IMPORTANTE ¡Lea esta Advertencia antes de Usar el Instrumento! ¡Felicidades por haber adquirido el nuevo GEM SK760/SK880 World Keyboard by Generalmusic ! El instrumento está equipado con Flash-ROM, una memoria que se puede actualizar desde el disquete permitiendo añadir al instrumento las últimas novedades operativas y nuevas funcio- nes. Siga atentamente estas instrucciones antes de usar el instrumento por primera vez para asegurar su correcto funcionamiento. Dirígase al comercio Generalmusic de su confianza para más información sobre las novedades que en el próximo futuro se podrán cargar en la Flash- ROM. FASE 1 Estando el instrumento apagado (interruptor de encendido en la posi- ción OFF), introduzca en la unidad de disco el disquete que contiene el sistema operativo “SK760/SK880 Operating System Disk” (suministrado con el instrumento). ¡Sólo tras introducir el disquete podrá encender el instrumento (posición ON)! FASE 2 En la pantalla aparece el siguiente mensaje: Loading OS-DISK clears all memory!! Pulse ENTER y espere unos 3 minutos hasta que el sistema operativo haya sido cargado. Una vez finalizada la operación, en la pantalla apa- rece el siguiente mensaje: Loading Successful!! Pulse ENTER nuevamente para completar el proceso normal de encen- dido. Tras finalizar el proceso de encendido, apague el instrumento (OFF) antes de emprender la fase final de reseteo. IMPORTANTE: ¡EXTRAIGA EL DISQUETE QUE CONTIENE EL SIS- TEMA OPERATIVO DE LA UNIDAD DE DISCO ANTES DE EM- PRENDER LA FASE FINAL DE RESETEO! FASE FINAL Encienda el instrumento pulsando POWER y simultáneamente GIRE EL DIAL hasta que en la pantalla aparezca el mensaje siguiente: ENTER TEMPO /DATA !!WARNING!! Dial on Power-Up Requests Memory Clear!! Pulse ENTER. Ahora el proceso de reseteo ha finalizado y su World Keyboard Gem SK760/SK880 de Generalmusic está ESCAPE permanentemente actualizado. Dial Posición de los controles Dial, Enter & Escape. Nota: Al encender inicialmente el instrumento, podría aparecer un mensaje de pila de respal- do sin carga. Ese mensaje no aparece al dejar el instrumento encendido por algunas horas. Durante ese tiempo se carga la pila de respaldo que mantiene los nuevos datos en memoria. Mientras tanto, se puede pulsar ENTER o ESCAPE para borrar el mensaje de advertencia y seguir con el proceso de encendido.

271251

Modo de Empleo Cod. 271251 Español El símbolo de un rayo y una flecha incluidos en un CAUTION triángulo equilátero llama la atención del usuario res- pecto a los riesgos debidos a la existencia de componentes RISK OF ELECTRIC SHOCK que no están aislados eléctricamente dentro del instru- DO NOT OPEN mento que pueden causar sacudidas eléctricas. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC El punto de exclamación incluido en un triángulo SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO equilátero advierte el usuario sobre la existencia de ins- USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER trucciones operativas y de mantenimiento importantes SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. en los documentos anexos al instrumento.

PRECAUCIONES INSTRUCCIONES RELATIVAS A LOS RIESGOS DE INCENDIO, SACUDIDAS ELÉCTRICAS O DANOS FÍSICOS A PERSONAS. 1. Antes de encender el instrumento leer atentamente las instrucciones contenidas en el manual que conciernen la seguridad del instrumento (Precauciones, Instalación, Normas FCC si prescritas por las leyes vigentes en el país en que se vendió el equipo). 2. No usar el instrumento cerca del agua (por ejemplo, cerca de una piscina, de grifos, caños o pisos mojados), y no poner el instrumento bajo la lluvia. 3. Este instrumento debe utilizarse combinado con un soporte recomendado por el constructor o con el soporte eventualmente proveído como equipo. Si el instrumento debe montarse antes del uso, seguir con atención las instrucciones de montaje contenidas en el final del libreto. 4. Este instrumento, usado solo o combinado con un amplificador o unos auriculares estéreo, puede causar daños al oído. No dejar el volumen alto por demasiado tiempo. Si se notan trastornos al oído dirigirse a un médico especializado. 5. ATENCIÓN:: No colocar el instrumento ni siquiera un objeto pesado sobre el cable de alimentación. Instalar el instrumento en modo que los cables no obstaculicen el paso. No arrastrar objetos pesados sobre los cables. 6. Instalar el instrumento en modo que las tomas de aire no queden tapadas. 7. Mantener el aparato alejado de fuentes de calor como radiadores, acondicionadores de aire caliente u otros dispositivos de calefacción. 8. Utilizar un alimentador del tipo descrito en el manual de instrucciones o proveído con el aparato. 9. Por motivos de seguridad, utilizar para el cable de alimentación un enchufe polarizado (con un pasador más ancho que los otros). Si el enchufe no entrara en la toma de corriente, contactar un electricista para sustituir la toma antigua. No renunciar a la seguridad que asegura este tipo de enchufe. 10. Si no se utilizara el instrumento por periodos largos, desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente. 11. Prestar atención para que no caigan a través de las ranuras, objetos o líquidos dentro del instrumento. 12. Este producto debe ser reparado sólo por personas especializadas en los siguientes casos: a) el cable de alimentación o el enchufe están dañados; b) objetos o líquidos penetraron en el instrumento; c) el instrumento ha quedado bajo la lluvia; d) no funciona normalmente o muestra una decadencia de calidad en sus prestaciones; e) el instrumento se ha caído o el involucro externo se arruinó. 13. No intentar reparar el instrumento a menos que no se trate del mantenimiento ordinario descrito en el manual de instrucciones. Las reparaciones deben ser efectuadas por técnicos especializados. 14. Algunos productos Generalmusic pueden estar equipados, en serie o como opción, con bancos o estanterías. Asegurarse que los bancos y los estantes estén montados correctamente y resulten perfectamente estables antes de usarlos. 15. Perturbaciones electromagnéticas (RFI). Este producto electrónico utiliza una tecnología digital de muestreo (Sample Wave Processing, SWP) que puede alterar la calidad de recepción radio/TV. Leer las normas FCC en la penúltima pagina de la tapa del manual de instrucciones para más informaciones. LEER ESTAS INSTRUCCIONES

La información contenida en este manual ha sido redactada y controlada cuidadosamente. Sin embargo, no se asume ninguna responsabilidad por eventuales errores. Todos los derechos están reservados. Este manual no puede ser copiado, fotocopiado, reproducido total o parcialmente sin autorización previa de Generalmusic S.p.A.. Generalmusic se reserva el derecho de efectuar sin aviso previo cambios y modificaciones estéticas, funcionales o de diseño en todo producto. Generalmusic no se asume ninguna responsabilidad por daños a cosas o personas ocsionados por el uso impropio del producto. Copyright Generalmusic © 1998. All rights reserved. Products and brand names that are referred to in this publication (AKAI, Apple, IBM,Jaz, Kurzweil, Macintosh, Microsoft, MS-DOS, Sample Vision, Windows, Zip) son marcas registradas de sus propietarios respectivos. Sumario Introducción i GUÍA PRÁCTICA Capítulo 1 • Disposición y Pantalla Vista Frontal 1. 1 Panel posterior (Conexiones) 1. 2 La Pantalla 1. 3 Capítulo 2 • Guía del Usuario Encendido 2. 1 1 • Los modos de uso SK760/880 2. 2 Modo Style/Realtime 2. 2 Modo Song 2. 2 2 • Uso de los sonidos del teclado SK760/880 (entorno Style/RealTime) 2. 3 Modo Full keyboard (Teclado completo) 2. 3 Modo Upper/Lower 2. 4 modo Multi keyboard 2. 7 Ajuste del volumen general del instrumento 2. 8 3 • Ajuste de volumen para los sonidos en tiempo real 2. 8 Ajuste de volumenes independientes (balance) 2. 8 4 • Transposición General 2. 9 Transposición del instrumento arriba/abajo 2. 9 Transposicion de pistas por octavas 2. 10 Uso de los Pads Programables 2. 11 Tocar con auriculares 2. 11 Tocar con los pedales 2. 12 Uso de les Wheels 2. 12 5 • Escuchar las Demos (All, Song, Style) 2. 13 6 • Las Performances 2. 15 Sobre las Performances 2. 15 Los sonidos de SK760/880 2. 17 7 • Selección de los sonidos de los SK760/880 2. 17 Los sonidos de SK760/880 2. 17 Selección y uso del banco 1de sonidos (GM) 2. 18 Selección y uso de las variaciones de sonido (Bancos 2, 3, ..... etc..) 2. 19 Uso de los Keypad para seleccionar un sonido 2. 20 El control Solo - aisla un sonido de los demas 2. 21 8 • Display Hold (Mantenimiento de pantalla) 2. 22 Mantenimiento de una pantalla durante el proceso de selección 2. 22 9 • Los estilos 2. 23 Los estilos de los SK760/880 2. 23 Tocar con estilos 2. 24 Selección y uso de la Flash memory user styles. 2. 27 Inicio de un Estilo con el Key Start 2. 29 Inicio de un Estilo con el Tap Tempo 2. 30 Iniciar y finalizar un ritmo con los controles Fade In/Out 2. 28 Las funciones de los estilos 2. 31 Seleccion de un Style Performance 2. 32 Seleccion de un estilo sin modificar los sonidos del teclado 2. 33 10 • Modo Arrange y modos de reconocimiento de acordes 2. 34 Selecccion de las opciones del Modo Arrange 2. 35 Cambio del punto split (division del teclado) 2. 36 11 • Procesador digital de señal (DSP) 2. 37

Cambio de los efectos asignados a una performance 2. 37

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Sumario i Tocar con efectos o en bypass 2. 39 12 • Store Performance 2. 40 Salvar una Performance 2. 40 Salvar a una Performance diferente 2. 41 Recomposicion de las selecciones de performance originales 2. 43 13 • Carga y Uso de una Demo Song del teclado 2. 44 Carga de una cancion de demostracion 2. 44 Playback de una Demo Song 2. 46 14 • Preload 2. 48 Utilizar todas las melodías o MidiFiles de un disco 2. 48 15 • Multimedia 2. 50 Visualizacion en pantalla de la letra de la cancion 2. 50 Visualizacion de la letra en un monitor externo 2. 51 16 • Grabación de una canción (Quick rec.) 2. 52 Tocar con una cancion previamente grabada 2. 55 Uso de canciones a traves Jukebox 2. 56 17 • Salvar los datos programados en un disco 2. 58 El proceso Save 2. 58 Restoring the Songs memory 2. 61 18 • MIDI 2. 62 Sobre el MIDI 2. 62 Los canales MIDI 2. 63 La configuración MIDI 2. 64 El puerto Computer 2. 65 Filtros MIDI 2. 66 MIDI Lock 2. 66 MIDI Panic 2. 67 GUÍA DE REFERENCIA Capítulo 3• El Disco 3. 1 Proceso general de «Disk» 3. 5 Operaciones Load (cargar) 3. 8 Operaciones Erase 3. 24 Operaciones Copy 3. 26 Operaciones Move 3. 28 Utility (Utilidades) 3. 30 Otras funciones 3. 36 Información general sobre el uso de disquetes 3. 39 Capítulo 4 • Preload 4. 1 Crear una lista 4. 2 Las funciones Preload 4. 3 Capítulo 5• Seleccionar/Ayuda 5. 1 Seleccionar 5. 1 Display Hold 5. 9 Effects Off 5. 9 Help 5. 10 Capítulo• 6 Canciones, MIDI files & Grabación de canciones 6. 1 ¿Qué es una Canción? 6. 1 Escuchar Canciones/Jukebox 6. 3 Parámetros de «Play View» 6. 4 Teclas función Play View 6. 6 Teclas función de Jukebox 6. 6 Grabar Canciones 6. 7 Grabar aplicando el método Record 6. 8

La página «Record View» en detalle 6. 11 ○○○○○○○○○○ ii Sumario Capítulo 7• Edit Song 7. 1 Erase 7. 3 Move 7. 5 Copy 7. 6 Quantize 7. 8 Insert measure(s) 7. 10 Delete measure(s) 7. 11 Velocity (Velocidad) 7. 12 Transpose 7. 13 Microscope 7. 14 Master Track 7. 17 Score & Edit Score 7. 20 Controles de Score 7. 21 Edit Score 7. 22 Capítulo 8• Grabar los Estilos de Usuario 8. 1 Grabar 8. 2 La página «Record View» en detalle 8. 4 Capítulo 9• Edit Style 9. 1 Erase 9. 3 Move 9. 5 Copy 9. 6 Quantize 9. 8 Insert Measure(s) 9. 10 Delete measure(s) 9. 11 Velocity 9. 12 Transpose 9. 13 Microscope 9. 14 Mask 9. 17 Capítulo 10 • Efecto Edit 10. 1 Effect type 10. 1 Send Level 10. 2 General Effect Balance 10. 2 Effects Programming 10. 3 Effect 1 - Tabla de Reverberaciones 10. 5 Effect 2 - Tabla de Delay/Chorus/Flanger/Modulation 10. 6 Vocal Processor 10. 7 Vocoder 10. 10 Unison 10. 11 Edit 10. 11 Capítulo 11 • Edit MIDI 11. 1 MIDI Channels 11. 1 Configuration 11. 2 MIDI Filters 11. 3 General Settings 11. 3 Common Channel/Arrangement 11. 6 MIDI Dump 11. 7 Local On,Local Off 11. 9 MIDI Lock (Bloqueo de la selección midi) 11. 9 Capítulo 12 • Edit Mixer 12. 1 Volume 12. 1 Pan 12. 1 Random Pan 12. 2 Audio Out 12. 2 Efectos 3D 12. 3 Capítulo 13 • Edit Controllers/Pads 13. 1 Ruedas 13. 1 Pedals Programming 13. 2

Pedals Assignment 13. 2

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Sumario iii Pads 13. 3 Las Funciones switch pedal 13. 4 Las funciones del Pedal Continuo 13. 5 Capítulo 14 • Edit Tracks 14. 1 Transpose 14. 1 Master Transpose 14. 1 Detune 14. 2 Random Pitch 14. 2 Mode/Priority 14. 2 Velocity Curve 14. 3 Velocity Range 14. 3 Harmony 14. 4 Delay 14. 5 Key Range 14. 5 Create Track 14. 6 Copy Track 14. 6 Erase Track 14. 6 Capítulo 15 • Edit Perf Sound/Sound Patch 15. 1 Edit Perf Sound 15. 2 Edit Sound Patch 15. 5 Capítulo 16 • Edit Sound 16. 1 Waveform (Forma de Onda) 16. 9 Volume y Balance 16. 11 Amplitude Envelope (Envolvente de Amplitud) 16. 15 Filter (Filtro) 16. 23 Pitch Envelope (Envolvente de Pitch) 16. 28 LFO (Low Frequency Oscillator - Oscilador a Baja Frecuencia) 16. 31 Pan 16. 33 Sample Translator versión 1.0 16. 40 Cargar muestreos 16. 43 Almacenar muestreos 16. 46 Borrar muestreos 16. 47 Asignar muestreos 16. 47 Cancelar la asignación 16. 49 Modificar muestreos 16. 49 Sample MIDI Dump 16. 53 Abort (F8) 16. 54 Capítulo 17 • Edit General 17. 1 Controles generales 17. 2 Tuning/Scale 17. 2 Pedalboard / Computer 17. 4 Date & Time 17. 5 Display controls 17. 6 Mic/Line Input 17. 6 Opciones del Menu principal Edit General 17. 9 APENDICE Tablas Sonidos A. 2 Tablas Drumkit A. 10 Tablas Estilos A. 20 Tablas Performance A. 22 Tablas Efectos A. 22 Tablas Wave A. 23 Tabla Implementaciones MIDI A. 24/25 Recongnized Control Changer messages A. 26 System Exclusive Implementation A. 27

Índice A. 59 ○○○○○○○○○○ iv Sumario Introducción Gracias por la compra de la unidad GEM SK760/SK880 World Keyboard by Generalmusic. Los SK760/SK880 son teclados multimedia workstation los cuales ofrecen múltiples opciones de uso. Con la tarjeta opcional A/V, un músico puede conectar su instrumento al SK760/880,mezclar sus soni- dos con los de la Workstation (Utilizando el sistema de procesador de efectos!) y seguir la partitura proyectada en un monitor de TV con el que se esté conectado a través de sus salidas de vídeo. Al mismo tiempo un grupo de cantantes puede seguir la letra proyectada en el monitor (televisión o cual- quier aparato de vídeo) gracias al interface de vídeo del SK760/880.

DOS VERSIONES DE UNA PODEROSA WORKSTATION La nueva Serie SK World Keyboard presenta dos versiones: el SK760 standard y el SK760 Power Station, el SK880 standard y el SK880 Power Stationy . Las tres versiones están dotadas con la memoria Flash-ROM , la cual permite que el instrumento se actualice vía disco y así podrá disponer de un teclado con las últimas funciones operativas del sector. El Sistema Operativo básico, caracterizado por su avanzada función de edición de sonido y Sample Translator, es común en las tres versiones. Los SK760/SK880 Power Station están dotados por fábri- ca de un disco duro , el cual lleva almacenado un amplio elenco de melodías y User styles. SK760/880 además está predispuesto para un puerto SCSI el cual podrá instalar con el kit SCSI opcional de Generalmusic. Al modelo Standard se le puede dotar con el kit opcional Power station y con las prestaciones Mega Station, y a todos los modelos se les puede dotar con el puerto SCSI opcional.

COMO USAR ESTE MANUAL Con el fin de asegurar un largo periodo de uso, exento de problemas, por favor lea este manual para entender como funciona este aparato. Primero, lea el Capitulo Quick Guide (Guía Rápida) el cual explica las funciones de cada botón y la pantalla. Este le ayudará a entender el sistema de trabajo básico del instrumento. Se incluyen ilustra- ciones gráficas para una mejor comprensión del instrumento. Una vez se haya familiarizado con las funciones básicas del instrumento, use la Reference Guide (Guía de Referencia) para descubrir todo el potencial de su teclado SK760/SK880 World Keyboard.

Al final del manual encontrará el Apéndice que contiene diversas tablas, información MIDI e índices. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Introducción i CARACTERISTICAS DE LOS SK760/ usando las muestras del propio corazón del SK880 Sound Syntesis que es lo más apropiado. Podrá trazar envolventes, controlar formas de • Polifonía/Capacidad multitímbrica onda y abrir o cerrar filtros con la increíble Polifonía máxima: 64 voces. Multitimbricidad: ayuda de amplias representaciones gráficas 16 partes (modos Style/RealTime ) o 32 par- que muestra la pantalla. tes (modo Song).A cada parte se le ha asig- • Volatile Sample RAM (opcional) nado una pista. En el modo Style/RealTime Se puede instalar hasta 32 megabytes de RAM 8 pistas están asignadas al teclado y 8 a la para muestreos , utilizando el kit opcional de sección de acompañamiento automático. módulos SIMM estándar de 30 pins, 60 ns , • Generación de sonidos disponibles en su distribuidor más cercano. Basado en sampled waveforms (Wave), mo- • Procesador Digital de Efectos dificados por filtros digitales programables Cuatro procesadores digitales de efectos, con- (DCF, Digitally Controlled Filters). Las ondas trolables en tiempo real, para enriquecer los se asignan individualmente o por parejas hasta sonidos con efectos (reverbs y modulations). un máximo de tres estratos, para obtener so- Una matriz flexible le permitirá asignar dife- nidos construidos hasta un máximo de 6 on- rentes efectos a cada pista. das por voz. • Secuenciador • Sonidos-ROM Secuenciador de 32 pistas, 250 eventos/16 ROM (memoria permanente) 16 megabytes Canciones con funciones como Microscope de samples que forman la base de los más (edición microscópica) y Score (para ver en 1,000 Sonidos-ROM. la pantalla la partitura de la melodía, acordes • Sonidos-RAM- y textos).La función QuickRec le facilitará la Puede cargar discos de sonidos RAM basa- grabación de una canción rápidamente usan- dos en los muestreos contenidos en la ROM. do los estilos internos. Generalmusic dispone de una amplia librería • Jukebox & Preload de sonidos RAM además de los existentes La función Jukebox permite programar una en el mercado o los que usted produzca con secuencia de canciones memorizadas y po- el programa de edición de sonidos., Los so- nerlas en ejecución con un único comando. nidos se pueden cargar desde discos SK760/ La función Preload permite crear listas de can- 880, WK, SK, PS y WX/SX Series . Instalan- ciones o archivos MIDI en el disco y ponerlas do una RAM adicional, es posible cargar nue- en ejecución con un único comando , sin ne- vos muestreos para cargar o producir mas So- cesidad de previa grabación de los datos. nidos RAM. • Acompañamiento automático • Edit Perf-Sound/Sound Patch Los estilos internos ROM están dotados con Las funciones “Edit Perf Sound” y “Edit Sound unos acompañamientos musicales, estos Patch” le permiten una rápida modificación de acompañamientos están formados por 8 pis- los sonidos y Drumkits para producir “Perfor- tas. Con 4 versiones cada estilo. Hasta 32 mance-Sounds”. Las modificaciones se alma- estilos programables se pueden asignar a los cenan en las pistas performance para permi- controles User (Usuario) y se mantienen en tir que canciones, estilos o Real performan- memoria incluso si se apaga el instrumento. ces carguen los sonidos correctos. Cada estilo se puede reconfigurar a través de • Sound Edit (edición de Sonido) sus 8 Styles performances asociados. Los SK760/880 disponen de una poderosa y • Disk drive (Disquetera) avanzada característica , se trata de una po- Los datos se pueden almacenar en disco de tente y flexible Sección de edición de sonidos

3,5" HD de formato SK760/880 expanded for- ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ii Introducción mat (1.6 megabyte), standard MS-DOS (1.44 • Advanced MIDI operation & System megabyte) o Atari ST/Falcon format (720 Kb). Exclusive Los SK760/880 pueden preparar discos de Los SK760/880 disponen de dos circuitos MIDI cualquier formato. Es posible cargar sonidos independientes (A y B), ofreciendo así 32 ca- RAM , estilos y canciones de discos forma- nales MIDI, con funciones MIDI-merge y MIDI- tos SK760/880, WX2, SX2. Si se dispone de thru y un sistema exclusivo de comunicación. la Sample-RAM, además podrá cargar nue- • Conexión directa con un ordenador vas muestras de sonidos procedentes de dis- Una toma directa para el ordenador permite a cos (como sonidos RAM). Su compatibilidad estas unidades conectarse a un ordenador con con MS-DOS le permite intercambiar MIDI file un único cable. con otros instrumentos y ordenadores. • Puerto SCSI (opcional) • Hard disk (Disco Duro) Para almacenamientos off-line, los SK760/880 Los SK760/880 (Power & Mega Station) se se pueden dotar de un puerto SCSI así podrá les puede dotar con un disco duro interno almacenar información en unidades externas de2.5” IDE o E-IDE (max. 2 Gigabytes). El conectadas vía puerto SCSI (ZIP™, JAZ™, modelo standard se puede actualizar e insta- Hard Disks, etc.). Así , además podrá cargar lar este disco duro a través del Kit Power Sta- información incluso desde un lector CD-ROM. tion de Generalmusic, disponible en su distri- Podrá instalar un puerto SCSI en todos los buidor Generalmusic más cercano. Este kit modelos gracias al kit opcional SCSI de Ge- debe ser instalado por personal cualificado de neralmusic, disponible en los distribuidores Generalmusic o personal autorizado. Un dis- autorizados de Generalmusic. Su instalación co duro compatible IDE se puede adquirir en se debe realizar por personal especializado cualquier tienda de ordenadores. de Generalmusic o Servicios Técnicos autori- • Score view (Visión Score) zados por Generalmusic. Los SK760/880 vie- En la pantalla podrá visualizar la partitura, le- nen predispuestos de fábrica para una fácil y tra y acordes de la canción. Es posible conec- rápida instalación del puerto SCSI. tar los SK760/880 con un sistema de • Sistema Multitasking operating vídeo(monitor, TV, o circuito cerrado) a través Este sistema Multitasking operating le permi- de la tarjeta de Audio/Vídeo (opcional o es- tirá realizar diferentes operaciones simultá- tándar en versiones Power Station) . La letra neamente, como modificar un sonido mientras de la canción se podrá proyectar en una pan- suena una canción, cargar una melodía mien- talla durante una actuación y así la gente po- tras suena otra o formatear un disco mientras drá cantar a modo de karaoke. toca. • Tarjeta Audio/Vídeo con Vocal Processor • Sistema Operativo Actualizable (OS) El kit opcional de Audio/Vídeo ofrece la posi- Como el Sistema operativo de estos instrumen- bilidad de procesar las señales Mic/Line con tos se basa en su flash-ROM, es posible ac- el procesador interno de efectos, proyectar la tualizar el Sistema vía disco. Estas actualiza- letra de las melodías a unidades externas (TV, ciones pueden traer consigo la posibilidad de ir monitores.) e incluye la función Vocal proces- añadiendo a su teclado nuevas funciones. sor para poder añadir armonías a su perfor- mance. Tanto al SK760/880 Standard como al Power Station se les puede dotar con esta tarjeta de

A/V con Vocal processor. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Introducción iii NOTAS PREVIAS NO PONGA LOS DISQUETES ENCIMA DE LOS ALTAVOCES - No ponga los disquetes encima de los altavoces o bien de magnetos, teléfonos o electrodomésticos. Los datos registrados en el soporte magnético podrían dañarse. MODELOS CON DISCO DURO - El funcionamiento del disco duro puede ser muy lento la primera vez que se quiere abrir su directorio. Ese retraso en la visualización del directorio se debe a distintas operaciones de organización interna de los datos y al control de la integridad del dispositivo. Al acceder posteriormente al disco el retraso desaparece. ACTUALIZACIÓN DEL SISTEMA OPERATIVO - Con el instrumento se suministra el disquete que contiene el sistema operativo. El disquete puede contener una versión del sistema operativo más ac- tualizada que a la que está contenida en la memoria Flash ROM del instrumento. En particular, podría contener la Ayuda en la lengua del país donde se adquirió el instrumento. Para cargar el sistema operativo contenido en el disquete haga lo siguiente: (1) apague el instrumento, (2) introduzca el disquete en la unidad de disco, (3) encienda el instrumento, (4) pulse ENTER tras aparecer el mensaje «Loading OS-DISK clears all memory !! - Enter to load, Escape to abort», (5) espere que el sistema operativo se cargue totalmente, (6) pulse ENTER tras aparecer el mensaje «Installation succesful !! - Enter to continue». RESETEO AL ENCENDER EL INSTRUMENTO - En el caso en que los datos en memoria se hayan dañado por un campo magnético o un error del sistema, al encenderse el instrumento podría bloquear- se debido al daño en la estructura de datos. Para borrar los datos: (1) Apague el instrumento, pulse POWER para encenderlo y simultáneamente gire el DIAL (TEMPO/ DATA), (2) pulse ENTER tras aparecer el mensaje «WARNING !! Dial on power-up requests MEMORY CLEAR !! - Enter to clear, Escape to abort».

!!WARNING!! Dial on Power-Up 1 2 Requests MEMORY CLEAR !!

TEMPO /DATA < ENTER to CLEAR / ESCAPE to abort >

ENTER +

ESCAPE

Información importante 1. Al comprar el instrumento averigüe el contenido del embalaje. Asegúrese que la caja esté intacta y que contenga: a) Instrumento; b) 2 Disquetes (1 Operating System (OS)-Disk, 1 Demo disk); c) Manual de instrucciones (carpeta y folleto de instrucciones). 2. Comunique el nombre del modelo y el número de serie del instrumento al vendedor o al centro califi- cado de asistencia Generalmusic.

3. Generalmusic está en Internet, dirección: http://www.generalmusic.com ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ iv Introducción INFORMACIONES IMPORTANTES

La pila de alimentación Tras apagar el instrumento, los datos se mantienen en la RAM de sistema gracias a una pila de alimen- tación. Esta pila se recarga cuando el instrumento está encendido. Si la pila lleva su máximo nivel de carga, tras apagar el instrumento los datos contenidos en RAM se guardan durante dos semanas aproximadamente. Teniendo el instrumento encendido, cada hora en- cendido corresponde a un día de duración de la carga. Si la pila se descargara, para cargarla de nuevo

es necesario dejar el instrumento encendido ininterrumpidamente durante unas quince horas.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ ATENCIÓN -Tras apagar el instrumento, los Sonidos basados en muestreos RAM (Sonidos RAM) se guardan sólo si está instalada una RAM de Muestreos estática (Backed S-RAM). Si está instalada una RAM de Muestreos volátil (Volatile S-RAM) los Sonidos y muestreos se borran al apagar el instrumento. Si es preciso,

estos Sonidos deberán ser cargados de nuevo desde el disquete tras encender el instrumento.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

ᮣ Nota: Es posible cargar Sonidos RAM sólo si está instalada una RAM de Muestreos (Sample-RAM).

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Qué cosa queda en memoria y qué cosa no

Datos almacenados tras apagar el instrumento Datos no almacenados tras apagar el instrumento Ejecución Programable Ejecuciones de Estilo (Style-Performance) modificadas Estilos programables (botones USER) Canciones Instalación (configuraciones generales) Sonidos RAM (basados en muestreos en ROM) RAM -Sound (basados en muestreos en Backed S-RAM)RAM -Sound (basados en muestreos en Volatile S-RAM) Muestreos en Backed S-RAM Muestreos en Volatile S-RAM

Además, queda en memoria el estado de los botones EASY PLAY, MEMORY, LOWER MEMORY, TEMPO LOCK, MIXER LOCK y BASS FOLLOW. También quedan en memoria las configuraciones de

PIANO STYLE. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Introducción v RESETEAR LA RAM CON EL INSTRUMEN- Mensaje de pila sin carga TO ENCENDIDO Si el instrumento ha estado apagado durante Si quiere cargar las configuraciones por defecto bastante tiempo, el nivel de carga de la pila pue- podrá ‘resetear’ la RAM estática. de disminuir hasta el mínimo. 1. Pulse GENERAL para acceder al menú «Edit Si la pila se ha descargado totalmente, al encen- General». der el instrumento aparece el siguiente mensaje:

La pila de alimentación está totalmente sin carga. Instrumento re-inicializado. F5 o ENTER para continuar. 2. Pulse F4 para seleccionar el comando «Res- tore all». Aparece el cuadro de diálogo «Are Los datos de la RAM de sistema se han borrado you sure»? totalmente. El mensaje desaparece automática- mente después de pocos segundos. Deje el instrumento encendido durante varias horas para cargar de nuevo la pila. (Cada hora encendido corresponde a un día de duración de la carga - máximo 15 días). ¿Está seguro? ENTER para confirmar, ESCAPE para cancelar Si se prevé que se va a dejar el instrumento apa- gado por un período bastante largo, es aconse- 3. Pulse ENTER para confirmar o bien ESCAPE jable almacenar todos los datos programados para cancelar la operación. A los poco segun- (Preconfiguraciones, Estilos de Usuario, Sonidos dos de confirmar, el instrumento será operati- y Canciones) en disquete para evitarse moles-

vo nuevamente. tas pérdidas de datos. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ vi Introducción Guía práctica

• 1 Disposición y Pantalla • 2 Guía del Usuario PRECAUCIONES Alimentación • Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente; asegúrese que el voltaje de la red corresponda al indicado en la tarjeta que se encuentra junto al conectador de alimentación del instrumento. • Use una toma de corriente alterna (AC) y no una de corriente continua (DC). • Si el instrumento quedara sin utilizar durante mucho tiempo, o en el caso de fuertes aguaceros y tormentas eléctricas, desconecte el enchufe de la toma de corriente. Cómo manejar el cable de alimentación • No toque el cable de alimentación, el enchufe o la toma de corriente con las manos mojadas o húmedas. • No tire del cable; para sacar el enchufe agárrelo bien. • No doble el cable de alimentación. • Un cable cortado o con su cubierta dañada puede ocasionar cortos circuitos, descargas eléctricas e incendios. No use cables dañados; hágalos sustituir por personal calificado. Si en el instrumento han entrado líquidos u objetos • No deje que caigan líquidos u objetos al interior del instrumento. Encima del instrumento no ponga recipientes que contengan líquidos. Si algún líquido u objeto sólido hubiera entrado en el instru- mento desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y póngase inmediatamente en contacto con el vendedor. • No abra el instrumento y no toque los circuitos internos de ninguna manera. Si el instrumento suena mal • Apague el instrumento, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y póngase inmediatamente en contacto con el vendedor. • No siga usando el instrumento porque el daño podría agravarse. Notas adicionales • Ponga el instrumento encima de un soporte adecuado o una superficie llana y estable. • No ponga objetos pesados y no ejercite ninguna presión encima del instrumento. • Antes de encender el instrumento, ajuste el volumen a un nivel regular (aproximadamente hacia la mitad de la ranura del cursor M.VOL.). • Antes de realizar cualquier tipo de conexión le aconsejamos apagar todos los aparatos a conectar para evitar interferencias audio o sobrecargas de corriente. Mantenimiento ordinario • Limpie las superficies externas con un paño suave y limpio, ligeramente húmedo. Séquelas con un paño suave y seco. • No utilice disolventes, detergentes ni materiales abrasivos: se trata de materiales dañinos para el acabado del instrumento. • Apague el instrumento después de usarlo. No encienda y apague el instrumento continua o repeti-

damente para evitar sobrecargar los componentes electrónicos. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Guía del Usuario Capítulo 1 • Disposición y Pantalla

VISTA FRONTAL 1. Reguladores (M.Vol, Mic/Line, Drum, Bass, 11. Tomas para auriculares (2). Acc1/3, Acc 4/6, Lower 2, Lower 1, Upper 2, 12. Teclado (SK760:E1-A7; SK880: C0-C8) - res- Upper 1, [A, B, C, D, E, F, G, H]. puesta ante mensajes de nota transmitidos 2. Arrange On/Off, Arrange Memory, Lower Me- a MIDI IN para todas las notas comprendi- mory, Arrange Mode, Tempo Lock, Mixer das entreC–1 - G9 (notas numeradas 0 - Lock, Bass to Lowest, Harmony On/Off 127). Usando la función Transpose, se pue- 3. Efectos Bypass, Solo, Single Touch Play, Sto- de cubrir desde el teclado el espectro com- re Perf. prendido entre C–1 - G9 . 4. 1/4 VGA Pantalla (retroiluminada),Botones 13. Configuración alfanumérica- Cada nota co- Track Scroll,Botones de selección de pági- rresponde a una letra o número para usarse na, Pulsores multifunción A…H, F1…F8. en casos de archivo de nombres. 5. Contraste, Undo, Help, D. Hold, Key Pad. 14. Fade In/Out, Var 1, Var 2, Var 3, Var 4, Fill <, Fill ><, Fill >. 6. Secuenciador: Record St./Song, <<, >>, Sco- re, Song, Stop, Play, Style/Real Time. 15. Grupos de estilos. 7. Grupos de sonidos. 16. Start/Stop, Intro, Key Start, Ending. 8. Edit/Number: Effects, Midi, Mixer, Cnt/Pads, 17. Style Lock, Grupos Performance, Style P. Tracks, Sound, St./Song, Synth, General, 18. Enter, Escape, Tempo/Data Dial. Demo, Preload, Disk, Hard Disk LED. 19. Controles direccionales (flechas cursor ). 9. Ubicación de la disquetera. 20. Pad 1, Pad 2, Pad 3, Pad 4. 10. Wheels (Pitch Bend, Modulation). 21. Octava –/+, Transposición b/#.

1 2 3564 7 8

TRACK SCROLL M.VOL MIC/LINE DRUMS BASS ACC. 1/3 ACC. 4/6 LOWER.2 LOWER.1 UPPER.2 UPPER.1

EDIT / NUMBER MAX CONTRAST UNDO HELP D. HOLD KEY PAD EFFECTS MIDI MIXER

A F1 1 2 3

B F2

CNT / PADS TRACKS SOUND MIN C F3

D F4 4 5 6 A B C D E F G H SEQUENCER

ARRANGE ARRANGE LOWER ARRANGE EFFECTS E F5 RECORD SOLO SCORE ON / OFF MEMORY MEMORY MODE BYPASS ST. / SONG ST. / SONG SYNTH GENERAL F F6

7 8 9 G F7

TEMPO MIXER BASS TO HARMONY SINGLE STORE STYLE H F8 SONG STOP PLAY LOCK LOCK LOWEST ON / OFF TCH. PLAY PERF. REAL TIME DEMO PRELOAD DISK

H. D. _ 0 +

STYLE GROUPS SOUND GROUP

USER. 2 8. BEAT 16. BEAT ROCK FUNK DANCE. 1 DANCE. 2 USER. 1 PIANO CHROM. ORGAN GUITAR BASS STRINGS ENSEMB BRASS INTRO KEY START ENDING ENTER TEMPO / DATA

PERFORMANCE GROUP

TRAD. 1 LATIN. 2 USER. 4 1 2 3 4 JAZZ US. TRAD TRAD. 2 LATIN. 1 USER. 3 ST. LOCK REED PIPE SYN. LD SYN. PAD SYN. FIX ETHNIC PERC. SFX

_ FADE I/O VAR. 1 VAR. 2 VAR. 3 VAR. 4 FILL FILL FILL PAD 1 PAD 2 PAD 3 PAD 4 OCTAVE + b TRANSPOSE # STYLE P. 5 6 7 8

START / STOP ESCAPE TAP TEMPO

12 34 5 6 7 890 CAPS I/O SPACE DELETE A BCDEFGHIJKLMNOPQRST UVW X Y Z , . '

91011 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Panel frontal y posterior 1•1 PANEL POSTERIOR (CONEXIONES) 1. Puerto SCSI (opcional). 7. Output: (Left, Right, 1, 2). Para reproducción 2. Pedales: Damper, 1, 2, Volume. Mono, use el jack RIGHT o LEFT .Las sali- 3. Puerto Pedalera. das auxiliares emiten sonidos “secos” (i.e. sin efectos). 4. Computer port (serial connector para co- nexión directa a un ordenador (Apple Macin- 8. Mic/Line In: 1, 2, Gain 2/1 (Entradas audio tosh o IBM PC y compatibles). para Micrófono o señales de línea y control GAIN para las entradas de señal). El acce- 5. MIDI interface: (MIDI IN A/B, MIDI THRU A/ sorio opcional A/V es necesario para la ma- B, MIDI OUT A/B). yoría de las aplicaciones de proceso exter- 6. Vídeo RGB, SVHS: RGB (Salida de Vídeo nas (opcional). en RGB/Composite Vídeo standard), SVHS 9. Interruptor encendido/apagado. (Salida de Vídeo en SVHS/Composite Vídeo standard). Ambas tomas solo son operativas 10. Enchufe principal: inserte aquí el cable de con el interface de Audio/Vídeo (opcional). toma de corriente. Aquellos modelos que no lleven incorpora- dos el interface de Audio/Vídeo vendrán de fábrica con una pegatina donde se diga: “NO VIDEO INTERFACE INSTALLED”.

SCSI PORT MIDI VIDEO

PEDAL OUTPUT MIC / LINE IN

DAMPER 21VOLUME PEDALB. COMPUTER THRU BOUT B IN B THRU A OUT A IN A S-VHS RGB LEFT RIGHT 1 2 1 21 2

15293 4678 10

SCSI PORT MIDI

PEDAL

DAMPER 21VOLUME PEDALB. COMPUTER THRU BOUT B IN B THRU A OUT A IN A

152 3 4

VIDEO

OUTPUT MIC / LINE IN

S-VHS RGB LEFT RIGHT 1 2 1 21 2

678 9 10 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 1•2 Guía del Usuario LA PANTALLA La pantalla de los SK760/880 comunica en todo momento al usuario el estado del instrumento.

