, Lüsche(Kr Vechta) Schule, Lüsche(Kr Vechta) Hausstette Tiemerding Post, Lüsche(Kr Vechta) Abeln, Hausstette Kreuz, Hausstette Bührmann, Hausstette Tiemerding, Hausstette Schule, Hausstette Koops Mühle, Vestrup Hausstette Schule Kellermann, Vestrup Kirche, Vestrup Bahnhof, Westerbakum(Kr Vechta) Viehverwertung, Bakum(Kr Hausstette Koops Mühle Vechta)
    [Show full text]
  • Neugestaltungsgrundsätze Nach § 38 Flurbg Calhorner Mühlenbach
    Amt für regionale Landentwicklung Weser-Ems Theodor-Tantzen-Platz 8 26122 Oldenburg Neugestaltungsgrundsätze nach § 38 FlurbG Calhorner Mühlenbach nach Süden / vor Einlauf in die Hase Bild: ArL Weser-Ems Flurbereinigung Calhorner Mühlenbach Verf.-Nr.2715 Landkreis Cloppenburg Niedersachsen Inhalt 1. Rechtsgrundlage ........................................................................................................................ 1 2. Lage des Gebietes ...................................................................................................................... 2 3. Zielsetzung der Flurbereinigung ............................................................................................ 3 3.1 Agrarstrukturelle - Landwirtschaftliche Ziele: ................................................................... 3 3.2 Ökologische Ziele: ................................................................................................................ 4 3.3 Wasserwirtschaftliche Ziele:................................................................................................ 4 3.4 Unterstützung überregionaler Infrastrukturmaßnahmen................................................. 4 3.5 Ziele der Gemeindeentwicklung: ........................................................................................ 5 4. Landwirtschaftliche Situation ................................................................................................. 5 5. Übergeordnete Planungen ......................................................................................................
    [Show full text]
  • XLS Food 16042020.Xlsx
    Lieferant Adresse Land 1 plus-Produkte Handelsgesellschaft mbH Am Eggenkamp 8-10, 48268 Greven Deutschland 1Bite Rijnlandkade 1, 2222AE Katwijk Niederlande a&n&a GmbH & Co. KG Benzstraße, 35799 Merenberg Deutschland A. Dohrn & A. Timm GmbH & Co. KG Birkholzer Straße 101, 14979 Großbeeren Diedersdorf Deutschland A. Saumweber GmbH Emil-Geis-Straße 3-7, 81379 München Deutschland A/S Saeby Fiske-Industri Gyldendalsvej 2-4, 9300 Saeby Dänemark Aachener Zucker- und Backwaren Paul Schaeffer GmbH & Co. KG Borchersstraße 18, 52072 Aachen Deutschland Abbelen GmbH Kempener Straße 22, 47918 Tönisvorst Deutschland ACETAIA GIUSEPPE CREMONINI s.r.l. Via Foschiero, 1142, 41057 Spilamberto (Modena) Italien Acetifici Italiani Modena s.r.l. Via Fornaci, 12, 41012 Carpi (MO) Italien ACETIFICIO CARANDINI EMILIO S.P.A. Via per Formigine 54/A, 41051 Castelnuovo Rangone (MO) Italien ADRIEN VACHER DISTRIBUTION - LES VIGNERONS SAVOYARDS S.A.S. 177 rue de la Mondeuse Z A Plan Cumin, 73800 Les Marches Frankreich ADVINI S.A. à directoire et conseil de surveillance L´Enclos, 34725 Saint Félix de Lodez Frankreich AGRAGOLD d.o.o. Iblerov trg 9, 10000 Zagreb Kroatien AGRAGOLD trgovina d.o.o. Letaliska cesta 16, 1000 Ljubljana Slowenien AGRANA ROMANIA S.R.L. Soseaua Străuleşti nr. 178-180, Sector 1, 013339 Bucuresti Rumänien AGRANA Sales & Marketing GmbH Friedrich-Wilhelm- Raiffeisenplatz 1, 1020 Wien Österreich AGRANA TRADING EOOD 18 Shipchenski Prohod Bld., Galaxy Trade Center,office 801, 1113 Sofia Bulgarien Agrarfrost GmbH & Co. KG Aldrup 3, 27793 Wildeshausen Deutschland Agristo NV Waterstraat 40, 8531 Harelbeke-Hulste Belgien AGROZUMOS SA Polígono Industrial, 17, 31870 Lekunberri, Navarra Spanien AGUSTSON A/S Englandsvej 11, 7100 Vejle Dänemark Ahr Winzer eG Heerstraße 91-93, 53474 Bad Neuenahr-Ahrweiler Deutschland ALBAAD POLAND Sp.
