Download (9MB)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Download (9MB) https://theses.gla.ac.uk/ Theses Digitisation: https://www.gla.ac.uk/myglasgow/research/enlighten/theses/digitisation/ This is a digitised version of the original print thesis. Copyright and moral rights for this work are retained by the author A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge This work cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the author The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given Enlighten: Theses https://theses.gla.ac.uk/ [email protected] I THE RELATION OF FRENCH AND ENGLISH AS FOREIGN LANGUAGES IN ALGERIA MOURAD ALLAOUA Submitted in fulfilment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy Department of English Language University of Glasgow May 1990 ProQuest Number: 11007336 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 11007336 Published by ProQuest LLC(2018). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106- 1346 II SUMMARY In 1962, the call for Independence in Algeria was accompanied by the proclamation of Classical Arabic as the national language of the new Algerian nation. The French language was maintained for several reasons. Firstly, Algeria needed a prestige language like French for its worldwide communication. Secondly, a considerable number of Algerian teachers and professionals were already trained in French. Thirdly, French cooperation was needed to ensure continuity in education. After more than twenty five years of Independence, Algerian professionals, scientists and scholars who aspire to the world of science and technology soon discovered that today's password is generally English. French, one of the great languages of science over the centuries, has suffered an obvious decline in the global international arena. New elements appear to have set the Algerian linguistic scene for substantive changes. The future of French as a scientific language is inextricably bound up with what happens internationally. This point came through loud and clear in the opinions and views expressed by informants who took part in this research. The questions one might ask here are: can a language like French which is declining as a scientific language retain ground in Algeria which needs to acquire western science and technology (almost always handled in English) for its economic development? Are educated Algerians changing their attitudes towards French? Is there an undercurrent in favour of English? The purpose of this study is to answer these questions by examining the conflicts over national language planning, by analysing how the policy of Arabization affected in the long term the status of French in Algeria and how educated Algerians react to the use of French and English. It is also our task here to discuss the sociolinguistic issues related to the maintenance of French and the possibility of a shift towards English. Ill DECLARATION This thesis has not been submitted for a Degree at any other University. The work herein has been carried out by the author and is being made public for the first time. IV ACKNOWLEDGEMENTS I wish to express my deepest gratitude to my supervisor, Dr. M.K.C. MacMahon for his support and direction. His sharp criticism went to the heart of the theoretical and practical issues dealt with in this study. A great debt is owed to him for his patience and encouragement. He has been my greatest source of inspiration. I wish to thank Mrs McRobb, Secretary of the Department of English Language for her assistance and caring attitude. Her friendliness has made it a pleasure for me to enter the department. I would like to thank C.A. Hutchinson for typing this thesis. Her continuous efforts and persistence made the typing of this thesis possible. Without her courageous willingness, this would have never been possible. I would like to thank Azzedine Dellalou for his precious help in the setting up of the tables. Many thanks also goes to Djamel Hellala and Ali Arar for their advice and help in the statistical interpretation of the data. I would like to thank Mohamed Bouchikhi from the O.N.S. for the help and assistance he provided in the technical organization