BOTONES TRACK SCROLL PAGINA (MENU) BOTON SCROLL

TRACK SCROLL

A F1

B F2

C F3

D F4

E F5

F F6

G F7

H F8

CONTROLES FUNCION A … HILUMINACIÓN NEGATIVA CONTROLES FUNCION F1 … F8 CURSOR

NAVEGACION, INTRODUCCION DE ENTER/ESCAPE FLECHAS Y DIAL CURSOR

DATOS, CONFIRMACION/CANCELACION ENTER TEMPO /DATA Los principales controles de navegación son las FLECHAS CURSOR (flechas direccionales) y la unidad principal de introducción de datos es la unidad Dial. Los segundos controles de navega- ción son los CONTROLES FUNCION, que están ESCAPE ubicados alrededor de la pantalla, y los controles EDIT / NUMBER OLD KEY PAD TRACK SCROLL y PAGE (MENU) SCROLL si- EFFECTS MIDI MIXER tuados sobre estos controles función. La segunda 1 2 3 unidad de introducción de datos son los controles numéricos (la sección EDIT/NUMBER ), la cual SECCION CNT / PADS TRACKS SOUND introduce valores absolutos cuando el indicador EDIT/NUMBER 4 5 6 luminoso KEYPAD está encendido. ACCESO NUMERICO ST. / SONG SYNTH GENERAL El cursor de la pantalla estará en color negativo CUANDO ÉL 7 8 9 y lo podrá desplazar a su antojo con los contro- KEYPAD LED ESTA ACTIVADO les cursor . Un parámetro seleccionado se pue- DEMO PRELOAD DISK H. D. _ de modificar con el DIAL o con los controles 0 + NUMERIC KEYPAD. Podrá confirmar o cance- lar cualquier operación realizada con los contro-

les ENTER o ESCAPE. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Pantalla 1•3 DATOS ALFANUMERICOS Para poder introducir nombres de (Performances, canciones, etc.), el teclado se convierte en una fuen- te alfanumérica donde a cada tecla le corresponde una letra , símbolo o número. Use los controles cursor / o el DIAL para navegar por la zona de escritura.

CONFIGURACION ALFANUMERICA EN NOMBRE - ENTORNO ESCRITURA

El siguiente ejemplo muestra como modificar el nombre de una Performance: 1. Presione el control STORE PERFORMAN- 4. Inserte el nuevo nombre con las teclas del CE . aparecerá una pantalla de entrada don- teclado. Cada nota corresponde a una letra, de se refleja el estado de la Performance: número o símbolo. Aparecerán dos funciones posibles debajo del nombre (“Caps On/Caps Off” y “Insert/ Overwrite”) las cuales pueden ser habilita- das o inhabilitadas presionando respectiva- mente las notas D2 y D#2. Las notas de la zona izquierda del teclado permiten funciones de escritura: 2. Presione los controles función F7 o F8 para activar la función de “Cambio de nombre”. • D2: CAPS - Caps On / Caps Off; Aparecerá una segunda pantalla donde se • D#2: INS/OVER -Escoge entre reflejará un nombre. Este será el nombre de Insertar/ sobreescribir; la Performance seleccionada (aparecerá en color negativo). • E2: SPACE - inserta un espacio entre caracteres; • F2: DELETE - cancela el carácter seleccionado o el posterior; • G2: <— (BACKSPACE) - cancela el carácter anterior;

5. Muévase con el control y corrija los carac- teres erróneos. En el entorno Overwrite 3. Para completar la cancelación de este nom- (sobreescritura),cambiará completamente el bre presione la tecla correspondiente al pri- nombre a su gusto (en color negativo de pan- mer carácter del nuevo nombre. Para cam- talla). biar solo uno o dos caracteres puede utilizar 6. Presione ENTER para confirmar y cerrar esta los controles cursor y podrá ver de forma zona activa, o presione ESCAPE para can-

flaseante donde posiciona el cursor. celar y cerrar el entorno. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 1•4 Guía del Usuario PANTALLA POR DEFECTO: PAGINA “SOUND VIEW” Este tipo de pagina muestra el sonido asignado a cada pista. La pantalla «Sound View» es la pantalla que aparece por defecto. Una típica página que muestra el estado de sonido en el entorno Style/ RealTime (En otras pantallas como la del entorno Song y Style y Song recording mostrarán una tónica similar). d e f g h

a b c

a. Iconos de estado de pista. Seleccione las pistas con los controles función A...H o con los contro- les cursor / . b. Nombres de los sonidos. El nombre del grupo al cual pertenece el sonido aparece al lado del nombre del sonido o (por orden) los números del ProgramChange, BankSelect MSB, y BankSelect LSB .Las pistas que no tengan asignados sonidos internos aparecerán con una línea de rayas (------) si no, mostrarán el nombre del sonido asignado. Si se ha modificado la pista con él «Edit Perf Sound», aparecerá el símbolo después del nombre del sonido. C. Menú o lista de Funciones. Contiene opciones que se pueden seleccionar con los controles fun- ción F1...F8. En el entorno Style/RealTime los controles función están emparejados como (F1/F2, F3/F4, F5/F6, F7/F8) y el menú muestra las opciones para seleccionar : • El estado de las pistas (Full, Upp/Low, Multi). • El punto de división del teclado (puntosplit). La zona izquierda del punto split corresponde al área de reconocimiento de acordes para el acompañamiento automático. d. Estado compás muestra información general. e. Nombre del estilo y la Performance (las Performance o Style-Performance, dependen de sí está o no activado el SINGLE TOUCH PLAY).Entorno Song (canciones):el nombre de la canción y Song- Performance. Si una Performance se ha modificado pero no se ha salvado con el STORE PERFORMANCE se identifica con el símbolo [‘]. Un ROM Style con una Style-Performance modificada se identifica con el símbolo [*]. f. Tiempo (variable con el DIAL). g. Locator (medida y compás). En el entorno Style (de estilos) este parámetro controla el patrón del estilo (riff).

h. Chord (acorde)- muestra el acorde reconocido. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Pantalla 1•5 ICONOS DE ESTADO E IDENTIFICACION DE LA PANTALLA Cada entorno edit tiene su icono correspondiente:

Edit Effects Edit MIDI

Edit Mixer Edit Controllers/Pads

Edit Tracks Edit Perf Sound/Drumkit

Edit Style/Song Edit General

Edit Disk / Preload Edit Sound

PISTAS, PERFORMANCES E ICONOS DE ESTADO DE PISTA Una pista es la parte más pequeña de una Performance y en condiciones de uso normal la pantalla muestra 4 de las 8 pistas de una performance. Una Performance es una configuración de diferentes pistas , así se pueden usar simultáneamente diferentes sonidos. Nombre del sonido los números de sus correspondientes ProgramChange y BankSelect o nombre del grupo relativo aparece en la pantalla principal. Las Style-Performances Performances Programables disponen de un máximo de 16 pistas (8 pistas para el teclado y 8 destinadas al uso del secuenciador para el acompañamiento). Una Song-Perfor- mance dispone de hasta 32 pistas. De vez en cuando, una pista no es asignada a un sonido del SK760/880 ,pero esta controla un expander conectado al MIDI OUT. En este caso podrá ver en la pantalla “MIDI” y los números de ProgramChange y BankSelect (MSB-LSB) cuando el SK760/880 está en el entorno multimodo. En las situaciones Full o Upper/Lower solo aparece el banco de sonidos, los números de ProgramChange y Bank Select no

aparecen. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 1•6 Guía del Usuario La mayoría de los modos operativos en la pantalla podrá ver le pistas y su estado en los iconos de la parte izquierda de la pantalla. El estado de una pista se puede ver de 4 maneras diferentes: En key-play si este se puede utilizar en el teclado; En mute si la pista está desactivada temporalmente; in record sí la pista esta pendiente de grabación; in seq-play si la pista dispone de notas grabadas; Cada estado se identifica con un icono que se representa en la columna de estado de la pista. Puede modificar el estado de la pista presionando repetidas veces su correspondiente control función. Por ejemplo, en el entorno realtime, podrá escoger entre los estados “mute” y “play” presionando su correspondiente control función repetidas veces.

LOS ICONOS DE LAS PISTAS

Icono «key-play» (Teclado actuando) Icono «record» La pista se puede utilizar en el teclado a La pista está en estado de grabación. tiempo real.

Icono «mute» El estado MIDI es también identificado por los iconos de estado. Pista temporalmente desactivada, inclu- so si se conecta el teclado a otra unidad, Icono «MIDI-receive/transmit» esta pista ni envía ni recibe MIDI. La pista puede recibir (IN) y transmitir Icono «seq-play» (sequencer-play) (OUT).

La contiene notas – p.e. si esta pista se Icono «MIDI-receive» destina a una canción o pista de acom- La pista recibe mensajes MIDI (IN), pero pañamiento. En cualquier caso, este tipo no los transmite (OUT). de pista no se puede usar en el teclado a tiempo real, a menos que se seleccio- Icono «MIDI-transmit» ne key-play. Esta pista no recibe infor- mación vía MIDI IN. La pista no recibe mensajes MIDI (IN),pero si los transmite (OUT). Icono «mute» (pista con nota) Los iconos de estado de la pista y el MIDI nor- La pista está desactivada temporalmen- malmente se combinan para un mejor control te. general de las pistas, uso, omisión, grabación y

manejo de las mismas. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Pantalla 1•7 VENTANAS DE DIALOGO Existen diferentes tipos de ventanas de dialogo, generalmente una opción requiere la selección de uno o más parámetros los cuales requieren modificaciones y confirmación con el control ENTER o algún control función. A continuación mostramos unos ejemplos:

Seleccione una de las opciones con los controles cursor. Presione ENTER para confirmar o ESCAPE para cancelar la modificación. ENTER y ESCAPE cierran la ventana de dialogo.

Seleccione el parámetro modificado con el cursor. Modifique su valor con el DIAL o controles numéricos. Presione ENTER para confirmar o ESCAPE para cancelar la modificación.

Presione el control función correspondiente a la función requerida.

PELIGRO Existen ventanas de dialogo similares, pero no muestran en la pantalla opciones de selección. Estas comunican mensajes específicos al usuario (operaciones erróneas, información operativa, etc.

Presione F5, ENTER o ESCAPE para cerrar la advertencia. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 1•8 Guía del Usuario Capítulo 2 • Guía del Usuario

ENCENDIDO 1 1. Asegúrese de que el control de encendido de la parte posterior del teclado está en la posición “OFF”. 2 2. Conecte el cable de corriente a la toma de ali- mentación del teclado y el otro lado del cable introdúzcalo en el enchufe de la pared. 3. Conexión de los cables audio Conecte las tomas stereo audio (Left, Right) a su sistema amp. (mixer, cajas auto-amplifi- cadas, etc.) usando cables audio con jacks estandar 1/4”. Use jacks RCA para conec- 3

MIXER

3 / NUMBER MIDI EDIT

2 SOUND

EFFECTS 6 1 T. SPLIT

ADS 5 / P GENERAL CNT 9 HOLD 4 OPTION KEY H. D. 8 DISK HOLD . / SONG D. ST + 7 PRELOAD HELP 0

DEMO BRASS # UNDO _ SCORE

SFX ENSEMB TRANSPOSE CONTRAST SEQUENCER b Y PLA PERC. STRINGS +

OP ST OCTAVE BASS ETHNIC _ SOUND GROUP SONG RECORD. / SONG tarlo a un equipo estéreo doméstico. Para ST GUITAR SYN. FIX

AD

TIME ORGAN SYN. P ' STYLE REAL PAD 4

F1 CHROM. SYN. LD .

PAD 3 890 F2 PIPE F3 PIANO , PAD 2 F4 F5 REED

PAD 1 Z F6 F7 7

F8 Y

6 TA /DA

TEMPO

ENTER

SCROLL VW X

TRACK

A B

4

C D GROUP 34 5 ESCAPE 3 8

E F

PERFORMANCE2 7

G ST U UPPER.1 H

1 6

UPPER.2

5 IN LOWER.1 12

. LOCK ST LOWER.2

ENDING P. 4/6 H ACC. SONG

1/3 SOLO ART G ST ACC. KEY

F BASS . STORE PERF INTRO E DRUMS ASS EFFECTS BYP

D OP MIC/LINE 2 Y T / ST AR C PLA USER. SINGLE ST M.VOL OUT TCH. 1 4 B ARRANGEMODE USER. USER.

A Y 2 3 FILL MAX LOWER MEMOR USER. DANCE. HARMONY ON / OFF Y 1 2 FILL TO ARRANGE GROUPS TEMPO MEMOR DANCE. LATIN. BASS TAP LOWEST MIN STYLE 1 FILL ARRANGE TIN. ON / OFF FUNK LA MIXER LOCK

2

ROCK TRAD. 4 TEMPO LOCK VAR. 1

TRAD. 16. BEAT 3 VAR.

TRAD una reproducción MONO, conecte el jack de 8. BEAT US. 2 AR. V

JAZZ 1

VAR.

O I/

FADE

BCDEFGHIJKLMNOPQR

DELETE A

SPACE I/O la derecha o de la izquierda. CAPS

4. Presione el botón de encendido para activar el SK760/880. 4 Después de unos segundo el teclado se si- tuará en la posición inicial. La pantalla mostrará un único sonido activa- do (Piano 1).

5. Si toca el teclado podrá escuchar el sonido del CONTRAST Piano 1 a lo largo de todo el teclado. Si fuera necesario regular el contraste de la pantalla podrá regularlo con el control DIS- PLAY CONTRAST situado a la derecha de la pantalla. Diferentes ángulos de vista pueden necesi- tar diferentes tipos de contraste. 5 La pantalla muestra su máxima claridad des- pués de unos minutos de estar encendido.

< ------Sonido único - teclado completo ------> ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Guía del Usuario 2•1 1 • Los modos de uso SK760/880

Los SK760/880 ofrecen dos posibilidades distin- tas de uso: • Modo Style/RealTime y • Modo Song.

MODO STYLE/REALTIME MODO SONG De est manera podrá tocar con Estilos, o con Dispone de hasta 32 pista para el entorno Song las Performances y usar el SK760/880 como (canciones). Vía MIDI, los SK760/880 se pue- un teclado convencional. den utilizar como generadores multitímbricos (32 partes) para la grabación de canciones con un Si el acompañamiento automático esta actuan- secuenciador externo. do, el entorno Estilos esta activado, si no, enton- ces el entorno performance (Real time) estará Una canción es una secuencia de información activado. formada por una o más pistas (partes instrumentales). Una canción se puede cargar Los entornos Style y RealTime tienen una Per- desde un disco como una canción SK760/880 o formance en común, estructurada con el mismo como Standard MIDI-file. número de pistas (16) y las mismas labores de edición. A cada pista se le asignará un sonido, Puede grabar una canción pista por pista pudiendo disponer de hasta 8 sonidos simultá- (multitrack recording), o de una sola vez utilizan- neamente y a tiempo real; las otras 8 pistas es- do los estilos existentes (Quick Record). El mé- tán destinadas al acompañamiento y actuaran todo Quick Record es una ventaja y una forma automáticamente cuando presione Start/Stop y fácil de grabar melodías, donde se limita a tocar podrá realizar acordes con las notas y el estilo se encarga de todo el acompañamien- posicionadas a la izquierda del punto split. to. Se pueden seleccionar sonidos y acompaña- Vamos a hacer un breve repaso de las operacio- mientos en la selección de un estilo (desde los nes que se pueden realizar dentro de los entornos controles STYLE GROUP) o una performance Style/Real Time y Song. (desde los controles PERFORMANCE

GROUPS). ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 2•2 Guía del Usuario 2 • Uso de los sonidos del teclado SK760/880 (entorno Style/RealTime)

Cada vez que encienda el SK760/880 este estará preseleccionado en el entorno Style/RealTime con la performance GrandPiano seleccionada. Esta Performance viene creada de fábrica con el sonido de Piano 1 para todo el teclado. Este sonido se asigna a la Sección del teclado Upper 1 - el resto de las secciones del teclado están desactivadas (Upper 2, Lower 1, Lower 2) (mute).

MODO FULL KEYBOARD (TECLADO COM- PLETO) 1

Uso de un único sonido o dos unidos a lo largo de todo el teclado.

1. Después de encender el instrumento, podrá to- < ------Piano 1 (Upper 1) ------> car solo un sonido (Piano 1). Este sonido, asignado a la sección Upper 1 del teclado, estará presente a lo largo de todo 2 el teclado (Full keyboard). E

2. Presione los controles función E/F DOS VECES F

para seleccionar y activar la sección Upper 2 del G teclado. H Como podrá comprobar, los controles fun- ción en esta situación están emparejados. Sonidos que se muestran Active la pista (upper 2) para que actúe, (en activos para tocar (icono su columna de estado tendrá que aparecer de teclado) un icono de un teclado). 3. Toque el teclado. 3 Escuchará dos sonidos por cada tecla pre- sionada. Ambos sonidos en conjunto, están disponibles a lo largo de todo el teclado.

< ------Piano 1 (Upper 1) ------>

< ------Slow Strings (Upper 2) ------> ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Guía del Usuario 2•3 MODO UPPER/LOWER 4 División (Split) del teclado F1

F2 4. Presione la pareja de controles función F3/F4 en la parte derecha de la pantalla para seleccio- F3 nar el modo de uso del teclado UPP/LOW. F4 5. Toque el teclado con ambas manos. Ahora no escuchará ningún sonido al pre- 5 sionar las teclas de la izquierda y dos soni- dos al presionar las teclas de la derecha. El teclado quedará dividido por la nota indica- da en el control situado en la esquina dere- División de teclado(SPLIT) cha de la (Split: F#3). < -- no sonidos ---- > < ------Upper 1 ------> En esta situación, (Upper 1 & 2 activados, < ------Upper 2 ------> Lower mute), Los sonidos asignados a las secciones Upper 1 & 2 sonarán en la parte derecha del teclado, mientras que en la iz- PUNTO DE DIVISION CORRIENTE quierda no se producirá sonido. 6. Presione los controles función C/D DOS VECES para seleccionar y activar la sección del teclado LOWER . 6 A La pista activada “play” (mostrará un icono B de un teclado en su columna de estado). C

D

7. Toque el teclado en la parte izquierda de la nota E de división del mismo. F En este momento, escuchará un sonido en G la parte izquierda del teclado. H En esta situación (Upper 1 & 2 & Lower 1 activados),dispondrá de tres sonidos: dos 7 mezclados en la extensión derecha y uno en solitario en la extensión izquierda del te-

clado. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Nota: El punto de división del teclado (Split División de teclado(SPLIT)

Point) es programable - ver como más adelante. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ < - Slow Strings --- > < ------Piano 1 ------>

< ------Slow Strings ------> ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 2•4 Guía del Usuario AÑADIR UN SEGUNDO SONIDO EN LA MANO IZQUIERDA 8

A

8. Presione los controles función A/B DOS VECES B

para seleccionar y activar la sección LOWER 2 . C La pista activada “play” (mostrará un icono D de un teclado en su columna de estado). E

F

9. Toque el teclado con ambas manos. G Ahora puede tocar con dos sonidos a tiempo H real en la parte izquierda del teclado y con otros dos en la parte derecha. 9

División de teclado(SPLIT) < - Slow Strings --- > < ------Piano 1 ------> < --- Nylon Gtr ----- > < ------Slow Strings ------>

ACTIVAR O DESACTIVAR (MUTE) UNO O MÁS SONIDOS Para omitir un sonido, o activar un sonido pre- viamente omitido, este se debe seleccionar en 10 la pantalla. El sonido seleccionado se mostrará A con color negativo en la pantalla. En este ejem- B plo, si ha seguido los pasos anteriores, el sonido C

NYLONGTR se mostrará con colores negativos. D

E

Omisión de un sonido F

G

10. Presione los correspondientes controles función H A/B UNA VEZ, para omitir el sonido selecciona- do en la sección Lower 2. Sonidos inactivos La pista omitida (mostrará un icono “mute” (icono mute) en la columna de estado) 11 11. Toque el teclado. Escuchará solo un sonido en la mano izquier- da. Para omitir otros sonidos, no selecciona- dos previamente presione DOS VECES sus División de teclado(SPLIT) correspondientes controles función. < - Slow Strings --- > < ------Piano 1 ------>

< ------Slow Strings ------> ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Guía del Usuario 2•5 12. Presione la pareja de controles C/D DOS VECES para omitir el sonido asignado a la sección Lower 12

1 del teclado. A 13. Ahora, toque el teclado con ambas manos. B C

Regresará a la situación descrita en el punto D

4 de la página 3 ( sin sonidos en la mano E

izquierda y dos sonidos a la derecha) F

G

H

13

División de teclado(SPLIT) < --- No sound ----- > < ------Piano 1 ------> < ------Slow Strings ------> Para activar un sonido omitido Para activar un sonido omitido, presione si pare- ja de controles función correspondiente, una sola vez si la pista ya estaba seleccionada (en color negativo) o dos veces si la pista no estaba pre- 14 viamente seleccionada, (positivo). A B

14. Presione, por ejemplo, la pareja de controles C función C/D UNA VEZ ( si el icono de la pista D mostraba “mute” ), o DOS VECES si la pista esta- E ba previamente activa. F G

La pista (Lower 1) activada “play” (mostrará H un pequeño teclado en la columna de esta-

do de la pista) . ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 2•6 Guía del Usuario MODO MULTI KEYBOARD 15 Usar hasta 8 sonidos simultáneamente F3

15. Presione la pareja de controles F5/F6 de la par- F4

te derecha de la pantalla para seleccionar el F5 modo MULTI keyboard . F6 Toda referencia a las secciones Upper y lower ya no aparecerán en la pantalla. La situación Multi ,muestra 8 de las 16 pis- tas de la performance utilizada. En el modo Muti teclado, podrá tocar hasta 8 sonidos en tiempo real. Las otras 8 pistas restantes per- manecerán asociadas a las pistas de acom- pañamiento ( explicadas más tarde)

16. Configure el estado de cada pista Activa/Mute 16 con los controles función de la parte izquierda A de la pantalla A....F. B C En el modo Multi, los controles función no D E

van emparejados, cada control corresponde F

al estado de una pista. G

H 17. Toque el teclado con ambas manos. Escuchará un único sonido, o una combina- ción de sonidos de los sonidos de la mano derecha e izquierda, dependiendo del esta- 17 do activo/inactivo de cada pista. Llegado a este punto, podrá probar entre di- ferentes combinaciones de sonidos utilizan- do los métodos previamente explicados. Teclado (split) multi

< --- Sound(s) ----- > < ------Sound(s) ------> ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Guía del Usuario 2•7 3 • Ajuste de volumen para los sonidos en tiempo real

AJUSTE DEL VOLUMEN GENERAL DEL INSTRUMENTO M.VOL MIC/LINE Ajuste el volumen general del instrumento con el deslizador M.VOL. MAX Si está utilizando los auriculares, un volumen recomendable es posicionar el regulador de vo-

lumen hacia la mitad de su recorrido. MIN ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Nota: Si está utilizando amplificación externa, obtendrá mejores resultados modificando el volumen del mixer o del amplificador , mejor que

variando directamente el volumen del instrumento ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

AJUSTE DE VOLUMENES INDEPENDIEN- TES (BALANCE) Se puede regular de manera independiente el volumen de cada sonido (en modos Full, Upp/ Modo Full keyboard Low o Multi)con los correspondientes grupo de Modo Upper/Lower reguladores situado a la izquierda de la pantalla. DRUMS BASS ACC. 1/3 ACC. 4/6 LOWER.2 LOWER.1 UPPER.2 UPPER.1 La correspondencia entre estos reguladores y las pistas viene indicada a los pies de cada regula- A dor. Estos reguladores pueden afectar:

A) Las pistas indicadas en la parte inferior A B C D E F G H

de los reguladores, o DRUMS BASS ACC. 1/3 ACC. 4/6 LOWER.2 LOWER.1 UPPER.2 UPPER.1 B) Las pistas identificadas en los márgenes A...H debajo de los reguladores. • En los modos Full Keyboard o Upper&Lower B

(situación A),se refiere a los marcados A B C D E F G H superiormente en la parte inferior de la pantalla. Los reguladores (Upper 1 & 2, Lower 1 & 2) con- trolan sus pistas correspondientes. • En el modo Multi (situación B), o cuando las Modo pistas de acompañamiento se ven en la pantalla Multi (véase Pag 22), se refieren a las indicaciones posicionadas inferiormente a los pies de los regu- ladores, es decir: regulador A para pista 1, regu-

lador b para pista 2... regulador H para pista 8. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 2•8 Guía del Usuario 4 • Transposición General

TRANSPOSICIÓN DEL INSTRUMENTO ARRIBA/ABAJO Si desea interpretar una melodía en un teclado diferente, o una canción está muy alta o baja para tocar con un cantante u otro instrumento, puede TRANSPOSE transponer el SK760/880 para tocar con el te- 1 clado de una manera más cómoda. Los controles TRANSPOSE b/# le permitirán rea- lizar a tiempo real ajustes en semitonos (trans- posición) de todo el teclado ( con un rango de variación de +/-24 semitonos 2 octavas). D4 D#4 1. Presione TRANSPOSE # para incrementar la afi- C#4 D4 nación. C4 C#4 Una inserción en la pantalla le mostrará el C#4 D4 valor corriente de transposición (0 como estándar inicial). C4 C#4 Presione el control Transpose # tantas ve- 2 B3 TRANSPOSE C4 ces como sea necesario hasta encontrar el grado de afinación deseado. Un led lumino- so le indicará que el estado de transposición del teclado se ha activado. 2. Presione TRANSPOSE b para bajar la afinación. Una inserción en la pantalla le mostrará el C#4 D4 valor corriente de transposición. Continúe C4 C#4 presionando el control TRANSPOSE b has- B3 C4 ta que la ventana de dialogo muestre negati- vo. Su led luminoso correspondiente se en-

cenderá. (así podría cancelar un eventual TRANSPOSE estado de transposición elevado). 3

Para eliminar la selección de transposición del teclado 3. Presione ambos controles TRANSPOSE simultá- neamente. El led luminoso de esta sección se apagará y se restaurará el nivel de afinación inicial del instrumento. En la pantalla se mostrará el valor 0 durante unos instantes y luego se

volverá a su posicionamiento inicial. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Guía del Usuario 2•9 TRANSPOSICION DE PISTAS POR OCTA- VAS 1 A Cada pista, previamente seleccionada, se pue- B C de transponer inmediatamente una octava, con D un rango de variación de +/- 5 E F

G

1. Seleccione la pista que desee transponer. H 2. Presione el control OCTAVE + para incrementar en una octava. 2 OCTAVE Una inserción en la pantalla le mostrará la octava previamente seleccionada Presione el control OCTAVE + tantas veces como desee hasta alcanzar el nivel de afina- ción deseado. El valor se expresará en C5 C6 semitonos: 12 = 1 octava, 24=2 octavas, etc... la inserción en la pantalla desaparecerá des- C4 C5 pués de 2/3 segundos. C3 C4

3. Presione el control OCTAVE – para reducir la afi- 3 OCTAVE nación en una octava. La selección inicial se mostrará en la panta- lla. Continúe presionando el control OCTAVE – tantas veces como sea necesario hasta lle- C4 C5 gar al grado de afinación deseado. Es posi- ble con este método cancelar eventuales C3 C4 selecciones de afinación con octavas por C2 C3 encima del nivel habitual.

OCTAVE Para cancelar la selección de transposición por 4 octavas 4. Presione ambos controles de OCTAVE simultánea- mente. Una inserción en la pantalla le mostrará el valor 0 y la pista regresará a su estado de

afinación normal. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 2•10 Guía del Usuario USO DE LOS PADS PROGRAMABLES Los cuatro controles pad programables (Pad 1, Pad 2, Pad 3, Pad 4) ofrecen de una manera fácil y rápida la posibilidad de añadir sonidos extra en el uso normal del teclado. Podrá programar en cada pad el sonido instrumental que desee, un sonido de percusión o un sample. Estos pads programables también se pueden asignar a la función lento/rápido de rotación. • Golpee suavemente los pad a su gusto. PAD 1 PAD 2 PAD 3 PAD 4 Mientras toca podrá añadir sonidos adicio- nales de los pads a tiempo real. La configuración de los pads programables se puede almacenar dentro de las performances programables.

TOCAR CON AURICULARES • Conecte la toma del auricular al jack de entrada PHONES 1. Las dos tomas para auriculares están colo- cadas en el extremo izquierdo del instrumen- to, bajo el teclado.cada jack puede aceptar un par de auriculares estéreo. Use el regulador Master Volume para ajus-

tar el volumen de los auriculares. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Guía del Usuario 2•11 TOCAR CON LOS PEDALES PEDAL Entre los conectores de la parte posterior se in- cluyen cuatro jacks para el control de los pedales, Volume, 1, 2, Damper. El jack de volumen es un DAMPER 21VOLUME puerto no programable para un pedal de volumen estándar (opcional). Los otros tres pedales res- tantes son programables y se pueden DAMPER preseleccionar sus funciones en las performance. VOLUME SOSTENUTO La configuración por defecto de los pedales es la siguiente: SOFT • Ped1 = Soft • Ped2 = Sostenuto • Ped3 = Damper (sustain) • Volume = Volumen

Los jack de pedales 1,2 y el damper son funcio- Footswitch Volume Pedal nes independientes que se pueden activar/ (on/off) desactivar independientemente para actuar con (continuous) las diversas performances. Los tres pedales (1, 2, Damper) se pueden pro- gramar para que acepten pedales acción Switch (on/off) o pedales Continuos (graduables por ni- veles) pedales de control (tipo Volumen).

TOCAR CON LA WHEELS Dentro de las unidade de control del instrumento se incluyen dos ruedas de control situadas a la izquierda del teclado, ambas preseleccionables WHEEL 1 WHEEL 2 en las funciones performance.. Por configuración inicial estas ruedas de control realizan las siguientes funciónes: • Wheel 1 (izquierda)= Pitch Bend • Wheel 2 (derecha) = Modulación La rueda 1 (wheel 1) está creada para que re- grese a su posición central. La rueda 2 (wheel 2) dispone de un posiciona- Pitch Bend miento central dentado al con el cual poder de- tectar la posición central facilmente. Estos dis- Modulation positivos de control se pueden activar o no para ser usados en las pistas del teclado en una per-

formance. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 2•12 Guía del Usuario 5 • Escuchar las Demos (All, Song, Style)

1. Presione DEMO (en la sección Edit/Number) para abrir la ventana Demo. 1 DEMO PRELOAD DISK Él dialoga de selección de demo aparecerá H. D. _ 0 + en la ventana. 2. Seleccione uno de los elementos de la lista (All, Demo Song, Demo Style) con los controles cursor / . 3. Presione ENTER para acceder a una segunda ventana de selección (Demo Song o Demo Style). Aparecerá una ventana de selección dividi- da en 8 subgrupo de seleccionables con can- ciones o nombres de estilos. Una línea de texto móvil aparecerá en la parte 2 superior de la pantalla , mostrando las espe- cificaciones técnicas de estos instrumentos. Si selecciona la opción ALL, podrá disfrutar de todas las demo de canciones o de estilos de manera ininterrumpida, como un medley. El secuenciador empieza a emitir automáticamente la primera melodía y este se detendrá al llegar a la última demo en 3 memoria. Si desea cancelar una demo sin tocar las ENTER Demo Songs o Styles, presione ESCAPE.

4. Para escuchar una sola canción o estilo,seleccione

una de las demos (Song o Style) con los corres- ESCAPE pondientes controles función. La demo individual seleccionada , en negati- vo en la pantalla, empezará a sonar, cuan- 4

do finalice quedara listo para otra posible A selección. B C

D

E

F

G

H ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Guía del Usuario 2•13 5. Seleccione la opción «ALL DEMO» seleccionando la ventana correspondiente para poder escuchar 5 todas las demos de manera consecutiva e inin-

F1

terrumpida (Song o Style). F2 Playback empezará desde la primera demo. F3 F4

Las demos que no estén actuando queda- F5 ran en negativo de pantalla , mientras que la F6 F7

que esté actuando estará en positivo. F8 Mientras suenan las demo, todos los contro- les o botones permanecerán inactivos (ex- cepto DEMO, los controles función y ESCA- PE). 6 6. Para detener una demo presione sus correspon- DEMO PRELOAD DISK ENTER dientes control función o presione ESCAPE. H. D. _ 0 + Si presiona ESCAPE, la ventana de dialogo SELECT DEMO se cerrará y la pantalla vol-

verá a la página inicial de operación. ESCAPE ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ IMPORTANTE: Recuerde salir del entorno DEMO si desea seleccionar una performance,

estilo o canción, o entrar en un entorno Edit.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 2•14 Guía del Usuario 6 • Las Performances

SOBRE LAS PERFORMANCES Una Performance es una combinación de sonidos que selecciona el instrumento automáticamente en tiempo real (sonidos de teclado), para acompañamientos (Styles) y para canciones (Grabación multipista). Una performance puede controlar uno o varios sonidos, splits , combinaciones de sonidos en todo el teclado, efectos y más. Podrá crear sus propias performances o cargar nuevas desde un disco. Una Performance memoriza, además de los sonidos, el estado de los efectos, asignación de funciones de controles periféricos (trackball, pedals, pads),la configuración del canal MIDI, el estado de las pistas (activas/inactivas), las selecciones mixer y el tiempo. Seleccionando una performance cambiará instantá- neamente todos los sonidos de las pistas y todas las selecciones que introduzca la performance. Las Performances están divididas en dos tipos:aquellas que residen en los GRUPOS PERFORMAN- CE y que controlan los sonidos del teclado así como el estilo que lleve asociado y las canciones a las cuales pueda acceder: Los procesos de estructura y programación de ambos tipo de performances son idénticos. En esta sección , vamos a realizar una atención especial a las Performances a tiempo real RealTime Performances. Los SK760/880 disponen de 64 Performances programables organizadas en diferentes bancos.

1 PERFORMANCE GROUP Selección y uso de Performances 1 2 3 4 1. Si el instrumento está seleccionado dentro del entorno Style/RealTime ,presione el control 1 en la sección PERFORMANCE GROUPS. STYLE La pantalla mostrará las 8 performances REAL TIME seleccionables, cada una con su nombre. Si el instrumento estuviera previamente en otro entorno, diferente Style/RealTime, pre- sione el control STYLE/REALTIME (solo si su LED no está iluminado) luego presione cualquier control de la familia PERFORMAN- CE GROUPS. STYLE/REALTIME regresa- 2 rá a la última performance seleccionada - use

este control como un “volver a empezar” cada F1 vez que desee tener uno o más sonidos ac- F2 tivados en el teclado. F3 F4

F5

2. Seleccione la performance llamada “StGuitar”. F6 Use le pareja de controles función F1/F2 más F7 F8

próximos al nombre. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Guía del Usuario 2•15 SI el control STYLE LOCK está activado, las selecciones de performances selecciona- REAL-PERFORMANCE rán en vivo solo los sonidos. PERF. SI el control STYLE LOCK está GROUPS desactivado, al seleccionar una performan- ST. LOCK ce también se seleccionará el acompaña- 1 miento automático. Su correspondiente esti- 8. BEAT lo, variación y tiempo seleccionado. Los so- ST. LOCK nidos que aparecerán son aquellos determi- REAL-PERFORMANCE nados por la performance. Después de seleccionar su performance , la pantalla mostrará la situación inicial pero mostrando los nuevos sonidos indicados por Nombre de la Performance

la performance seleccionada. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Nota: Si no selecciona una performance depuse de unos 2/3 segundos, la pantalla

regresará a la pantalla previa sin ningún cambio. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

3. Tocar el teclado y escuchar una Performance se- leccionada. En este caso , aparecerán activados dos 3 sonidos en el teclado; SteelGtr1 y SteelGtr2, asignados respectivamente a las secciones Upper 1 y Upper 2 .El modo Full Keyb apa- recerá como seleccionado. Repita los pasos 2 y 3 para selecciones adi- < ------SteelGuit 1 (Upper 1) ------> cionales. < ------SteelGuit 2 (Upper 2) ------> Cambie el modo del teclado y active/ desactive los sonidos accediendo a performances de la manera explicada con anterioridad. Para memorizar una nueva situación en una performance de su selección previa, vea la página 37 para ver un ejemplo de cómo se

almacena información en una performance. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 2•16 Guía del Usuario 7 • Selección de los sonidos de los SK760/880

Los SK760/880 disponen de una amplia biblioteca de sonidos en memoria, posicionados en 16 bancos de 8 sonidos cada pagina del banco, incluyendo orquestación , percusión sonidos de instrumentos de la música contemporánea. El Banco 1 de sonidos son totalmente compatibles GeneralMidi, mientras que aquellos que ocupan

posiciones de los otros 15 bancos son variaciones de los sonidos del banco 1.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Nota: No todos los bancos de sonidos están completamente ocupados- existen espacios libres donde el

usuario puede colocar sonidos propios o de discos RAM-sounds.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

LOS SONIDOS DE LOS SK760/880 Los sonidos de los SK760/880 están divididos datos. Estos sonidos son permanentes y no se en 4 grupos diferentes: pueden cancelar. Están basados en el archivo • Sonidos ROM; de samples interno (ROM-Waves). • Sonidos RAM; Sonidos RAM • Sonidos RAM (necesitan sample RAM); • Drumkits / SoundPatches. Este tipo de sonidos se pueden cargar desde un disco (SK760/880, WK, SK, PS/GPS o WX/SX), Podrá modificar todos los sonidos que desee o crearse con el avanzado «Edit Sound». hasta disfrutar de un conjunto de sonidos com- pletamente personalizados: Sonidos RAM «Edit Perf Sound» Es un método rápido de edi- Estos son sonidos RAM basados en samples ción que forma parte de la edición en las funcio- RAM. El Sample Translator incorporado en el nes performance. Los resultados en la modifica- “Editor de Sonidos” le permite cargar discos de ción de sonidos se pueden almacenar en una samples y editarlos con parámetros indicados. pista a la cual previamente se le asignó el soni- Para usar y almacenar este tipo de sonidos, se do modificado , y consecuentemente cada vez necesita una Sample RAM, (opcional en mode- que se acceda al sonido de esa pista de esa los standard) Los disco de samples basados en performace se podrá escuchar ese sonido modi- RAM se pueden cargar en la Sample-RAM. ficado. Drumkit / SoundPatch Un poco más avanzado, está el entorno “Edit Sound”, donde podrá intervenir en diferentes Estos son combinaciones de los sonidos expli- parámetros del sonido y luego esas modificacio- cados anteriormente. Los Drumkits asignan un nes permanecen en la RAM. Esto le permitirá sonido de percusión diferente a cada tecla del asignar un sonido modificado a una pista o a teclado. Los SoundPatches superponen dos so- cualquier performance. Además , este método nidos, separados por una dinámica de velocidad incorpora la función Sample translator a través (velocity switch). de la cual podrá cargar y editar dichas samples. La estructura de los Drumkit y SoundPatch se pueden fusionar , y así obtener, por ejemplo, un Sonidos ROM Drumkit en el cual la percusión del instrumento Los sonidos ROM forman parte permanente del responde con dos sonidos deferentes, cada uno

instrumento y están almacenados en su base de con su propio nivel dinámico. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Guía del Usuario 2•17 SELECCIÓN Y USO DEL BANCO 1DE SO- NIDOS (GM) Su selección se asignará a la pista seleccionada de la performance que este actuando. El exten- sión del teclado donde actuaran dichos sonidos dependerá también de la forma de uso del tecla- do. Para escuchar el sonido del sonido selecciona- do sin mezclarse con otro, desactiva las pistas 1 de los otros instrumentos, o utilice el control SOUND GROUP SOLO como se indica en la página 2.21. PIANO CHROM. ORGAN GUITAR BASS STRI

1. Presione el control SOUND GROUPS. REED PIPE SYN. LD SYN. PAD SYN. FIX ETH En este ejemplo, presione el control PIANO 1. La pantalla le mostrará 8 sonidos a elegir. 2 2. Seleccione un sonido presionando la pareja de A

controles función correspondiente colocados al B lado de la pantalla y del nombre del sonido. (por C D

ejemplo los controles E/F para seleccionar Pia- E no 3) F G

Después de seleccionar el sonido, la panta- H lla volverá a la situación inicial mostrando el nuevo sonido seleccionado en la pista pre- viamente seleccionada. 3. Toque el teclado para escuchar el sonido repita el paso 2 para posteriores seleccio- nes.

3

< ------Piano 3 (Upper 1) ------> ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 2•18 Guía del Usuario SELECCIÓN Y USO DE LAS VARIACIONES

DE SONIDO (BANCOS 2, 3, ..... ETC..) 4 SOUND GROUP

PIANO CHROM. ORGAN GUITAR BASS STRI 4. Presione un control de los GRUPOS DE SONI-

DOS. REED PIPE SYN. LD SYN. PAD SYN. FIX ETH Si presiona el mismo grupo de sonidos que en el punto 1, podrá escuchar variaciones de algunos sonidos seleccionados en le punto. 5 5. Seleccione un banco diferente usando los con- troles Page/Bank (). El control de bancos selecciona los bancos en incremento numérico , mientras que el control select lo hace en dirección contraria. 6 Cada grupo de sonidos está formado por 16 bancos de sonidos capaces de albergar 8 A sonidos en cada página. B C

D 6. Seleccione un sonido del banco de uso normal, E con la pareja de controles función correspondien- F G tes (controles E/F para E.G.Piano1 en este ejem- H plo). 7. Toque el teclado y escuche el sonido. Repita los pasos 4,5 y 6 para posteriores selecciones de otros bancos y otros grupos.