    [Show full text]
  • Pf Erdeleistungsschau in Horme Bei Bokum Crm Plingslmonlog, Dern 14
    1]EITERVEREJN BAKUM (CLDB) PROGRAMh4 Jubilöums- Pf erdeleistungsschau in Horme bei Bokum crm Plingslmonlog, dern 14. Mcri 1951 Beqin n: Vorrnilloers 8.30 IJhr r Nochmittcrss 14.00 llhr Ncrch dem Rennen'Tore im sroßen Festzell Ehrenpreisverleilunql und Verleilung Cel Geld- prelse solorl noch Beendigung der jeweiliqen Rennen Preis 1. - DM Protokollführer (weiße Rosettc) H. Konert, Bakum Frieda Fangmann, Harmc Emma Hölscher, Lohe Cilli Mählmeyer, Bakum Meldestelle ünd Nummerausgabe (weiße Rosette) Leitung der Pferdeleislungsschcu Franz Hellbernd, Haüsstette Cl. Frilling, Molkenstraße Ed. Zurborg, Eakum Josela Spille, Märschendorf (qoldene Rennkommission Rosette) Josef FIölscher, Elmelage Thea Spille, Märschendorl D{. ,Becker II. Joh. gr. Siemer (weiße Udo Freiherr von Frydaq B. gr. Siemer Rennärzte Rosette) Cl. Meisternrann Cl. Hölscher jun. Dr. med. H. Becker, Bakum Dr. med. vet, Fr. Schildmeyei, Bdkum Alfons Arkenstette Ferd. BaumaDn Ass."Arzt A. gr. Siemer, Harme Vincenz Holthaus Ordner (veiße Armbinde) Ansagei Jan Nordendorp, Steinhausen Gr. Tapke-Jost, Südholz AIoys Heckmann, Elmelage Preisrichter (rote Rosette) Josef Hoping, Molkenstraße Heinr. Brinkhus, Bakum B, Holthaus, Bakum Cl. Baumann, lMesterbakum Bradel, sen,, Dinklage Bruno Jü.ges, Oldenburg Cl, Frilling, lMesterbakum L. Baumann, Lohe H. Eickhorst, Bottorf Dome! v. Larheim, Jaderberq Alfons Bert, Molkenstraße Otto Bohmann, Südholz Otto Greve, Osnabrück/Eversburg Jan Nordendorp, Sleinhausen Josef Bert, Molkenstraße Josef Hinrichs, Weihe Gg. Wulfert, gr. Mimmelage Aloys gr. Siemer, Harme E. Kleinschmidt, OldeDburg Preisschleiienverteilerinnen I Schiedsrichter (silberne Rosette) Paula gr. Siemer, Harme Hilde Hoping, Molkenstraße Aug. Berding/Koldehoff, Höne Arnold Thole, Rechterfeld Else Bert, Molkenstraße Ludw. Kathmann, tloltrup Ehrenpreisausgabe: zeit- und Zielrichter (gelbe Rosette) Dr. jur, Alfons Langeland Alfons gr. Siemer, Harme Alfons Arkenstette, Elmelage Alfred Koth, Bakum Aug, Kamphaus, Lastrup PauI Zurborg, Bakum Preisschleifell: Herm.
    [Show full text]