of the survey. His enthusiasm, expertise and experience guided me throughout the whole operation. I am also grateful to all Algerian pupils, students, teachers and cadres who contributed in this work. I must thank all the Algerian educational authorities and other officials in the tourist, industrial and technological sector who have shown interest in my work and kindly granted me permission to conduct my work. Many thanks also go to C.A. Sutherland for helping out in the final editing of the thesis (and whose moral support is highly appreciated here). V TABLE OF CONTENTS Page No. INTRODUCTORY NOTE 1 CHAPTER ONE : THE LINGUISTIC SITUATION IN ALGERIA 7 INTRODUCTION 8 1. LANGUAGES OF ALGERIA 1.1 Arabic 9 1.1.1 Algerian Spoken Arabic 12 1.1.2 Classical Arabic 15 1.2 Berber 17 1.3 French 18 1.3.1 De-Arabization and Frenchification of Algeria 21 1.3.2 The Sociolinguistic Impact of French on Algerian Society 23 2. BILINGUALISM/MULTILINGUALISM IN ALGERIA 2.1 Berber/Algerian Spoken Arabic 35 2.2 Algerian Spoken Arabic/Spanish 36 2.3 Classical Arabic/French 42 2.4 The Golden Age of French 43 3. THE IMPACT OF ARABIZATION POLICY ON FRENCH 3.1 Arabization in the 60's 50 3.2 Arabization in the 70's 54 3.3 The Retreat of French 71 VI Page No. 4. ENGLISH 86 4.1 Ecole Fondamentale 86 4.2 Education Secondaire 86 4.3 Higher Education 86 4.4 I.N.E.L.E.C. 90 4.5 I.A.P. 90 4.6 I.T.O. 90 4.7 C.I.T.A.M. 91 4.8 British Council 91 4.9 The American Cultural Center 91 Summary Discussion 94 CHAPTER TWO : FOREIGN LANGUAGE USE AND PREFERENCES IN ALGERIA INTRODUCTION 98 1. RESEARCH METHODOLOGY 102 1.1 Sample Survey 102 1.2 Description of the Sample 105 1.3 Selection of the Sample 114 1.3..1 Selection of the Wilayates 117 1.3.,2 Selection of Schools, High Schools and University Departments 117 1.3..3 Other Institutions 119 1.4 Questionnaire 120 1.5 Methodology of Statistical Analysis 124 1.5.1 SPSSX 125 1.5.2 Classification of Participants in Terms of age 125 VII Page No 1.5.3 Classification of participants in terms of occupation 129 1.5.4 Re-grouping of the variable 'language' in Question 1A, IB and 1C 131 1.5.5 Re-grouping of the variable 'language' in Question 2 132 1.5.6 Re-grouping of the variable 'language' in Question 3 133 1.5.7 Re-grouping of the variable 'language' in Question 5 134 1.5.8 Re-grouping of the variable 'language' in Question 6 134 2. STATISTICAL ANALYSIS 136 2.1 Question 1 136 2.2 Question 2 167 2.3 Question 3 179 2.4 Question 4 188 2.5 Question 5 197 2.6 Question 6 206 3. GENERAL SUMMARY OF FINDINGS/ DISCUSSION 222 3.1 Foreign Language Use in Algeria 222 3.1.1 In the Scientific Domain (Question 1A) 122 3.1.2 As International Languages (Question IB) 123 3.1.3 As Written Languages 223 3.1.4 Discussion 3.2 Foreign Language Preferences and Shifts 226 3.2.1 Foreign Language Preferences (Question 2) 226 VIII Page No 3.2.2 Foreign Language Preferences (Question 3) 228 3.2.3 Foreign Language Preferences (Question 4) 231 3.2.4 Foreign Language Preferences (Question 5) 231 3.3 Signs of Shift 232 3.3.1 First Sign 232 3.3.2 Second Finding 233 3.3.3 Third Finding 233 3.3.4 Fourth Finding 233 3.3.5 Fifth Finding 234 3.3.6 Sixth Finding 234 3.3.7 Seventh Finding 235 3.3.8 Eighth Finding 235 4. GENERALIZATION OF THE FINDINGS TO THE WHOLE POPULATION 4.1 Confidence Interval 236 4.2 Generalization of the Findings to the Unknown Population (Question 1A) 237 4.3 Generalization of the Findings to the Unknown Proportion (Question IB) 238 4.4. Generalization of the Findings to the Unknown Proportion (Question 1C) 239 4.5 Generalization of the Findings to the Unknown Proportion (Question 2) 240 4.6 Generalization of the Findings to the Unknown Proportion (Question 3) 242 4.7 Generalization of the Findings to the Unknown Proportion (Question 4) 242 4.8 Generalization of the Findings to the Unknown Proportion (Question 5) 243 IX Page No . 4.9 Generalization of the Findings to the Unknown Proportion (Question 6) 244 Conclusion 245 CHAPTER THREE : THE USE OF FRENCH AND ENGLISH IN DIFFERENT DOMAINS INTRODUCTION 251 1. OBJECTIVES AND METHODOLOGY 252 1.1 Interviews 252 1.2 Selection of the Interviewees 253 1.3 Objective 253 1.4 Classification of Interviews 254 2.