7

< ------E.G. Piano1 (Upper 1) ------> ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Guía del Usuario 2•19 USO DE LOS KEYPAD PARA SELECCIONAR UN SONIDO 1

A

Los sonidos de los SK760/880 se identifican por B dos números:el número de ProgramChange (PC) C D y el del BankSelect MSB (ControlChange 00 E [CC00]). Podrá seleccionar un sonido especifi- F co marcando estos valores con los controles G H numéricos (números PC y CC). En las selecciones MIDI, el tercer número co- rresponde al BankSelect LSB (CC 32) y normal- KEY PAD mente es necesario para seleccionar algún soni- 2 do de algún expander con el que esté conectado

los SK760/880 MIDI OUT. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Nota: Si especifica el ProgramChange por si mismo, el banco permanecerá inalterado. Por ejemplo, si el sonido 112-2-1,especifica el programChange 96 o envía información viaPC96 MIDI, usted seleccionara el sonido 96-2-1. EDIT / NUMBER ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 3A EFFECTS MIDI MIXER 1 2 3 1. Seleccione (si es necesario) a que pista desea CNT / PADS TRACKS SOUND reasignar el sonido. 4 5 6

2. Presione el control KEY PAD para habilitar el con- ST. / SONG SYNTH GENERAL

trol numérico. 7 8 9

Una ventana de inserción le mostrará que el DEMO PRELOAD DISK EDIT / NUMBER H. D. sonido se ha asignado a la pista. _ 0 + EFFECTS MIDI MIXER

1 2 3 3. Especificación del ProgramChange del sonido requerido. CNT / PADS TRACKS SOUND 4 5 6 A: En el ejemplo, especifique «4» y luego «9». 3B B: si el sonido demandado pertenece a un ST. / SONG SYNTH GENERAL banco diferente, teclee un “-” el cual actuará 7 8 9

como separador y luego especifique el nú- DEMO PRELOAD DISK H. D. _ mero del banco correspondiente (banco de 0 + selección MSB) En este ejemplo, especifi- que “-” y luego “2”. Si es necesario añadir un segundo KEY PAD separador,(«–») y la tercera parte del men- 4 ENTER saje (BankSelect LSB). O bien 4. Confirme presionando KEY PAD o ENTER, o can-

cele presionando ESCAPE. ESCAPE

El led luminoso KEY PAD LED se apagará. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 2•20 Guía del Usuario EL CONTROL SOLO - AISLA UN SONIDO DE LOS DEMAS Si está tocando en una situación donde cuenta con dos o más sonidos, antes de desactivar el resto de los sonidos para escuchar solamente uno puede realizar esta operación. Puede aislar un sonido determinado utilizando el control SOLO de la siguiente manera: 1 SOLO 1. Presione el control SOLO y toque el teclado. El led del control SOLO se iluminará y el so- nido aislado permanecerá en negativo y el resto omitirán sonido.

2. Seleccione otro sonido y presione de nuevo el control SOLO una sola vez. En este ejemplo, el sonido WarmPad (Lower 2) se activará automáticamente y el sonido previo (E.G.Piano1) permanecerá muted. Observe que el sonido seleccionado actúa a lo largo de todo el teclado: normalmente el 2 Lower 2 actúa en la parte izquierda del split

en el modo Upp/Low y no se puede escu- A

char en todo el teclado cuando se seleccio- B

na el modo Full keyboard. C

En el modo Full keyboard, por tanto,incluso D en los sonidos asignados a las secciones E lower del teclado sonaran a lo largo de todo F el teclado. En otras palabras, el control SOLO G actúa de manera independiente al punto split. H En los modos Upp/Low y Multi, un solo soni- do actuará a lo largo de todo el teclado. En este caso, el control SOLO reconoce el pun- to split. El control SOLO encuentra su uso principal en las situaciones de uso multi-pista. < ------WARMPAD (Lower 2) ------>

3. Presione el control SOLO para volver a las ope- SOLO raciones normales. 3

El led luminoso del SOLO se apagará. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Guía del Usuario 2•21 8 • Display Hold (Mantenimiento de pantalla)

MANTENIMIENTO DE UNA PANTALLA DURANTE EL PROCESO DE SELECCIÓN SK760/880 con la función D.HOLD activada. Con esta función activa la ventana dfe selección per- manecerá en pantalla incluso despues de reali- zar la selección. Si está desactivada, D.HOLD SOUND GROUP (led luminoso apagado), despues de seleccionar 1 PIANO CHROM. ORGAN GUITAR BASS STRING un evento, la pantalla volverá automaticamente al estatus inicial previo a la selección. REED PIPE SYN. LD SYN. PAD SYN. FIX ETHNIC 1. Presione un control de los GRUPOS DE SONIDOS, GRUPOS PERFORMANCE o GRUPOS STYLE para 2 A

introducirse en sus respectivos entornos y abrir B la correspondiente pantalla de selección. C D En el ejemplo, seleccionamos el control de E grupo de sonidos: F G

H 2. Seleccione un sonido en la pantalla de selección. La pantalla de selección permanecerá en pantalla incluso después de haber realizado 3 la selección de sonido. F1 F2

F3

3. Seleccione otros sonidos a su gusto. F4 La pantalla permanecerá fija en la pantalla F5 F6

de selección de sonidos. F7

F8 4. Presione otro control de otro grupo de sonidos para abrir una pantalla de selección de sonidos diferente y seleccione otro sonido. SOUND GROUP 4 PIANO CHROM. ORGAN GUITAR BASS STRING

5. Presione ESCAPE para cerrar la selección y pre- REED PIPE SYN. LD SYN. PAD SYN. FIX ETHNIC sione de nuevo el control D. HOLD para cance- lar su función. Presionando D. HOLD cancelará su función 5 D. HOLD K y su led se apagará. O bien

ESCAPE ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 2•22 Guía del Usuario 9 • Los estilos

Un estilo es una colección de patrones musica- En el modo Style/RealTime, presione el control les que representan diversos tipos de música, derecho TRACK SCROLL para acceder a la vi- desde rock y pop hasta la música tradicional, sión de las 8 pistas destinadas al acompañamien- orquesta y oriental. Los acompañamientos auto- to automático. máticos están controlados por las órdenes de los TRACK SCROLL acordes recibidos desde el teclado de los SK760/ 880, estos acompañamientos cambian de ento- nación cuando se varían los acordes.

LOS ESTILOS DE LOS SK760/880 Los SK760/880 tienen 192 estilos de acompa- ñamiento distribuidos en 12 grupos de estilos, de los cuales cada uno dispone de dos bancos de 8 estilos. Cada estilo dispone de 4 variacio- nes, 4 Intros, 4 Fills y 4 Ending. Un estilo, por tanto, está formado por un completo conjunto de estructuras rítmicas que crean una base para una las melodías. Los estilos se vuelven más versátiles por sus Performances, 8 por estilo. De hecho, una vez que selecciona un estilo, podrá asignarle 8 Accompaniment performances diferentes mientras está tocando, tracks Sounds assigned to the disponiendo así de innumerables posibilidades accompaniment tracks de combinaciones de sonidos. Cada estilo está compuesto por 16 pistas: las 8 Los patrones de acompañamiento de los estilos primeras ocupadas por el secuenciador para los ROM son fijos y no se pueden modificar. Pero, acompañamientos automáticos, y las otras 8 para sin embargo, es posible, programar sus propios uso de las secciones del teclado a tiempo real patrones de estilos para crear hasta 32 estilos (Upper 1 & 2, Lower 1 & 2 in Upp/Low, pistas 1 de usuario y almacenarlos en los 4 GRUPOS DE … 8 en Multimodo).Las 8 pistas de acompaña- USUARIO. También puede programar estos es- mientos se dividen como sigue: DRUMS (set de tilos de usuario utilizando copias (totales o par- percusión), BASS, ACC. 1/2/3 y ACC. 4/5/6 ciales) de los estilos ROM. (acompañamientos 1, 2, 3, 4, 5 y 6). Hasta 32 estilos programables por el usuario a Las pistas de acompañamiento y las del teclado su disposición él los 4 grupos USER disponibles. se pueden modificar de la misma manera y sal- Presione el control izquierdo TRACK SCROLL var en las diferentes performances (Style-Per- para reestructurar la pantalla Style/RealTime.

formance o Performance). ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Guía del Usuario 2•23 TOCAR CON ESTILOS

SINGLE 1. Presione SINGLE TCH. PLAY. 1 TCH. PLAY Los controles ARRANGE ON/OFF y ARRANGE MEMORY se activarán si no es- tuvieran activos. Cuando está activado el SINGLE TOUCH ARRANGE ARRANGE LOWER ARRANGE PLAY, los sonidos memorizados en la Per- ON / OFF MEMORY MEMORY MODE formance solicitada se asignarán a todas las pistas. Seleccione un estilo , cambie sus so- nidos de la pista de acompañamiento así como los asignados a las diferentes seccio- nes del teclado. También rellame a las se- 2 lecciones relativas al modo del teclado , re- STYLE GROUP conocimiento de acordes y estilo. 8. BEAT 16. BEAT ROCK FUNK DANCE. 1 DANCE. 2 US

Si el SINGLE TOUCH PLAY está desactiva- JAZZ US. TRAD TRAD. 1 TRAD. 2 LATIN. 1 LATIN. 2 US do, la selección de un estilo, podrá modificar los sonidos de las pistas del acompañamiento mientras que las de secciones del teclado permanecerán inalteradas 2. Presione un control función de los GRUPOS DE 3 ESTILOS (8 Beat, 16 Beat, Rock, etc.). JAZZ en los ejemplos. Aparecerá una pantalla con los 8 nombres de los 8 estilos contenidos en el Banco 1 3. Use los controles Page ( ) para seleccionar el Banco 2 si el Banco 1 no dispone del estilo que desea. En la pantalla aparece un segundo grupo de

8 estilos. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 2•24 Guía del Usuario 4. Seleccione el estilo que desee con sus correspon- dientes controles función. 4 Los controles A/B para SWING en este ejem- A B

plo. C

D

La pantalla regresará al modo Style/Realtime E mostrando los sonidos previamente seleccio- F nados. También, observe que el modo de uso G H del teclado ha cambiado de Full a Upp/Low. Utilice los controles de las pistas situados en la parte derecha para revisar los sonidos TRACK SCROLL seleccionados por el acompañamiento. Ob- serve que en este ejemplo, las pistas Acc4/ 5/6 permanecen mudas (mute). Utilice los controles de la izquierda de la pan-

talla para volver a los sonidos del teclado. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Nota: Puede revisar las 16 pistas utilizando los controles cursor / .

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ TRACK SCROLL 5. Presione el control INTRO si desea preseleccionar la introducción de un estilo, presione el control START/STOP para que comience el acompaña- miento. Escuchará la pista de percusión iniciando una introducción musical ( cuya longitud depen-

derá de la variación del ritmo en la que se INTRO KEY START ENDING 5 INTRO encuentre). También puede preseleccionar el Ending o los Fill>< para que actúen como un Intro.

6. Haga un acorde de al menos tres notas en la parte izquierda del punto split (división) del te- START / STOP clado (nota B3) para que comience el estilo. Empezará a sonar un acompañamiento orquestal . 6 Por defecto, el sistema inicial de reconoci- miento de acordes es el “Fingered 1”. Puede cambiar el sistema de reconocimiento de acordes a “One finger”, “Fingered 2” o “Free 1 & 2”, simplemente entrando en las opcio- nes ARRANGE MODE. Véase función ARRANGE MODE en la página 2.32 de este

capítulo. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Guía del Usuario 2•25 7. Presione un de los controles VAR que esté desactivado. 7 Notará como el acompañamiento sufrirá una VAR. 1 VAR. 2 VAR. 3 VAR. 4 variación. Los controles VAR controlan las variaciones del estilo. Cada control accede a una ver- sión diferente del mismo ritmo. Cada versión

incluye diferentes patrones de base, Intro, Fill VAR. 1 VAR. 2 VAR. 3 VAR. 4 y Ending.

8. Presione uno de los controles FILL. FILL< realiza una alteración rítmica y acce- de a la variación precedente. 8

FILL>< realiza una alteración rítmica y se FILL FILL FILL mantiene en la variación rítmica inicial. Com- pruebe que si el ritmo no está actuando este control se puede utilizar como Intro. TAP TEMPO FILL> realiza una alteración rítmica y regre- sa a la variación siguiente( este control in- corpora, además la función Tap Tempo que FILL FILL FILL veremos más adelante.

Normalmente la alteración rítmica /ciclo) se TAP TEMPO realiza una vez. Si mantiene presionado uno TRACK SCROLL de estos controles FILL; este se repetirá cíclicamente hasta que deje de presionar el 9/10 control. 9. Toque un acorde diferente. Comprobará como se transponen las pistas destinadas al acompañamiento.

10. Empiece a tocar la melodía con la mano dere- cha. Las combinaciones de sonidos que utilice 11 ENDING dependerán del estilo selecccionado. INTRO KEY START ENDING

11. Para detener el estilo presione el control START/ STOP o en control ENDING. El control Start/Stop detiene el ritmo instan- táneamente. START / STOP El control Ending lo detiene después de una

breve finalización rítmica. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 2•26 Guía del Usuario SELECCIÓN Y USO DE LA FLASH MEMORY USER STYLES. Su instrumento viene de fábrica con un set de User Styles almacenados en los bancos Flash de las posiciones de User style. Estas posicio- nes de memoria están reservadas para el uso de la fábrica y sus contenidos pueden variar de- pendiendo del momento y del área geográfica donde se encuentre. No es posible salvar datos (diferentes a los datos Performance) en los ban- cos User Flash, ni tampoco es posible eliminar la información contenida en estos bancos. Pe- riódicamente, Generalmusic irá sacando al mer- cado sistemas operativo actualizados donde se irán modificando estos bancos User flash.

Selección de un Flash User Style El proceso de selección es idéntico al que se realiza en la selección de un estilo, con la dife- rencia que accederá a los Flash user styles des- 1 STYLE GROUP de el segundo banco de las familias de estilos FUNK DANCE. 1 DANCE. 2 USER. 1 USER. 2 User (User 1,2,3 y 4)

TRAD. 2 LATIN. 1 LATIN. 2 USER. 3 USER. 4 1. Presione el botón User 1 de la sección STYLE GROUPS. Al presionar este botón podrá disponer de 8 2 posiciones para establecer estilos, y estas 8 posiciones forman el Banco 1 (sí previamen- te el usuario no ha grabado ningún estilo en estas posiciones, estas 8 ubicaciones del Banco 1 estarán «vacías»).

2. Use los controles Page ( ) para seleccionar el Banco 2. Este segundo Banco dentro de los estilos User, corresponde al banco Flash, el cual contiene un set de User Styles (estilos de usuario). Estos estilos pueden variar depen- diendo del área geográfica donde se encuen-

tre. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Guía del Usuario 2•27 3. Seleccione un estilo Flash con los controles posicionados alrededor de la pantalla. 3 El botón A/B para el ritmo WSTRN en este A

ejemplo. B Actúe como se ha descrito en páginas pre- C D

cedentes en la selección de estilos ROM. E

F

NOTA: El nombre inicial de los Flash User Bank G se pueden modificar y memorizar dentro del pro- H pio Banco Flash User, o en cualquier otra posi- ción. Desplácese hasta las páginas donde se explica el proceso Style Performance para ver más detalles de cómo se almacena una Perfor-

mance. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 2•28 Guía del Usuario INICIO DE UN ESTILO CON EL KEY START Este control sincroniza el inicio del acompañamien- to automático con la presión de una nota , sin la necesidad del control START/STOP. El control KEY START se puede utilizar en diferentes situaciones. Las más comunes son las siguientes: 1. Aseguresé de que ARRANGE MEMORY o LOWER 1/2 MEMORY están desactivados. ARRANGE ARRANGE LOWER

ON / OFF MEMORY MEMORY ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Nota: Si ARRANGE MEMORY o LOWER MEMORY están desactivados, el acompañamiento automático actuará solo si mantiene presionadas teclas de teclado, si no Es así , se detendrá. Si, por INTRO KEY START ENDING ejemplo, una de estas dos funciones está activada, el acompañamiento o la pista de percusión continuaran actuando sin tener que mantener

teclas de acordes presionadas. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 2. Cuando el estilo no esté actuando, presione KEY 3 START / STOP START. INTRO Su led luminoso se activará. 3. Preseleccione el INTRO (o FILL o ENDING) para comenzar el estilo con una breve introducción rítmica , y toque un acorde ( al menos de tres notas) con su mano izquierda. El acompañamiento actuará inmediatamen- te (realizando previamente el intro preseleccionado sí se diera el caso). Si deja 4 ARRANGE ARRANGE LOWER de presionar las teclas de acorde, el acom- ON / OFF MEMORY MEMORY pañamiento se detendrá inmediatamente. 4. Presione el control Arrange Memory (LED activa- do) y realice otro acorde con su mano izquierda. El acompañamiento comenzará a actuar de nuevo. Pero esta vez si deja de presionar las notas del acorde, el acompañamiento continuará. Esta función memoriza y man- tiene el último acorde realizado. 5. Presione el control START/STOP o ENDING para 5 INTRO KEY START ENDING detener el acompañamiento. Con el control Start/Stop, KEY START per- manece activo. Con el Ending, KEY START está inactivo. Si utiliza los controles Start/Stop para dete- START / STOP ner el acompañamiento, presione KEY

START para desactivarlo. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Guía del Usuario 2•29 INICIO DE UN ESTILO CON EL TAP TEMPO

• Cuando un estilo está detenido, podrá escoger FILL su velocidad con el control TAP TEMPO. La velocidad del tiempo se determinara en fun- ción de la velocidad en que presione al menos en dos ocasiones este control. Una vez presio- TAP TEMPO nado en cuatro ocasiones este control el estilo se activará automáticamente a la velocidad de- terminada por dichas pulsaciones. El tiempo se ajusta automáticamente de acuer- do con el tiempo marcado (4/4, 3/4, etc.). El compás Es marcado con el sonido de golpeo de unas baquetas.

INICIAR Y FINALIZAR UN RITMO CON LOS CONTROLES FADE IN/OUT FADE I/O • Presione este control antes de utilizar el control Start/Stop para iniciar el ritmo. START / STOP Las pistas del estilo empezará a actuar automáticamente desde el volumen “0”.Tanto si usa el START/STOP como KEY START el acom- FADE I/O pañamiento se iniciará. Después de comenzar el acompañamiento el volumen de sus pistas se irá incrementando gradualmente hasta alcanzar el volumen natural previamente seleccionado. Presione FADE IN/OUT mientras actúa el acom- pañamiento; todos los volúmenes de las pistas se irán reduciendo gradualmente y el acompa- ñamiento se detendrá al final del ciclo Fade Out.

Durante el ciclo Fade , sus LED flasearán. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 2•30 Guía del Usuario LAS FUNCIONES DE LOS ESTILOS TEMPO LOCK Los estilos se controlan desde los 8 controles Si la función TEMPO LOCK está desactivada, función. cada vez que seleccione una performance o un nuevo estilo, el tiempo variará. Si esta activada ARRANGE ARRANGE LOWER ARRANGE ON / OFF MEMORY MEMORY MODE esta función la velocidad rítmica se mantendrá independientemente de los cambios que realice de estilo o performance.

TEMPO MIXER BASS TO HARMONY LOCK LOCK LOWEST ON / OFF MIXER LOCK Una performance también Es capaz de memori- zar los volúmenes de las pistas. Si está ARRANGE ON/OFF desactivada la función MIXER LOCK, al selec- Cuando este control está activado, todas las par- cionar un nuevo estilo o performance, también tes del acompañamiento permanecerán activadas seleccionara nuevos volúmenes a cada pista. Si . Si no está activado, solo podrá escuchar la pista esta función está activada, los volúmenes asig- de batería cuando presione el control Start/Stop. nados a cada pista del acompañamiento perma- necerán inalterables. ARRANGE MEMORY BASS TO LOWEST Cuando este control está activado, el acompa- Si la función BASS TO LOWEST está activada, ñamiento seguirá actuando incluso cuando no la pista de bajo del acompañamiento automático presione ninguna tecla de acorde en la parte iz- actuará guiada por la nota más grave del acorde quierda del teclado. Si está apagado, el acom- realizado, Y si realiza diferentes versiones del pañamiento se detendrá al no presionar ninguna mismo acorde, la pista de bajos variará en fun- tecla en la sección izquierda del teclado. ción de la nota más grave presionada en la rea- lización del acorde. LOWER MEMORY Si está desactivada, le pista de bajo seguirá el Si está activado, las notas de la pista asignada a programa original programado para el estilo. la mano izquierda (modos Upper&Lower y Multi) Bass To Lowest permite cambios de la pista de se mantendrán incluso cuando no se presione bajos a tiempo real , mientras que si no está ac- ninguna tecla. tivada esta función el bajo permanece constan- La función Lower Memory se suele utilizar para te, independientemente de la versión de acorde mantener sonidos ‘background’ sin tener que uti- que se realice. lizar el pedal Damper (el cual puede ser más pro- vechoso para el control de otros sonidos). HARMONY ON/OFF En los modos Upper&Lower y Multi, la función Este control permite (Led activado) o impide (led se utiliza para mantener la parte de percusión desactivado) la función HARMONY selecciona- incluso cuando no se presiona ninguna tecla. da en el entorno «Edit Tracks». Harmony puede orquestalizar su estilo de uso, ARRANGE MODE convirtiendo notas únicas como las realizadas Con esta función accede al sistema de reconoci- por una orquesta completa. La HARMONY se miento de acordes por el acompañamiento. Vea asocia a un solo estilo. Las canciones no pue- el apartado “Modo Arranger” páginas 2.31 para den disfrutar de esta función. Para más informa- más información. ción sobre los tipos de HARMONY, vea en la Guía

de referencia “Edición de pistas” (Edit Tracks). ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Guía del Usuario 2•31 SELECCION DE UN STYLE PERFORMANCE Cuando se activa el comando Single Touch Play, cada estilo del SK760/880 se asocia a 8 Style performances a las cuales puede acceder cada vez que lo desee a tiempo real. Las Style Performances son permanentes y no se pueden destruir. No obstante , existen secciones reescribibles (sonidos del teclado y acompaña- 1 miento): Por defecto de selección se pueden res- SINGLE STYLE GROU TCH. PLAY taurar con el control Restore. 8. BEAT 16. BEAT ROCK FUNK DANC

Se selecciona una Style Performance para mo- JAZZ US. TRAD TRAD. 1 TRAD. 2 LATI dificar los sonidos del teclado y de la sección de acompañamientos, pero los patrones del ritmo permanecen inalterables. A continuación explicamos como asignar estas Style performances a un ritmo normal. 2

1. Presione SINGLE TCH. PLAY y presione un con- A B

trol de los de GRUPOS DE ESTILOS. C

D 2. Seleccione un estilo del banco 1 o 2 con los co- E rrespondientes controles función. F G La pantalla regresará al modo Style/RealTime H mostrando el estilo seleccionado anterior- mente. PERFORMANCE GROUP 3 ST. LOCK 1 2 3 4

3. Presione el control STYLE P. Para acceder a las STYLE P. 5 6 7 8 Style Performances. En la pantalla verá 8 nombres de los 8 Styles performances asociados al ritmo seleccionado. 4. Seleccione un Style Performance con los corres- pondientes controles función. Los controles C/D para E.Guitar en este ejemplo. Si el Single Touch Play está desactivado (LED 4 off), seleccione un Style Performance activan- do automáticamente el control (LED on). A B La pantalla volverá al modo Style/RealTime C mostrando los sonidos del teclado del Style D E

performance seleccionado. F

G

Repita los pasos 3 y 4 para la selección de H otros Style Performance. Use D.HOLD para

mantener la pantalla de selección. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 2•32 Guía del Usuario SELECCION DE UN ESTILO SIN MODIFI- CAR LOS SONIDOS DEL TECLADO Si desea cambiar de estilo pero sin modificar los sonidos del teclado, seleccione un estilo con el SINGLE Single Touch Play off: 1 TCH. PLAY 1. Mientras toca con un estilo, desactive SINGLE TCH PLAY. Cuando SINGLE TOUCH PLAY está off, las selecciones de estilos cambian solo los pa- trones de acompañamiento , las pistas de 2 8. BEAT 16. BEAT ROCK F

sonidos y efectos del acompañamiento- los JAZZ US. TRAD TRAD. 1 T sonidos del teclado permanecen inalterados.

2. Presione uno de los controles de la sección GRU- PO DE ESTILOS y seleccione un estilo del Banco 1 A B

o del 2. C Con la selección de un estilo, instantánea- D E mente se modifican las pistas destinadas al F acompañamiento junto con sus sonidos y G H efectos . Los sonidos y efectos destinados a las sec- ciones del teclado , permanecen inalteradas. 3 3. Para comprobar un cambio en los sonidos del acompañamiento, presione el botón de control TRACK SCROLL de pistas de la derecha para ver las pistas del acompañamiento. Presione el control izquierdo para retornar a los sonidos del teclado. Si están desactivadas las funciones TEMPO LOCK y MIXER LOCK , el tiempo u el volu- men de las pistas también se modificará.

TRACK SCROLL ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Guía del Usuario 2•33 10 • Modo Arrange y modos de reconocimiento de acordes

El control ARRANGE MODE dan acceso a dife- Un acorde menor requiere una nota princi- rentes opciones relacionadas con los estilos: Los pal y una tercera menor (e.j. C y Eb). Uno modos “Auto” o “Fixed” Chord ,y los modos de de séptimas requiere una principal y sépti- Reconocimiento de acordes en el estilo, ma (e.j. C con un Bb superior o inferior C). Dynamic Arrange y Autobacking. • Fingered 1 - Necesita al menos tres notas para reconocer un acorde. Acordes con me- Modos de acordes Auto o Fijos nos de tres notas no se reconocerán - las El reconocimiento de acordes se puede estable- notas tocadas se consideran ‘stray’. cer para que permanezcan fijos independiente- • Fingered 2 - Se necesita tocar al menos tres mente de los acordes que se realicen en el te- notas para obtener un patrón completamen- clado o que actúan de acuerdo con los acordes te programado. Si se tocan menos de tres realizados en el teclado. notas, el acompañamiento reconocerá el •“Auto Chord Mode”, este se activa por defec- acorde pero realizará una reacción “parcial”. to, permite reconocer los acordes en función • Free 1 - Se reconocerán un acorde de tres no- del modo en que se establezca el teclado (Full tas en cualquier parte del teclado, omitiendo el Keyboard, Upper&Lower o Multi). Dado a que punto split. Menos de tres notas no activaran el el modo del teclado se memoriza en una Per- sistema de reconocimiento de acordes. formance , el sistema de reconocimiento de Free 1 reconoce hasta acordes de 4 notas. acordes variará en función de la performance. • Free 2 - Como el anterior, reconoce acordes •“Fixed Chord Mode” le permite seleccionar de hasta 6 notas. un modo de reconocimiento de acordes que La opción escogida se puede memorizar en varia con las modificaciones del teclado( y las performances. consecuentemente varia ante cambios de performance). Dynamic Arrange La opción seleccionada permanece memo- Cuando activa el Dynamic Arrange , el volumen rizada incluso si se apaga la unidad. de acompañamiento automática del estilo se pue- de controlar en función de la presión ejercida al Reconocimiento de acordes presionar cada tecla. Incrementando la velocidad Los sistemas de reconocimiento de acordes ge- en las notas del acompañamiento, si incrementará neran acompañamientos automáticos de estilos el volumen de los acompañamientos. de diferentes maneras en función de la cantidad Cuando esta función está inactiva, el volumen de notas que se presionen con el acorde y la del acompañamiento permanece inalterable ante parte del teclado en que se realicen, (por enci- los cambios de velocidad de las notas. ma o por debajo del punto split). Los patrones de los acompañamientos se han programado Sobre Autobacking para que sean capaces de actuar reconociendo acordes. Acordes Mayor, menor y séptimas pue- Cuando actúa el Autobacking, un rápido cámbio den generar patrones de acompañamiento com- de acorde actualizará los patrones del estilo de pletamente diferentes. manera instantánea sin “Romper” el patrón. Los sistemas de reconocimiento de acordes son: Cuando está desactivado, un cambio de acorde no se producirá instantáneamente, pero espera- • One finger - Una sola nota presionada a la rá a la siguiente nota del acompañamiento antes izquierda del punto split Es interpretada como de revisar el patrón.

un núcleo de un acorde mayor. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 2•34 Guía del Usuario SELECCCION DE LAS OPCIONES DEL ARRANGE MODO ARRANGE 1 MODE 1. Presione el control ARRANGE MODE para acce- der al entorno «Arrange Mode». Una página le mostrara los parámetros de «Auto Chord Mode» o «Fixed Chord Mode», dependiendo de la opción previamente se- 2 leccionada.

2. Use los controles función para seleccionar una F1 de las dos opciones Chord Mode. F2 F3 • Fixed Chord Mode (Modo acorde fijo) - la F4 F5

pantalla mostrará una lista única de modos F6 reconocimiento. F7 F8 • Auto Chord Mode (Modo acorde auto)- La pantalla se divide en dos partes. La parte iz- quierda le mostrará las opciones para F1 F2

Upper&Lower y Multi, y la de la derecha F3 mostrara las opciones para el teclado com- F4 F5

pleto. F6

F7 3. Seleccione el sistema de reconocimiento que pre- F8 fiera con los controles cursor. Si la pantalla se divide en dos partes, use los controles cursor / para pasar de un lado a otro de la pantalla. 3 Use los controles / para seleccionar entre las opciones de reconocimiento de acordes. 4. Para salir del “Entorno Arrange” ARRANGE

MODE o ESCAPE. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Nota: Los símbolos de reconocimiento de acordes aparecen en la pantalla principal del estilo. Si no reconoce los acordes, El símbolo del acorde mostrará la nota más grave tocada seguida por

una serie de asteriscos. Por ejemplo: «C***** ». ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

ENTER TEMPO /DATA

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 4 ARRANGE ᮣ Nota: Con el fin de reconocer un acorde( y que MODE su símbolo correspondiente aparezca en la

pantalla) el Arrange On/Off debe estar activado. O bien ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

ESCAPE ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Guía del Usuario 2•35 CAMBIO DEL PUNTO SPLIT (DIVISION DEL TECLADO) El punto split es: (a) El punto que separa las secciones Upper y Lower en los modos Upper&Lower y Multi y, (b) El punto a partir del cual el teclado empieza a reconocer los acordes efectuados en la parte de los acompañamientos automáticos (en los sistemas de reconocimiento de acor- 1 des Fingered y One Finger ). El punto de split determinado aparece en la pá- gina principal como una opción que se puede seleccionar con los controles función F7/F8. La selección se puede modificar como desee.

1. En la pantalla principal de Style/RealTime, pre- F7 sione los controles función F7/F8 para abrir la F8 ventana de dialogo «Split Point». 2. Gire el control DIAL, o toque la tecla del teclado que desee determinar como punto split (corres- pondiente a la nota más alta de la zona lower del split) para modificar la selección. El nuevo punto split se mostrará en la venta- na de diálogo , si ha seleccionado un nota TEMPO /DATA errónea , simplemente presione la correcta. 2 3. Presione ENTER para confirmar el nuevo punto O bien Split, o ESCAPE para cancelar la operación. Si presiona ENTER, la página principal le mostrará el nuevo punto split seleccionado. Si presiona ESCAPE el punto split original

se mantendrá. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Nota: El punto split generalmente es un parámetro ( no relacionado con una performance en particular) que se conserva en memoria incluso ENTER TEMPO /DATA después de apagar el instrumento. La nueva 3 selección se perderá se realiza la operación “Reset All” o si la pila backed-RAM se descarga

totalmente. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

ESCAPE ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 2•36 Guía del Usuario 11 • Procesador digital de señal (DSP)

Los SK760/880 ofrecen la posibilidad de recorrer las Performances (RealTime, Style y Song) con un procesador multiefectos para enriquecer los diferentes sonidos con reverbs y modulations. El DSP está formado por cuatro unidades de control a tiempo real las cuales procesan las Performances con efec- tos Reverbs y Delay/Modulation: dispone de dos canales de efectosReverb (A & B) y dos canales Modulation (A & B). En el modo Style/RealTime, los efectos del canal A están reservados para las pistas de las secciones del teclado y el canal B para las pistas del acompañamiento. Cada pista se puede procesar con dos efectos. Cuando selecciona un estilo con el SINGLE TOUCH PLAY desactivado, solo cambiaran los efectos asig- nados a las pistas del acompañamiento (Grupo B).Cuando se selecciona una Performance con el STYLE LOCK activado, solo cambiaran los efectos asignados a las secciones del teclado (Grupo A). En el entorno Song (Canciones), cada pista se puede procesar independientemente por los efectos de los canales A y B. Para acceder a los DSP se hace vía botón EFFECTS en la sección Edit. Presione el control EFFECTS y (se es necesario) presione ENTER para acceder al editor de efectos para abrir la pagina principal de edición de efectos. El estado de los parámetros de esta página depende del entorno de estado (Style/ RealTime o Song).

CAMBIO DE LOS EFECTOS ASIGNADOS A EFFECTS UNA PERFORMANCE 1 1 1. Presione el control EFFECTS de la sección EDIT. La primera vez que entre, el menú de edi- ción de efectos aparece con el editor “Effect” seleccionado (dependiendo de la configura- ción del instrumento habrá unos editores u otros). 2. Con el editor de efectos seleccionado, presione ENTER o el control derecho PAGE SCROLL para acceder a la página de tipos de efecto. La página de tipos de efecto muestra los efec- tos y sus volúmenes correspondiente asig- nados a una performance. 2 ENTER TEMPO /DA

O bien

ESCAPE ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Guía del Usuario 2•37 3. Seleccione el procesador de efectos (Eff1 o Eff2) y grupo (A o B) 3 Si ni se muestra la función EFFECT TYPE en la columna de la derecha como seleccio- nada, presione el control función F1 para activar la página correcta. Use los controles cursor / para selec- cionar los procesadores (Eff1 - Reverbs, o Eff2 - Modulations). El tipo de efecto selec- cionado aparecerá en pantalla en colores negativos. 4. Gire el control DIAL para seleccionar entre los diferentes tipos de efecto de los seleccionados por el procesador (Eff1 o Eff 2). El control DIAL le servirá para desplazarse entre los diferentes efectos ofrecidos por el 4 DSP seleccionado. El Reverb DSP (Eff1) dis- pone de una selección de 24 efectos. El Modulation DSP (Eff2) proporciona una se- lección de 32 efectos. 5. Seleccione el parámetro Vol con la flecha cursor y regule su volumen general para actuar den- tro de la Performance. Use el Dial para introducir un valor en el 5 parámetro de volumen Vol. Repita esta ope- ración para el control de otros volúmenes de otros parámetros , si fuera necesario. 6. Seleccione los parámetros Effect 2 a Effect 1con el control del cursor y modifique sus intensidades de actuación girando el control Dial del Eff2 al Eff1. Los cambios acústicos que se producen en la modificación de los parámetros dependen de los tipos de efectos seleccionados en ambos procesadores. 6 Repita las operaciones 3, 4 y 5 para el Gru- po B de parámetros (pistas de los acompa- ñamientos) si así lo desea. Los cambios efectuados permanecerán en memoria hasta que seleccione una nueva performance o, hasta que apague el instru- mento. Para salvar los cambios en la perfor- mance , use el comando STORE PERFOR-

MANCE, explicado en la página 2.39. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 2•38 Guía del Usuario TOCAR CON EFECTOS O EN BYPASS Puede modificar temporalmente la forma de emisión de una performance cambiando sus se- lecciones On/Off con los procesadores de efec- tos con el control Effects Bypass. Cuando su LED está desactivado, la performan- ce esta siendo procesada por los efectos, si no es así, (activado) los efectos se aplican.

Bypass EFFECTS 1. Para bypass los efectos, presione el control 1 BYPASS EFFECTS EFFECTS BYPASS. BYPASS El LED se encenderá indicando que la per- formance no se la aplican los efectos hasta nueva orden.

Para activar los efectos 2 EFFECTS 2. Presione el control EFFECTS BYPASS. BYPASS EFFECTS El LED de los controles se apagará para in- BYPASS dicar que la performance está siendo proce-

sada por los efectos. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Guía del Usuario 2•39 12 • Store Performance Use el comando STORE PERFORMANCE para salvar lo cambios que realice a tiempo real en una Performance, Style Performance o Song Performance. Los cambios realizados a tiempo real a una Performance o Style Performance son intercambiables, esto significa, que puede grabar una RealTime Performance reprogramada en una Style Performance y vice versa. Una Song Performance modificada solo se puede salvar como Song Performances. En todos los casos puede crear una nueva Song Performance y cambiarla el nombre. El estado temporal de una performance a la cual todavía no se le han grabado las modificaciones se perderá si selecciona una nueva performance o selecciona de nuevo la misma performance, o si selec- ciona un estilo o una canción. Los cambios en una Song performance solo se perderán si presiona START/STOP o PLAY.

Grabación de la Performance de inicio Los SK760/880 se activan en el entorno Style/RealTime con la selección de la performance GrandPiano y lista para ser usado en todo el teclado. Esta performance corresponde a la primera posición del grupo botón 1 del grupo de performances. Este teclado se ha diseñado de fábrica así pero también Es posible modificar esta performance de manera que cada vez que encienda el teclado acceda e esta permormance pero modificada a su gusto. Sean las que sean las modificaciones que realice en esta performance (sonido, modo del teclado, efectos , volúmenes de las pistas, tiempo, etc.) podrá memorizarlas y retenerlas en esta performance y así disfrutar de ellas cada vez que encienda la unidad. Posteriormente puede restaurar la selección original usando la función Restore Perfs en «Edit General».

SALVAR UNA PERFORMANCE STORE 1 PERF. 1. Presione STORE PERFORMANCE para abrir la ventana de dialogo «Store Performance». El tipo de performances propuesto por los SK760/880 depende del estado del control SINGLE TOUCH PLAY - si está activado la iStyle-Performance es sugerida, si no la per- formance es propuesta. Para salvar los cambios de una performan- ce (RealTime o Style), no se necesita reali- zar cambios en la ventana de situación por- que esta representa a la performance. 2. Presione ENTER para confirmar la operación, o ESCAPE para cancelarla. Con ENTER, memorizará en la performance 2 ENTER TEMPO /DATA las nuevas selecciones. Cada vez que acceda posteriormente a esta performance, el SK760/880 estará configu- rado con las mismas selecciones memoriza- ESCAPE

das previamente. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 2•40 Guía del Usuario SALVAR A UNA PERFORMANCE DIFERENTE Salve los cambios en una performance diferente si desea retener la configuración de la performan- ce original. 1 1. Presione STORE PERFORMANCE para abrir la ventana de dialogo «Performance Store». A Si el SINGLE TOUCH PLAY esta desactiva- STORE do, el destino sugerido Es una Performance PERF. (situación A), si está SINGLE TCH PLAY activado, el destino sugerido es una Style- Performance (situación B).

2. Seleccione el tipo de Performance a salvar, usan- B do las flechas cursor / . Estos dos controles le permiten desplazarse entre las zonas “Performance” y “Style”. 2 3. Seleccione un grupo de destino. Gire el control DIAL si desea seleccionar un grupo diferente (Performance o Style) en la zona “Store to”. El DIAL le permite navegar entre todos los grupos de performances (si- tuación A) o grupos de estilos (situación B). En cada caso, la primera localización (1) del grupo seleccionado Es propuesto como des- tino para la zona “Perf”. 3

A

TEMPO /DATA

B ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Guía del Usuario 2•41 4. Desplácese con estos controles como hemos in- dicado y seleccione la Performance de destino 4A (1 - 8) con el Dial. Si está salvando a las RealTime Performances (A), Con el DIAL podrá nave- gar alrededor de las 8 performances de desti- no del grupo seleccionado, cada una identifica- da por un nombre y un número. Las posiciones vacías carecerán de nombre pero no de núme- ro. Este lugar tomará el nombre que tenga la 4B performance que desee instalar en dicho lugar. Para modificar el nombre de una performance existente, lea el proceso explicado en la pági- na 1.4 del Capitulo 1 Layout & Display. Si esta salvando a las Style Performances (B), Con el DIAL podrá navegar alrededor de las 8 estilos de destino del grupo seleccio- nado de estilos o User styles. Según se des- place de uno a otro podrá ver la Style Perfor- mance asociada en la zona “Perf”.. TEMPO /DATA Para seleccionar el destino de una Style Per- formance, muévase de arriba a abajo en la zona “Perf” y gire el control DIAL. Un destino de Style Perf. Muestra el nombre y el núme- ro, y si está vacío no mostrará ningún nom- bre pero si mostrara un número.

ENTER TEMPO /DATA 5. Presione ENTER. 5A si el destino es una RealTime Performan- ce (A), la pantalla regresará a la versión modificada de la performance original. ESCAPE Si el destino es una Style Performance (B), presionando ENTER abrirá la ventana de dia- 5B logo solicitando la confirmación del nombre

de la Style Performance. Puede confirmar el ENTER TEM mismo nombre que la situación original o puede modificarlo. Presione ENTER de nuevo para confirmar el ENTER TEM nuevo o viejo nombre de la Style performan- ce. La pantalla retornará a la versión modifi- ESCAPE cada de la performance original. La Performan- ce o Style Performance que salve, permane- cerán en el destino marcado en el punto 4. ESCAPE Si no desea salvar sus modificaciones, pre-

sione ESCAPE para cancelar la operación. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 2•42 Guía del Usuario RECOMPOSICION DE LAS SELECCIONES GENERAL DE PERFORMANCE ORIGINALES 1 9 Es posible cancelar todas las modificaciones rea- lizadas en las performances y restaurar las se- lecciones de fábrica. También puede seleccio- nar el tipo de performances a recomponer (Rest.St.Perfs, Rest. Perfs, Rest. styles, Rest. songs) o restaurar todas las selecciones de fá- brica de todas las performances (Restore all). 1. Presione GENERAL en la sección EDIT para acce- der al entorno «Edit General». 2 2. Presione F6 («Restore Perfs») o F8 («Rest. St.Perfs») para cancelar los cambios realizados F1

en las Performances o Style-Performances. F2 Rápidamente le aparecerá un mensaje para F3 F4

confirmar su elección. F5

F6 3. Presione ENTER para confirmar, o ESCAPE para F7 F8 cancelar. Con ENTER, cancelará los cambios y regre- sarán las selecciones originales (volumen, sonidos, transposición, tiempo, etc.). 3 ENTER TEMPO /DATA Con ESCAPE, mantendrá las modificacio-

nes realizadas. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

ᮣ Consejo: Para cancelar todos los contenidos ESCAPE

de la RAM, utilice el comando “Restore All”.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Guía del Usuario 2•43 13 • Carga y Uso de una Demo Song del teclado

Los SK760/880 se entregan con dos discos, uno incluye el sistema operativo y el otro contiene una Demo Song, algún User Styles y alguna Samples. En las páginas siguientes, verá como cargar en la memoria del instrumento y disfrutar de una canción. Tenga el disco Demo preparado para poder cargar una Demo Song en memoria. So por alguna razón no dispone de este disco, use cualquier disco con canciones en un formato compatible SK760/880, como ejemplo discos de formatos posteriores como los de las series WK, SK, PS, WX o SX, o discos MIDI file.

CARGA DE UNA CANCION DE DEMOS- TRACION 1 1. Inserte el disco en la disquetera. 2. Presione DISK para abrir la página de carga. Si no aparece directamente esta página, uti- lice los controles de navegación de la izquier- da de la pantalla ( ) para abrirla. Si está trabajando con el disco duro, presio- ne el control DISK y seleccione la opción Hard Disk, presionando el control función F2. El 2 led luminoso H.D. LED (próximo a su con- DISK trol) se encenderá. H. D + 3. Especifique la operación de carga que desee rea- lizar (ejemplo, “Load Single Song”). Use los controles con flechas de navegación (controles / y / ) para desplazarse por las dos columnas de la pantalla y seleccione con el control correspondiente la combina- 3 ción de elementos de cada columna. Por ejemplo, combine “Single” en la colum- na de la izquierda con “Song” en la columna de la derecha para especificar “Single MIDI

File”. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 2•44 Guía del Usuario 4. Presione ENTER para confirmar el comando y abrir el File Selector (selector de información. 4

El File mostrará un o más grupo del directo- ENTER TE rio del disco, y el directorio de destino el cual representa la sección RAM que reflejará los tipos de información a manejar (en este ejem- plo, canciones “Song”). ESCAPE

5. Si Es necesario, seleccione un bloque y presione ENTER para acceder. 5 Ahora en la pantalla verá una lista de las canciones incluidas en dicho bloque En nues- ENTER TEM tro ejemplo solo se podrá ver una melodía (Children).

6. Seleccione un destino (si es necesario) y presio- ESCAPE ne ENTER dos veces para ejecutar el comando de carga de la canción. Si fuera necesario, desplácese a la columna 6 ENTER TEM de la derecha y seleccione un emplazamien- to libre para destinar los nuevos datos car- gados. Todos los destinos están vacíos e ini- cialmente se selecciona el primero ( se mues- ESCAPE tra adjunto por una estructura rectangular). Presione ENTER una vez y confirme la or- ENTER TEM den presionándolo de nuevo (por segunda vez). Después de un breve periodo, la Demo Song ESCAPE aparecerá en memoria. 7. Presione DISK (o presione tres veces ESCAPE) para salir del entorno DISK. DISK abandona directamente el entorno Disk. Si regresa a Disk, se accederá a la úl- tima página seleccionada, en este caso, Él file Selector mostrará el directorio Song. ESCAPE le permite (1) abandonar el bloque, 7 ENTER TEMPO /DATA (2) salir al file selector, (3) salir del entorno DISK

Disk. H. D + O bien

ESCAPE ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Guía del Usuario 2•45 PLAYBACK DE UNA DEMO SONG Acceda a las canciones en memoria vía el con- trol SONG de la sección del SECUENCIADOR. 1 SONG

Selección y playback de una Demo Song 1 Presione el control SONG. La pantalla«Select Song» aparecerá mos- trándole la lista de las canciones en memo- 2 ria. En este ejemplo, la lista mostrará la can- ción (Children) que previamente había car- A B

gado. C

D 2 Seleccione la canción con el control función (sí E F

es necesario). G

H La canción seleccionada se mostrará en ne- gativo. Después de la selección, pasará automáticamente al entorno Song en la ven- 3 tana “play view” y el nombre de la canción en la barra de estado. F1

F2

3. Escoja entre SOUND VIEW y PLAY VIEW con los F3 correspondientes controles función (F5 o F6). F4 F5 Podrá optar entre ver las melodías en el F6 F7

modo «Play View» para poder modificar sus F8 parámetros, o en el modo «Sound View» con el fin de poder revisar los 8 sonidos de las 8 F1

pistas de la Song-Performance. F2

F3

Use los controles habituales para desplazar- F4 se a lo largo de las 8 pistas de la canción. F5 F6

F7

F8 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 2•46 Guía del Usuario 4. Presione PLAY en el SEQUENCER para que em- piece el playback. 4 PLAY Este control comienza el playback (o graba- ción) de la canción. Durante el playback, el led luminoso de PLAY estará iluminado : el punto localizado de la canción, le mostrará la posición (LOC) exac- ta de la melodía. 5 También puede utilizar los controles START/ STOP para comenzar playback. 5. Presione << para ‘rebobinar’ la melodía y >> para avanzar. Los controles << y >> rebobinan o avanzan un compás (medida) cada vez que se pre-

sionan. Si mantiene estos controles presio- 6 ENTER TEMPO /DATA nados, la melodía avanzará o retrocederá a gran velocidad hasta que deje de presionar el control correspondiente. Estos controles son activos tanto cuando la melodía está ESCAPE detenida como cuando esta en play. 6. Gire el DIAL para cambiar el tiempo de la canción. ENTER TEMPO /DATA Durante el playback de la canción, el DIAL actúa como acelerador o relentizador de la velocidad de la canción (Tiempo). ESCAPE 7. Presione STOP en el secuenciador para detener el playback. Este control detiene el playback (o gra- 7 STOP PLAY bación). Pero también puede utilizar los con- troles START/STOP para detener la melodía. Cuando detenga la melodía en una posición distinta a la inicial, esta volverá a actuar des- de la posición en que se detuvo, el LED de STOP falseará.

Si presiona PLAY en esta situación de flaseo 8 STOP PLAY del led de STOP, la melodía continuará des- de la posición en que se detuvo. Si presiona el control START/STOP de nuevo, la canción comenzará de nuevo desde su inicio. 8. Presione STOP de nuevo para regresar a la posición inicial de la melodía, o rebobine con el control <<. Cuando no actúa una canción está perma- nece en su posición inicial, y el led de STOP

permanece iluminado. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Guía del Usuario 2•47 14 • Preload

Use el control PRELOAD para utilizar todas las melodías o MidiFiles de un disco.

1. Inserte un disco de canciones SK o un disco MidiFile en la disquetera. 1 Revise el nivel del disco para conocer que tipo de datos almacena. 2. Presione PRELOAD. SK760/880 empezará a revisar el contenido del disco y luego cargará en memoria la pri- mera canción del disco. Un instante después, la canción (o MIDI File) comenzará el play back. Durante el playback, se cargará la segunda canción del disco (en background) en la Songs memory. 2 DEMO PRELOAD DISK N.B. La función PRELOAD utiliza las dos H. D. _ 0 + primeras localizaciones de la Song memory, mientras que las otras posiciones están automáticamente canceladas si estas tuvie- ran información. Cuando acaba la primera canción o MidiFile, comenzara la segunda secuencia (después de unos segundos de tiempo que tarda en hacer el acceso). El Playback continuará en non-stop hasta que se toquen todas las canciones o midi files del disco. 3 Cuando se toca la última canción o midi file STOP y esta finaliza, el playbakc se detendrá

automáticamente. INTRO KEY START ENDING

3. Detendrá el playback cada vez que presione STOP o START/STOP. O bien El Playback se detendrá automáticamente.

START / STOP ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 2•48 Guía del Usuario 4. Posteriormente regresará cuando así lo deter- mine usted, a seguir con el playback desde el 4 PLAY punto en que se detuvo, simplemente presionan- do PLAY. 5. Presione dos veces el control STOP para detener la melodía y escapar de la función PLAY ALL SONGS. 5 Para regresar al entorno Style/RealTime, pre- STOP

sione el control STYLE/REALTIME. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Guía del Usuario 2•49 15 • Multimedia

VISUALIZACION EN PANTALLA DE LA LE- TRA DE LA CANCION Los SK760/880 muestran la letra de las canciones,si esta información está presente en 1/2 SONG los discos formatos SK760/880, WK, SK & PS. Existe una gran variedad de discos con cancio- nes con letra incluida.

Carga automática de canciones A

Si su SK760/880 no tiene en memoria cancio- B nes con letra, es posible cargar un bloque de in- C D formación (incluidos datos de melodías) E automáticamente desde un disco al encender el F instrumento. Si tiene uno o más discos de can- G H ciones (formato 1.44 Mb), Inserte el disco en la disquetera del ordenador y cambie el nombre desbloquee que contiene las canciones a: 3/4 PLAY AUTOLOAD.BLK (use solo mayúsculas). Antes de encender el instrumento meta el disco con información AUTOLOAD.BLK en la disquetera, al encender el teclado el bloque se cargará en la

RAM automáticamente. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ SCORE ᮣ PELIGRO - el proceso automático de carga AUTOLOAD.BLK cancelará todos los datos

conservados en el sistema RAM. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

1. Presione el control SONG. Podrá ver en pantalla hasta 16 melodías seleccionables. (Si es necesario, cargue los datos en memoria con la función Load All 5 F5 F6

Song). F7

F8 2. Seleccione la canción que desee con su corres- pondiente control función. 3. Presione PLAY para que comience el playback de la canción. 4. Presione el control SCORE para visualizar la par- titura en pantalla. 5. Presione el control función F8 para activar los

controles SCORE CONTROLS. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 2•50 Guía del Usuario 6. Use las FLECHAS DIRECCIONALES para escoger la presentación de partitura/letra que desee. 6

(All(Todo), Lyrics(letras) 1, 2, 3, 4, Chord (acor- ENTER TEMPO /DATA des)). Presione ENTER para ver los resultados.

7. Presione ESCAPE o SCORE para volver a la pági- na principal Song Playback. ESCAPE

VISUALIZACION DE LA LETRA EN UN MONITOR EXTERNO Conecte una de las tomas de Video a una panta- lla de TV usando un cable de AV (opcional). Sintonice el canal de AV. Para seleccionar el ca- nal AV, consulte con el manual del propietario del televisor. Normalmente los equipos de televisión, 7 ENTER TEMPO /DATA y monitores de ordenador operan en sistema AV. En el entorno SONG, presione Score para visualizar la partitura. Presione F8 (Controles Score) para abrir la pantalla de control score y SCORE desplácese con el cursor hasta el parámetro ESCAPE «Echo LCD». O bien Seleccione el parámetro «Echo LCD» en OFF. «Echo LCD = OFF»: así solo se podrá visualizar la partitura o letra en un monitor externo. «Echo LCD = ON»: El monitor muestra exacta- mente lo representado en la pantalla del tecla- do, incluyendo todos los controles. Desplace el cursor hasta «View mode» y selec- cione la combinación de colores de letra y fon- do, que desee visualizar en el monitor externo. Desplace el cursor a «Video mode» y seleccio- ne el modo RGB o CV (Composite Video). Para una visualización en monitores RGB, seleccione este parámetro en RGB. Normalmente los mo- delos U.S.A. trabajan en CV. Desplace el cursor hasta «Y shift» y regule la alineación vertical de la imagen. Presione ENTER para cerrar la ventana de dia-

logo y volver a la página Score View. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Guía del Usuario 2•51 16 • Grabación de una canción (Quick rec.)

SK760/880 puede grabar de una manera senci- lla una canción multi-pista usando la función de grabación QUICK REC utilizando los estilos in- ternos del teclado como acompañamiento. En la 1/2 SONG práctica, el método Quick rec permite grabar de 1 a 8 pistas de acompañamiento y crear una melodía que disponga de hasta 16 pistas. Podrá

tocar con su canción pregrabada en playback con A uno o más pistas no usadas en la grabación. B

C Grabación Quick Rec D E

F

1. Presione el control SONG. G Los «Bancos de canciones» mostrarán las H ubicaciones vacías listas para recibir infor- mación de melodías. Si no es así puede uti- 3

lizar la función Restore All Songs (en Edit Ge- F1 neral) para limpiar la memoria de canciones. F2 F3 2. Seleccione una posición libre con su correspon- F4 F5 diente control función. 3. Seleccione QuickRec con el control función F2. El control de RECORD ST./SONG se activa- ra (LED on). Podrá crear una nueva melodía o Song per- formance basándose en una performance se- leccionada en el momento de entrar en el en- torno Quick rec. La pantalla aparecerá en ne- gativo con la pista seleccionada en positivo. 4 STYLE GROUP 8. BEAT 16. BEAT ROCK FUNK DANCE. 1 DANCE. 2 USER. 4. Seleccione un estilo que desee utilizar como pro- JAZZ US. TRAD TRAD. 1 TRAD. 2 LATIN. 1 LATIN. 2 USER. veedor del acompañamiento de la canción. Si desea que un estilo gobierne los sonidos

performance, presione el control SINGLE A TCH PLAY antes de seleccionar el estilo B C

(Arrange On/Off y Lower Memory activados D automáticamente sí estos estaban previa- E mente desactivados). F G Para mantener una performance, seleccio- H ne el estilo con el control SINGLE TCH PLAY desactivado, en los controles del acompa- ñamiento (Arrange On/Off y Lower Memory)

si fuera necesario. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 2•52 Guía del Usuario 5. Seleccione el modo de teclado que prefiera. 5 Full le permite disfrutar de uno o dos sonidos a lo largo de toda la extensión del teclado. F1 Upp/Low le permite disponer de dos soni- F2 dos en cada una de las dos partes en que se F3 F4

divida el teclado. F5

F6

Seleccione Multi (como en el ejemplo) si F7 desea revisar las 8 pistas destinadas al te- F8 clado con el fin de disponer de más de 4 so- nidos simultáneamente en una grabación. Las pistas activadas para la grabación se mostrarán con “key-play” (con un pequeño icono de un teclado junto con el estado del 6

midi [ ] - ver página 1.7 del capítulo 1). A

B 6. Active, si fuera necesario, otras pistas para la C D

grabación. E Presione su control función repetidas veces, F G

primero para seleccionarla, y luego para ac- H tivar la pista. El icono de estado de la pista cambiará de mute a play. En el ejemplo, ac- tivaría la pista dos presionando dos veces el control función B.

Si no quiere utilizar una o más pistas de las ENTER TEMPO /DATA 7 STORE seleccionadas, simplemente posicionelas en PERF. estado mute. También puede cambiar los sonidos de las diferentes secciones del teclado. Use los controles de desplazamiento por las diferen- ESCAPE tes pistas (o los controles / ) para com- probar el estado de las pistas. 7. Si desea modificar algo, (modo del teclado, so- nidos, estados de pistas, etc.), utilice STORE PERF + ENTER para almacenar los cambios en la per- formance. IMPORTANTE: si no almacena los cam- bios, estos se perderán al comenzar la gra-

bación. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Guía del Usuario 2•53 8. Presione PLAY o START/STOP o KEY START para 8 comenzar la grabación y empiece a tocar. INTRO KEY START ENDING PLAY empezará a grabar en las pistas a tiem- PLAY po real. START/STOP empieza la grabación y enla- O bien za con las pistas de acompañamiento al mis- START / STOP mo tiempo. O bien KEY START le permite comenzar la graba- ción (pistas de Style y real time) usadas por el teclado. Puede comenzar la grabación con un Intro preseleccionando INTRO, FILL o ENDING antes de comenzar la grabación. Use START/STOP o KEY START para iniciar la 9 INTRO KEY START ENDING introducción. STOP Como en el proceso de grabación, podrá seleccionar otros estilos, introducir Fills, cam- O bien biar de performances, activar o desactivar otras pistas a tiempo real,etc. START / STOP

9. Cuando finalice la grabación presione STOP o START/STOP. STOP detiene el secuenciador y la grabación de las pistas del acompañamiento y de las diferentes secciones del instrumento, toman- do como posición el punto inicial de la gra- bación [1 1 1]. START/STOP detiene las pistas de acompa- ñamiento pero al secuenciador, permitiéndole continuar la grabación en tiempo real de pis- Icono de la pista de tas sin acompañamiento. Para detener la grabación grabación totalmente presione el control STOP. El del luminoso del control RECORD ST./ SONG se apagará. Cuando el secuenciador detenga la grabación, la pantalla regresará a la posición de visuali- zación de los parámetros de la canción. El icono de las pistas de grabación se repre- senta con un símbolo de notas. Para comenzar el playback y tocar con la grabación, presione PLAY o START/STOP.

Ver más adelante. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 2•54 Guía del Usuario TOCAR CON UNA CANCION PREVIAMEN- TE GRABADA En el modo Song playback, podrá tocar con una canción grabada utilizando pistas que la canción grabada no haya utilizado. También Es posible extraer una pista grabada del secuenciador y usarla para tocar a tiempo real. Naturalmente, deberá omitir todas aquellas pistas grabadas y que no desee escuchar Estas operaciones se pueden realizar antes o después de que comience la melodía, pero re- cuerde, que si comienza después de modificar 1 el estado de las pistas, las pistas volverán a su INTRO KEY START ENDING estado original si los cambios no se han almace- PLAY nado previamente en la Performance. En el ejem- plo de a continuación, los cambios se realizan durante el playback. O bien

START / STOP 1. Comience el playback de la canción selecciona- da con PLAY o START/STOP. 2

2. Durante el playback, presione el control función A correspondiente a la pista sobre la que desea to- B C

car tantas veces como sea necesario hasta que se D le muestre “key-play” luego, empiece a tocar. E F

Si la pista contiene notas grabadas( se le G mostrara el icono “seq.-play” ): H • Presione su control función relativo para seleccionar la pista; A • una vez más para desactivar la pista y; • una vez más para seleccionar “key-play”. A El ejemplo gráfico muestra como retirar una pista de una grabación y usarla posteriormen- A te en tiempo real. Si la pista no se utilizó para la grabación, esta aparecerá con el icono de omisión (mute) 3 ( ) o en estado de uso “key-play” INTRO KEY START ENDING ( ). En este caso: STOP • presione su correspondiente control función para elegir entre las opciones “muted” y “key- O bien play”. START / STOP 3. Presione STOP o START/STOP para detener el

playback. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Guía del Usuario 2•55 USO DE CANCIONES A TRAVES JUKEBOX La función Jukebox encadena una serie de me- lodías que usted seleccione y las emite como un ‘medley’ con un solo comando. 1. Con el título de las canciones presentes en la 1 pantalla «Play View», presione F1 («Jukebox...») F1 para acceder a esta función desde la pantalla. F2 La parte izquierda de la pantalla le mostrará la lista de las canciones en memoria y la parte derecha reflejará la lista de jukebox. Con el cursor en color negativo en la panta- lla podrá desplazarse a través de los títulos de las melodías en memoria para que las seleccione si lo desea. Las canciones selec- cionadas para la función Jukebox aparece- rán en el listado de la derecha de la pantalla. Pase de izquierda a derecha de la pantalla y vice versa con los controles de flechas 2/3 direccionales.

F1 2. Seleccione una canción de entre el listado de la F2 F3

izquierda de la pantalla e inclúyala en el listado F4 Jukebox de la derecha presionando el control F5 F6

función INSERT (F5) (o ENTER). F7 La parte derecha de la pantalla le mostrará F8 ahora el título de la canción seleccionada y este listado avanzará un paso automáticamente.

3. Repita el proceso con otra canción y presione INSERT (o ENTER) cada vez que quiera añadir una melodía. Si desea sustituir alguno de los nombres de alguna de las melodías incluidas en la lista Jukebox,desplace al cursor a la parte dere- cha de la pantalla, seleccione el nombre que desea modificar, desplace el cursor de vuel- ta a la parte izquierda de la pantalla, selec- cione la melodía que desea que sustituya a la seleccionada en la derecha y presione

INSERT o ENTER. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 2•56 Guía del Usuario Desplácese con el cursor a la derecha y se- leccione una nueva posición para incluir nue- vas canciones. Desplacesé a la parte izquier- da de la pantalla y realice un nueva selec- ción. 4. Presione F8 («Execute») para que comience el 4 playback de la lista Jukebox.

La página Play View de la melodía le mos- F1 trará en su barra de estado la indicación: F2 F3

«Jukebox active». F4 Puede interrumpir en cualquier momento el F5 F6

playback jukebox, simplemente presionando F7

STOP. F8 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Guía del Usuario 2•57 17 • Salvar los datos programados en un disco

Los SK760/880 disponen de una RAM alimentada por una pila recargable que protegerá sus datos programados incluso después de haber apagado el instrumento. Sin embargo, por razones de seguri- dad, Es recomendable que almacene en discos (o disco duro) todos los datos que usted elabore, utilizando la función Save. La RAM se debe considerar como un área de trabajo, la cual se puede actualizar constantemente, y no como un área de almacenamiento de información. Coja un disco nuevo o usado para almacenar información. Estos discos pueden estar en formato SK760/ 880 (o discos standard MS-DOS para almacenamiento de información de MIDI files).También puede almacenar MIDI Files en discos formato SK760/880. Como salvar información en un disco se explica en el capítulo Disk (Disco) de la Guía de referencia. Compruebe que el disco no está protegido - Si es así, retire la protección. Si olvida esto, el instrumento le indicará con un mensaje que no se puede realizar esta operación porque el disco está protegido. Las operaciones save se caracterizan por la posibilidad de crear un nuevo bloque si este fuera necesa- rio.

EL PROCESO SAVE El siguiente ejemplo muestra como salvar en un 1 disco la melodía que haya grabado en el tecla-

do con el método Quick Rec. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ PELIGRO - No salve datos en los discos que se adjuntan con el teclado. Para prevenir una posible perdida de datos compruebe siempre que estos discos están protegidos. Realice alguna copia de seguridad de estos discos para evitar

pérdidas o desperfectos en los mismos. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

1. Inserte el disco en la disquetera.

2. Presione DISK para abrir la página principal Save. DISK 2 H. D Si la página principal Save no aparece en + pantalla, utilice los controles page ( ) para encontrarla y abrirla. Si está trabajando con el disco duro, presio- ne DISK y seleccione la opción HARD DISK

con el control función F2. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 2•58 Guía del Usuario 3. Especifique la función Save que desee realizar (por ejemplo, “Save Single Song”). 3 Use las flechas de navegación (controles / y / ) para navegar entre las dos columnas de la pantalla y seleccione el comando de- seado en combinación con un elemento de cada columna. Por ejemplo, combine “Single” de la colum- na izquierda con “Song” de la columna de la derecha para especificar “Save Single Song” (salvar una melodía). 4 Si está usando un disco de MIDI file, especi- ENTER TEMP fique “Single MIDI File”. 4. Presione ENTER para confirmar el comando y abrir el File Selector. ESCAPE La pantalla mostrará el listado de las cancio- nes presentes en la RAM y el directorio del disco. En el ejemplo, el directorio de la RAM del instrumento se muestra con dos canciones 5 (con nombres genéricos). Si el disco es nuevo, (no dispone de bloques) el directorio aparecerá vacío. En el ejemplo ilus- trado se muestra el uso de un disco nuevo. Si se trata de un disco usado, aparecerá en el directorio el listado de lo que tenga ese disco. Pueden aparecer uno o más bloques. 5. Si Es necesario, seleccione una canción para sal- var y su destino en el disco. 6 Un dato seleccionado aparece en pantalla con ENTER TEMP colores en negativo. Use las flechas de nave- gación del cursor para seleccionar un dato di- ferente. En el ejemplo, se selecciona Song_02.

Un destino vacío se mostrara con una línea ESCAPE rota. El destino preseleccionado se mostra- rá por un rectángulo adjunto en la pantalla. 6. Presione ENTER. Rápidamente creará un nuevo bloque. Automáticamente se le sugerirá el nombre “MAIN”. Use el teclado como fuente alfanumérica para

inscribir un nuevo nombre. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Guía del Usuario 2•59 7. Confirme el nombre del nuevo bloque con ENTER. El directorio del disco le mostrará los 8 pri- 7 meros caracteres del nombre de la canción ENTER TEMP del nuevo bloque. Desplazando el cursor podrá disponer de hasta 16 posiciones dife- rentes.

ESCAPE 8. Si fuera necesario, seleccione un destino y pre- sione dos veces ENTER para ejecutar el comando Save Single Song. 8 Presionando ENTER rápidamente le apare- ENTER TEMP cerá un comando de confirmación de la ope- ración (Are you sure?) (está seguro?). Pre- sione ENTER por segunda vez, para com- pletar el proceso. ESCAPE Después de un breve periodo, la canción estará grabada en el disco. Recuerde que si graba datos previamente existentes estos se sobreescribiran sobre sus 9 ENTER TEMPO /DATA predecesores. DISK H. D No obstante, siempre se puede intentar gra- + bar en posiciones vacías (mostradas con una O bien

línea quebrada)para salvar datos existentes ESCAPE en unidades de almacenamiento de informa- ción.

9. Presione DISK (o ESCAPE tres veces) para salir

del modo DISK. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 2•60 Guía del Usuario RESTORING THE SONGS MEMORY Si carga una serie de canciones propias y aje- nas y llega a ocupar toda la memoria destinada al almacenamiento de canciones, existe una ma- nera rápida y sencilla de limpiar la memoria para GENERAL hacer sitio a posibles nuevas necesidades de 1 introducción de nuevas melodías. Se trata de la 9 función Restore Songs. Naturalmente debe re- cordar guardar las canciones en un disco antes de realizar esta operación porque a través de esta operación eliminará toda canción de la memoria 1. Presione GENERAL en la sección EDIT para acce- der al entorno «Edit General». 2. Presione el control función «Restore Songs» (F7) para cancelar todas las canciones de la RAM (y correspondientes Song-Performances). 2 Rápidamente aparecerá un mensaje de con- firmación de la operación. F1

F2

3. Presione ENTER para confirmar, o ESCAPE para F3 cancelar. F4 F5 Con ENTER, cancelará de la memoria las F6 F7

canciones que tuviera. F8

Con ESCAPE, mantendrá la información. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Consejo: Para cancelar toda la información de 3 ENTER TEMPO /DATA la RAM en una sola operación, utilice el comando

«Restore All». ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

ESCAPE ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Guía del Usuario 2•61 18 • MIDI

MIDI Reglas de conexión MIDI • Usualmente, el instrumento que controla a MIDI (Musical Instruments Digital Interface) es otro instrumento se llama master y el que es un sistema de comunicación entre instrumentos controlado esclavo (slave). musicales electrónicos y ordenadores. Esta sec- ción explica algunas de las características MIDI • El MIDI OUT del instrumento master está co- más importantes de su SK760/880. Si desea pro- nectado al MIDI IN del instrumento esclavo. fundizar más dentro de las posibilidades del • Para programar canciones desde un mundo MIDI, recurra a la amplia literatura exis- secuenciador externo, el MIDI OUT del tente de dicho campo. SK760/880 debe estar conectado al MIDI IN del secuenciador; el MIDI OUT del Todas las tareas de programación MIDI se reali- secuenciador al MIDI IN del SK760/880. zan en el entorno MIDI Edit y puede acceder a esta sección de edición presionando el control • No interconecte dos tomas pertenecientes al MIDI. Aqui discutiremos algunos ejemplos, si de- mismo instrumento. sea más información lea él capitulo Edit MIDI del Manual del Propietario. Los puertos MIDI Su SK760/880 está dotado con un doble set de Con el MIDI es posible: puertos MIDI: • Dos MIDI OUTs (A & B) • Controlar otro instrumento musical (expander, teclado, etc.) con el SK760/880; • Dos MIDI INs (A & B) • Dos MIDI THRUs (A & B). • Controlar el SK760/880 con un teclado mas- ter o con otra unidad de control (guitarra El puerto MIDI THRU controladora, wind controller, drum pads...); • Conectar el SK760/880 a un secuenciador La toma MIDI THRU permite conectar una serie externo para programar canciones y estilos. de instrumentos musicales esclavos “en cade- na” (ver Fig. 1). Slave 1(esclavo 1) y Slave 2(es- clavo 2) son controlados por un único Master. El Slave 2 no recibe datos del Slave 1, el cual solo actúa como unidad puente.

MIDI SK760/880 interface MIDI y toma Computer COMPUTER THRU BOUT B IN B THRU A OUT A IN A

MASTER Cable MIDI SLAVE 1 Cable MIDI SLAVE 2

OUT IN THRU IN Recorrido interno

Fig. 1 - Esquema de conexión de un teclado (master) a dos expansores u otros instrumentos musicales (Slave 1 y Slave 2). Los datos

generados en el master, se reciben a través de MIDI IN del Slave 1 y se envían al generador de sonidos del Slave 1 y a MIDI IN del Slave 2. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 2•62 Guía del Usuario LOS CANALES MIDI Un canal MIDI es la vía principal asignable a una pista para que esta transmita o reciba mensajes Puerto MIDI Canal MIDI MIDI (notas, bancos, change/program change, IN (A o B) OUT (1...16) etc.). Los SK760/880 son capaces de recibir y transmitir a través de dos grupos de canales MIDI: Canal MIDI Puerto MIDI A y B (puertos MIDI A y puertos MIDI B). Cada OUT (1...16) OUT (A or B) grupo puede manejar hasta 16 canales MIDI. Cada canal midi se podrá asignar libremente a la pista de SK760/880 que desee. (A1...A16, B1...B16). MIDI 1 A cada pista de cada performance se le puede asignar un canal de recepción MIDI independien- 2 te del canal de emisión MIDI que se le asigne. Para emitir y recibir información MIDI no es ne- cesario utilizar el mismo canal.

Como asignar los canales MIDI 1. Presione el control MIDI en la sección EDIT. Entre en Edit MIDI con la pantalla que mues- tre el canal MIDI utilizado y la configuración del puerto (A o B) para las primeras 8 pistas de la Performance.

2. Seleccione la pista cuyo canal desee cambiar usando el correspondiente control función. 2 Use los controles de desplazamiento sobre pistas, o los controles cursor / para ac- ceder a la vista de otras pistas que inicial- mente no apareciesen en pantalla. 3/4 3. Seleccione el parámetro que desee modificar con las flechas del cursor . El primer parámetro representa el puerto MIDI IN (A o B), luego el canal IN seguido por el puerto OUT (A o B) y el canal OUT.

TEMPO /DATA 4 Gire el control DIAL para modificar el valor del parámetro seleccionado. Repita el proceso para modificar los

parámetros de otras pistas. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Guía del Usuario 2•63 LA CONFIGURACIÓN MIDI Cada pista de una Performance se puede confi- gurar independientemente en función de cómo quiera manejar el teclado y sus diferentes pis- tas, los datos MIDI IN y MIDI OUT y la informa- MIDI teclado/Common generador interno MIDI ción dirigida al generador interno de la unidad. IN Channel de sonidos OUT Cada parámetro (MIDI IN, MIDI OUT, teclado y Sound Engine) se puede activar/desactivar in- dependientemente para una pista seleccionada. MIDI Como configurar una pista 1 1. Después de entrara en Edit MIDI, presione el 2 control función F2 (o el control page) para abrir la configuración de la página. La pantalla reflejará la información relativa a las 8 primeras pistas de la performance. 2. Seleccione la pista cuya configuración desee mo- dificar usando el correspondiente control función. Use los controles de desplazamiento por pantalla / para acceder a la visualiza- ción de otras pista. 3. Seleccione el parámetro para activar/desactivar con las flechas cursor . El primer parámetro representa el puerto 2 MIDI IN asignado (A o B), luego el teclado seguido por el sonido interno y el puerto OUT. 4 Gire el control DIAL para activar/desactivar el parámetro seleccionado. 3/4 Por ejemplo, si selecciona el puerto MIDI IN en OFF, la pista no podrá recibir información vía MIDI IN. O, si selecciona el teclado en off, la pista permanecerá muda excepto para la información MIDI IN. O, Si desactiva el sis- tema de sonido, la pista no producirá soni- dos internos pero si podrá reproducir soni- dos importados vía MIDI OUT. Finalmente,

si selecciona el puerto OUT en OFF, la pista TEMPO /DATA no transmitirá información vía MIDI OUT. Las diferentes combinaciones On/Off de los 4 elementos disponibles ofrecen una gran can- tidad de configuraciones MIDI. Repita el proceso para otros parámetros y

otras pistas. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 2•64 Guía del Usuario EL PUERTO COMPUTER La función Computer (en Edit General - P.brd/ Computer editor) ofrece a elegir tres modos de Su SK760/880 dispone de una toma comunicación a escoger: COMPUTER la cual permite una doble comuni- cación entre el instrumento musical y un ordena- • Macintosh para cualquier ordenador Apple dor (PC o MAC) sin la necesidad de interface Macintosh ; MIDI.Un simple cable hará de conexión entre su instrumento y un ordenador (IBM/compatible o • PC1 una rápida comunicación PC válida para 80486, Pentium o procesadores Macintosh). más rápidos Esta conexión vía COMPUTER a un ordenador • PC2 una lenta comunicación PC válida le permite el control de 16 canales MIDI (grupo para 80386, o modelos anteriores. A), mientras que las conexiones vía midi permi- ten el control de 32 canales (grupos A y B). Cuando se utiliza el puerto COMPUTER, los

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ puertos midi se pueden utilizar para conectarse ᮣ Nota: La toma COMPUTER y el conector con otros instrumentos musicales. PEDALBOARD no se pueden utilizar simultánea- mente. La utilización de uno excluye al otro

automáticamente. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

La Figura 2 ilustra una conexión simple como posibilidad de enlace entre el SK760/880, un or- denador y un expander.

CH. 1 WK COMPUTER

COMP. CH. A1...A16 RS-232/ MIDI MODEM OUT A MIDI cable EXPANDER

Fig. 2 - Conexión de SK760/880 a ordenador a través de la toma MIDI IN

COMPUTER. Conexión de un expansor a MIDI OUT de SK760/880. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Guía del Usuario 2•65 FILTROS MIDI MIDI LOCK Los filtros MIDI de los SK760/880 le permiten Esta característica le permite “bloquear “ las se- bloquear la transmisión o recepción de informa- lecciones midi del instrumento. Normalmente los ción MIDI que pudiera perjudicar a la unidad. canales MIDI, configuraciones MIDI y filtros MIDI se memorizan en cada performance. Esto signi- Por ejemplo, Si está utilizando un midi file desde fica que cada vez que acceda a una performan- un secuenciador externo usando el sonido E. ce diferente, las selecciones MIDI se modifica- Piano 2 del SK760/880, podrá encontrar en todo rán acorde con las nuevas selecciones de la per- momento el playback de la secuencia, los soni- formance seleccionada. dos a activar, por ejemplo, Piano1. Esto ocurre gracias a la presencia de un mensaje Program MIDI Lock le permite bloquear y mantener las change al principio de la melodía. Este proble- selecciones efectuadas con los datos MIDI. Así ma se puede superar seleccionando el progra- estos permanecerán inalterables independiente- ma del filtro MIDI IN “Program change” el cual mente de la selección de performance que reali- “filters off” todos los mensajes del program ce. Después de haber retirado esta función (con- change del MIDI IN. trol función F8 - opción en negativo), podrá ajus- tar las selecciones MIDI como desee. Todos los En otro ejemplo, sea cual sea el sonido que se- cambios que realice dentro de esta función, se leccione en el SK760/880,un mensaje Program mantendrán en memoria hasta que realice nue- Change se enviará al expander conectado al vas modificaciones o hasta que se active la fun- SK760/880 vía MIDI OUT, creando en el ción MIDI Lock. expander el mismo sonido que el seleccionado en el teclado. Para evitar cambios de sonidos externos cada vez que seleccione un sonido en Otras prestaciones MIDI el SK760/880, deberá seleccionar un programa Muy brevemente, Su SK760/880 ofrece las si- del filtro MIDI OUT “Program change” para ex- guientes prestaciones MIDI adicionales: cluir todos los mensajes program change del MIDI OUT. Common channel: Este canal es el primero que se utiliza en la emisión y recepción de mensajes PERFORMANCE. Un mensaje Program Change recibido en el Common channel no modificará uno de los sonidos individuales del teclado. Por el contrario será interpretado como un mensaje PERFORMANCE CHANGE. MIDI Dump: un medio de envío de toda la infor- mación residente en la memoria del instrumento a otro SK760/880, o unidad externa de almace- namiento. Los SK760/880 también pueden reci- bir un DUMP desde una unidad externa. System Exclusive: Su SK760/880 le permite activar / desactivar un sistema exclusivo de sis-

tema de mensajes. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 2•66 Guía del Usuario SMF Save Format: esta función habilita al MIDI PANIC SK760/880 para salvar MIDI files como formato 0 o formato 1. Los SK760/880 disponen de un control de ayu- da MIDI PANIC. Esta función se puede utilizar General MIDI: compatibilidad GeneralMIDI on/ en caso de problemas o bloqueos durante la re- off switch. cepción y emisión de datos vía MIDI. MIDI In Fix Velocity: le permite recibir velocidad Como hacer un MIDI PANIC como transmitida, o fijar un valor de velocidad • si necesita realizar esta función durante su para cada nota, muy útil para instrumentos que trabajo en el MIDI, presione los dos contro- no son capaces de transmitir mensajes de velo- les de la derecha de la pantalla. cidad. Local On/Off: Un control que aísla al SK760/ 880 de los sonidos internos permitiendo al SK760/880 usarse como controlador midi.