Recommended publications
  • Algeria Readiness Report
    Algerian Research Network Readiness Assessment Report June 2016 © ASREN 2015 All rights reserved Parts of this report may be copied, provided that the original source is acknowledged and copyright preserved. Authors: Aouaouche Elmaouhab, Algerian Research Network, Algeria Salem Al-Agtash, German Jordanian University, Jordan For further information or to place an order, please contact: ASREN Office P .O.Box: 921951 Amman 11192 Jordan Tel: +9626 5100900 Fax: +9626 5100901 Email: [email protected] The development of this report has been a consolidated effort between the Arab States Research and Education Network and Algerian Research Network (ARN), as part of the deliverables of the European Community’s European Neighbourhood Policy (ENP) South Regional Programme funded projects: EUMEDCONNECT3 and AfricaConnect2. ASREN and ARN are solely responsible for this publication, which does not represent the opinion of the European Community; nor is the European Community responsible for any use that may be made of the data appearing herein. Forward It gives me pleasure to introduce this readiness report on the Algerian e-Infrastructures, as we move into an era of change towards investing to advance the pan-Arab research and education high-speed communication networks as part of the funding schemes provided by the European Commission in the context of EUMEDCONNECT3 and AfricaConnect2 projects. These networks provide powerful means for team collaboration, sharing of resources, and exchange of real-time simulation and data transfer at the national, regional and global levels. With the support of the European Commission and Talal Abu-Ghazaleh Organization, ASREN has been developing means to connect all Arab research and education institutions in a unified network that provides scientists, academics, students, and researchers with state-of-the-art connectivity.
    [Show full text]
  • The Patriot. People of Great Britain
    T H E P A T R I O T. PL E F G R E A T B RIT A IN PEO O , ON T H E T ST AT E OF AFFAIR PRESEN S. ND C U T R! ME FRIE NDS A O N N , ! OU R attention has of lat e been called off ’ from the peaceful engagements of d omefti c \ i n ’ d ifc ufli ons on fub e éts of duftry , to the great j go le iflati on T hefe fub ve rnm e nt and g . j e €ts which i n t e re fls of i involve the mill ons , have been treated hilofo he rs of ff of by p p di erent ages , as matters high f e c ula ti on whi c h w t he p , are to be approached ith all of ifd om i he fe caution w and experience . With n t t wo w has difc ove re d t years , ho ever, it been , tha this w as ami fiake fc i e nc e of v , and that the go ernment , of m c on fii tu ti ons all and the art aking , are level to c i s . we nf me t the e o apacit e Nay , are i or d , hat p A ple ' pi e of this country have been under miflake s {till f . d an d more unaccountable Our athers believe , w e d b oafte d w e w fre imagine and , that ere e and w e d w (li lti n happy , that enjoye privileges hich ui fhe d of r g B ritons among the nations Eu ope , ’ w e oiTeflEd c on i ti t u t i on w i that p a hich , combin ng the benefits of the various fimple forms of g o ve rn m e n t u of , avoided the pec liar inconveniences ’ a ri i t oc rat i c al d the monarchical , the , and the emo c ra t i c al .
    [Show full text]
  • 1 Copyright by Camille Alexandra Bossut 2016
    Copyright by Camille Alexandra Bossut 2016 1 The Thesis committee for Camille Alexandra Bossut Certifies that this is the approved version of the following thesis: Arabization in Algeria: Language Ideology in Elite Discourse, 1962- 1991 APPROVED BY SUPERVISING COMMITTEE: Supervisor: ______________________________________ Benjamin Claude Brower ______________________________________ Mahmoud Al-Batal 2 Arabization in Algeria: Language Ideology in Elite Discourse, 1962-1991 by Camille Alexandra Bossut, B.A. Thesis Presented to the Faculty of the Graduate School of the University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts The University of Texas at Austin May 2016 3 Acknowledgements First and foremost, I would like to thank my supervisors, Dr. Benjamin Claude Brower and Dr. Mahmoud Al-Batal, for their time and willingness to guide me through this project. Dr. Brower’s continued feedback and inspiring discussions have taught me more about Algeria than I ever expected to learn in one year. Dr. Al-Batal has been an inspiration to me throughout my two years as a graduate student. I credit much of my linguistic development to his tireless encouragement and feedback. To Dr. Kristen Brustad, I extend my deepest gratitude for not only teaching me Arabic, but also teaching me how to think about language. Our many discussions on language ideology stoked my curiosity for exploring the topic of Arabization in more detail. Thank you for showing me how debates over language are rarely ever about language itself. I would also like to thank the Department of Middle Eastern Studies, the Center for Middle Eastern Studies, and the Arabic Flagship Program for their continued commitment to providing a high-quality, supportive, and enjoyable environment in which to learn Arabic.