MIDI Panic envía los comandos “All Notes Off” y “Reset all Controllers” a todos los ca-

nales activados. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Guía del Usuario 2•67 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 2•68 Guía del Usuario Guía de Referencia

• 3 El Disco • 4 Preload • 5 Seleccionar/Ayuda • 6 Canciones, MIDI Files & Grabación de canciones • 7 Edit Song • 8 Grabar los Estilos de Usuario • 9 Edit Style • 10 Edit Effects • 11 Edit MIDI • 12 Edit Mixer • 13 Edit Controllers/Pads • 14 Edit Tracks • 15 Edit Perf Sound/Sound Patch • 16 Edit Sound/Sample Translator • 17 Edit General ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Guía de referencia • 3 El Disco

INFORMACION GENERAL Los discos de canciones en otros formatos, como Trabajar con disquetes da la posibilidad de ir las series WK3 y PS 1500S,se reconocen si los construyendo una biblioteca infinita de datos son compatibles con el formato GMX, un Preconfiguraciones, Estilos, Sonidos y Cancio- General MIDI eXtended formato de Generalmusic nes, que se pueden cargar en la memoria RAM que es capaz de ofrecer los primeros tres ban- de SK760/880 en cualquier momento. Cuando cos de sonidos de los SK760/880 Series com- tenga alguna familiaridad con su SK760/880, pletamente compatibles. podrá descubrir lo práctico que es poder trabajar SK760/880 no puede leer disquetes de Cancio- con disquetes por su gran versatilidad. nes, Estilos y Sonidos de formato de instrumen- tos no Generalmusic. Para intercambiar Cancio- Disquete y disco duro nes con otros instrumentos es preciso archivar las Canciones en el formato de Fichero MIDI, SK760/880 puede administrar dos tipos de me- para trasladarlas de uno a otro instrumento por moria de masa: disquete y disco duro. medio de disquetes MS-DOS. • Disquete (floppy disk): SK760/880 emplea disquetes de 3.5" HD (alta densidad) y DD Ficheros y Bloques (doble densidad, sólo para ficheros MIDI). En todo tipo de disco los datos vienen memori- • Disco Duro (Hard disk): Unidad de 2,5” IDE zados bajo la forma de FICHERO (FILE). Por o E-IDE con capacidad de 2 Gigabytes ejemplo, son Ficheros una Canción, una (max.). Su instalación se hace con un kit Preconfiguración, un Estilo, un Sonido, un Setup Disco duro, el cual, además expande la de instalación o un Bloque. System-RAM. El disco duro dispone de in- formación a la cual se puede acceder más Los ficheros vienen organizados en grupos lla- rápidamente que los discos periféricos. El mados BLOQUES (BLOCKS). Cada Bloque co- disco duro de los SK760/880 viene protegi- rresponde a todo el contenido de la RAM, como do de fábrica para evitar posibles problemas se ve en la figura siguiente: accidentales. La protección se puede Block n Block Block 3 desactivar muy fácilmente (ver opción “Hard Block 2 Real-Perf Block 1 Disk Protección” en la página Disk Utility). Songs Group 1 1 ... Real-Perf Group 8 ... Songs 16 Group 1 1 ... Style-Perf ... Group 8 16 User Styles Group 1 Group 1 ... Style-Perf Formato de los disquetes Group 2 Group 12 Group 3 User Styles Group 1 Group 4 Group 1 ... Group 2 Group 12 Sounds Group 3 Setup Group 4 SK760/880 puede leer los formatos siguientes: Group 1 ... Group 16 Sounds Setup Group 1 • SK760/880 formato extenso (1,6 Mb) ... Group 16 • estándar MS-DOS (1,44 Mb) RAM (1 Block) • Atari ST/Falcon (720 Kb). DISK (n Blocks) SK760/880 puede formatear (inicializar) Gráfico mostrando la organización de los datos en RAM e en disquetes para todos los formatos reconocidos. los disquetes. Puede además cargar Sonidos Ram, Estilos y Entonces, la RAM sólo contiene un Bloque. Los Canciones de disquetes SK760/880 y disquetes disquetes tienen la capacidad de darle cabida a

de WK, SK, PS, WX y de la serie WX y SX. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ El Disco 3•1 varios Bloques. En todo caso, como unidad de 3. Erase Borrar de RAM o disco. almacenamiento, el Bloque es más adecuado 4. Copy Copiar de disquete a disco duro o para el disco duro. vice versa, de disco a disco o de Al cargar un Bloque en el instrumento mediante RAM a RAM. el comando Load Single Block, todo el conteni- 5. Move Mover de disquete a disco duro o do de la RAM viene actualizado. vice versa, de disco a disco o de RAM a RAM. Tipos de ficheros 6. Utility Utilidad (formateo, nombre de los Hay diferentes tipos de ficheros que se encuen- disquetes, restauración de datos, tran al trabajar en el entorno Disk del SK760/ administración del disco duro, etc). 880.. Ellos se identifican por un nombre. En al- 7. H Disk Utility Se usa para funciones con el Disco gunos casos, al nombre le sigue una extensión Duro (formatting, HD check, restore, que luego se elimina al cargar el fichero en RAM. backup, protection). La tabla siguiente muestra los distintos tipos de ficheros y, en algunos casos, sus respectivas ex- tensiones: Cantidad de ficheros Los ficheros se pueden administrar como ele- Tipo de Fichero Descripción mentos singulares (Single), como grupo (Group) Block Todos los tipos de fichero excepto o como un paquete completo del mismo tipo de los ficheros MIDI fichero (All). La tabla siguiente muestra las can- Setup Configuraciones generales para tidades de ficheros administrados: canales MIDI, vídeo, pedales & pads Sound Sonidos RAM y Sonidos-RAM CANTIDAD DE FICHEROS Performances Preconfiguraciones Nombre Progr. Single Singular. Style-Perf. ROM Style Perf banks excepto USER Group Todos los ficheros asignables a uno de los botones de las secciones Style User Style Estilo de USUARIO y relativas Groups (ROM y User), Ejecuciones de Estilo Programmable Presets o Sound Song Formato SK760/880, WK, SK, PS Groups. Formato WX2 (Nombre.WXS) All Todos los ficheros del tipo elegido Formato SX2 (Nombre.SXS) que estén contenidos en un Bloque MIDI file Fichero MIDI (Nombre..MID) o en RAM (todos los sonidos, todas Formato 0 y 1 las Preconfiguraciones, todos los Estilos, etc.).

Las páginas principales del entorno DISK El entorno está organizado en 7 páginas, cuyo Comandos de DISK nombre se visualiza en la parte superior de la El entorno «Disk» aplica un método gramatical pantalla. Las seis páginas son: para componer los comandos: en el cuadro de izquierda se selecciona la cantidad (Single, 1. Load Cargar en RAM. Group, All), en el de derecha el tipo de fichero:

2. Save Almacenar en disco. • seleccione la cantidad (Single, Group, All); ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 3•2 Guía de Referencia • seleccione el tipo de fichero (Sound, Preset, Limitaciones Song, etc.). Algunos tipos de ficheros sólo se pueden admi- Ejemplo: Para cargar una Canción singular, de- nistrar uno a la vez. Los ficheros MIDI (MIDI berá especificar «SINGLE» y «SONG» en la pá- Files), por ejemplo, sólo se pueden administrar gina principal LOAD. a través del comando SINGLE MIDI FILE. Tam- bién hay algunos tipos de ficheros que es posi- ble manipular aplicando el comando Single, Operaciones de Load, Save, Erase, Copy y Move Group o All, mientras que otros sólo se manipu- Los datos almacenados en un disquete, en el lan como Single o All. disco duro o en RAM se pueden cargar (Load), La tabla siguiente enseña los comandos acepta- salvar (Save), borrar (Erase), copiar (Copy) o dos para cada tipo de fichero: mover (Move) aplicando uno de los métodos si- guientes: • como elementos singulares (Single Song, Tipo de fichero Comando Single User Style, Single Preset, Single Block Single MidiFile, etc.); Setup Single • como grupo de ficheros (User Style Group, Song Group, etc.); Sound Single, Group, All • como paquete completo del mismo tipo de Real Perfs Single, Group, All fichero (All Songs, All Sounds, All Style Style Perfs Single, Group, All Groups, All Preset Groups, etc.). User Styles Single, Group, All Song Single, Group, All MIDIFile Single

dispositivo de dispositivo de selección selección origen destino página ( ) dispositivo

actualizar espacio quantità tipo de directorio remanente fichero

Página principal «Load» ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ El Disco 3•3 Selector de ficheros El selector de ficheros corresponde al segundo nivel de operaciones en «Disk». Se accede a él al confirmar el comando especificado en la pági- na principal. El selector de ficheros muestra en el cuadro de izquierda (a) el directorio de origen del fi- chero, y en el de derecha (b) el directorio de des- tino. Un “directorio” no es otra cosa que una lista de ficheros. Todos los procesos de «Edit Disk», excepto Erase, consisten en copiar o mover de un determinado origen a un destino (por ejem- plo, del disquete a RAM). La dirección de copia/desplazamiento se visualiza en la barra de estado por medio de una flecha apuntando desde el dispositivo de origen hacia el de destino.

El dispositivo de origen puede ser un disquete, el disco duro o la RAM. El dispositivo se selec- ciona por medio de las teclas función F1, F2 o F3. Las posiciones vacías están señaladas por una raya de guiones. Al seleccionar una posición que ya está ocupada por otro fichero, el fichero ante- rior será sustituido por el que se viene cargando, almacenando, copiando o moviendo.

(a) (b)

Directorio Directorio origen destino

Selector de ficheros «Load Single Song» ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 3•4 Guía de Referencia Proceso general de «Disk»

Haga referencia al siguiente proceso general para las operaciones «Disk». Las reglas generales descritas se aplican a to- das las operaciones de que hablamos en este apartado. Las variaciones a las reglas generales 1 son señaladas aparte.

1. Si quiere trabajar con disquetes, introduzca un disquete en la unidad de disco. Si quiere trabajar con el Disco Duro (acce- sorio opcional), pulse DISK. 2. Pulse DISK y pase a la página principal relativa a la operación deseada (Load, Save, Erase, Copy, Move, Utility). Pulse las teclas para pasar a través de las DISK páginas principales de Disk. El ejemplo 2 H. D + muestra la página principal Load (cargar). 3. Seleccione, cuando necesario, el dispositivo con que está trabajando con las teclas función F1, F2, F3. Las páginas Load y Save visualizan las op- ciones Floppy Disk y Hard Disk. Si está tra- bajando con el disco duro, el indicador lumi- noso del disco duro estará encendido duran- te el transcurso de las operaciones. Las páginas Erase, Copy y Move visualizan las opciones Floppy Disk (F1), Hard Disk (F2) 3 y RAM (F3).

La opción Utility (Utilidad) se analiza por se- F1 parado en el apartado 23 «Edit Disk» de la F2 F3

Guía de referencia. F4

F5

F6

F7

F8 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ El Disco 3•5 4. Seleccione el comando deseado pulsando las te- clas cursor (por ejemplo, «Load Single Song»). 4 Pulse la tecla cursor para desplazarse a la columna de izquierda y seleccione la canti- dad (Single, Group, All) con las teclas / . Muévase ahora a la columna de derecha con la tecla cursor y seleccione el tipo de fichero (Sound, Preset, Song, etc.) con las teclas / . 5. Pulse ENTER para confirmar el comando y acce- der al Selector de ficheros. Aparece el mensaje “Wait Please” (Espere por favor) por un instante antes de abrir el selector de ficheros. El selector de ficheros muestra la presencia (c) de uno o varios Bloques en el directorio de 5

la fuente, y muestra el directorio de destino ENTER TE que representa la sección de memoria RAM en donde residen los tipos de ficheros admi- nistrados actualmente (en este caso, las Can-

ciones). ESCAPE El ejemplo muestra el directorio del disquete (a) (b) (a) con un único fichero de Bloque, y el di- rectorio de la RAM del instrumento (b) con las posiciones Song vacías. El nombre del disquete aparece en la esquina superior de izquierda (c). Si el disquete no tiene un nom- 6 bre asignado, puede visualizarse “NO NAME”

o “UNTITLED” u otras advertencias. ENTER TE ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Nota: Ahora, para salir de «Edit Disk» pulse DISK. Para salir de selector de ficheros pulse

ESCAPE. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

ESCAPE 6. Seleccione el Bloque y pulse ENTER para acceder al directorio. El contenido del Bloque muestra la lista del (d) tipo de fichero seleccionado al punto 4 (en este caso; varias Canciones en orden numérico). Al final de las columnas aparecen informa- ciones relativas a los ficheros o posiciones corrientemente seleccionadas. En este caso, a la izquierda (d) se visualiza la fecha en que el fichero ha sido creado y sus dimensiones expresadas en Kb (kilobytes), a la derecha

se visualiza la posición vacía. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 3•6 Guía de Referencia 7. Si fuera necesario, seleccione el fichero en el di- rectorio de la fuente. 7/8 Pulse las teclas cursor / para seleccio- nar el fichero de la fuente. Si no se encuen- tra en la columna deseada, muévase con las teclas cursor / . 8. Si fuera necesario, seleccione el destino. Muévase a la columna de destino con las teclas cursor / y pulse las teclas cursor / para seleccionar un destino. Las posiciones vacías están señaladas por una

raya de guiones. Al seleccionar una raya que ENTER TEM tenga un nombre, la Canción en memoria se 9 borrará al cargar la Canción desde el disco. 9. Pulse ENTER para confirmar la selección. ESCAPE Aparece la pregunta «Are you sure?» (¿Está seguro?). 10. Pulse ENTER de nuevo para efectuar la opera- 10 ción, o bien ESCAPE para cancelarla. ENTER TEM Pulsando ENTER, la operación se inicia y la pantalla muestra el mensaje relativo a la ope- ración en curso. Por ejemplo, si se está car- gando una Canción singular, el mensaje será: ESCAPE “Loading Single Song....” (cargando una Can- ción singular). Cuando el mensaje desapare- ce, quiere decir que la operación ha sido exitosa. 11. Repita los puntos 7, 8, 9 y 10 hasta que el des- 11 tino esté organizado según sus exigencias. Para seleccionar un fichero de otro Bloque, regrese a la columna de la fuente, pulse ESCAPE para salir del Bloque, pulse ESCA- PE de nuevo para salir del selector de fiche- ros, seleccione otro Bloque, pulse ENTER para acceder al directorio respectivo y repita los pasos descritos. 12 ENTER TEMPO /DATA 12. Pulse DISK (o tres veces ESCAPE) para salir del DISK menú «Disk». H. D + Presione DISK en las operaciones Disk y regre- o bien sará a la pantalla previamente seleccionada. ESCAPE ESCAPE permite (1) cerrar el Bloque, (2) ce- rrar el selector de ficheros, (3) salir del menú

«Disk». ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ El Disco 3•7 Operaciones Load (cargar)

Las operaciones de cargar funcionan en la di- rección Fuente –> RAM; la fuente puede ser un 1 disquete (Floppy Disk) o el disco duro (Hard Disk). Coja un disco que contenga la información que desee cargar. Pueden ser discos con formato SK760/880,discos con formatos anteriores, como de las series SX y WX, y discos MIDI file. Si está trabajando con el disco duro, presione DISK y seleccione la opción HARD DISK (Disco duro) con el control función F2 y realice los siguientes tres pasos.

DISK 2 H. D PROCESO GENERAL DE LOAD + 1. Introduzca el disquete en la unidad de disco. 2. Pulse DISK para acceder a la página principal Load. Si la página principal de Load no está habili- tada, para pasar a la misma pulse el botón de izquierda ( ) para recorrer las páginas. 3. Seleccione el comando deseado (por ejemplo «Load Single Song») luego pulse ENTER para 3 acceder al selector de ficheros. ENTER TE Ahora puede proceder con la operación de cargar deseada guiándose por los ejemplos de las páginas siguientes.

NOTA: Todas las operaciones Load Single ESCAPE disponen de la función SEARCH RESOURCE la cual le facilita la búsqueda de un elemento concreto (Block, Sound, Real Perf, Style Perf, User Style, Song, MIDI File). ENTER TEMPO /DATA 4 DISK Como usar esta función se explica al final de H. D este capítulo. + o bien 4. Tras finalizar la operación, pulse DISK (o tres ESCAPE

veces ESCAPE) para salir del menú «Disk».. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 3•8 Guía de Referencia LOAD SINGLE Load Single MIDI File El comando Load Single ofrece las siguientes Aplique la operación «Single MIDI File» para posibilidades: cargar Ficheros MIDI en RAM uno a la vez. Los Ficheros MIDI cargados en RAM se convierten Load Single Block automáticamente en Canciones de formato SK760/880. El proceso de cargar Ficheros MIDI Aplique el proceso «Load Single Block” para es prácticamente idéntico al proceso «Load Sin- sobreescribir todo el contenido de la RAM. El gle Song».. La diferencia está en el nombre de Bloque contiene: un fichero de Instalación (Setup los ficheros, ya que los nombres de los Ficheros file), Sonidos, Ejecuciones, Ejecuciones de Esti- MIDI llevan extensión “..MID” En algunos casos lo, Estilos de Usuario (y sus Ejecuciones), Can- otros nombres aparecen, los cuales represen- ciones (y sus Ejecuciones). tan a los subdirectorios que contienen más Fi- cheros MIDI. Load Single Setup Sugerencia: Almacene los Ficheros MIDI como Aplique el proceso «Load Single Setup» para Canciones estándar de SK760/880 – la veloci- cargar un fichero Setup en RAM. Los ficheros dad con que se cargan las Canciones es mayor. Setup contienen información inherente al esta- do de las funciones generales del instrumento Load Single Sound (Tuning/Scale, configuraciones Audio Mic/Line, estado de MIDI Lock, configuración de los cana- Aplique el proceso «Load Single Sound» para les MIDI, estado de la opción Pedals/Pads Lock cargar un sonido singular desde disquete a los y configuración de los Pedales y Pads). Cargue destinos de los Bancos de Sonidos. Este méto- un fichero Setup desde el disquete si quiere cam- do se aplica tanto para Sonidos Ram como para biar el estado general del instrumento aplicando Sonidos RAM (éstos requieren que se instale un único comando. Se ahorrará así la programa- la RAM opcional). El proceso «Load Single ción individual de los parámetros que constitu- Sound» se caracteriza por un número mayor de yen un fichero Setup. Al cargar un fichero Setup etapas con respecto a los otros procesos, y eso en RAM quedan invariados todos los otros datos se debe al gran número de Grupos, cada uno de existentes en memoria. Sólo en un fichero Setup los cuales está organizado en 8 Bancos de 16 puede residir un fichero Block. posiciones cada uno. Es posible cargar los Soni- dos Ram en cualquier posición, pero se sugiere cargarlos en el Grupo de Sonidos y posición igua- Load Single Song les a los de origen para facilitar su búsqueda. Aplique el proceso «Load Single Song» para El Load Single Sound también dispone de la fun- cargar las Canciones en RAM una a la vez. Esta ción. Gracias a la extensa librería de sonidos que operación es especialmente útil para cargar Can- ofrecen SK760/880, con esta función podrá en- ciones elegidas en Bloques distintos y organi- contrar fácilmente el banco de sonidos que de- zarlas en RAM en el orden deseado. Los SK760/ see y el sonido en concreto del que quiera dis- 880 pueden cargar canciones en un disco en su frutar. Desde aquí podrá fácilmente seleccionar propio formato (Song), en formatos previos com- un destino para la grabación de un sonido. El patibles (WK, SK, PS, WX, SX), en standard MIDI proceso de búsqueda de sonido aparece en las file format 0 o 1 y en formato Tune1000™.

páginas 3.33 y 3.34. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ El Disco 3•9 Load Single Performance Es posible cargar las Ejecuciones (Real Time) en una cualquiera de las 64 posiciones disponi- bles en RAM sobreescribiendo las preconfiguraciones originales, si se quiere. Re- cuerde que las Ejecuciones del fabricante y sus nombres se pueden restaurar aplicando la fun- ción Restore Perf.

Load Single User Style Los Estilos de Usuario (User Styles) se pueden cargar en una cualquiera de las posiciones de los grupos USER (1-4).

Load Single Style Performance Carga un único banco de hasta 8 user- programmed Style Performances al banco origi- nal de ROM Style Performance. Estas Performances no se pueden cargar en posicio- nes diferentes a las determinadas por su banco originalStyle performance. Por ejemplo, el Style Performances del Style 59 (U.S.Trad) no se pue- de grabar en otra posición de los estilos ROM. Al intentar cargar en un destino distinto al de ori- gen, en la pantalla aparece la advertencia:

No es posible copiar, desplazar, almacenar o cargar este fichero en otra posición. Pulse ESCAPE para cerrar la advertencia y repi- ta la operación de cargar tras seleccionar la po-

sición de origen. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 3•10 Guía de Referencia LOAD SINGLE SOUND PROCEDURE 1/2 DISK (EJEMPLO) H. D + Use el Demo Disk 01 que se adjunta con el instru- mento para cargar una sample en la memoria. Para este proseso, su instrumento requiere de una ENTER TEM S-RAM adicional. Si su SK760/880 no dispone de una S-RAM adicional, use cualquier disco de so- nidos de los SK760/880, o actualice su instrumento incorporando la actualización opcional con S-RAM. ESCAPE 1. Inserte el disco Demo Disk 01 presione el pulsor DISK. 3 2. Seleccione SINGLE SOUND de la página Load y ENTER TEM luego presione ENTER para acceder al selector de información. El directorio del disco le mostrará la presen- ESCAPE cia de múltiples bloques, uno contiene las Sample, otro User Styles, etc. El directorio de la RAM del instrumento le mostrará los 4 sonidos ROM del primer grupo (Piano). 3. Seleccione (si es necesario) el bloque Sample y presione ENTER para acceder. En este ejemplo, el directirio del disco le mostrará la presencia de una Sample de percusión (GRV.bpm 106 ) con Pr. Change y Bank Select número 114-6. 4. Seleccione (si es necesario) la Sample y su desti- no correspondiente en la RAM (114-6). A Use los controles para desplazarse en- tre los diferentes grupos de sonidos (1, 2, … 15, 16). En este caso, recorra el grupo 15 (Percussive - ejemplo A). Use las flechas direccionales / para des- B plazarse hasta el banco deseado (en este caso, banco 6) y destino (Program Change 114 - ejemplo B). 5. Presione ENTER dos veces para cargar la Sample 5 ENTER TEM

en memoria. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Nota: se recomiendo cargar samples y sonidos en sus posiciones originales para facilitar las labores de búsqueda, pero es libre de cargarlos

en el grupo que desee. ESCAPE

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ El Disco 3•11 LOAD GROUP terística es especialmente util para cuando utili- ce discos de canciones los cuales están dota- Aplique el proceso «Load Group» para cargar dos con grupos de 8 canciones. un grupo de Estilos de Usuario. El Grupo com- prende 8 elementos que pueden cargarse simul- Load Grupo Style Perf (Carga) táneamente.

Carga un grupo de 8 bancos Style ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Atención: El Grupo que reside en RAM al Performance,cada banco contiene hasta 8 user- momento de cargar se sustituye (por programmed Style Performances. A diferencia de sobreescritura) por el nuevo Grupo. Si, por otros grupos,estos no se pueden “encender” - ejemplo, el Grupo de Estilos de Usuario que se está cargando contiene un único Estilo de Usuario, estos se deben cargar en sus posiciones origi- todos los Estilos de Usuario programados de nales de memoria. Por ejemplo, no es posible destino, es decir, residentes en RAM, se sustituyen por el nuevo Grupo. Le recordamos, por lo tanto, cargar el Grupo 8 (US. TRAD) en un Grupo dis- asegurarse de que los datos que residen tinto al de origen. corrientemente en RAM tengan una copia de seguridad en un disquete o en el disco duro, antes Al intentar cargar en un destino distinto al de ori- de que salga confirmada la operación.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ gen, en la pantalla aparece la advertencia:

Para cargar grupos se ofrecen las siguientes posibilidades:

Load Grupos Real Perf (Cargar) Cargar un grupo de Performances consiste en No es posible copiar, desplazar, almacenar o cargar este fichero en otra posición. grabar 8 user-programmed RealTime Performances en cualquier destino Real Perfor- Pulse ESCAPE para cerrar la advertencia y repi- mance. ta la operación de cargar, tras seleccionar la po- sición de origen. Load Grupos User Style (Cargar) Cargar un grupo de 8 User Styles (y sus corres- pondientes Performances) en cualquier grupo de destino User Group.

Load Grupos de canciones (Cargar) Carga canciones como “Grupos virtuales” (Gru- po de canciones 1 y Grupo de canciones 2 dis- ponibles solo en el entorno Disk ). Cada grupo virtual corresponde con los 8 primeras o segun- das posiciones de la Song memory. De hecho, en condiciones normales, cuando presiona el control Song para seleccionar una canción, la pantalla de selección mostrará dos columnas, izquierda y derecha. La columna de la izquier- da corresponde al grupo virtual Songs-Group 1

y el de la derecha al Songs-Group 2. Esta carac- ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 3•12 Guía de Referencia LOAD GROUP USER STYLE PROCEDURE (EJEMPLO) Use el disco Demo Disk 01 para cargar en me- moria un grupo de User Style. 1 DISK H. D 1. Inserte el disco Demo Disk 01 en la disquetera y + presione DISK. 2. Seleccione el GRUPO USER STYLE de la página principal de carga y luego presione ENTER para 2 acceder al FILE SELECTOR. ENTER TEM El directorio del disco le mostrará la presen- cia de múltiples bloques, Uno contiene las Sample, otro User Styles, etc. El directorio de la RAM del instrumento le mostrará los ESCAPE sonidos ROM del primer grupo (Piano).

3. Seleccione el bloque de estilos y presione ENTER para acceder. 3 En este ejemplo, el directorio del disco le ENTER TEM mostrará la presencia de dos grupos de User Style (User 3 y User 4).

4. Seleccione el grupo de User que desee cargar y ESCAPE su correspondiente destino en la RAM (1, 2, 3 o 4). 4

5. Presione ENTER dos veces para cargar el grupo ENTER TEM User Styleen memoria. Los grupos User Style pueden ser intercam- biables. Por ejemplo, el grupo User 3 en el disco se puede cargar en el grupo User 1 ESCAPE de la RAM. 5

ENTER TEM

ESCAPE ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ El Disco 3•13 LOAD ALL Aplique el proceso «Load All» para cargar un conjunto de ficheros del mismo tipo contenidos

en un Bloque ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Atención: Aplique el proceso «Load All» con mucha atención. Si, por ejemplo, todos los Estilos de Usuario que se están cargando contienen un único Estilo de Usuario, todos los grupos de Estilos de Usuario programados de destino, es decir, residentes en RAM, se sustituyen por los nuevos Grupos. Le recordamos, por lo tanto, asegurarse de que los datos que residen corrientemente en RAM tengan una copia de seguridad en un disquete o en el disco duro, antes de que salga

confirmada la operación. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Este proceso permite cargar: Load All Song: hasta 16 Canciones ; Load All Sound: una cantidad no-especificable de Sonidos Ram y Sonidos-RAM ; Load All Real Perf: 8 Grupos de Ejecuciones en Tiempo Real; Load All Style Perf: carga 12 grupos de Rom Style Performance banks, cada uno contiene 1 hasta 8 Style Performances; Load All User Style: Carga 4 grupos User Styles (incluyendo sus correspondientes User Style Performances asociadas). ENTER TEM

LOAD ALL SONG PROCEDURE (EJEMPLO) ESCAPE 1. Seleccione el comando ALL SONG en la página principal Load, luego pulse ENTER para acceder al selector de ficheros. 2. Seleccione el Bloque que contiene el grupo de- 2 seado, luego pulse dos veces ENTER para cargar ENTER TEM los datos en RAM.

ESCAPE ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 3•14 Guía de Referencia CARGAR CANCIONES Y ESTILOS WX/SX SK760/880 tiene la capacidad de cargar las Can- ciones y Estilos contenidos en los disquetes en los siguientes formatos: WX2, WX400, WX Expander, SX2, SX3 Los procesos para cargar son idénticos a los que se aplican para cargar Canciones y Estilos SK760/880. Los respectivos Bloques muestran la extensión «.WX» en vez de «.BLK». Además, los disquetes WX2/SX2 contienen un único Bloque. Los discos de canciones de la Serie WX contie- nen 8 canciones cada uno. Con el propósito de poder utilizar estos discos, el entorno Disk de los SK760/880 contienen dos grupos virtuales de canciones (1 y 2) especificos para el uso de los discos de la serie WX. El proceso de carga

de estos grupos se explican en las páginas 3.12. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ El Disco 3•15 Operaciones Save (Almacenar)

Las operaciones de almacenamiento siguen la dirección RAM –> Destino, y el destino puede ser un disquete o el disco duro. Aunque la memoria estática del SK760/880 con- serva las Canciones tras apagar el instrumento, es necesario almacenar los datos en un disque- te por motivos de seguridad. La memoria RAM se debe considerarla como un espacio de traba- jo modificable y no un dispositivo para la conser- vación de datos. Tome un disquete nuevo o uno usado para al- macenar los datos. Los disquetes pueden ser del formato SK760/880, o estándar MS-DOS para almacenar los Ficheros MIDI. Los Ficheros MIDI también pueden ser almacenados en disquetes del formato SK760/880. Asegúrese que el disquete no esté protegido. Si estuviera protegido, quite la protección antes de introducirlo en la unidad de disco; en caso con- 1 trario, aparecerá un mensaje de advertencia al intentar trasladar los datos. Las operaciones de almacenar (Save) comportan un proceso ulterior respecto a las operaciones de

cargar: la opción de crear un nuevo Bloque. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ ATENCIÓN - No almacene nada en los disquetes originales suministrados con el instrumento. Por motivos de seguridad, asegúrese que los disquetes originales siempre estén

protegidos. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ DISK

2 H. D EL PROCESO GENERAL DE ALMACENAR + (SAVE) 1. Introduzca el disquete en la unidad de disco.

2. Pulse DISK para acceder a la página principal Save. F1 Si la página principal de Save no está habili- F2 F3

tada, pulse los botones que recorren las pá- F4 ginas (n) para buscar a la página deseada. F5 F6 Si está trabajando con el disco duro, selec- F7 cione la opción HARD DISK con la tecla fun- F8

ción F2. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 3•16 Guía de referencia 3. Seleccione el comando deseado (por ejemplo, «Save Single Song»), luego pulse ENTER para 3 acceder al selector de ficheros.

4. Seleccione un Bloque existente en que almace- ENTER TEMP nar los datos, o bien seleccione una posición va- cía para crear un nuevo Bloque. Almacene en un Bloque cuando quiere sa- ESCAPE car una copia de seguridad de todo el conte- nido de la RAM. Seleccione una posición vacía (visualizada como una raya de guiones seguida de la ex- tensión .BLK) para crear un Bloque nuevo. 4 5. Pulse ENTER. Una vez seleccionado un Bloque existente, como se dice al punto 4, la operación sigue según el comando especificado al punto 3. Si se ha seleccionado una posición vacía, el instrumento invitará a crear un Bloque nuevo con un nuevo nombre. Emplee el teclado para introducir los datos alfanuméricos (vea la sec- ción Introducción Datos, página 3.20). La ex- tensión “.BLK” se añade automáticamente. 5/6/7 Confirme el nuevo Bloque pulsando ENTER. ENTER TEMP

6. Pulse de nuevo ENTER para confirmar la opera- ción de almacenar (Save). Un Bloque existente se actualiza. Un Bloque ESCAPE nuevo se crea y los ficheros van a

almacenarse en ese nuevo Bloque. ENTER TEMP Recuerde que si carga un dato existente,este se insertará sobre el previamente existente. Siempre es posible intentar grabarlo en una posición vacía para proteger los datos exis- ESCAPE

ENTER TEMPO /DATA tentes en un dispositivo seguro. DISK

H. D 7. Tras finalizar la operación, pulse DISK (o tres + veces ESCAPE) para salir del menú «Disk». o bien

ESCAPE ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ El Disco 3•17 SAVE SINGLE gó Ficheros MIDI en RAM, aplique el mismo pro- ceso para almacenar las Canciones en formato El comando Save Single ofrece las siguientes SK760/880.

posibilidades: ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Sugerencia: Un Bloque puede contener un Save Single Block máximo de 16 Canciones. Si no se visualiza la raya de guiones, esto significa que todas las 16 Aplique el proceso «Save Single Block» para al- posiciones están ocupadas. Cierre el Bloque macenar con una única operación en un disque- pulsando ESCAPE, luego seleccione una posición vacía en la lista de Bloques y pulse ENTER para te o en el disco duro todo el contenido de la RAM. crear un nuevo Bloque. El Bloque contiene: un fichero Setup, Sonidos, ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Ejecuciones, Ejecuciones de Estilo ROM, Esti- Save Single Performance los de Usuario (y sus Ejecuciones), Canciones (y sus Ejecuciones), todos residentes en los res- Es posible almacenar las Ejecuciones pectivos Grupos. Programables (Real Time) en cualquier posición

de las 64 disponibles en disquete o en el disco ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Nota: Si se le asigna al nuevo Bloque el duro. Las nuevas performances se situaran so- nombre “AUTOLOAD.BLK”, éste se cargará bre los presentes en la unidad. automáticamente al encender el instrumento, siempre y cuando el disquete que contiene el fichero Block se encuentre en la unidad de disco. Save Single User Style Es evidente que solamente un único fichero Block con el nombre AUTOLOAD puede existir en un Los Estilos de Usuario se pueden almacenar en disquete.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ cualquier posición de los Grupos USER 1, 2, 3 ó 4.k. Save Single Setup Aplique el proceso «Save Single Setup» para Save Single Style Performance almacenar un fichero Setup en un Bloque conte- Salva un banco completo compuesto por 8 user- nido en un disquete o en el disco duro. Los fi- programmed Style Performances. Estas cheros Setup contienen informaciones ihnerentes Performances no se pueden cargar en posicio- al estado de las funciones generales del instru- nes diferentes a la del banco original Style Per- mento. Al almacenar un fichero Setup en un Blo- formance. Por ejemplo, la Style Performances que el Setup existente se actualiza, mientras que del estilo 59 (U.S.Trad) no se puede grabar en todos los demás datos existentes en el Bloque otra posición de los estilos ROM. quedan invariados. Solamente un único fichero Setup puede residir en un Bloque. Al intentar almacenar en un destino distinto al de origen, en la pantalla aparece la advertencia: Es posible crear distintos ficheros Setup, útiles en diferentes ocasiones. Por ejemplo, un Setup para trabajar en casa, uno para los conciertos en vivo, otro para el trabajo de piano-bar, etc.

Save Single Song No es posible copiar, desplazar, almacenar o cargar este fichero en otra posición. Aplique el proceso «Save Single Song» para al- macenar las Canciones en un disquete o en el Pulse ESCAPE para cerrar la advertencia y repi- disco duro una por una. Si anteriormente ya car- ta la operación de almacenar, tras seleccionar la

posición de origen. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 3•18 Guía de referencia Single MIDI File etapas con respecto a los otros procesos, y eso se debe al gran número de Grupos, cada uno de Salva una canción del SK760/880 en un disco los cuales está organizado en 8 Bancos de 16 (MS-Dos format) como un MIDI File con la idea posiciones cada uno. de poder usar estas canciones con otros instru- mentos u ordenadores. SK760/880 salava can- Es posible almacenar los Sonidos Ram en cual- ciones como SMF1 o SMF0 format MIDI files. quier posición en el Bloque de destino, pero se Seleccione el parámetro “SMF Save Format” en sugiere cargarlos en la posición igual a la de ori- la función «General Set» del «Edit MIDI». gen para facilitar su búsqueda. Si quiere almacenar un fichero Midi perfectamen- No olvide que el Sonido Ram tomará el número te compatible General MIDI, ponga en ON el correspondiente a la posición elegida. Por lo tan- parámetro General MIDI. to, una vez cargado el Sonido SwOrgan 19-7 en el destino 25-16, el Sonido Ram se localiza vía Las Ejecuciones se convierten en datos de pista MIDI en la nueva posición y no en la de origen. (BankSelect MSB y LSB, ProgramChange,

Volume, Pan, CC91 y CC93 para la profundidad ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ de los efectos). Nota: También se puede utilizar la función de búsqueda de sonido para pasar directamente a un sonido o a un banco de sonidos. El proceso de Si está presente el Score, el texto se convierte busqueda de sonido se explica con detalle en las en evento Lyrics y las siglas de acordes en even- páginas 3.33 y 3.34. tos Text. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ El proceso para almacenar los Ficheros Midi es prácticamente idéntico al proceso «Save Single Song». Pero en este caso, en el directorio de destino aparecen los nombres llevando la exten- sión .MID. En algunos casos habrá otros nom- bres, los cuales representan subdirectorios que podrían contener otros Ficheros Midi. Las posi- ciones vacías aparecen como una una raya de guiones seguida de la extensión .MID. Al alma- cenar la Canción la extensión .MID se añade automáticamente al nombre de la Song SK760/ 880. Prepare un disquete de formato MS-DOS o Atari ST/Falcon. Aplique el proceso «Format MS-DOS disk (1.44 Mb)» o «Format MS-DOS/Atari (720 KB)» en la página «Utility» para formatear los disquetes nuevos.

Save Single Sound Aplique el proceso «Save Single Sound» para almacenar un Sonido Ram o Sonido RAM sin- gular en disquete o disco duro y crear así una biblioteca cada vez más amplia de sonidos. Este

proceso se caracteriza por un número mayor de ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ El Disco 3•19 SAVE MIDI FILE PROCEDURE (EJEMPLO) 1 1. Seleccione el comando SINGLE MIDI FILE en la página principal Save, luego pulse ENTER para acceder al selector de ficheros. ENTER TEMP 2. Seleccione un destino (disquete o disco duro). Presione el control función F1 para seleccio- nar la disquetera. ESCAPE Presione el control función F2 para seleccio- nar el disco duro. 3. Seleccione la canción del SK760/880 que de- sea grabar como un MIDI file del directorio RAM 2 F1 y seleccione un destino “.MID” en el disco. F2 Si fuera necesario, seleccione un Bloque (un

subdirectorio con extensión «DIR») para ac- F1

ceder a las otras posiciones Midi File. F2 Es posible crear un nuevo Bloque (o un nue- vo subdirectorio) en el dispositivo de alma- cenamiento aplicando la operación explica- da en el proceso general de Save.

4. Pulse dos veces ENTER para poner en marcha el 3 proceso de conversión.

4 ENTER TEMPO /DATA

ESCAPE ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 3•20 Guía de referencia SAVE GROUP Save Group Style Perf Aplique el proceso «Save Group» para almace- Salva un grupo de 8 Styles Performances en un nar un grupo completo. El Grupo comprende 8 disco o en el disco duro, cada banco contiene elementos que pueden almacenarse simultánea- hasta 8 user-programmed Style Performances. mente. A diferencia de otros grupos, los grupos de esti-

los no se pueden “encender” , deben ser salva- ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Atención: El Grupo que reside en disquete al dos en sus respectivas posiciones. Por ejem- momento de almacenar se sustituye (por plo, Grupo 8 (US. TRAD) no se puede grabar en sobreescritura) por el nuevo Grupo. Si, por ejemplo, el Grupo de Estilos de Usuario que se otra posición en un disco que no sea el grupo 8. está almacenando contiene un único Estilo de Usuario, todos los Estilos de Usuario programados If you attempt to save to a destination other than residentes en disquete se sustituyen por el nuevo the correct one, a user message will inform you Grupo. Le recordamos, por lo tanto, asegurarse de of your error with the following message: que el contenido de los datos en el disquete o en el disco duro tenga una copia de seguridad antes

de que salga confirmada la operación. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

El grupo Save ofrece las siguientes posibilida- des: Pulse ESCAPE para cerrar la advertencia y repi- Save Group Real Perf ta la operación de almacenar, tras seleccionar la Salva un grupo de Performances compuesto por posición de origen. 8 user-programmed RealTime Performances a cualquier destino Real Performance de un disco o del disco duro.

Save Group User Style Salva un grupo de 8 User Styles (y sus corres- pondientes Performances) en cualquier Grupo User, en un disco o en el disco duro.

Save Group Song Salva Canciones como “grupos virtuales” (Song Group 1 y Song Group 2 solo disponibles en el entorno Disk).Cada grupo virtual corresponde a los 8 primeros o segundos bancos del Song memory. La columna de la izquierda correspon- de al grupo 1 de canciones virtuales y el de la

derecha al grupo 2. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ El Disco 3•21 SAVE GROUP STYLE PERFORMANCE (EJEMPLO) 1 1. Seleccione el comando GROUP STYLE PERFOR- MANCE en la página principal Save, luego pulse ENTER para acceder al selector de ficheros.

ENTER TEMP 2. Seleccione un destino (disquete o disco duro). Presione el control función F1 para selec- cionar el disco.

Presione el control función F2 para el disco ESCAPE duro. 3. Seleccione el Bloque de destino y pulse ENTER

para acceder al Bloque. 2 F1 Si fuera necesario, seleccione un destino F2 vacío para crear un nuevo Bloque (vea el proceso general de Save para mayores de- F1 talles sobre la creación de un nuevo Bloque). F2

4. Seleccione el Grupo del directorio de la RAM y su destino en el disquete, luego pulse dos veces ENTER para almacenar el fichero. 3

ENTER TEMP

ESCAPE

4

ENTER TEMP

ESCAPE ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 3•22 Guía de referencia SAVE ALL Aplique el proceso «Save All» para almacenar un conjunto de ficheros del mismo tipo conteni-

dos en un Bloque.step. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Warning: Use “Save ALL” with care as this procedure overwrites all data at the destination. Be absolutely sure, therefore, of the file content in

disk before using the “Save ALL” procedures. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

El proceso Save All ofrece las siguientes posibi- lidades: Save All Song: hasta 16 Canciones; 1 Save All Sound: una cantidad no-especificable de Sonidos Ram y Sonidos-RAM (16 Groups); Save All Real Perf: salva 8 Grupos de Real Performances; Save All Style Perf: salva 12 Grupos de los ENTER TEMP bancos Rom Style Performance, cada uno con- tiene hasta 8 Style Performances; Save All User Style: 4 Grupos de Estilos de Usuario (incluyendo todos los User Style ESCAPE Performances).

SAVE ALL SONG PROCEDURE (EJEMPLO). 2 F1

1. Seleccione el comando ALL SONG en la página F2 principal Save, luego pulse ENTER para acceder al selector de ficheros. F1 F2 2. Seleccione un destino (disquete o disco duro). Presione el control función F1 para seleccio- nar el disco . Presione F2 para seleccionar el disco duro. 3. Seleccione el Bloque que contiene el grupo de- 3/4

seado. ENTER TEMP Si fuera necesario, seleccione un destino vacío para crear un nuevo Bloque (vea el proceso general de Save para mayores de- talles sobre la creación de un nuevo Bloque). ESCAPE 4. Pulse dos veces ENTER para almacenar los da-

tos. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ El Disco 3•23 Erase

Aplique el proceso Erase para borrar ficheros del disco (disquete o disco duro) o de RAM y crear espacio para otros ficheros. Tras pasar a la página Erase, se puede selec- cionar la unidad de la cual borrar los ficheros pulsando las teclas función correspondientes: • Floppy Disk = F1 • Hard Disk = F2 • RAM = F3 El selector de ficheros de la función Erase no actúa a través de los directorios de las unidades de fuente y de destino (como ocurre con las pá- ginas Load y Save), sino en un único directorio contenido en la unidad de la cual se quieren bo- rrar los ficheros. El ejemplo siguiente ilustra la operación de bo- rrar una Canción singular de RAM. Aplique la DISK misma lógica a las otras operaciones de Erase. 1/2 H. D + 1. Pulse DISK para acceder a la página principal Erase. Si la página Erase no se visualiza, pulse los botones para recorrer la página ( ) y abrirla.

2. Seleccione el mando ERASE en la página principal. 3. Seleccione la unidad donde se encuentra el fi- chero a borrar. En este caso, seleccione RAM pulsando la tecla función F3. 3/4 Si quiere borrar de un disquete, introduzca el disquete en la unidad de disco y seleccio- F1 ne el dispositivo “Floppy Disk” pulsando la F2 ENTER TEMPO F3 tecla función F1. Si quiere borrar del disco duro, seleccione el dispositivo “Hard Disk” pulsando la tecla fun-

ción F2. ESCAPE

4. Pulse ENTER para acceder al selector de ficheros. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 3•24 Guía de Referencia 5. Si es necesario, seleccione el Bloque que contie- ne el fichero a borrar y pulse ENTER para acce- 5 der al mismo.

ENTER TEM 6. Seleccione el fichero que quiere borrar. 7. Pulse dos veces ENTER para borrar el fichero del

directorio. ESCAPE

6/7

ENTER TEM

ESCAPE ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ El Disco 3•25 Copy

Aplique el proceso Copy para copiar un fichero de una a otra posición en el mismo dispositivo, o del disco duro al disquete (doblando la RAM) y vice versa. El fichero de la fuente queda intacto. Los instrumentos que no cuentan con el disco duro pueden copiar de uno a otro disquete o de RAM a RAM (de la fuente al destino del mismo dispositivo). Para copiar un fichero de uno a otro disquete, primero cargue el fichero (pulsando Load) en RAM, luego almacénelo (pulsando Save) en el otro disquete. El ejemplo siguiente ilustra el proceso de copiar un fichero Sound del disquete al disco duro. Apli- que la misma lógica para las otras operaciones de Copiar. 1. Pulse DISK para acceder a la página principal Copy. 1/2 DISK H. D Si la página Copy no se visualiza, pulse los + botones para recorrer la página ( ) y abrirla. 2. Seleccione el mando Copy Single Sound en la página principal. 3. Seleccione los dispositivos de fuente y de desti- no pulsando las teclas función F1, F2 o F3, y flechas direccionales. En este caso, utilice el botón para pasar a la fuente directorio, y si es necesario, seleccio- ne Floppy Disk (F1). Luego use el botón para desplazarse hasta 3 el directorio de destino y seleccione Hard disk (F2) (Disco Duro) como destino. Al entrar en el disco duro por primera vez se debe espe- rar algunos segundos para permitir a la uni- dad de disco analizar el contenido del mis- F1 mo. Durante ese período de tiempo, la pan- F2 F3

talla visualiza el mensaje “Please Wait” (Es- F4 pere por favor). F5 F6

Al seleccionar el dispositivo «Floppy disk» o F7 «RAM» como destino, el mismo dispositivo F8

viene asignado automáticamente en el origen. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 3•26 Guía de Referencia 4. Presione ENTER para abrir el selector de archivos. 4 5. Si es necesario, seleccione el Bloque que contie- ENTER TEMPO /DATA ne el fichero a copiar y pulse ENTER para acce- der al mismo. 6. Seleccione en la fuente el fichero a copiar. ESCAPE 7. Pase al directorio de destino y seleccione una 5 posición. Si es necesario, seleccione un Bloque en el disco duro y pulse ENTER para alcanzarlo, luego seleccione el destino. ENTER TEM 8. Pulse dos veces ENTER para copiar el fichero en el destino.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ESCAPE ᮣ Nota: No es posible copiar un fichero sobre si mismo. Al intentar copiar un fichero sobre si mismo, aparece el siguiente mensaje: 6/7

“Este fichero no se puede copiar/desplazar/

almacenar/cargar en su propia posición”. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Pulse ENTER o ESCAPE para cerrar el men- saje y repita la operación seleccionando un destino distinto. 8

ENTER TEM

ESCAPE ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ El Disco 3•27 Move

Aplique la función Move para desplazar un fichero de una a otra posición en el mismo dispositivo, o para moverlo del disco duro al disquete (doblan- do la RAM) y vice versa. Move borra el fichero

de origen. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ ATENCIÓN - Aplique la función Move solamente

si quiere borrar el fichero original. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Los instrumentos que no cuentan con el disco duro pueden mover de uno a otro disquete o de RAM a RAM. Para mover un fichero de uno a otro disquete, primero cargue el fichero (pulsando Load) en RAM, luego almacénelo (pulsando Save) en el otro disquete. El ejemplo siguiente ilustra el proceso de des- plazar un fichero Sound al dispositivo RAM. Apli- que la misma lógica para las otras operaciones 1/2 DISK H. D de Mover. + 1. Pulse DISK para acceder a la página principal Move. Si la página Move no se visualiza, pulse los botones para recorrer la página ( ) y abrirla.

2. Seleccione el mando Move en la página princi- pal. 3. Seleccione los dispositivos de fuente y de desti- no pulsando las teclas función F1, F2 o F3. En este caso, seleccione el dispositivo RAM. 3/4 Al seleccionar el dispositivo «Floppy disk» o F1 ENTER TEM

«RAM» como destino, el mismo dispositivo F2

viene asignado automáticamente en el ori- F3 gen.

4. Pulse ENTER para acceder al selector de ficheros. ESCAPE ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 3•28 Guía de Referencia 5. Si es necesario, seleccione el Bloque que contie- ne el fichero a desplazar y pulse ENTER para 5 acceder al mismo.

ENTER TEM 6. Seleccione en la fuente el fichero a desplazar. 7. Pase al directorio de destino y seleccione una

posición. ESCAPE En este caso, pulse los botones de página Arriba/Abajo para recorrer los Grupos de Sonidos y pulse las teclas cursor / para recorrer a lo largo de las posiciones de los Grupos de Sonidos. 6/7

8. Pulse dos veces ENTER per mover el fichero al destino. El fichero de origen se borra y se mueve a la

nueva posición. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Nota: No es posible copiar un fichero sobre si mismo. Al intentar copiar un fichero sobre si mismo, aparece el siguiente mensaje:

“Este fichero no se puede copiar/desplazar/

almacenar/cargar en su propia posición” ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

8 ENTER TEMPO /DATA Pulse ENTER o ESCAPE para cerrar el men- saje y repita la operación seleccionando un destino distinto.

ESCAPE ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ El Disco 3•29 Utility (Utilidades)

Después de presionar DISK, use los controles FORMAT WORK DISK (1.62 MB) page para desplazarse hasta las dos últimas páginas del entorno disk: Floppy Disk Utility y Aplique esta función para preparar un disquete Hard Disk Utility. 3.5" HD en el formato extenso de SK760/880 (ca- pacidad: 1.62 megabytes). Este formato no se En la página UTILITY se encuentran funciones lee por los ordenadores. de formateo y utilidad de disco. 1. Introduzca un disquete nuevo en la unidad de Las operaciones Floppy Disk incluyen las siguien- disco. tes: Se puede utilizar de nuevo un disquete ante- • Format Work Disk (1.62 MB); (Formatear riormente formateado, cuyos datos no le im- discos de trabajo de 1.62 MB) porta perder. • Format Ms-Dos Disk (1.44 MB); (Formatear discos Ms-Dos (1.44 MB) 2. Seleccione la función «Format work disk (1.62 Mb)». • Format Ms-Dos/Atari (720 KB); (Formatear Aparece el siguiente cuadro de diálogo: discos Ms-Dos/Atari (720 KB) • Change Disk Name; (Cambiar de nombre al disco) Las operaciones Hard Disk incluyen las siguien- tes: • Hard Disk Check-Recovery • Hard Disk Sleep Time • Hard Disk Protection «La operación de formateo borrará todos los datos contenidos en el disquete. ¿Está seguro de que quiere continuar? Pulse • Hard Disk Back-up ENTER para confirmar o ESCAPE para cancelar» • Hard Disk Restore

3. Pulse ENTER para poner en marcha el formateo. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ PELIGRO: Todo proceso de inicialización de un disco cancela toda la información que albergase anteriormente- Aseguresé de que toda la información que tuviera inicialmente en el disco ,

no es importante perderla. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

FORMAT MS-DOS DISK (1.44 MB) Preparación de un disquete 3.5" HD de formato MS-DOS (capacidad: 1.44 megabytes). Este formato permite intercambiar datos con or- denadores MS-DOS, Windows, OS/2, Macintosh, Atari, Amiga y en general todos los ordenadores capaces de leer disquetes de formato MS-DOS. El proceso es idéntico al descrito para «Format

Página de Utilidad del disquete work disk (1.62 Mb)». ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 3•30 Guía de Referencia FORMAT MS-DOS/ATARI DISK (720 KB) FORMAT HARD DISK Preparación de un disquete 3.5" DD de formato Formatea el disco duro. Esta función se utiliza MS-DOS / Atari ST (capacidad: 720 kilobytes). en dos casos: 1) tras instalar el kit Hard Disk (si el disco El proceso es idéntico al descrito para «Format duro proviene directamente de Generalmusic work disk (1.62 Mb)». ¡no formatee el disco ya que contiene fiche- ros cargados por el fabricante!); CHANGE DISK NAME 2) si se quiere borrar rapídamente todo el Modificación del nombre del disquete. Asignar a contenido del disco duro. un disquete un nombre explicativo permite co- nocer rapídamente qué cosa ese disquete con- 1. Desde la página 6 de “Utility page“, presione los tiene cuando se le busca en medio de varios controles page ( ) para pasar a la página 7. disquetes sin etiquetas. Anotar el nombre del dis- 2. Seleccione la función «Format hard disk». co y un corto resumen del contenido en la eti- queta disminuye el tiempo necesario para encon- Aparecerá el cuadro de diálogo siguiente: trar los datos que se desean. SK760/880 le asigna un nombre genérico al dis- quete según su dimensión. Por ejemplo, a un disquete formateado con el proceso extenso 1.62 Mb le viene asignado un código del tipo:

«El formateo va a borrar todos los datos contenidos en el disco. ¿Está seguro de que quiere continuar? Presione ENTER para confirmar o ESCAPE para cancelar»

Aplique el proceso estándar para introducir un nombre. Confirme pulsando ENTER o cancele pulsando ESCAPE.

Página de Utilidad del disco duro ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ El Disco 3•31 3. Presione ENTER para confirmar o ESCAPE para Aparece el siguiente cuadro de diálogo:: cancelar. Aparecerá un segundo (y último) cuadro de diálogo pidiendo confirmar o cancelar:

¿Está seguro? Pulse Enter para confirmar, Escape para cancelar. 3. Pulse ENTER para poner en marcha la recupera- ción de datos. La función de verificación empieza a anali- zar el estado de los datos y trata de resolver «ATENCIÓN - ¿Está realmente seguro de que quiere continuar? los eventuales problemas: Presione F1 para confirmar o ESCAPE para cancelar» 4. Pulse F1 (no pulse ENTER) para poner en mar- cha el formateo, o ESCAPE para anular.

HARD DISK CHECK/RECOVERY Es aconsejable aplicar esta función periódica- Si el mensaje final es ‘OK’, esto quiere decir mente para controlar el estado de los datos en el que el disco duro no tiene problemas. disco duro o para recuperar datos en el caso de En el caso en que surjan problemas, tome daños al mismo. El disco duro puede dañarse nota de los dos números que aparecen en el por motivos de: cuadro de diálogo: así podrá facilitarles una • falta de alimentación durante una operación útil información a los técnicos de la asisten- de Save; cia clientes y a los del número verde de • defectos físicos del disco. Generalmusic. • Check version - Versión del programa de Si el disco duro está dañado, al intentar acceder control y recuperación de datos. a su contenido se visualiza un mensaje del si- • Error found - Código del error descubier- guiente tipo: to. ‘None’ significa que no se ha descubierto

ningún error. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ ATENCIÓN - No apague nunca el instrumento mientras que el disco duro o la unidad de disco están escribiendo datos (operaciones Save, Copy,

Move, Erase). ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Error de acceso al disco duro. Efectúe en seguida la siguiente operación para HARD DISK SLEEP TIME ejecutar la prueba y la recuperación: El disco duro puede apagarse automáticamente 1. Acceda a «Edit Disk» y abra la página «Hard Disk después de un período de tiempo. Se encende- Utility». rá de nuevo a la hora de utilizarlo nuevamente.

2. Seleccione la función «Hard disk check/recovery» Opciones: Off (siempre encendido), 5 seg ... 60 seg. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 3•32 Guía de Referencia HARD DISK PROTECTION HARD DISK BACKUP Por motivos de seguridad y para evitar la pérdi- Esta función permite sacar copias de seguridad da de ficheros, aplique la función Hard Disk en disquete de una parte o de todos los datos Protection para proteger el disco duro. del disco duro, tanto en forma comprimida que extensa. Por defecto está seleccionada la fun- Nota: Todos los instrumentos SK760/880 que tie- ción “Compress”. nen instalado el disco duro salen de la fábrica Tras finalizar el trabajo, recuerde copiar siempre con el disco duro protegido. en disquete todos los datos elaborados. En el Para realizar las funciones de Save, Erase o caso de daños al disco duro o de pérdida de da- Move en el disco duro, es necesario inhabilitar tos, siempre tendrá la posibilidad de recuperar primero la protección. su trabajo con los disquetes.

Seleccione la función Hard Disk Protection y pre- Cómo copiar los datos del disco duro sione ENTER para activar la función protección. Pulse las teclas cursor izquierda/derecha para 1. Consiga un disquete vacío formateado. elegir entre las dos opciones (Unprotect/Protect). Generalmente 1000 Kbs de datos vienen Pulse ENTER para almacenar en memoria el comprimidos hasta alrededor del 30%-50% estado seleccionado. de su volumen original. Este parámetro de conversión le servirá para calcular de mane- ra aproximada la cantidad necesaria de disquetes. La dimensión de cada Bloque seleccionado está indicada debajo del directorio correspon- diente. 2. Seleccione Hard Disk Backup y pulse ENTER para habilitar la función. Al seleccionar la función se abre un cuadro de segundo nivel mostrando a la izquierda el directorio del disco duro y a la derecha una columna en que insertar una lista de datos por copiar y comprimir. Disco duro no protegido

Disco duro protegido Lista de copias de seguridad del disco duro ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ El Disco 3•33 La lista que se quiere copiar puede estar Delete (F5) constituida únicamente por Bloques de fiche- Seleccione DELETE (F5) para borrar un Bloque ros y no por los ficheros individuales conte- de la lista. nidos en los Bloques. La función Delete no elimina ningún Bloque del 3. Prepare la lista que contiene el Bloque (o los directorio del disco duro. Bloques) que quiere copiar. Reset (F6) Seleccione el Bloque pulsando los cursores Arriba/Abajo, luego pulse ENTER para inser- Seleccione RESET (F6) para borrar de una vez tarlo en la lista. toda una lista que contiene dos o varios Bloques. El cursor se desplaza hacia abajo a la posi- Select All (F7) ción vacía. Aplique la función Select All (F7) para seleccio- Repita la misma operación con los otros Blo- nar todos los Bloques contenidos en el disco duro. ques. Al intentar insertar de nuevo un Bloque in- Execute (F8) sertado con anterioridad, en la pantalla apa- • Pulse EXECUTE (F8) para poner en marcha la rece un mensaje advirtiendo de la repetición. Pulse ESCAPE para cancelar el mensaje y operación de Backup (copia de seguridad). seleccione otro Bloque. En pocos segundos la unidad está lista para copiar los datos. Aparece un cuadro de diá- 4. Pulse EXECUTE para poner en marcha el proceso logo pidiendo introducir el disquete n. 1: de copiar. La función EXECUTE se describe más ade- lante.

Overwrite (F1) Seleccione OVERWRITE (F1) si quiere sobreescribir los datos en un disquete utilizado • Introduzca un disquete en la unidad de disco y anteriormente para otras copias de seguridad. pulse ENTER para empezar a copiar. Esta función está seleccionada por defecto. Tras finalizar la operación, en la pantalla apa- rece el siguiente mensaje: Deseleccione la función si quiere que los datos “Operation completed” memorizados en los disquetes no se borren. “Operación completada” Compress (F2) Si el proceso de Backup requiere más de un Seleccione COMPRESS (F2) para comprimir los disquete, aparece un cuadro de diálogo pi- ficheros contenidos en la lista por copiar. diendo introducir otro disquete.

Esta función está seleccionada por defecto. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 3•34 Guía de Referencia HARD DISK RESTORE 4. Prepare la lista que contiene el Bloque (o los Aplique la función HARD DISK RESTORE para Bloques) que quiere copiar. cargar en el disco duro los datos copiados en Seleccione el Bloque pulsando los cursores disquete (Backup). Arriba/Abajo, luego pulse ENTER para inser- tarlo en la lista. Cómo restablecer en el disco duro los datos co- El cursor se desplaza hacia abajo a la posi- piados ción vacía. 1. Introduzca en la unidad de disco el disquete que Repita la misma operación con los otros Blo- contiene los ficheros. ques. Al intentar insertar de nuevo un Bloque in- 2. Seleccione Hard Disk Restore y pulse ENTER para sertado con anterioridad, en la pantalla apa- habilitar la función. rece un mensaje advirtiendo de la repetición. Si el disquete contiene varios ficheros, eso Pulse ESCAPE para cancelar el mensaje y viene indicado con la extensión “.AR”: seleccione otro Bloque. 5. Pulse EXECUTE para poner en marcha el proceso de copiar. Tras finalizar el proceso de restablecimiento del disco duro, en la pantalla aparece el si- guiente mensaje: 3. Seleccione el fichero que quiere restablecer en “Operation completed” el disco duro y pulse ENTER para confirmar. “Operación completada” Al confirmar la selección del fichero de se- guridad se abre un cuadro de segundo nivel Si el proceso de restablecimiento del disco mostrando a la izquierda el directorio del dis- duro requiere más de un disquete, aparece quete y a la derecha una columna en que un cuadro de diálogo pidiendo introducir el insertar una lista de datos por copiar y com- disquete siguiente. primir. Delete (F5) Seleccione DELETE (F5) para borrar un Bloque de la lista. La función Delete no elimina ningún Bloque del directorio Restore. Reset (F6) Seleccione RESET (F6) para borrar de una vez toda una lista que contiene dos o varios Bloques. Select All (F7) Aplique la función Select All (F7) para seleccio- nar todos los Bloques contenidos en el directorio Restore. Execute (F8) Pulse EXECUTE (F8) para poner en marcha la

Lista de Hard Disk Restore operación de restablecimiento. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ El Disco 3•35 Otras funciones

Esta sección explica diferentes opciones que se SAMPLE-RAM... (F8) encuentran en las páginas Disk y en el File Selector, algunas de las cuales son Esta función solo es posible si en el instrumento permanentes,otras especificas de un comando se ha instalado uno o los dos kits Sample RAM particular o página Disk opcionales. La opción Sample-RAM, la cual aparece en to- das las páginas del entorno Disk escepto en la NEW FL. DISK (F5) de Utility, selecciona el tipo de Sample-RAM a la que se desea acceder. Actualiza el directorio después de sustituir el dis- quete en la disquetera. Comunica al instrumento que el disquete ha sido cambiado. Presionando el control función F5 abrirá la si- guiente ventana de diálogo:

Seleccione el tipo de RAM de Muestreos con las teclas cursor y pulse ENTER para confirmar. Una vez en memoria el Sonido RAM estará marcado por medio de un indicador (flag) que La actualización del directorio también se puede indica en qué RAM de Muestreos está contenido obtener al cerrar el entorno «Edit Disk» con ES- el muestreo respectivo. CAPE y accediendo de nuevo al mismo entorno. Al archivar el Sonido RAM. el indicador ‘flag’ queda en el disco. Al cargar los Sonidos una vez FREE MEMORY (F6) más mediante las operaciones Load All Sound o Load Single Block, los Sonidos RAM se Aparece un mensaje que muestra el espacio que direccionan hacia la RAM de Muestreos que se- queda en el disquete, en el disco duro, en la RAM ñala su indicador respectivo. de Sistema, en la RAM de Muestreos Volátil y en

la RAM de Muestreos estática. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Nota: Los muestreos archivados en un Bloque mediante repetidas operaciones de Save Single Sound podrían resultar demasiado grandes para caber en la RAM de Muestreos estática. En ese caso el instrumento intenta cargar todos los muestreos en la RAM de Muestreos normal. Si tampoco de tal manera los muestreos pueden caber en memoria la operación de cargar se

detiene.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 3•36 Guía de Referencia BLOCK RENAME (F7) SEARCH RESOURCE (F4) (BUSQUEDA DE En el selector de archivos permite modificar el RECURSOS) nombre del Bloque seleccionado. Para modifi- This option appears in all second level pages of car el nombre, aplique los pasos descritos en el all Single File operations. The second level pages capítulo «Introducción de datos». are those that appear after confirming a File Selector selection. The Search Resource function is particularly BLOCK SIZE (F8) useful if your instrument is fitted with a Hard Disk En el selector de archivos aparece el tamaño del containing a large number of files. Bloque seleccionado debajo de los dos directo- For example, if you do not remember in which rios (origen y destino). Block of the Hard disk you stored a user- programmed Sound, or you want to go directly to El tamaño del mismo Bloque en RAM y en el dis- a Block name without scrolling through the entire quete puede diferenciarse por algunos kilobytes Hard Disk contents, press the Sound Search ya que ciertos datos de la Configuración en RAM option to open an insertion window where you no se archivan en el disquete. can specify a name.

El nombre puede ser de un dato en particular que esté buscando, o parte de un numbre ente- ro. Por ejemplo, si el nombre del sonido que está buscando incluye la palabra “organ” o un bloque contiene una secuencia particular de letras, po- drá buscar lo que quiere encontrar entre toda la información que incluya ese nombre o secuen- cia de letras. Presione ENTER para empezar la búsqueda y aparecerá el primer sonido que incluya la palábra

de busqueda, mostrando su posición: ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ El Disco 3•37 Si en la apntalla aparecen más contenidos de SEARCH NEXT (F8) posible búsqueda, use F7 para desplazarse al evento anterior o F8 para desplazarse hasta el Esta opción llama al sonido siguientede la lista siguiente evento. que se ha especificado previamente en la bús- queda de sonidos. Cuando encuentre la información que está bus- cando, presione ENTER para acceder directa- mente hasta la posición donde se encuentre di- cha información o ESCAPE si desea abortar la búsqueda. La busqueda de sonidos tambien le informará de la ausencia del sonido buscado , mostrando el mensaje “Not Found” (No encontrado).

SOUND SEARCH... (F7) La función de búsqueda de Sonidoaparece en el directorio de tercer nivel para las siguientes ope- raciones: • Load Single Sound; • Save Single Sound; • Erase Single Sound; • Copy Single Sound;: • Move Single Sound. Busque el siguiente Sonido que contenga la lí- nea de caracteres indicada.

1. Presione F7. Aparecerá el cuadro de diálogo siguiente:

2. Inserte la línea de caracteres contenida en el Sonido a ser buscado. 2 o 3 letras es sufuciente.

3. Presione ENTER. El cursor se desplazará hacia el Sonido más cercano cuyo nombre contenga la línea de

caracteres que se ha insertado. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 3•38 Guía de Referencia Información general sobre el uso de disquetes

Si nunca ha manejado disquetes (Floppy Disks) Proteger el disquete y no está seguro de que cómo se manipulan es- Los disquetes tienen una “protección” contra la tos delicatos soportes magnéticos, lea esta sec- escritura que permite proteger los datos que ellos ción que le va a ofrecer algunos útiles consejos. contienen contra el riesgo de que sean borrados involuntariamente. Introducir el disquete en la unidad de disco Para proteger el disquete y “bloquear” su conte- El disquete se introduce en la unidad de disco nido, mueva la lengüeta hacia abajo (abriendo el con su etiqueta hacia arriba y la persiana metáli- hoyo). ca hacia adelante. Empuje ligeramente el disque- te hasta escuchar el “click” de enganche. Para quitar la protección del disquete y permitir la escritura, mueva la lengüeta hacia arriba (ce- rrando el hoyo).

Disquete no protegido Disquete protegido Emplee un lapicero u otro objeto de punta para deslizar la lengüeta.

MANIPULAR DISQUETES Mantenga el disquete recto y evite forzar su in- serción. Manipule los disquetes con mucho cuidado para evitar dañar y/o perder los datos que ellos con- Extraer el disquete tienen. • No abra la persiana metálica ni toque la su- Antes de extraer el disquete, asegúrese que el perficie interna del disquete. Led de la unidad de disco esté apagado y que la pantalla de SK760/880 no señale que alguna • No transporte el instrumento teniendo un dis- operación está en curso en la unidad de disco. quete puesto en la unidad de disco. Los cabezales vibrando podrían dañar la super- Para extraerlo, pulse el botón de expulsión y sa- ficie del disquete e inutilizarlo. que el disquete. • No deje los disquetes cerca de aparatos de televisión, pantallas de ordenadores, amplificadores, difusores acústicos, transfor- madores u otros aparatos productores de

campos magnéticos. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ El Disco 3•39 • No deje los disquetes en lugares de tempe- 2. Introduzca el disquete de limpieza en la unidad raturas extremas, sucios o polvorientos ni los de disco. exponga directamente a los rayos del sol. • No ponga ningún objeto encima de los 3. Ponga en marcha el proceso de cargar. Aparece- disquetes. rá un mensaje de error (¡es normal!). • Después de su uso conserve los disquetes 4. Tras esperar unos 10 segundos extráiga el dis- en sus cajas. quete. No ponga en función la unidad de disco durante COPIAS DE SEGURIDAD (DE BACKUP) unos 5 minutos. Despues de una sesión de trabajo, recuerde siempre grabar todos los datos creados presen- PRECAUCIONES PARA EL USO DE DISQUETES tes en la RAM o Disco duro en discos de 3,5". SK760/880 EN ORDENADORES Si por accidente se borrasen algunos datos de la RAM,o el disco duro sufre un fallo y pierde De cara a escribir nombres, los SK760/880 le datos, siempre podrá recuperar toda la informa- permite almacenar nombres de hasta 10 ción que previamente almacenó en discos. caracteres,excepto en los nombres de los blo- ques donde solo se admiten 8 caracteres, en Se aconseja sacar y conservar copias de seguri- compatibilidad con MS-DOS y Windows 3.1 dad (de back-up) de todos los disquetes impor- OS.Los bloques incluyen tambien la extensión tantes. Las copias de seguridad, conservadas en «.BLK»..Si va a utilizar estos datos con siste- lugares seguros, resultarán imprescindibles en mas MS-DOS (IBM PC y compatibles),recuerde el caso de perdída de los datos contenidos en el que 8 caracteres es el límite de tamaño en los instrumento, el disco duro o en otros disquetes. nombres de información. Los sistemas Macintosh, OS/2 y Windows 95 LIMPIAR LOS CABEZALES DE LA UNIDAD aceptan nombres de ficheros más largos. Cuan- DE DISCO do se quiere modificar un fichero en uno de es- tos ordenadores, es necesario guiarse por las Tras un período de uso intensivo del instrumen- siguientes reglas: to, al cargar o archivar los datos en disquete po- • no cambiar la extensión de los ficheros Block. drían verificarse algún error debido a la suciedad • no escribir nombres de Bloques que tengan que se va acumulando en los cabezales de la más de 8 caracteres. unidad de disco. En ese caso se hace necesario limpiar los cabezales por medio de un kit de lim- • no insertar en un Bloque un número mayor pieza (de buena calidad) para unidad de disco de ficheros de lo que la memoria RAM de de 3,5 pulgadas (de doble cara - DS). No emplee SK760/880 puede contener. el tipo viejo para unidad de disco de una cara. • no cambiar el nombre de los ficheros conte- nidos en los Bloques. SK760/880 requiere 1. Humedezca el disquete de limpieza con unas de nombres estándar para poder reconocer

cuantas gotas del líquido de limpieza. las estructuras de datos. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 3•40 Guía de Referencia Además, como los sistemas MS-DOS, Windows3.x y Atari tienen ciertas limitaciones (que otros sistemas no tienen), es de gran im- portancia tomar en consideración las reglas si- guientes: • no insertar espacios en medio del nombre (ej.: «MY FILE.BLK»). Para dividir un nom- bre en dos partes se puede: 1) separar las dos partes del nombre con el símbolo llamado “underscore” (ej.: «MY_FILE.BLK»). 2) escribir con mayúscula la primera letra de cada parte del nombre y con minúsculas el resto (ej.: «MyFile.SK760/880»). • no asignar a dos ficheros el mismo nombre, aunque uno esté escrito todo con mayúscu- las y el otro todo con minúsculas (ej. «MYFILE» y «myfile»). Los Bloques tienen la aparencia de carpetas (Macintosh, Atari) o de subdirectorios (MS-DOS, windows, OS/2). Al interior del Bloque se encuen-

tran otros subdirectorios o carpetas. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ El Disco 3•41 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 3•42 Guía de Referencia • 4 Preload

LA FUNCIÓN PRELOAD EJECUTAR TODOS LOS FICHEROS MIDI O Preload es una función de carga ‘en retroalimen- LAS CANCIONES DE UN DISQUETE tación’ que permite ejecutar con un mando único Si usted posee un disquete SK760/880 con al- una lista de Canciones y/o de Ficheros Midi con- gunas Canciones, o si adquirió un disquete de tenidos en el disquete y/o en el disco duro, sin Ficheros Midi, podrá ejecutar todos los Ficheros

deber cargarlos primero todos en memoria. con un mando único, sin deber cargarlos prime- ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ro en memoria. Preload ejecuta hasta 16 fiche- ᮣ Nota: Si el disquete o disco duro contiene más ros seguidos. de un Bloque, sólo se ejecutan las Canciones contenidas en el primer Bloque,las de los otros 1. Introduzca el disquete en la unidad de disco Bloques vienen ignoradas. y pulse PRELOAD. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Tras un rápido control del contenido del dis- Además, si está habilitada la opción Auto Preload, quete, la primera Canción o el primer Fiche- ésta permite cargar simultáneamente una Can- ro Midi del disquete empieza a sonar. Du- ción y los Sonidos RAM y RAM - utilizados en rante la ejecución de la primera Canción, se la Canción. inicia el proceso de cargar la segunda Can- ción (el mensaje “Preloading Song” aparece En la lista se pueden insertar simultáneamente en la pantalla por un instante). Canciones y Ficheros Midi; se pueden seleccio- La ejecución continúa sin pararse hasta que nar ficheros de distintos Bloques; es posible ade- todas las Canciones o los Ficheros MIDI con- más seleccionar ficheros desde disquete y disco tenidos en el disquete hayan sonado. Duran- duro. te la audición, se visualiza la página «Song View» donde es posible seleccionar una pis- ta y ponerla en key-play para utilizarla con el teclado. Pulse los botones << ó >> para ha- cer avanzar o retroceder la Canción de un compás a la vez. La ejecución se para tras finalizar la última Canción o el último Fichero MIDI contenido en el disquete. 2. Durante la escucha, pulse PRELOAD para acceder a la página Preload. Tras abrir la página Preload, se pueden al- canzar todas las opciones disponibles pul- sando las teclas función F1…F8. 3. Pulse STOP para interrumpir la audición de la Canción o del Fichero MIDI corriente y re- gresar a la página Song View. Preload: ejecución de todas las Canciones o Ficheros MIDI en STOP cancela la función Preload.

disquete ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Preload 4•1 Crear una lista

1. Si la página Preload no está habilitada, pul- quierda, seleccione el fichero por insertar y se PRELOAD tras introducir un disquete en pulse ENTER. la unidad de disco, luego pulse de nuevo Lleve una vez más el cursor a la parte de PRELOAD y la tecla función F4 para selec- derecha y seleccione una nueva posición en cionar la opción RESET LIST. la cual insertar el siguiente fichero. Regrese Reset List borra todas las Canciones exis- a la izquierda y haga la selección. tentes en la lista (List) e interrumpe la ejecu- Pulse F7 («Select all») para seleccionar to- ción de la Canción corriente. dos los ficheros visualizados en la parte iz- En la parte izquierda de la página Preload quierda de la pantalla. Los ficheros se aña- se visualiza una lista de las Canciones o Fi- dirán a la lista de derecha. cheros MIDI existentes en el disco, en la parte 7. Pulse F8 («Play») para ejecutar las Cancio- derecha se visualiza la lista Preload. nes de la lista de Preload. 2. Si es necesario, seleccione la unidad cuyos Durante la ejecución, se visualiza la página ficheros quiere visualizar pulsando las teclas Song View. Se puede seleccionar una pista función F1 («Floppy disk») o F2 («Hard y ponerla en key-play para utilizarla con el disk»). teclado. Se puede para hacer avanzar o re- 3. Seleccione el tipo de fichero que quiere troceder la Canción pulsando los botones << visualizar e insertar pulsando las teclas fun- ó >>. ción F5 («SONG») o F6 («SMF», Standard Pulse STOP solamente si quiere parar la Midi file). escucha y cancelar la operación Preload. 4. Pulsando las teclas cursor seleccione la Can- ción o el Fichero Midi por insertar en la lista y pulse ENTER. El fichero se añade a la lista de Preload; el rectángulo blanco represen- tando el destino avanza de una posición. Si el disquete contiene varios Bloques, pul- se ESCAPE para salir del directorio corrien- te, seleccione otro Bloque y pulse ENTER para acceder a su contenido de Canciones. 5. Seleccione otros ficheros y cada vez pulse ENTER para insertarlos en la lista. ᮣ IMPORTANTE: Si está trabajando con un disquete, no lo saque de la unidad de disco para evitar que la lista Preload se borre. 6. Si quiere sustituir un nombre en la lista de Preload, lleve el cursor a la parte derecha de la pantalla y seleccione el nombre por susti- tuir; lleve nuevamente el cursor a la parte iz-

La pantalla Preload mostrará una lista de 8 Song files ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 4•2 Guía de referencia Las funciones Preload

FLOPPY DISK (F1) SMF (F6) Selecciona el disquete. En la lista de izquierda Si esta opción está seleccionada, en la parte iz- aparece la lista de los ficheros contenidos en el quierda de la pantalla se visualizan todos los fi- ‘root’ del disquete, en el Bloque o en el directorio cheros contenidos en el disco. Los Ficheros MIDI seleccionado. Los diferentes ficheros se (SMF) llevan la extensión ‘.MIDE . visualizan de acuerdo a que se seleccione la opción SONG (F5) o SMF (F6). SELECT ALL (F7)

HARD DISK (F2) Selecciona todos los ficheros visualizados en la parte izquierda de la pantalla. La lista de Preload Selecciona el disco duro (si instalado). En la lis- puede contener un máximo de 16 ficheros. ta de izquierda aparece la lista de los ficheros Si está seleccionada la opción SMF, Select All contenidos en el ‘root’ del disco duro o en el Blo- inserta todos los Ficheros Midi. La lista mostrará que seleccionado. Los diferentes ficheros se el nombre de las canciones sin la extensión .MID. visualizan de acuerdo a que se seleccione la opción SONG (F5) o SMF (F6). PLAY (F8) AUTO PRELOAD (F3) Ejecuta las Canciones contenidas en la lista de Preload. Si el disquete contiene Ficheros Midi, Si está seleccionado, al cargar una Canción se el tiempo necesario para cargar es más largo cargan además los Sonidos RAM y RAM - debido a la conversión de los ficheros Midi en contenidos en el Bloque en el cual se encuentra Canciones SK76/88. la Canción. Si en RAM no hay bastante espacio se aprovechan los Sonidos ROM, pero la Can- Durante la ejecución se puede hacer avanzar o ción podría sonar de manera incorrecta. retroceder la Canción pulsando los botones << ó Si la función no está seleccionada, los Sonidos >>. Se pueden seleccionar las pistas y ponerlas RAM y RAM - no se cargan. en key-play para utilizarlas con el teclado. Pero no es posible seleccionar las Ejecuciones de Canción. RESET LIST (F4) Para parar la ejecución, pulse el botón STOP. Borra la lista de Preload y para la ejecución al Al iniciarse la ejecución se borran todas las Can- instante. ciones contenidas en memoria, excepto la even- tualmente en ejecución. El proceso Preload utiliza las posiciones 1 y 2 SONG (F5) para ejecutar y para poner en espera los fiche- Si esta opción está seleccionada, en la parte iz- ros. quierda de la pantalla sólo se visualizan las Can- Si está seleccionada la opción «Auto Preload», ciones de formato SK760/880, WK, SK, PS y WX/ al cargar una Canción se cargan además los

SX. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Preload 4•3 Sonidos RAM y RAM - contenidos en el Blo- que en el cual se encuentra la Canción. Si en RAM no hay bastante espacio se aprovechan los Sonidos ROM, pero la Canción podría sonar de

manera incorrecta. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Sugerencia: Al cargar los muestreos de una Canción Auto Preload utiliza primero la RAM de Muestreos vacía, luego empieza a sustituir los muestreos de la Canción en ejecución por los de la Canción nueva.Así que tras algún tiempo la Canción e ejecutada podría empezar a sonar mal. Se aconseja no utilizar nunca una cantidad de muestreos que exceda la mitad de la RAM de

Muestreos disponible.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 4•4 Guía de referencia • 5 Seleccionar/Ayuda

Seleccionar Nombre del Grupo Performance seleccionado

SELECCIONAR LAS EJECUCIONES

Seleccionar desde el panel Este método es preferible para la Ejecución en vivo. Si el botón STYLE LOCK está apagado, al seleccionar una Ejecución Programable se cam- bian también el Estilo, la Variation y el Tempo. 1. Pulse uno de los botones de la sección PER- FORMANCE GROUPS para abrir el cuadro de selección «Select Preset».