    [Show full text]
  • The Higher Education System in Algeria National Report
    The Higher Education system in Algeria National Report September 2019 ‘The European Commission support for the production of this publication does not constitute an endorsement of the contents, which reflect the views only of the authors, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.’ 1. Introduction Overview of the educational system In Algeria, education is compulsory from the age of six. Education is one of the main priorities of the Algerian government. The Algerian educational system is divided into several levels: preparatory, basic (primary and secondary), secondary, vocational and higher education. Access to higher education is subject to obtaining an A level equivalent or an equivalent foreign qualification. In 1962, Algeria had only three higher education establishments (Algiers, Oran and Constantine) with fewer than 2,000 students, of which only 1% were women, and a total of 250 teaching staff. It was only after independence (1963) that the Algerian government began to rebuild its country and its educational system. After the creation of the Ministry of Higher Education and Scientific Research in the 1970's, universities gradually came into being. The university network represented 107 universities in 2015 and more than 1,500,000 students, 60% of whom were women, for a total of 54,000 teaching staff. Algerian universities are public institutions and scientific, cultural and professional bodies, endowed with corporate status and financial autonomy. They are composed of governing bodies (board of directors, scientific council), a dean, faculties, institutes and annexes; common administrative and technical departments. The Algerian educational system in terms of structure was influenced by the Napoleonic system for historical reasons, which go back to the French colonisation.
    [Show full text]
  • And Others Selected Bibliography of Educational Materials: Algeria, Libya, Morocco, Tunisia. Volume 3, Number
    tr. DOCUMENT RESUME ED 034 455 72 FL 001 537 AUTHOR Azzouz, Azzedine; And Others TITLE Selected Bibliography of EducationalMaterials: Algeria, Libya, Morocco, Tunisia. Volume 3,Number 4, 1969. INSTITUTION Agence Tunisienne de Public Relations,Tunis (Tunisia). SPONS AGENCY National Science Foundation, Washington, D.C.; Office of Education (DHEW) ,Washington, D.C. Bureau of Research. REPOT NO TT-69-52000-4 BUREAU NO BP-7-1275 PUB DATE 69 NOTE 34p. FDPS PRICE EDRS Price MF-$0.25 HC-$1.80 DESCRIPTORS Adult Education, *Annotated Bibliographies, Educational Administration, Educational Methods, Educational Needs, Educational Objectives, Educational Planning, Educational Practice, *Educational Problems, *Educational Programs, *foreign Countries, Instructional Aids, Instructional Materials, Instructional Program Divisions, International Education, Statistical Studies, Teacher Education IDENTIFIERS Algeria, Libya, *Maghreb Countries, Morocco,Tunisia ABSTRACT A 100-item bibliography withabstracts of books, newspaper articles, andPeriodical articles in English and French dating from 1953 offers information on variousaspects of education in Algeria, Libya, Morocco, and Tunisia.Emphasis is placed on sections dealing with educational organizationin primary, secondary, vocational and higher education; and the structureof educational organization in. North Africa. Less extensive sectionsdeal with: (1) educational philosophy, administration, statistics,and cooperation; (2) adult, teacher, religious, artistic andspecial education; and (3) teaching aids and special problems. Englishtranslations of foreign titles are provided and the country underconsideration is noted. For companion documents see ED 026 892, ED026 920, ED 029 527, ED 031 123, and FL 001 501. (RL) Irtrttr '2:4 Ciii444iaga0-4 - ,e-741.73- ) I A. 7 z aelfis 1.. SELEbTED ,BIBLIDGRAPiit OP 11,1DUC..TIONATJAWATZRIALS rI ol. No. 4 13 U.S.