2. Seleccione una Ejecución pulsando la corres- Performance (seleccionable pondiente tecla función. pulsando la correspondiente

tecla función) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Nota: Al seleccionar una Ejecución, SK760/880 envía a MIDI OUT en rápida secuencia los mensajes CC00 (valor 48)-PC. Los mensajes van enviados en el Common Channel. En los canales normales van enviados BankSelect,

ProgramChange, Volume y Pan de las pistas. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Seleccionar vía MIDI SK760/880 debe recibir los mensajes de selec- ción en el Common Channel. Envíe a su SK760/ 880 en rápida secuencia el mensaje de Control Change 00 (valor 48) y un Program Change.

El mensaje... selecciona... CC00 [48] - PC [0...7] Performance 1...8 CC00 [48] - PC [8...15] Performance 9...16 ...

CC00 [48] - PC [56...63] Performance 57...64 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Seleccionar/Ayuda 5•1 SELECCIONAR LOS ESTILOS Seleccionar vía MIDI SK760/880 debe recibir los mensajes de selec- Seleccionar desde el panel ción en el Common Channel. El Common 1. Pulse uno de los botones de la sección Channel está habilitado en el entorno «Edit STYLE GROUPS para abrir el cuadro de MIDI». selección «Select Style». Para seleccionar los Estilos ROM, envíe a su 2. Use Los controles Page ( ) para pasar SK760/880 en rápida secuencia el mensaje de al segundo banco de estilos ROM o para vol- Control Change 00 con valor 32 y un Program ver al primer banco. Change. 3. Seleccione un Estilo pulsando la correspon- Para seleccionar los Estilos de USUARIO envíe diente tecla función. a su SK760/880 en rápida secuencia el mensaje de Control Change 00 con valor 44 y un Program

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Change. ᮣ Nota: Al seleccionar un Estilo, SK760/880 envía a MIDI OUT en rápida secuencia los mensajes CC00 (valor 32 ó 44)-PC. Los mensajes van enviados en el Common Channel. En los El mensaje... selecciona... canales normales van enviados BankSelect, ProgramChange, Volume y Pan de las pistas. CC00 [32] - PC [0...15] 8 BEAT - Style 1...16 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ... Seleccionar por medio de las Ejecuciones CC00 [32] - PC [112..127] US.TRAD - Style 113...128 Si el botón STYLE LOCK está encendido, al cam- CC00 [33] - PC [0…15] TRAD 1 - Style 129…144 biar una Ejecución el Estilo no cambia. Si el bo- … tón STYLE LOCK está apagado, al cambiar una CC00 [33] - PC [48…63] LATIN 2 - Style 177…192 Ejecución también cambian Estilo, Variation y CC00 [44] - PC [0...7] USER 1 - Style 1...8 Tempo. ... Además de los datos de la pista (Bank Select, CC00 [44] - PC [24...31] USER 4 - Style 25...32 Program Change, Volume, Pan) las Ejecuciones Programables memorizan (a) la selección de un Nombre del Grupo de Estilo, (b) la selección de una Variación del Esti- Estilos seleccionado lo, (c) el Tempo. 1. Inhabilite el botón STYLE LOCK. 2. Pulse un botón de la sección PERFORMAN- CE GROUPS para abrir el cuadro de selec- ción «Select Performance». 3. Seleccione una Ejecución pulsando la corres- pondiente tecla función. Se seleccionan el Estilo y la Variación memorizados en la Eje- cución.

Estilo (seleccionable con la

correspondiente tecla función) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 5•2 Guía de referencia SELECCIÓN DE STYLE-PERFORMANCES

Panel de selección Para seleccionar un ROM Style-Performance o un User Style-Performance, el control Single Touch Play debe estar debe estar activado. Si STYLE P. este control no está activado ,seleccionando un set de Style Performance el control S.T. PLAY se activará automáticamente. 1. En el entorno Style , presione el control STYLE.P para abrir la ventana «Select Style- Performances» . 2. Seleccione un Style-Performance con el

correspondiente control función. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Nota: Cuando selecciona un Style-Performan- ce, SK760/880 envía mensajes CC00 [valores 36 o 40]-PC en rápida sucesión en el canal «Common Channel». Los mensajes del banco seleccionado, ProgramChange, Volume y Pan de las pistas se

enviaran en los canales MIDI normales.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Nota: Si un Style-Performance se selecciona en el entorno record, el número de selección

especificado se grabará en la pista Master. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Ejecución de Estilo (seleccionable con SELECCION VIA MIDI la correspondiente tecla función) Para seleccionar vía MIDI un Style-Performance (ROM o User),El mensaje de selección se debe enviar al SK760/880 a través del «Common Channel». Envía el Control Change 00 [Valore 36 para la ROM, valor 40 para User] y un men- saje Program Change en rápida sucesión.

Mensaje... Selecciones... CC00 [36] - PC [0...7] ROM Style-Perfs 1...8

CC00 [40] - PC [0...7] User Style-Perfs 1...8 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Seleccionar/Ayuda 5•3 SELECCIONAR LOS SONIDOS

Seleccionar por medio de las Ejecuciones Programables o de los Estilos Consulte los apartados anteriores para una ma- yor información sobre el cambio de Ejecución Programable y de Estilo. Durante la ejecución resulta más rápido seleccionar los sonidos por medio de las Ejecuciones y los Estilos. Progra- Nombre del Grupo de Banco (seleccione me las Ejecuciones o las Ejecuciones de Estilo Sonidos seleccionado con ) según la necesidad.

Seleccionar desde el panel 1. Pulse uno de los botones de la sección SOUND GROUPS para abrir el cuadro de selección «Select Sound». 2. Recorra los bancos pulsando los botones . El número de banco corresponde al mensa- je MIDI Control Change 00 (CC00/ BankSelect MSB). 3. Seleccione el Sonido pulsando la correspon- diente tecla función. ProgramChange

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ CC00/BankSelect MSB ᮣ Nota: Al seleccionar un Sonido, SK760/880 envía a MIDI OUT en rápida secuencia los mensajes CC00-CC32-PC. Los mensajes van enviados en el mismo canal de la pista a la que el

Sonido ha sido asignado. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Seleccionar mediante el teclado numérico Es posible componer el mensaje de selección del sonido en el teclado numérico. El teclado numérico ofrece también la posibilidad de enviar a un instrumento conectado al MIDI OUT de SK760/880 un mensaje composto da Control Change 00 (CC00/BankSelect MSB), Control Change 32 (CC32/BankSelect LSB), ProgramChange (PC). Para seleccionar un sonido de SK760/880 es su- ficiente el mensaje CC00-PC. El CC32 se puede ignorar. La zona de inserción Keypad se cerrará automáticamente después de unos segundos sin

actividad. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 5•4 Guía de referencia Proceso de selección Keypad 1. Seleccione la pista a que quiere asignarle un Sonido. 2. Presione KEY PAD para activar el teclado numérico. En un pequeño cuadro de intro- ducción aparecerá el número del Sonido que está asignado a la pista actualmente. 3. Teclee el número de ProgramChange del sonido a seleccionar. Si el sonido pertenece a un Banco distinto, añada también un guión separador (signo menos, «-») y el número del Banco Insertion Zone (BankSelect MSB). Si fuere necesario, añada un guión separador más y el número de BankSelect LSB. CC32/BankSelect LSB 4. Confirme la introducción presionando KEY CC00/BankSelect MSB PAD o ENTER, o bien presione ESCAPE PC/ProgramChange para cancelar la introducción. El led de KEY PAD se apagará. 5. Presione STORE PERF para memorizar la

modificación. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Nota: Los mensajes de selección de sonidos se emiten y reciben vía MIDI en la orden CC00- CC32-PC con el ProgramChange en último lugar. Con un propósito práctico, se ha adoptado la orden inversa para el proceso del panel de selección, dado que el ProgramChange por sí es suficiente para seleccionar todos los sonidos de los bancos

corrientes.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Cuando trabaje con un secuenciador externo , los mensajes se deberán realizar en el orden CC00- CC32-PC. Si este se utiliza solo para seleccionar los sonidos del SK760/880 , la parte PC32 del PC/ProgramChange mensaje se puede ignorar.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ CC00/BankSelect MSB ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Seleccionar/Ayuda 5•5 Seleccionar vía MIDI El mensaje de selección del Sonido se debe re- cibir en el canal MIDI asignado a la pista. Para seleccionar un Sonido de SK760/880 es ne- cesario enviar el mensaje de Control Change 00 (CC00/BankSelect MSB) y el Program Change (PC). Los números se visualizan también en la página principal (configuración Multi) y en el cuadro de selección que se abre pulsando un botón de la sección SOUND GROUPS. La tabla de Sonidos, con sus respectivos men- sajes para la selección vía MIDI, está contenida

en el Apéndice. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 5•6 Guía de referencia SELECCIONAR LAS CANCIONES

Seleccionar desde el panel La selección de una Canción habilita el modo Song. 1. Pulse el botón SONG para abrir el cuadro de selección «Select Song». 2. Seleccione una Canción pulsando la corres-

pondiente tecla función. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Nota: Al seleccionar una Canción, SK760/880 envía a MIDI OUT en rápida secuencia los mensajes CC00 (valor 55)-PC. Los mensajes van enviados en el Common Channel. En los canales normales van enviados BankSelect,

ProgramChange, Volume y Pan de las pistas. Canción (seleccionable con la ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ correspondiente tecla función) Seleccionar vía MIDI SK760/880 debe recibir los mensajes de selec- ción en el Common Channel. Envíe a su SK760/ 880 en rápida secuencia el Control Change 00 con valor 55 y un Program Change.

El mensaje... selecciona...

CC00 [55] - PC [1...16] Song 1...16 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Seleccionar/Ayuda 5•7 SELECCIONAR LAS EJECUCIONES DE CAN- CIÓN

Seleccionar desde el panel Para seleccionar una Ejecución de Canción es F1 necesario estar en el modo Song. F2

1. Seleccione la opción SONG-P. en la página F3 Song Play pulsando la tecla función F4 para F4 abrir el cuadro de selección «Select Song- F5 Performance». F6

F7 2. Seleccione un Song-Performance pulsando F8

la correspondiente tecla función. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Nota: Al seleccionar una Ejecución de Canción, SK760/880 envía a MIDI OUT en rápida secuencia los mensajes CC00 (valor 64)-PC. Los mensajes van enviados en el Common Channel. En los canales normales van enviados BankSelect,

ProgramChange, Volume y Pan de las pistas.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Nota: Al pulsar PLAY o STOP se selecciona la Ejecución de Canción grabada en la Canción (la inicial o la más reciente). Por lo tanto, toda

modificación temporánea se anula.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Nota: Al seleccionar una Ejecución de Canción en el modo Record el número de selección viene

grabado en la Master Track. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Seleccionar vía MIDI SK760/880 debe recibir los mensajes de selec- ción en el Common Channel. Envíe a su SK760/ Ejecución de Canción (seleccionable 880 en rápida secuencia el Control Change 00 con correspondiente la tecla función) con valor 64 y un Program Change.

El mensaje... selecciona... CC00 [64] - PC [1...8] Song-Performance

1...8 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 5•8 Guía de referencia Display Hold Effects Off

Si quiere efectuar diferentes selecciones sin ce- Habilitando sencillamente el botón EFFECTS rrar cada vez el cuadro de selección, habilite la OFF es posible elegir seleccionar y sonar las función D. HOLD (Display Hold). Ejecuciones, los Estilos o las Canciones sin los efectos memorizados en las respectivas estruc- El Led del botón se enciende para indicar que la turas. función está habilitada. El Led del botón se enciende para indicar que

CONTRAST UNDO HELP D. HOLD KEY PAD los efectos están inhabilitados (en estado de “by- pass”). En ese estado, todas las Ejecuciones suenan sin efectos (“a secas” o “dry”).

EFFECTS BYPASS

D. HOLD queda activo (Led encendido) hasta que se inhabilite el botón. Pulse ESCAPE para cerrar el cuadro de selec- ción sin inhabilitar D. HOLD (el Led queda en- El botón EFFECTS OFF queda activo (Led en- cendido). cendido) hasta que se pulse de nuevo para Use la función Display Hold para seleccionar inhabilitarlo (Led apagado). Sonidos, Estilos, Ejecuciones Programables y

Canciones. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Seleccionar/Ayuda 5•9 Ayuda (Help)

En su SK760/880 está incorporado un sistema CÓMO USAR LA AYUDA de “ayuda en línea” capaz de visualizar informa- 1. Pulse el botón HELP para acceder a las in- ciones en forma breve y concisa sobre las fun- formaciones relativas al menú corriente. ciones básicas del instrumento. Esta función es especialmente útil cuando se está con un pro- Se abre una página GENERAL con una in- blema y no se tiene a disposición el manual de formación general concerniente el modo ope- instrucciones para una rápida consulta. rativo corriente. 2. Si la función está habilitada, pulse el botón Está incorporada también una función PANIC que correspondiente a DETAILS (F7/F8) para permite “desbloquear” el instrumento que está abrir una sub-página de profundización de- operando vía MIDI. tallada del tema tratado. En general, al pulsar el botón HELP se abre una Según el modo operativo, una o varias pági- página que contiene las informaciones relativas nas de detalles podrían estar o no disponi- al menú corriente. bles (NEXT - F3/F4). [NEXT = siguiente]. Por lo tanto, estando seleccionado el modo Style/ Tras entrar en una página NEXT, se habilita Performance pulse HELP para acceder a las in- la opción PREVIOUS (F1/F2) formaciones relativas a este entorno (Main Page). [PREVIOUS=anterior]. Las opciones no disponibles se visualizan En cambio, si está trabajando con uno de los con líneas de guiones. entornos de editor (por ejemplo, Edit Effects), pulse HELP para acceder a las informaciones 3. Pulse F5/F6 para regresar a la página GE- sobre la sección Effects. NERAL. 4. Para pasar a otro tema de HELP, indepen- Algunas páginas de HELP contienen una infor- dientemente del modo operativo corriente, mación general y una o varias páginas detalla- pulse NEXT (F3/F4) o PREVIOUS (F1/F2). das (Detail) sobre el tema tratado. 5. Pulse ESCAPE para cerrar la página HELP.

Help (Ayuda) - General Default - Página de información Help (Ayuda)- EDIT Midi - información de detalles

principal. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 5•10 Guía de referencia • 6 Canciones, MIDI files & Grabación de canciones

¿QUÉ ES UNA CANCIÓN? ¿QUÉ ES EL FICHERO MIDI ESTÁNDAR La Canción es un fragmento musical multipista, (STANDARD MIDI FILE)? es decir, constituido de diferentes partes El formato Midi File permite intercambiar Can- instrumentales, a cada una de las cuales le co- ciones entre instrumentos diversos y entre ins- rresponde una pista. trumentos y ordenador. Si se almacena una Can- SK760/880 puede cargar de disquete Canciones ción SK760/880 como Fichero Midi en un dis- en el formato propio (Song), en el formato de quete formateado MS-DOS, se puede tener la otros instrumentos Generalmusic (WK, SK, PS, seguridad de que todos los instrumentos de últi- WX, SX), en el formato estándar de intercambio ma generación y todos los ordenadores podrán (fichero Midi, formato SMF0 ó 1 compatibles Ge- cargar esa Canción. neral MIDI), en el formato Tune 1000™. General MIDI La Canción de SK760/880 es ‘libre’, es decir, las pistas se pueden grabar a partir de cualquier pun- General MIDI es una norma de homologación to, sin limitaciones de inicio o de final de seg- entre instrumentos musicales diversos. Un fichero mentos, limitaciones que al contrario caracteri- Midi compatible General MIDI se puede leer por zan a los secuenciadores ‘de patrón’. instrumentos diversos y siempre suena del mis- mo modo. General MIDI estandariza los Cam- Las pistas contienen eventos MIDI, es decir, bios Programa para la selección de sonidos, la notas y datos de control. Entre los datos de con- disposición de los sonidos de percusión en los trol se encuentran mensajes de PitchBend y drumkits, la asignación de los drumkits al canal Aftertouch, mensajes de ProgramChange y MIDI 10, el número mínimo de voces polifónicas BankSelect para el cambio de los sonidos, men- (24), el número máximo de pistas (16). sajes de ControlChange para el control del en- vío de efectos, de pedal de Sustain y otros En los instrumentos SK760/880 los sonidos del parámetros. Los eventos MIDI grabados en las Banco 1 y los Drumkits del Banco 2 son total- pistas no son sonidos, sino mensajes que habili- mente compatibles al estándar General MIDI. tan el generador de sonidos interno de SK760/ SK760/880 reconoce los Ficheros MIDI compa- 880 o un expander controlado por SK760/880. tibles General MIDI gracias a un mensaje conte- Una Canción no es otra cosa sino una serie de nido en el Fichero Midi (indicador o flag GENE- listas de eventos MIDI – una lista por cada pista. RAL MIDI ON). Estando ausente este mensaje, al canal MIDI 10 le podría salir asignado un dis- En la pista especial Master (Master Track) se tinto sonido por el drumkit. graban los mensajes de control generales, rela- tivos al instrumento en su conjunto, como por Si quiere cargar correctamente un fichero Midi ejemplo el cambio de efectos o la selección de compatible General MIDI que no tenga el flag Preconfiguraciones. GENERAL MIDI ON, antes de cargar ponga en ON el parámetro General MIDI de la opción «Ge-

neral set» de «Edit MIDI». ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Grabar canciones 6•1 SK760/880 puede almacenar Ficheros Midi com- Cada Canción contiene hasta 8 Ejecuciones, que patibles General MIDI. Antes de almacenar, el se cargan y almacenan junto a la Canción a que parámetro General MIDI de la opción «General pertenecen. set» de «Edit MIDI» debe estar puesto en ON. Al almacenar un fichero Midi, las Ejecuciones se convierten en datos de pista (ProgramChange, Formato GMX Pan, Volumen, envío efectos). El formato GMX es una extensión de General Para seleccionar las Song Performances, acuda MIDI creada por Generalmusic, que hace com- al capítulo de selección de la Guía de referen- patibles en todos los instrumentosts de la línea cia. Generalmusic (SK760/880, WK, SK, PS) los tres primeros Bancos de sonidos. Por lo tanto, para programar Canciones que re- PROGRAMACION DE LAS EJECUCIONES sulten perfectamente compatibles con todos los DE UNA CANCIÓN instrumentos de la línea SK760/880 sólo utilice El método de programación es igual al descrito los sonidos de los tres primeros bancos. para la programación de Performance Groups - Además, ya que no todos los instrumentos Real- (vea Store Performance, página 2.38 en la SK760/880 tienen 32 pistas, le sugerimos crear Guía práctica). Canciones que sólo utilicen 16 pistas (canales La Canción tiene un máximo de 32 pistas.

MIDI A1...A16). ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Nota: Tras programar o editar una Ejecución de Canción pulse STORE PERFORMANCE para EJECUCIÓN DE CANCIÓN (SONG-PER- almacenarla en RAM. Si no lo hiciera, al seleccio- FORMANCE) nar otra o esa misma Ejecución, o al pulsar STOP o PLAY, las modificaciones realizadas se perderían.

Normalmente, los mensajes para el cambio so- ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ nidos (ProgramChange y BankSelect) van inser- tados en cada pista. Los mensajes de cambio efectos van insertados en la Master Track. Un método alternativo y más rápido para cam- biar sonidos y efectos consiste en aprovechar las Ejecuciones de Canción. Las Ejecuciones de Canción reconfiguran el instrumento al instante, por lo tanto son de gran utilidad sobre todo para la grabación de una Canción en vivo. En general, si se programa una Canción desde un ordenador externo, es oportuno insertar to- dos los mensajes en las pistas; al contrario, cuan- do se quiere grabar una Canción como ‘fotogra- fía’ de la ejecución en curso es mejor programar diferentes Ejecuciones de Canción y seleccio- narlas durante la grabación. El mensaje de selección viene grabado en la

Master Track como ProgramChange. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 6•2 Guía de referencia Escuchar Canciones/Jukebox

SEQUENCER

SCORE

Song playback

SONG STOP PLAY control buttons

BOTONES DE CONTROL Los botones que controlan la ejecución de la Canción se encuentran en la sección SEQUENCER.

PLAY Tras seleccionar la Canción, pulse PLAY para poner en marcha la ejecución (o grabación). Durante la escucha, el Led del botón PLAY está encendido. El Locator (LOC) en la pantalla mues- tra la posición de la Canción. Si la Canción está parada, pulsando PLAY la ejecución se inicia a partir de la posición corriente.

<> Los botones << y >> respectivamente hacen re- troceder y avanzar la Canción de un compás a la vez. Al mantener los botones pulsados por algunos segundos, la velocidad de rebobinado o de avance aumenta. Estos botones se pueden usar tanto teniendo la Canción parada como du- rante la ejecución. Durante la escucha, el DIAL modifica la veloci- dad de ejecución de la Canción (Tempo).

STOP Pulse STOP para detener la escucha (o la gra- bación). Si la Canción ha sido parada en una posición distinta a la inicial, el Led del botón par- padea. Si la Canción está parada en su posición inicial (primer compás), el Led del botón STOP

queda encendido. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Grabar canciones 6•3 Parámetros de «Play View» Tempo corriente Tempo metronómico. Velocidad de ejecución en la posición corriente. Durante la ejecución se pue- La página principal del modo Song («Play View») de modificar girando el DIAL. contiene los indicadores de posición y parámetros de control de la ejecución. Las siglas [i] o [e], después de la indicación de Tempo, indican respectivamente el sincronismo de MIDI Clock: [i] = interno (SK760/880) o [e] = SONG VIEW/PLAY VIEW externo (secuenciador externo conectado a MIDI Es posible elegir si se quiere visualizar la Can- IN de SK760/880). El sincronismo se programa ción en «Play View» para cambiar los parámetros en «Edit MIDI», página «General Settings».

de ejecución, o bien en «Sound View» para ver

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ los sonidos asignados a las pistas de la Ejecu- ᮣ Nota: El Tempo inicial se puede cambiar en ción de Canción corriente. Es posible pasar de Master Track (en «Edit Song») o en «Play View» uno a otro modo de visualización pulsando la modificando el parámetro «Tempo» por medio del

DIAL. El valor elegido queda en memoria. ○○○○ correspondiente tecla función (F5 ó F6). ○○○○○○○○○○○○○○○○

Contador (Locator) Muestra la posición corriente de la Canción, en compases y cuartas. Se puede modificar (estan- do el secuenciador parado) en la página de «Play View» para poder seleccionar un punto de inicio de la ejecución. O si no, se puede modificar (es- tando el secuenciador parado o funcionando) pulsando los botones [<<] ó [>>].

Contador programable Replica la información del contador puesto en la barra de estado. Al compás y cuarta también les añade el tic (resolución del secuenciador). Estando el secuenciador parado, cada una de Página «Sound View» las tres partes del contador es modificable (siem- pre y cuando esté seleccionada) girando el DIAL.

Play/Rec mode (modo de lectura) Las posibles opciones son tres: • Linear: la ejecución se inicia desde el punto indicado por el contador y finaliza al final natural de la Canción. • Forced stop: la ejecución se inicia en el pun- to indicado por el contador y finaliza forzosa- mente al llegar al punto especificado con End.

Página «Play View» ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 6•4 Guía de referencia • Loop: la ejecución se inicia en el punto indi- Song memory (no modificable) cado por el contador, llega al punto de End, Muestra el tamaño de la Canción. Independien- luego regresa al punto de Start para arran- temente del espacio total que queda libre en la car de nuevo. La repetición continúa en ciclo RAM de Sistema, cada Canción no puede tener entre Start y End hasta que se pulse STOP. más de 400 kbs.

Start (Punto de inicio) Determina el compás de inicio y sólo es modifi- cable si Play mode = Loop. Si el Loop está habi- litado, Start indica el punto desde donde se ini- cia la repetición de la Canción (Loop = repeti- ción). Si ha sido seleccionado y si la Canción ha sido previamente grabada, es posible cambiar el parámetro girando el DIAL.

End (punto final) Determina el compás final y sólo es modificable sé Play mode = Forced stop o Loop. Si el Loop está habilitado, End indica el punto adonde fina- liza la repetición de la Canción antes de regre- sar a Start. Si está habilitado el Stop forzoso de la ejecución (Forced Stop), End indica el punto de Stop automático. Si ha sido seleccionado, es posible cambiar el parámetro girando el DIAL.

Time Signature (modificable estando las pistas de la Canción vacías) Este parámetro sólo se puede modificar antes de empezar a grabar la Canción.

Start Tempo (modificable estando la Canción pa- rada) Determina el Tempo inicial de la Canción. Se puede modificar estando la Canción parada. Se graba al inicio de la Master Track, como

parámetro de inicio. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Grabar canciones 6•5 Teclas función Play View Teclas función de Jukebox

JUKEBOX... (F1) Delete (F4) Carga la función Jukebox (que aclaramos a con- Borra el nombre seleccionado de la lista de tinuación). Jukebox.

OPTION... (F2) Insert (F5) Opciones del metrónomo. Inserta la Canción seleccionada (a la izquierda) Cuenta atrás - Cuenta inicial de un compás en la lista de Jukebox (a la derecha), desplazan- antes de que arranque la grabación. Opcio- do hacia adelante los nombres siguientes. Se nes: On, Off. puede usar en lugar de ENTER para insertar una Canción sin borrar otra que ocupe esa misma Metronome vol. - Volumen del clic del me- posición. trónomo. Opciones: Off, 10...127.

Reset list (F6) SOUND VIEW (F5) Cancela todos los nombres de la lista de Jukebox Carga la página «Sound View», en que se pue- (de derecha). den visualizar y cambiar los sonidos de la Ejecu- ción corriente. All Song (F7) PLAY VIEW (F6) Incluye en la lista de Jukebox todas las Cancio- nes contenidas en memoria. La lista eventual- Carga la página «Play View», que permite con- mente creada se borra y se sustituye por la nue- trolar los parámetros de grabación/ejecución. va.

ERASE... (F7) Execute (F8) Borra la pista o Canción. Lleva a la ejecución la lista de Jukebox. Tras Track- Borra la pista seleccionada. pulsar este botón aparece el cuadro de Play View Song - Borra todas las pistas (la Canción de la Canción visualizando la indicación completa). Queda una Canción vacía, lista «Jukebox active». para aceptar una nueva grabación. Las Eje- Para interrumpir la ejecución de Jukebox pulse cuciones de Canción no se borran. STOP.

METRONOME (F8)

Habilita/inhabilita el clic del metrónomo. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 6•6 Guía de referencia Grabar Canciones

SK760/880 ofrecen dos métodos de grabación cord almacena automáticamente los cambios de canciones: Quick Rec y Record. realizados en la nueva Ejecución de Can- ción). Grabar aplicando el método QuickRecord 3. Seleccione un Estilo y prepare los botones El método de grabación más rápido y fácil, de- de control del acompañamiento (MIXER nominado “Quick Rec”, aprovecha los Estilos LOCK, TEMPO LOCK, ARRANGE ON/OFF, existentes para grabar las pistas asignadas al ARRANGE MEMORY, LOWER MEMORY, teclado con el acompañamiento automático. Este ARRANGE MODE OPTIONS). método es rápido y fácil porque no cuenta con 4. Programe la Ejecución y memorícela pulsan- las opciones más avanzadas que caracterizan do STORE PERFORMANCE. el método tradicional Song Record, que explica- 5. Si fuera necesario, habilite KEY START, mos más adelante. INTRO, FILL o ENDING. El método Quick Rec es un modo excelente para 6. Pulse START/STOP para poner en marcha grabar las bases para cantantes o solistas. la grabación. El botón PLAY se habilita automáticamente. Método Record 7. Toque como durante una interpretación en El método de grabación tradicional “Record” per- vivo, aprovechando la ayuda de los acom- mite grabar una pista a la vez sin usar las estruc- pañamientos automáticos. turas existentes. 8. Finalice la ejecución pulsando ENDING. Por ejemplo, para grabar una pista de batería, 9. Pulse STOP. El Led de RECORD se apaga. es necesario “construir” el acompañamiento nota Ahora es posible modificar la Canción en por nota empleando los instrumentos de percu- «Edit Song» o grabar otras pistas aplicando sión individuales de un Drumkit asignado a la el método Record, que se describe en las pista que está siendo grabada. páginas siguientes.

GRABAR APLICANDO EL MÉTODO QUICKRECORD 1. Pulse SONG. En el cuadro de diálogo «Select Song» seleccione una posición vacía (User). 2. Se abre el cuadro de diálogo «New Song». Seleccione la opción QuickRec pulsando la tecla función F2. El Led de RECORD se enciende y aparece la página de QuickRecord. La pantalla pasa a negativo. Se crean una nueva Canción y su Ejecución de Canción basada en la Ejecución inicial pistas menú

(eventualmente modificada – entrar en Re- Página «QuickRecord» ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Grabar Canciones 6•7 Grabar aplicando el método Record

• Pulse F2 («Option») PREPARACIÓN para programar las 1. Pulse SONG. En el cuadro de diálogo «Select opciones del metró- Song» seleccione una posición vacía (mar- nomo y de la cuenta inicial. Se abre el cua- cada con User). dro de diálogo «Option». Efectúe las modifi- 2. Se abre el cuadro de diálogo «New Song». caciones y pulse ENTER para confirmar. Seleccione la opción Record (F1). • Pulse F3 («Control. rec.») para habilitar o inhabilitar la graba- ción de Tiempo, Pedal de Volumen, cambio de efectos . Aparece el cuadro de diálogo «Controllers record». Efectúe las modificaciones y pulse ENTER. 3. El Led de RECORD (ST/SONG) se encien- 5. Seleccione y programe los parámetros ini- de y aparece la página «Record View» del ciales de la Canción: modo Song. La pantalla pasa a negativo. • «Time 4. Programe las opciones de grabación: Signature» para modificar la medición del • Pulse F1 («Rec Mode») para seleccionar compás (4/4, 3/4, etc.). el modo de grabación. Se abre el cuadro de • «Tempo» para diálogo «Rec Mode». modificar el Seleccione el modo Tempo. deseado y pulse ENTER para confir- nombre Canción contador mar. Tempo nombre Song-Performance (contador de compases)

pistas menú posiciones vacías Modo Song - página Record View

ventana «Select Song» (parámetros record/play) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 6•8 Guía de referencia 6. Seleccione el 9. Seleccione y ponga en «Record» las pistas parámetro «Quantize» para modificar la pre- que quiere grabar. Se grabarán solamente cuantización (corrección de errores rítmicos) las pistas que muestran el icono de Record durante la grabación. y que se pueden escuchar tocando el tecla- 7. Si fuera nece- do: sario, selec- cione «Play/ Rec Mode» Si quiere grabar todas las pistas pulse F4 para cambiar el modo de lectura de la Can- («Select all tracks»). Las pistas pasarán to- ción. das al estado de «Record». La opción cam- • La opción Linear suena la Canción una bia a «Deselect all tracks». única vez, desde el punto inicial de la graba- 10. Si quiere cambiar los sonidos pase a «Sound ción al punto en que se pulsa STOP. View» pulsando F5 («Sound View»). • La opción Forced Stop suena la Canción Tras asignar los sonidos, almacene la Eje- desde el punto indicado por el marcador has- cución pulsando STORE PERFORMANCE. ta el punto indicado por End. Pulse F6 («Rec View») para regresar a la • La opción Loop permite grabar cíclicamente página «Rec View». desde el punto de 11. Habilite el metrónomo pulsando F8 Start hasta el pun- («Metronome»). to de End. 8. Si fuera necesario, modifique los marcadores de «Start» y «End». Estos parámetros sólo se pueden modificar si la Canción no está vacía, por- que sólo se les pueden asignar compases realmente existentes. Se puede modificar el marcador Start sólo si Play/Rec Mode = Loop. Se puede modificar el marcador End sólo si Play/Rec Mode = Forced Stop o Loop.

Modo Song - página Sound View

(página Sounds) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Grabar Canciones 6•9 GRABAR UNDO 1. Pulse PLAY para poner en marcha la graba- Si, durante la grabación, se hace necesario des- ción. Si Countdown=ON, espere que se com- hacer la última operación efectuada, aplique la plete el compás de cuenta revertida (ningún función UNDO. El botón UNDO está situado a la evento se graba durante el compás de espe- derecha de la pantalla, justo después del control ra). de Contraste. 2. Empiece a tocar tras finalizar el compás de Por ejemplo, si se quiere restaurar la versión an- cuenta revertida. Se graban la o las pistas terior tras grabar unos eventos nuevos en una en el estado de Record. pista de batería existente, cancelando solamen- 3. Tras finalizar, pare la grabación pulsando te los eventos nuevos, es posible aplicar la fun- STOP. ción UNDO que anula la última modificación rea-

lizada. Presione UNDO y confirme la orden con ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Nota: Al pulsar STOP dos veces, el fragmento ENTER o cancélela presionando ESCAPE.

musical regresa al inicio. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 1. Si, después de grabar una pista , desea re- gresar a la situación anterior , presione el 4. Si se hace necesario añadir otras notas a control UNDO. las mismas pistas, pulse de nuevo STOP para regresar al principio de la Canción. Re- UNDO

pita los puntos 1 - 3. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Nota: Si quiere añadir más notas a las ya grabadas en una pista, seleccione la opción Overdub. Si, en cambio, quiere sustituir las notas grabadas con las que va a grabar seleccione la

opción Replace. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Inmediatamente recibirá un mensaje para confirmar la operación. 5. Si la grabación resulta satisfactoria, pulse la tecla función correspondiente a cada una de las pistas grabadas. La operación se confir- ma y las pistas pasan el estado de «seq- play». 6. Grabe otras pistas. 2. Presione ENTER para cancelar la última 7. Pulse RECORD para salir del modo «Re- operación realizada, o ESCAPE para man- cord». El Led del botón RECORD se apaga tener la última operación realizada.

y la pantalla regresa al estado normal. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 6•10 Guía de referencia La página «Record View» en detalle

Mode... (F1) configurado para controlar la función Volume. Abre el cuadro de diálogo «Record Mode», que Los eventos se graban como CC07 (vea permite elegir entre diferentes opciones de gra- Apéndice). Opciones: On, Off. bación: Effects - Para grabar el cambio de los efec- Replace - Las notas grabadas sustituyen a tos asignados a la Ejecución y su volumen. las existentes en las pistas en curso de gra- Se graban como CC16, CC17, CC48, CC49 bación. (vea Apéndice). Opciones: On, Off. Overdubb - Las notas grabadas se unen a las existentes en las pistas en curso de gra- Select all tracks (F4) bación. ᮣ Select all tracks (F4) Punch In/Out - La grabación se habilita apre- ᮣ Una vez pulsado se cambia a «Deselect all tando un pedal programado para el Punch tracks». (en «Controllers/Pads» de «Edit Performan- ce»). Pone todas las pistas en el estado de «record». Ponga en marcha la grabación pulsando «Deselect all tracks» regresa todas las pistas al PLAY. Al llegar la Canción al punto en donde estado de «key-play» o «seq-play». quiere empezar a grabar, apriete el pedal y empiece a tocar. La grabación se realiza se- Sound View (F5) gún el modo “Replace”. Suelte el pedal tras Carga la página «Sound View», en que se pue- finalizar la grabación. den ver y cambiar los sonidos de la Ejecución.

Option... (F2) Rec View (F6) Opciones del metrónomo. Carga la página «Record View», que permite Countdown - Cuenta inicial de un compás controlar los parámetros de grabación/ejecución. antes de la puesta en marcha de la graba- ción. Opciones: On, Off. Erase... (F7) Metronome vol. - Volumen del clic del me- Borra la pista o Canción. trónomo. Opciones: Off, 10...127. Track - Borra la pista seleccionada. Controls rec... (F3) Song - Borra todas las pistas (la Canción completa). Queda una Canción vacía, lista Opciones de grabación de Tempo, Master para empezar de nuevo a grabar. Las Eje- Volume, cambio efectos. Estos datos van graba- cuciones de Canción no se borran. dos en la Master Track. Tempo - Grabación de las variaciones de Metronome (F8) Tempo. Opciones: On, Off. Habilita/inhabilita el clic del metrónomo. P.Volume. - Para grabar el volumen general del instrumento usando el pedal Damper pro-

gramado para operar como pedal continuo y ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Grabar Canciones 6•11 LOC START Marcador. Indica la posición corriente de la Can- Marcador inicial. Si el Loop está habilitado (Play/ ción, en compases, cuartas y tic. Rec Mode=Loop), Start indica el punto en que el fragmento musical empieza a repetirse. El parámetro se puede modificar girando el DIAL.

compás (bar) cuarta tic Es posible seleccionar un compás girando el END DIAL. Pero no es posible seleccionar un compás Marcador final. Si el Loop está habilitado (Play/ sucesivo al último de la Canción. Por ejemplo, Rec Mode=Loop), End indica el punto en que la si la Canción grabada finaliza con el compás 10, repetición del fragmento musical finaliza antes el marcador (Locator) no puede tener un valor de regresar al punto del marcador de Start. Si superior a 10 -1 -1. Play/Rec Mode=Forced Stop, End indica el pun- to de Stop automático. PLAY/REC MODE El parámetro se puede modificar girando el DIAL. Modo de lectura de la Canción. Las opciones son: Linear - La lectura de la Canción es linear, y TIME SIGNATURE va desde el marcador corriente hasta el final Determina la medición del compás. Este de la Canción. Durante la grabación se aña- parámetro sólo se puede modificar antes de den nuevos compases en la medida en que empezar a grabar. Si la Canción ya se ha graba- la grabación anda avanzando. do parcialmente, no se puede modificarlo. Forced stop - La lectura de la Canción se inicia en el punto indicado por el marcador y finaliza forzosamente al llegar al punto es- TEMPO pecificado con End. Estando Forced Stop habilitado, los marcadores Loc y End funcio- Especifica la velocidad inicial, o el Tempo nan como punto inicial y final de la graba- metronómico inicial. Se puede modificar girando ción. el DIAL en la página «Play View» o «Record View», o si no en la Master Track. Loop - La lectura de la Canción se inicia en el punto indicado por el marcador, llega al Los cambios de Tempo sucesivos al primero se punto de End, luego regresa al punto de Start realizan girando el DIAL durante la grabación. para arrancar de nuevo. La repetición conti- Van grabados en la Master Track si la opción núa en ciclo hasta que se pulsa STOP. correspondiente está seleccionada (cuadro de

diálogo «Controls rec», F3). ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Nota: El loop requiere un buffer de memoria En la Master Track, al principio de la Canción adicional. Tras seleccionar este modo de lectura el indicador (memory progress bar) señala una mayor siempre se encuentra un evento de Tempo, mo-

cantidad de memoria utilizada. dificable pero imborrable.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 6•12 Guía de referencia QUANTIZE Para obtener un espacio mayor en RAM inhabilite la función Undo. La función Quantize realiza la corrección de los errores rítmicos directamente durante la graba- ción. Se pueden seleccionar valores normales, EDICION DE SUS CANCIONES ternarios o swing. Las funciones «Edit Song» le permiten modificar las canciones grabadas, copiando o retirando Valor Cuantización partes enteras de una canción, para corregir des- 1/4 q ajustes de tiempo, insertando datos en los 1/8 e entornos «Event edit» (Microscope y Master 1/12 e tercia track) . Para una información más precisa por favor diríjase al capítulo 7 Edit Song (edición de x 1/16 canciones). 1/24 x tercia r 1/32 REESTRUCTURACION DE LA MEMORIA r 1/48 tercia DESTINADA A LAS CANCIONES 1/64 (1/64) Si ha cargado canciones procedentes de discos 1/96 (1/64 tercia) o de otro tipo y ha utilizado toda la memoria de- free ninguna cuantización dicada al almacenamiento de canciones, una 1/8 B...F* q. e (swing) forma rápida y fácil de limpiar la memoria y ha- cer así sitio para otras canciones es realizar la 1/16 B...F* e. x (swing) operación Restore Songs. Libre ningún valor Naturalmente, debe recordar que debe grabar en un disco todas las canciones que desee conser- * B … F indican un ajuste de los valores de swing. var ya que este proceso elimina de memoria todas las canciones que en ella estuvieran situadas. 1. Presione GENERAL en la sección EDIT para MEMORY PROGRESS BAR acceder de nuevo al entorno «Edit General». Indicador del espacio ocupado por la Canción y 2. Presione F7 («Restore Songs») para cance- del espacio que queda libre para la grabación. lar todas las canciones (y las correspondien- La barra se ‘llena’ en la medida en que la graba- tes Song-Performances) en la RAM. ción anda avanzando. En el modo Play, el Inmediatamente aparecerá un mensaje don- parámetro cambia a SONG MEMORY, expresa- de se la pedirá la confirmación de la opera- do con un valor numérico e independiente del ción. espacio total que queda en RAM. Cada Canción 3. Presione ENTER para confirmar, o ESCA- está limitada a 400 kbs. PE para cancelar. Con ENTER, las canciones de la memoria se cancelaran. Si la RAM contiene muchos datos, durante la Con ESCAPE, la información de las cancio-

grabación puede aparecer el mensaje «Memory nes se mantendrá.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ full!» advirtiendo que la memoria RAM está llena ᮣ Nota: Para cancelar todo el contenido de la y no se puede seguir grabando. La grabación se RAM, con una sola operación use el

comando«Restore All» .