    [Show full text]
  • La Mise À Jour Du Profil Professionnel De L'architecte En Algérie
    La mise à jour du profil professionnel de l'architecte en Algérie Présentée par : Dipl.- Ing Redha Mazoun Née à Alger, Algérie De la Faculté VI Planification Construction Environnement De l’université technique de Berlin Pour l’obtention du grade académique Docteur ingénieur - Dr. -Ing. - Thèse de doctorat approuvée Jury d’examen : Président : Prof. Claus Steffan Examinateurs : Prof. Rainer Mertes Examinateurs : Prof. Mohamed Salah Zerouala Examinateurs : Prof. Clemens Bonnen Date de la soutenance 20.07. 2017 Berlin 2017 2 Table des matières Résumé ..................................................................................................................................... 10 Abstract: ................................................................................................................................... 11 Liste des Tableaux .................................................................................................................... 12 Liste des figures ....................................................................................................................... 13 Glossaire ................................................................................................................................... 16 Chapitre Introductif ............................................................................................................... 18 Introduction: Problématique de la recherche ........................................................................ 24 Objectif de l’étude ...............................................................................................................
    [Show full text]
  • Etude Bioclimatique Des Steppes Algériennes
    • Bull. Soc. Hist. nat. Afr. Nord Alger, t. 68, fasc. J et 4, 1977 ETUDE BIOCLIMATIQUE DES STEPPES ALGERIENNES * (Avec une carte bioclimatique à 1j1.000.000ème) Par H. N. LE HOUEROU J. CLAUDIN M. POUGET SUMMARY .' The authors have defined and mapped at the 1/1.000.000 scale, the various bioclimates existing in the arid steppic zone of Algeria, which stretches over sorne 16 million hectares between the 100-400 mm isohyets. The classification of these bioclimates is made through 3 main criteria : average annuaI rainfall (P), average daily minimum temperature of the coldest month (m) and average daily maximum of the coldest month (M'). These criteria are correlated with other climatic and bioclimatic factors such as, for rainfall : length of the rainy period, variability of annual precipitations, potential evapotranspiration, lenght of the growing season ; for average mini­ mum temperatures of the coldest month : number of freezing days, length of winter rest period, and so on. Interpolation between the sparse meteorological stations is made by the use of vegetation distribution (cl imatic ecological groups). These ecologial groups were defined during the phytoecological studies carried out by the authors for the past 13 years, also making use of the results obtained in similar areas of North Africa, especially in Tunisia. This bioclimatic map is designed to help in planning and implementing Agriculture and range development in the Algerian arid zone. RESUME; Les auteurs ont défini et cartographié à l'échelle du 111.000.000 les différents bioclimats de la zone aride steppique algérienne qui s'étend sur 16 millions d'hectares entre les isohyètes 400 et 100 mm.
    [Show full text]
  • Regional Report on Out-Of-School Children
    ALL IN SCHOOL MIDDLE EAST AND NORTH AFRICA OUT-OF-SCHOOL CHILDREN INITIATIVE REGIONAL REPORT ON OUT-OF-SCHOOL CHILDREN OCTOBER 2014 ALL IN SCHOOL MIDDLE EAST AND NORTH AFRICA OUT-OF-SCHOOL CHILDREN INITIATIVE REGIONAL REPORT ON OUT-OF-SCHOOL CHILDREN OCTOBER 2014 © 2015 UNICEF MENA Regional Office Cover photos, left to right © UNICEF/NYHQ2013-1418/Noorani © UNICEF/ITAL2010-0069/Lombardi © UNICEF/NYHQ2011-2520/Arfa Preface In the last decade, the countries of the Middle East and North Africa have invested considerable resources and political capital to bring more children into the classroom. Most impressively, out-of-school rates for primary school children have plummeted, often by as much as half, bringing hope and new opportunity to millions. But in recent years, progress has stalled. 4.3 million primary-aged children and 2.9 million lower secondary-aged children are still not in school. If we include one year of pre-primary education – the foundation on which a child’s future learning is built – a staggering 12.3 million children across 20 countries are being left behind. Who are these children? Broadly speaking, they are the poorest, the girls, those who live in rural areas and those from minority communities. They are the millions of children whose lives have been torn apart and whose schools have been destroyed by conflict. And they are the large number of lower secondary-aged children, mostly boys, who drop out every year. What keeps them out of school? Sometimes it’s poverty and poor infrastructure – families can’t afford to send their children to school, or the schools are too far away, or of low quality, with badly trained teachers, poor learning outcomes and miserable, even dangerous, environments.
    [Show full text]
  • Ministry of Higher Education and Scientific Research
    PEOPLE’S DEMOCRATIC REPUBLIC OF ALGERIA MINISTRY OF HIGHER EDUCATION AND SCIENTIFIC RESEARCH Abou Bekr Belkaid University - Tlemcen – Faculty of Management and Economic Sciences Option: Management Business Intelligence and the Quality of Higher Education -The case of Algeria- Dissertation submitted in partial fulfillment of the requirement for the degree of PhD in management sciences Submitted by: Supervised by: BELHADJ Meriem Prof. BENBOUZIANE Mohamed Jury Members: Prof. DJENNAS Mustapha (University of Tlemcen) President Prof. BENBOUZIANE Mohamed (University of Tlemcen) Supervisor Prof. BENSAID Mohamed (University of Sidi Bel-Abbes) Examiner Dr. BOUSSALEM Abu-Bakr (University center of Mila) Examiner Dr. KERBOUCHE Mohamed (University of mascara) Examiner Dr. GHOMARI Souhila (University of Tlemcen) Examiner Academic Year: 2018-2019 DEDICATION ……There are people in everyone’s lives who make success both possible and rewarding. ………..My deepest gratitude is lovingly dedicated to my beloved mother ………….A special feeling of gratitude to my loving father – to whom I promised to dedicate this dissertation before he left this world. I miss him every day …………To my husband who encouraged me to pursue my dreams. ………………To my beloved family for moral support. ………….To my little angels: MALAK & INES, the source of happiness. You have made me stronger, better and more fulfilled than I could have ever imagined. I love you to the moon and back. MERIEM BELHADJ I ACKNOWLEDGEMENT Firstly, I would like to express my sincere gratitude and my special appreciation and thanks to my respectful advisor Professor BENBOUZIANE Mohammed, you have been a tremendous mentor for me. I would like to thank you for your guidance your encouragement, your motivation, your support, your patience, and your advice on both research as well as on my career have been priceless.
    [Show full text]
  • The Complexity of Sociolinguistic Situation in Algeria: Case Study of Superior School of Applied Sciences- Tlemcen
    Proceedings of SOCIOINT 2019- 6th International Conference on Education, Social Sciences and Humanities 24-26 June 2019- Istanbul, Turkey THE COMPLEXITY OF SOCIOLINGUISTIC SITUATION IN ALGERIA: CASE STUDY OF SUPERIOR SCHOOL OF APPLIED SCIENCES- TLEMCEN Nouzha Yasmina Soulimane-Benhabib Dr, Superior School of Applied Sciences, Tlemcen-Algeria, [email protected] Abstract The aim of this paper is to examine the sociolinguistic situation in Algeria. It is known that Algeria is multilingual with different dialects spoken throughout the country. The mother tongue is Arabic (dialectal), the first foreign language is French and the second foreign language is English. Therefore, from the primary school to the baccalaureate, young Algerians study all the modules in Arabic, after getting their baccalaureate exam, and entering the superior school, they study all the modules in French in addition to English which is taught as a compulsory course starting from the first year middle school. Therefore, the sociolinguistic situation in Algeria is considered as very rich and complex. This investigation takes place in the superior school of applied sciences-Tlemcen, where two groups of forty students participated in this research work. Two steps are followed in this research work, the first step is to collect data under questionnaires and interviews are added to this research work in order to reinforce our research and get fruitful results from the students. The second step is to analyse these data taking into consideration the linguistic background of the students from the primary school to superior school of Applied Sciences. The results obtained demonstrate that the complexity is reflected in historical causes as for the learning of French as a second language which is due to the long period of French colonialism which lasted 132 years.
    [Show full text]
  • Le Chott Zahrez Gharbi - Djelfa
    Localisation sur carte topographique 1/500000 Le Chott Zahrez Gharbi - Djelfa S’étendant sur une superficie de 52.200 hectares, le Chott et la Sebkha sont une vaste dépression endoréique faisant partie d’un système plus étendu composé des grands chotts des hautes plaines steppiques algériennes, là où convergent les eaux provenant de l’Atlas Saharien au Sud et l’Atlas Tellien au Nord. Paysage végétal des Hautes Plaines Steppiques, il appartient phytogéographiquement au domaine maghrébin steppique. Il s’agit d’une dépression peu profonde due d’une part à une topographie favorisant l’accumulation des eaux provenant de plusieurs affluants (Oueds mellah, Zoubia et Hadjia) et, d’autre part, à son sol imperméable qui ralentit les infiltrations souterraines. Du point de vue floristique, Il existe un cortège floristique ou la prépondérance de l’élément méditerranéen est certaine avec 54 espèces, l’élément saharien n’est pas important et représenté par 17 espèces seulement alors que les cosmopolites renferment 13 espèces. On note également la présence de six espèces rares dans cette région, ne semblent pas se retrouver ailleurs. Il s’agit de : Avena bomoides, Hordeum maritimum, Juncus bufonius, Launaea resedifolia, Polygonum equisetiforme, Reaumuria vermiculata. Elles sont psammophiles ou halophiles. On y trouve également Salicornia arabica, espèce très rare, et de Pistacia atlantica, espèce protégée en Algérie. Le site est caractérisé par la présence intéressante de la gazelle de montagne et de l’Outarde houbara. Végétation Sol nu La vallée d’ IHERIR (ILLIZI) Occupant une superficie de 6500 hectares, la vallée d’Iherir est localisée au centre d’un plateau gréseux, entaillé par un important réseau de vallées fossiles.
    [Show full text]
  • Thèse BASSIN TIMGAD 2021.Pdf
    République algérienne démocratique et populaire Ministère de l’enseignement supérieur et de la recherche scientifique Université de MOSTEPHA BEN BOULAID BATNA 2 Institut des Sciences de la Terre et de l'Univers Département de Géologie THÈSE En vue de l'obtention du diplôme de DOCTORAT DE TROISIÈME CYCLE OPTION Gestion des ressources en eau Thème ETUDE HYDROGEOLOGIQUE DU BASSIN NEOGENE DE TIMGAD (WILAYA DE BATNA -- NORD-EST ALGERIEN) Présentée par: LEBCHEK SOUMIA Soutenue publiquement le : 28 /01 / 2021 Devant le jury composé de : BRINIS Nafaa MCA Président Université de BATNA 2 MENANI Med Redha Prof Rapporteur Université de BATNA 2 DRIAS Tarek Prof Examinateur Université de BATNA 2 KHEDIDJA Abdelhamid MCA Examinateur Université de BATNA 2 CHABOUR Nabil Prof Examinateur Université de Constantine 1 HADJI Rihab MCA Examinateur Université de Sétif 1 Dédicace Je dédie ce modeste travail et ma profonde gratitude A ma chère maman ; A la mémoire de mon cher père ; A la mémoire de mon très cher frère Yousef ; A la mémoire de ma chère sœur Saliha ; A mon oncle Abdelhakim ; A mes sœurs et mes frères; A mes belles-sœurs et mes beaux-frères; A mes chères nièces et mes chers neveux: Raoua Assil, Med Anes, Abederrahim safi, Ali Zakarya, Meriem Dalia, Adam, Meriem, Hibat errahmane et Djaoued Ibrahim ; A toute ma famille ; A mes chers amis. II Remerciement Je voudrai, en premier lieu, témoigner mes vifs et sincères remerciements à dieu tout Puissant de m’avoir permis de mener à terme ce travail. En préambule à cette thèse, je souhaite adresser ici tous mes remerciements aux personnes qui m’ont apporté leur aide et qui ont ainsi contribué à l'élaboration de ce travail.
    [Show full text]