○○○○ interrumpe. ○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Grabar Canciones 6•13 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 6•14 Guía de referencia • 7 Edit Song

Después de grabarla con el método «Record» o PROCESO DE EDIT «QuickRec», la Canción puede ser modificada 1. Presione ST./SONG para entrar en «Edit en el entorno «Edit Song». Song». Aparece la página de índice. 2. En la página de índice seleccione un módulo ACCESO A «EDIT SONG» de editor mediante el DIAL, las teclas cursor o el teclado numérico. Seleccione la Canción que quiere modificar. El 3. Presione ENTER para abrir el módulo. nombre de la Canción aparecerá en la barra de estado de la pantalla. 4. Con las teclas función seleccione la página o la opción que desee. Nombre de la Canción 5. Con las teclas cursor seleccione los parámetros. Modifique el parámetro rodan- do el DIAL o mediante el teclado numérico. 6. Confirme las operaciones con ENTER. En la sección EDIT presione ST./SONG para 7. Pase a otro módulo mediante las teclas . acceder a «Edit Song». O bien regrese al índice presionando ESCA- La primera vez se abre la página de índice (pá- PE y seleccione otro módulo. gina 00/10), las siguientes se abrirá la última página en que se ha trabajado. SALIDA DE «EDIT SONG» ST. / SONG Para salir de «Edit Song» presione ESCAPE (una 7 o dos veces según el nivel en que se encuen- tra). Para poder salir sin que se cierre la página de editor presione el botón ST./SONG. Para pa- sar a otro entorno de editor presione otro botón de la sección EDIT. nombre de la página Módulos Marcador

Edit Song - Main menu (menú principal de Edit Song) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Song 7•1 Menú principal de Opciones EDIT SCORE (F6) Abre el Score Edit. El Score Edit está descrito en el capítulo «Score UNDO (F2) & Edit Score». Si está seleccionado (en negativo) hace funcio- nar el botón UNDO (Borrar). La función Undo borrará la última operación o la última serie de SONG NAME (F8) operaciones. La función Undo consuma exacta- Modifica el nombre de la Canción. mente la misma RAM de la Canción. Cuando se necesita más espacio en RAM es mejor desactivar Undo. Presione el control UNDO para realizar la opera- ción UNDO deseada.

UNDO

El método de introducción de las letras está des- crito en el capítulo «Introducción de datos». Po- drá mover el cursor con las teclas función o el DIAL. Inserte las letras mediante el teclado mu- Rápidamente, en la pantalla le aparecerá un sical. mensaje donde se le pedirá la confirmación de Name - Nombre de la Canción como aparece en dicha orden, presione ENTER para confirmar o el selector de archivos del SK760/880. El nom- ESCAPE para cancelar. bre no aparece al leer el disquete con un orde- nador. Longitud máxima: 10 caracteres o letras. Title - Nombre extenso de la Canción. Author - Nombre del autor. Pub - (Publisher) Editor de la pieza musical. If UNDO is disabled, pressing the UNDO button and confirming with ENTER activates the following user message:

Presione ESCAPE para cerrar la ventana y repi- ta la operación UNDO, esta vez con el UNDO

activado ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 7•2 Guía de referencia Erase

Borra eventos de pistas individuales o de todas las pistas. ᮣ Seleccione los parámetros y presione ENTER para confirmar el proceso de eliminación.

TECLAS FUNCION F3 ... F8 Mediante las teclas función F1...F8 elija el tipo de pista del cual quiere borrar los eventos. De acuerdo al tipo de pista seleccionado los parámetros indicados a continuación podrán apa- recer o no.

Track (F3) - Pista individual. Seleccione la pista con las teclas función A...H. Master track (F4) - La Master Track es la Pista General en la cual están grabados los controles generales de la Canción (Tempo, Time Signature, selección de Ejecución, se- lección de efectos). Chords track (F5) - Pista de las siglas de acordes introducidas en la partitura (parte del Score). Music track (F6) - Pista de las líneas musi- cales en notación estándar (parte del Score). Lyrics track (F7) - Pista de los textos (parte del Score).

All tracks (F8) - Todas las pistas. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Song 7•3 ERASE PARAMETROS

Event type (Unicamente para pistas que graban notas). Tipo de evento a borrar. «Duplicate note» elimina la nota de menor diná- mica cuando dos notas de la misma altura arran- can desde la misma posición. Opciones: All, Duplicate note, Note, Pitch Bend, Mono touch, Poly touch, Velocity Off, ProgramChange, ControlChange 00...31, ControlChange 64...127.

Note range from... to... Límite inferior y superior de las notas que se quie- ren borrar. Para borrar un solo instrumento de percusión de la pista de Tambor asigne la mis- ma nota como límite arriba y abajo. Por ejemplo, para borrar el redoble (D2) los límites tienen que ser «Note range from D2 to D2». Rango de valores: C-1 ... G9.

From locator... To locator... Punto inicial y punto final de la parte a borrar. En algunos casos es posible especificar medida, cuarta y ‘tic’, en otros casos únicamente se pue- de indicar la medida. Rango de valores: comprendidos dentro de los límites efectivos de la Canción. No es posible indicar un punto anterior al inicio o posterior al

punto final de la Canción. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 7•4 Guía de referencia Move

Desplaza eventos de uno a otro punto de la pis- ta seleccionada. ᮣ Seleccione los parámetros y presione ENTER para confirmar el desplazamiento.

PARAMETROS

From locator... To locator... Punto inicial y punto final de la parte que se quiere desplazar. Es posible especificar medida, cuarta y ‘tic’. Rango de valores: comprendidos dentro de los límites efectivos de la Canción. No es posible indicar un punto anterior al inicio o posterior al punto final de la Canción.

Start locator Nueva posición de la parte que ha sido despla- zada. Rango de valores: cualquier punto, también pos-

terior al final de la Canción. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Song 7•5 Copy

Copia los eventos de pistas individuales o de to- das las pistas. ᮣ Seleccione los parámetros y presione ENTER para confirmar la copia.

TECLAS FUNCION F3 ... F8 Mediante las teclas función F1...F8 elija el tipo de pista de donde quiere copiar los eventos. Según el tipo de pista seleccionado los parámetros indicados a continuación podrán apa- recer o no.

Track (F3) - Pista individual. Seleccione la pista con las teclas función a la izquierda (A...H). Master track (F4) - La Master Track es la Pista General en la cual están grabados los controles generales de la Canción (Tempo, Time Signature, selección de Ejecución, se- lección de efectos). Chords track (F5) - Pista de las siglas de acordes introducidas en la partitura (parte del Score). Music track (F6) - Pista de las líneas musi- cales en notación estándar (parte del Score). Lyrics track (F7) - Pista de los textos (parte del Score).

All tracks (F8) - Todas las pistas. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 7•6 Guía de referencia PARAMETROS COPY Note range from... to... Límite superior e inferior de las notas que se quie- Copy mode ren copiar. Para copiar un solo instrumento de Método de copiar. «Merge» reúne los elementos percusión de la pista de Tambor asigne la misma de la copia con los que ya están presentes en el nota como límite arriba y abajo. Por ejemplo, para destino. «Replace» sustituye los eventos que se copiar solamente el redoble (D2) los límites tie- están copiando a los que estaban presentes en nen que ser «Note range from D2 to D2». el destino. Rango de valores: C-1 ... G9. Opciones: Merge, Replace. From locator... To locator... From track... to track... Medida inicial y medida final de la parte a copiar. Pistas de origen y destino de la copia. La parte No permite indicar cuarta y ‘tic’. «From track...» presenta la pista seleccionada Rango de valores: comprendidos dentro de los lí- con las teclas función A ... H. La parte «To track...» mites efectivos de la Canción. No es posible indi- tiene que ser modificada mediante el DIAL o el car una medida posterior al final de la Canción. teclado numérico. Rango de valores: cualquier pista (1...32). Start locator Nueva posición de la parte que ha sido copiada. To Song... Rango de valores: cualquier punto, también pos- Canción de destino de la copia. Si la Canción terior al final de la Canción. elegida no estuviera presente, se creará al mo- mento de la copia. Copy times Rango de valores: cualquier Canción (1...16). Número de las copias consecutivas. Cada copia inicia exactamente donde finaliza la copia ante- rior.

Rango de valores: 1...998. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Song 7•7 Quantize

Cuantización, corrección de los errores rítmicos. También comprende las cuantizaciones de ter- cera y ‘swing’. ᮣ Seleccione los parámetros y presione ENTER para confirmar la cuantización.

TECLAS FUNCION F1 Y F2 Selección de las páginas «Note On Quantize» y «Note Off Quantize».

Note On Quantize - Cuantización del punto inicial de las notas (evento de Note On). Note Off Quantize - Cuantización del punto final de las notas (evento de Note Off). Des- pués de la cuantización de Note On, la eje- cución de una cuantización en Note Off mo- difica la duración de las notas ajustándola al

esquema de cuantización. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 7•8 Guía de referencia PARAMETROS Note Off quantization Valor de la cuantización en Note Off. Análogo al Note On quantization anterior. Valor de la cuantización en Note On. Note range from... to... Límites inferior e inferior y abajo de las notas a Valor Cuantización cuantizar. Para cuantizar un solo instrumento de 1/4 q percusión de la pista de Tambor asigne la mis- 1/8 e ma nota como límite arriba y abajo. Por ejemplo, 1/12 e tercia para cuantizar solamente el redoble (D2) los lí- mites tienen que ser «Note range from D2 to D2». 1/16 x 1/24 x tercia Rango de valores: C-1 ... G9. 1/32 r From locator... To locator... 1/48 r tercia Medida inicial y medida final de la parte que se 1/64 (1/64) quiere cuantizar. No permite indicar cuarta y ‘tic’. 1/96 (1/64 tercia) Rango de valores: comprendidos dentro de los free ninguna cuantización límites efectivos de la Canción. No es posible 1/8 B...*F q. e (swing) indicar un punto posterior al final de la Canción. 1/16 B...*F e. x (swing) free ninguna cuantización

* B … F indican un ajuste de los valores de swing. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Song 7•9 Insert measure(s)

Introducción de medidas. La parte de Canción posterior al punto de introducción se desplaza hacia adelante de un número de medidas igual al de las medidas introducidas. Ya que las medi- das insertadas pueden tener una Time Signature distinta a la indicada en la Time Signature inicial de la Canción, Insert Measures permite crear Canciones con múltiples Time Signatures. ᮣ Seleccione los parámetros y presione ENTER para confirmar la introducción.

PARAMETROS a b Measures to insert Número de medidas a introducir. Rango de valo- res: 1...999. 1 2 3 4 Time Signature Metro de las medidas a insertar.

Insert from locator 1 2 3 4 5 6 Medida a partir de la cual se insertan las nuevas (1) (2)(a) (b) (3) (4) medidas. Rango de valores: desde la primera medida de Ejemplo de Insert Measure. Dos compases vienen insertados la Canción hasta la primera medida siguiente a antes del compás 3. El compás 3 y los siguientes se desplazan hacia adelante.

la última de la Canción (introducción de coda). ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 7•10 Guía de referencia Delete measure(s)

Borra medidas. Las medidas sucesivas al punto de borradura se desplazan hacia el inicio de la Canción y se unen a las que anteceden el punto de borradura. ᮣ Seleccione los parámetros y presione ENTER

para confirmar la borradura. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Sugerencia: Para borrar medidas sin que se desplace la parte siguiente de la Canción utilice la

función Erase events. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

PARAMETROS

Cancelación de medidas Número de medidas a borrar. Rango de valores: un número no superior al to- tal de las medidas de la Canción. Por ejemplo, si la Canción tiene una longitud de 50 medidas, el 1 2 3 4 5 6 valor máximo será 50.

Delete from locator El parámetro indica la primera de las medidas a 1 2 3 4 borrar. (1) (2) (5) (6) Rango de valores: comprendidos dentro de los límites efectivos de la Canción. El parámetro está Ejemplo de Delete Measure. Los compases 3 y 4 se borran. Los enlazado al anterior, el cual se puede modificar compases siguientes se desplazan hacia el principio. cuando las medidas comprendidas entre el pun- to inicial de la borradura y el final de la Canción sean menos de las indicadas en «Measures to

delete». ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Song 7•11 Velocity (Velocidad)

Modificación de la dinámica. La dinámica (llama- da también Velocity) es la velocidad con que se toca una nota, es decir su intensidad. Normal- mente a una dinámica mayor le corresponde un volumen mayor. La dinámica afecta también al filtro de muchos sonidos haciéndolos más bri- llantes al tocar con una dinámica mayor. ᮣ Seleccione los parámetros y presione ENTER para confirmar las modificaciones de la dinámi- ca.

PARAMETROS

Velocity mode Hay dos modos operativos para modificar el fun- cionamiento del parámetro “Change Velocity” From locator... To locator... Normal - A la dinámica de las notas se le añade o se le sustrae el valor indicado en Punto inicial y punto final de la parte a modificar. «Velocity change». Es posible especificar medida, cuarta y ‘tic’. Fixed - La dinámica de las notas es llevada Rango de valores: comprendidos dentro de los al valor indicado en «Velocity change». límites efectivos de la Canción. No es posible indicar un punto posterior al final de la Canción. Change Velocity Valor de modificación de la dinámica. Su funcio- namiento depende de la opción de selección en «Velocity Mode».

Note range from... to... Límite inferior y superior de las notas que se quieren modificar. Para modificar la dinámica de un solo instrumento de percusión de la pista de Tambor asigne la misma nota como límite arriba y abajo. Por ejemplo, para seleccionar el redo- ble (D2) los límites tienen que ser «Note range from D2 to D2».

Rango de valores: C-1 ... G9. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 7•12 Guía de referencia Transpose

Transposición por semitonos. También se dispone de opciones para transpo- ner los acordes y las pistas del Score de una canción. Esto le permite ver el Score en el esta- do de transposición correcto después de una operación Tranpose.

Track (F6) Transposición de la pista de una canción por semitonos.

Chords trk (F7) Transposición de las pistas de acordes del Score por semitonos.

Music trk (F8) Transposición de las pistas de música del Score por semitonos. ᮣ Seleccione los parámetros y presione ENTER para confirmar.

Transpose value Valor de la transposición (en semitonos).

Note range from... to... Límite inferior y superior de las notas que se quie- ren modificar. Para transponer un solo instrumento de percusión en la pista de Tambor asigne la mis- ma nota como límite arriba y abajo. Por ejemplo, para transponer el redoble (D2) los límites tienen que ser «Note range from D2 to D2». Rango de valores: C-1 ... G9.

From locator... To locator... Punto inicial y punto final de la parte a modificar. Es posible especificar medida, cuarta y ‘tic’. Rango de valores: comprendidos dentro de los límites efectivos de la Canción. No es posible

indicar un punto posterior al final de la Canción. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Song 7•13 Microscope Lista de eventos pista en edición

El editor microscópico permite modificar cada uno de los eventos grabados en las pistas. Los even- tos grabados en cada pista están indicados en la Event List (Lista de Eventos en el centro de la pantalla).

ACCESO AL EDITOR DE EVENTOS 1. Seleccione la pista cuyos eventos quiere visualizar en la Lista de Eventos. compás 2. Muévase a través de los eventos con las te- Value 1 clas cursor / Las notas seleccionadas cuarta Value 2 suenan para tener una verificación inmedia- tic Value 3 ta. tipo de evento Gate 3. Con las teclas cursor seleccione el (Status) parámetro que quiere modificar. 4. Modifique el parámetro seleccionado rodan- do el DIAL o mediante el teclado numérico.

SHOW... (F2) EVENTOS Y PARAMETROS MODIFICA- Abre un cuadro de diálogo en que se pueden BLES elegir los eventos a visualizar en la Lista de Even- La columna «Status» (Estado) indica el tipo de tos. evento. De cada evento se pueden modificar uno Ponga en Off los eventos que quiere ocultar. o varios parámetros. Vea en la página siguiente la tabla de los even- tos y de sus parámetros.

Programe los parámetros y presione ENTER. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 7•14 Guía de referencia TABLA DE EVENTOS Y PARAMETROS RELATIVOS

STATUS VALUE 1 VALUE 2 VALUE 3 GATE Note Nombre de la nota Dinamismo (o Key Off Velocity Duración de la nota. [C–1 … G9] Key On Velocity) [1 … 127] La duración es indica- [1 … 127] da en ‘tics’o impulsos minimos del Sequenciador. (q=192) [0 … 63323] Program Mensaje de Mensaje de Mensaje de Change Program change. Bank Select MSB Bank Select LSB. El PC contenido en Para selecciona los Sirve para seleccionar la pista y visualizable bancos de SK760/880 los sonidos de en Microscopio tiene se emplean los SK760/880. la prioridad respecto números 1 ... 16 [1 … 128] al PC grabado en la [1 … 128] Preconfiguración. [1 … 128] Control Tipo de Control Valor de Control Change Change (o controlla- Change dor MIDI). Ejemplo: CC00 = BankSelect MSB, CC32 = BankSelect LSB, CC01 = Modulation, CC07 = Volume [1 … 128] Pitch Valor LSB (Least Valor MSB Bend Significant Byte). (Most Significant [0= Off, 1…127 = On] Byte). Valor efectivo de bending. [0…63 = hacia abajo 64 = posición neutral 65…127 = hacia arriba] Mono Intensidad del Touch Aftertouch de canal [0 … 127] Poly Nota a que se aplica Intensidad del Touch el Aftertouch. Aftertouchde nota.

[C–1 … G9] [0 … 127] ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Song 7•15 INS: (X) (F3) CATCH LOCATOR (F7) En la posición del cursor inserta un evento del Selecciona el evento que está sonando o bien el tipo indicado. Para colocar exactamente el evento evento inmediatamente siguiente en la posición introducido modifique su apuntador (parámetros corriente de la Canción. a la izquierda del «Status»). Los eventos vienen insertados con los siguien- tes valores por defecto: GO TO LOC... (F8) Lleva el cursor al primer evento de la medida in- dicada. El número puede ser insertado rodando Status 1V 2V 3V Gate el DIAL o mediante el teclado numérico. Note: C4 64 64 128 P. Ch111 Contr. 1 0 ---- P.Bend 0 64 ---- Especifique el número deseado y confirme pulsando ENTER. M.Tch 0 ---- P.Tch C4 0 ----

Tras la operación, modifique el valor de los co- rrespondientes parámetros de acuerdo a sus exigencias propias.

INS TYPE... (F4) Abre un cuadro de diálogo en el que podrá elegir el tipo de evento a insertar manualmente me- diante la función «Ins: (x)».

Elija el tipo de evento y presione ENTER. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 7•16 Guía de referencia Master Track (Pista General) Parámetros iniciales Lista de Eventos

El módulo Master Track permite modificar los even- tos grabados en la Pista General, la que contiene los controles generales de la Canción. La Pista General registra cambios de Ejecución, Volumen general (Pedal de Volumen), Effect Change, Effect Volume, Escala, Variaciones de Tempo, Time Signature inicial y de tonalidad del Score. La estructura de la página es similar a la del Microscope. Los eventos están indicados en la Event List (Lista de Eventos) en el centro de la pantalla. compás cuarta valor tic ACCESO AL EDITOR DE EVENTOS tipo de evento 1. Muévase a través de los eventos con las te- (Status) clas cursor / . 2. Con las teclas cursor / seleccione el parámetro a modificar. Rango de valores: una de las 8 Ejecuciones 3. Modifique el parámetro seleccionado rodan- (max) que pertenecen a la Canción.

do el DIAL o mediante el teclado numérico.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Nota: Al cargar un archivo MIDI, normalmente PARAMETROS INICIALES DE LA CANCION las programaciones de la Ejecución son ignoradas ya que los archivos MIDI que se encuentran en los Al inicio de la Canción se encuentran los even- comercios contienen eventos de inicialización al

tos modificables pero no cancelables. Para ac- inicio de cada pista. ○○○○○○○○○○○○○○○ ceder a las modificaciones presione F1 («Start ○○○○○ param.»). VOLUME - Volumen general controlado median- te un pedal conectado a la toma Pedal Volume. KEY - Tonalidad para la correcta visualización de la partitura. Pone en la clave las alteraciones de la tonalidad elegida (armazón de clave) faci- PERF - Ejecución inicial. Configura el valor de litando la lectura de la partitura. Por ejemplo, si partida de determinados parámetros de las pis- el Score se capturó en la nota C, podrá ver en la tas (Program Change, Volumen, Pan, Efectos). pantalla Score la nota F# con todo el entorno Si los mismos parámetros se encuentran tam- correcto en la nota inicial seleccionando la nota bién al inicio de las pistas individuales, el soni- parámetro en F#. do, el volumen y el pan serán seleccionados y TEMPO - Tempo del metrónomo. Puede tam- ajustados por los eventos contenidos en las pis- bién ser establecido desde la página de «Play

tas y no por la Ejecución inicial. View» o «Record View». ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Song 7•17 EVENTOS Y PARAMETROS MODIFICA- STATUS VALUE BLES TEMPO Tempo del Metrónomo. Si la opción de grabación del tempo La columna «Status» (Estado) indica el tipo de está activa durante la evento. De cada evento se pueden modificar uno grabación, a lo largo de la o varios parámetros. La tabla al lado muestra los misma se grabarán las eventos y los parámetros modificables. variaciones de tempo. [20 … 250] PERFORMANCE Cambio de Precofiguración START PARAMETERS (F1) [1 … 8] VOLUME Variación de volumen Pone los parámetros iniciales de la Canción en realizada vía MIDI (a editor. Presione F1 de nuevo para regresar al través del Common channel) editor de los parámetros siguientes. o mediante el pedal de Volumen. No registra la variación de volumen realizada SHOW... (F2) con el control M.VOL [0 … 127] Abre un cuadro de diálogo en que se pueden EFF. DEVICE Selección de un DSP. elegir los eventos a visualizar en la Lista de Even- SEL. Corresponde al CC18. tos. EFF. TYPE Tipo de efecto asignado al Ponga los eventos que quiere ocultar en Off. DSP. Corresponde al CC48. La tabla de los efectos asignables a los DSPs está en el Apéndice. EFF. DEVICE Volumen general del DSP. VOLUME El envío de efectos para cada pista es ajustado en el Microscopio mediante el mensaje de Control

Change CC91 & CC93. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 7•18 Guía de referencia INS: (X) (F3) Modifique la flecha cursor para acceder hasta otros eventos. En la posición del cursor inserta un evento del tipo indicado. Para colocar exactamente el evento introducido modifique su apuntador (parámetros a la izquierda del «Status»). Los eventos están insertados por defecto en los siguientes valores:

Status Valor Elija el tipo de evento y presione ENTER. Tiempo 120 Performance 1 Volumen 64 DELETE (F6) Eff. Dv. Sel 0 Borra el evento seleccionado. Status Valor Eff. Type 0 CATCH LOCATOR (F7) Eff. Vol 0 Selecciona el evento que está sonando o bien el RotaryA Slw/Fst evento que le sigue directamente en la posición RotaryB Slw/Fst corriente de la Canción. Escala 1 Key Sign C GO TO LOC... (F8)

Después de insertar el evento deseado, modifi- Lleva el cursor al primer evento de la medida in- que sus valores como desee. dicada. El número puede ser inintroducido rodan- do el DIAL o mediante el teclado numérico.

INS TYPE... (F4) Abre un cuadro de diálogo en el que podrá elegir el tipo de evento a introducirr manualmente con Especifique el número requerido y confirme con ENTER.

la función «Ins: (x)». ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Song 7•19 Score & Edit Score

EL BOTÓN SCORE La pista Score Pulse SCORE para visualizar notas, textos y si- La pista Score es una pista ‘fantasma’ que se glas de acordes en la pantalla y/o en un monitor añade a las pistas ordinarias de la Canción. Per- externo. mite introducir y visualizar notas (Music), textos (Lyrics) y siglas de acordes (Chords). SCORE La pista Score no muestra los acordes sino una línea melódica, es decir que analiza una pista de acordes, saca las notas más altas y genera una partitura melódica. Pulse SCORE para visualizar la pista Score en la pantalla o en un monitor externo. Para que se Pulse F8 («Score controls...») para eligir las op- pueda vizualizarla en un monitor externo, la tar- ciones de visualización y el estándar vídeo. jeta audio/vídeo tiene que estar instalada. Si la Canción está siendo ejecutada, un indica- La pista Score se puede crear o modificar en dor mostrará constantemente su posición en la «Edit Song». partitura ( ). Pulse ESCAPE para salir de la página Score.

Página Score - modo All Página Score - modo Lyrics 1

(visualización notas, textos y siglas de acordes) (visualización textos con grande letras) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 7•20 Guía de referencia Controles de Score

En la página «Score» pulse F8 para abrir el cua- CONTROLES DE VIDEO dro de diálogo «Score Control». Opciones de visualización en un monitor externo.

F4 Echo LCD F5

F6 ON: el monitor externo visualiza todos los ele-

F7 mentos que aparecen en la pantalla del SK760/ F8 880. OFF: el monitor sólo visualiza las partes de Score (música, texto y acordes). Opciones: On, Off.

View mode Colores del texto y del fondo. Unicamente para el monitor externo. La opción 15 muestra la ima- gen de fondo incluída en algunas Canciones de la biblioteca Generalmusic. Opciones: 1...16. Finestra di dialogo Score control (opciones de visualización en un monitor externo) Video mode Al finalizar los controles, pulse ENTER para con- RGB: el puerto RGB transmite señales RGB y firmar o ESCAPE para cancelar. Video Composite. CV: el puerto RGB transmite señales Video PARTES DE SCORE ACCESIBLES A LA Composite. Se aconseja eligir esta opción para una correcta visualización en Video Composite. VISUALIZACION Opciones: RGB, CV. Seleccione las partes de Score que quiere visualizar mediante los Controles Funcion F3/F8. Y shift All - Notas, textos y siglas de acordes. Ajuste de la alineación vertical. Lyric 1...Lyric 4 - Texto de pantalla completa, con caracteres de distinto tamaño. Score split Chords - Siglas de acordes de línea tradicional ON: las notas están puestas en una línea de piano. sin notas. Agiliza la actualización en la pantalla, por lo tanto puede resultar extremadamente útil OFF: las notas están puestas en una línea úni- para llevar los acordes al guitarrista o al bajo. ca. Las notas que normalmente estarían en la clave de bajo presentan el símbolo « » (8va

baja). ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Score/Edit Score 7•21 Chords on lyrics Edit Score Si está en ON, por medio de las opciones de vi- sualización Lyric 1 ...Lyric 4 el monitor externo visualizará las siglas de los acordes junto al texto. COMO ENTRAR EN EDIT SCORE 1. Pulse SONG y seleccione una Canción. 2. Pulse ST./SONG (en la sección EDIT) para SÍMBOLOS ESPECIALES acceder a «Edit Song». En la partitura pueden aparecer algunos símbo- 3. En el menú principal de «Edit Song» pulse los especiales. F5 («Edit Score») para abrir Edit Score. Símbolo de «octava baja». Si todavía no existiera una parte de Score, Marca la nota o las notas que para componerla seleccione el comando en la realidad suenan en una «Get Score» (F4) (vea más adelante). octava más baja. Símbolo de «nota demasiado alta». La nota que está en la COMO SALIR DE EDIT SCORE posición en que aparece el símbolo es demasiado alta Pulse ESCAPE para regresar a «Edit Song». para que pueda aparecer en Pulse ESCAPE una vez más para regresar a la la partitura. página principal de play o record. Símbolo de «nota demasiado baja». La nota que está en la posición en que aparece el símbolo es demasiado baja para que pueda aparecer en la partitura. Es un símbolo que raras veces aparece en la línea de piano (opción Score split en el cuadro «Score controls» ON).

Edit Score - modo Chord

(realizar las siglas de acordes) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 7•22 Guía de referencia INTRODUCIR LAS NOTAS 2. Pulse la tecla función G («Go to loc...») para llegar a una medida determinada: Para realizar una parte de Score es necesario sacar la línea melódica de una pista de la Can- ción. 1. Pulse F4 («Get Score»): Marque la medida mediante el DIAL o el teclado numérico. Pulse ENTER para confirmar o ESCAPE para cancelar.

3. Con las teclas función D («Next event») o E 2. Mediante el DIAL o el teclado numérico elija («Previous event») mueva el punto de intro- la pista que quiere transcribir. ducción a la nota anterior o siguiente. 3. Pulse ENTER para confirmar. Espere que se 4. Toda nota está repartida idealmente en cree el Score. dieciseisavos. Además de la sigla al comien- zo de la nota (primer dieciseisavo) se pue- den introducir siglas en cualquiera de los dieciseisavos siguientes. Pulse F8 para abrir INTRDUCIR LAS SIGLAS DE LOS ACOR- el área de introducción de las siglas: DES Las siglas de los acordes (Chords) correspon- Introducción sigla en el segundo dieciseisavo den al evento MIDI Text. Se cargan y archivan en los archivos MIDI. Es posible introducirlas en Introducción sigla en el tercer dieciseisavo una nueva Canción a través del siguiente proce- so: Introducción sigla en el cuarto dieciseisavo 1. Pulse F5 («Chords») para llevar el cursor a la línea de acordes (encima de la línea de El número a la izquierda del área de intro- música). ducción indica el dieciseisavo corriente. Para desplazar el punto de introducción a otro de los dieciseisavos pulse la tecla función H («<<1/16») o F8 («>>1/16). Para salir y regresar a la nota pulse la tecla función E («Previous event»). Para salir y pasar a la nota siguiente, pulse la tecla fun- ción D («Next event»). 5. Toque el acorde debajo del Split Point. La sigla aparece en una de las siguientes for- mas: CMaj, Dmin, E7th... 6. Si quiere indicar un bajo alternativo, pulse la tecla función F («Extension») y toque el acor- de alternativo. La sigla del acorde asumirá una de las siguientes formas: CMaj/D, Dmin/ G... Edit Score - modo Lyrics

(realizar el texto) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Score/Edit Score 7•23 Pulse la tecla función D («Next event») o E («Previous event») para pasar a otro even- to. 7. El acorde seleccionado cambiará al tocar otro. Marque la medida mediante el DIAL o el teclado numérico. Pulse ENTER para confirmar o ESCAPE para cancelar. 8. Se puede modificar el acorde convirtiéndo- lo, por ejemplo, de mayor a menor o a sépti- 3. Con la tecla función D («Next event») o E ma. Pulse F7 («Root») repetidas veces para («Previous event») mueva el punto de intro- mover el cursor entre la nota básica (las no- ducción a la nota anterior o siguiente. tas A, B, C...) y la definición del acorde (min, 4. Toda nota está repartida idealmente en 7th, dim, aug...): dieciseisavos. Además de la sílaba al comien- zo de la nota (primer dieciseisavo) se pue- Está seleccionada la sigla completa. den introducir sílabas en cualquiera de los Pulse F7 («Root»). dieciseisavos siguientes. Pulse F8 para abrir el área de introducción de las sílabas:

Está seleccionada la nota básica. Pulse F7 («Root»). Introducción sílaba en el segundo dieciseisavo

Introducción sílaba en el tercer dieciseisavo Está seleccionada la definición de acorde. Pulse F7 («Root»). Introducción sílaba en el cuarto dieciseisavo

El número a la izquierda del área de intro- Está seleccionada de nuevo la sigla completa. ducción indica el dieciseisavo corriente. Para desplazar el punto de introducción a otro de Gire el DIAL o toque otro acorde para modi- los dieciseisavos pulse la tecla función H ficar el elemento seleccionado (es decir, para («<<1/16») o F8 («>>1/16). cambiar la nota o la definición de acorde). Para salir y regresar a la nota pulse la tecla función E («Previous event»). Para salir y pasar a la nota siguiente pulse la tecla fun- ción D («Next event»). INTRODUCIR EL TEXTO A este punto, «Next event» y «previous El texto (Lyrics) corresponde al evento MIDI event» pasará de 16th a 16th al pasar de nota Lyrics. Se carga y archiva en los archivos MIDI. a nota. Se puede introducir en una nueva Canción a tra- 5. Dentro de este modo operativo el teclado vés del siguiente proceso: musical funciona como teclado alfanumérico 1. Pulse F6 («Lyrics») para llevar el cursor a la (vea el capítulo «Introducción de datos»). línea de texto (debajo de la línea de músi- Escriba la sílaba con el teclado musical. ca). 6. Pulse la tecla función F («End phrase») para 2. Pulse la tecla función G («Go to loc...») para finalizar un verso. El final del verso está indi-

llegar a una medida determinada: cado por el signo ‘|’. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 7•24 Guía de referencia No componga versos que tengan más de 20 caracteres, ello para evitar que debido a un La página «Edit Score» en carácter grande el verso siga aparte en un detalle punto incorrecto. 7. Se puede modificar la sílaba seleccionada CHORDS (F5) escribiéndola de nuevo total o parcialmente. Si quiere poner un carácter en lugar de otro, Lleve el cursor a la línea de acordes (encima de quédese en el modo Sobreescribir (cursor la línea de música). rectangular). Si se encuentra en el modo In- sertar (cursor que tiene la forma de una lí- nea vertical), pulse la nota D#2 («INS/ LYRICS (F6) OVER») para pasar a Sobreescribir. Mueva el cursor girando el DIAL y después introduz- Lleve el cursor a la línea de texto (debajo de la ca el nuevo carácter (o los nuevos caracte- línea de música). res). Si quiere insertar un carácter sin borrar los demás, tendrá que pasar al modo Insertar. NEXT EVENT (D) Pulse la nota D#2 («INS/OVER») de tal ma- Lleve el cursor al evento siguiente (nota, silencio nera que el cursor tome la forma de un línea o sílaba). vertical. Mueva el cursor girando el DIAL y después introduzca el nuevo carácter (o los nuevos caracteres). Pulse D#2 para regre- sar al modo Sobreescribir. PREV. EVENT (E) ‘Previous event’. Lleve el cursor al evento ante- rior (nota, silencio o sílaba).

GO TO LOC... (G) Lleve el cursor al comienzo de la medida especi- ficada. Pulse la tecla función G para abrir el cua- dro de diálogo:

Marque la medida con el DIAL o el teclado numérico. Pulse ENTER para confirmar o ESCAPE para cancelar.

>> 1/16 (F8) Al subdividir idealmente en dieciseisavos cada

nota con duración mayor de un dieciseisavo, este ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Score/Edit Score 7•25 botón lleva el cursor al dieciseisavo siguiente. completo que tenga como nota básica el bajo Por ejemplo, una nota de un octavo se divide en alternativo que quiere introducir. dos dieciseisavos, una de un cuarto se divide en cuatro dieciseisavos. La edición se realiza en un cuadro especial: Se puede modificar la extensión con el DIAL, o bien tocando un acorde distinto.

Para salir y regresar al editor normal de la nota Toque los acordes debajo del Split Point. pulse la tecla función E («Previous event»). Para salir y pasar a la nota siguiente pulse la tecla función D («Next event»). ROOT (F7) Es un comando que permite modificar por sepa- rado la nota básica del acorde y su definición. << 1/16 (H) Seleccione un acorde y pulse F7 repetidas ve- Vea arriba. Lleve el cursor al dieciseisavo ante- ces para poner la nota básica o la sigla alternati- rior. vamente en editor, o bien para regresar al editor del acorde completo.

GET SCORE... (F4) Se puede modificar la parte seleccionata con el Genere la partitura eligiendo una pista de la cual DIAL, o bien tocando un acorde distinto. quiere transcribir la melodía. Pulse F4 para abrir el cuadro de diálogo: Toque los acordes debajo del Split Point.

END PHRASE (F)

Marque la pista con el DIAL o el teclado numérico. Es un comando que introduce un signo de fin de Pulse ENTER para confirmar o ESCAPE para cancelar. verso (‘|’) en la posición corriente. En la visuali- zación de texto solamente (opciones Lyrics 1 ... Lyrics 4) al alcanzar ese signo el verso corriente Si la pista contiene unos acordes, el analizador finaliza y el siguiente comenzará en una nueva sacará las notas más agudas con el intento de línea. eliminar las notas extrañas a la melodía. Es más Se aconseja no escribir versos que tengan más fácil obtener una buena parte de Score desde de 20 caracteres para no distribuir erróneamen- una pista exclusivamente melódica. te los versos al aplicar la opción Lyrics 1 (texto grande). El signo de fin de verso se puede borrar como EXTENSION (F) todo otro carácter: Seleccione la sílaba con D Es un comando que permite añadir un bajo al- («Next event») o E («Previous event»), seleccio- ternativo al acorde. Seleccione un acorde y pul- ne el signo girando el DIAL y borrélo pulsando la

se la tecla función F, después toque un acorde nota F2 (DELETE). ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 7•26 Guía de referencia • 8 Grabar los Estilos de Usuario

Los cuatro botones USER (1, 2, 3 y 4) de la sec- se repiten en ciclo. De hecho, cuando trabaje con ción STYLE GROUPS cargan los Estilos estilos, podrá comprobar que estos están forma- programables (USER), 32 posiciones vacías en dos por pequeños fragmentos musicales que se las cuales se pueden grabar los arreglos propios repiten. del usuario. En memoria pueden residir hasta 32 La Tabla siguiente muestra todos los Riffs que Estilos de Usuario, 8 por cada botón USER. forman un Estilo. Es posible crear un nuevo Estilo grabando cada El Riff “Basic” es la frase principal del Estilo, que parte, o bien modificando una copia de un Estilo se repite continuamente hasta que se pulse Stop existente. Esta segunda posibilidad está descri- o hasta que se vea interrumpida por la ejecución ta más adelante en el apartado Edit Style. Fill, Intro o Ending. Los Estilos de Usuario se pueden cargar en me- Las frases de Fill, Intro y Ending se ejecutan pul- moria desde disquete y también se pueden al- sando los respectivos botones FILL, INTRO y macenar en los disquetes o en el disco duro, ENDING. como se ha explicado en el apartado 6 (Disco) de la Guía práctica. La longitud de un Riff puede variar desde un mí- nimo de 1 compás, hasta un máximo de 16 com- pases. LA ESTRUCTURA BÁSICA DE UN ESTILO Cada Riff puede contener hasta 8 pistas: Drum, Bass, Acc1, Acc2, Acc3, Acc4, Acc5, Acc6. Los Estilos ejecutan los acompañamientos au- tomáticos basándose en el sistema de los acor- des. En particular, los acordes Major (mayor), Minor (menor) y 7th (séptima) generan tres arre- Var1 Var2 Var3 Var4 glos totalmente distintos. Basic Major Basic Major Basic Major Basic Major Cada acompañamiento del tipo Major, Minor y Basic Minor Basic Minor Basic Minor Basic Minor 7th se divide en cuatro Variaciones. Cada Varia- Basic 7th Basic 7th Basic 7th Basic 7th ción, a su vez, se divide en varios elementos dis- Fill Major Fill Major Fill Major Fill Major tintos: Basic, Intro, Fill, Ending. Estos cuatro ele- mentos constituyen la base de la estructura de Fill Minor Fill Minor Fill Minor Fill Minor todo Estilo, que consiste en 48 breves frases, o Fill 7th Fill 7th Fill 7th Fill 7th “Riffs”. Intro Major Intro Major Intro Major Intro Major Intro Minor Intro Minor Intro Minor Intro Minor Intro 7th Intro 7th Intro 7th Intro 7th ¿QUÉ COSA ES UN RIFF? End Major End Major End Major End Major Un Riff es una frase musical adecuada para so- End Minor End Minor End Minor End Minor nar cíclicamente. En efecto, al tocar aplicando End 7th End 7th End 7th End 7th los Estilos, se escuchan breves secuencias que

Los Riffs de un Estilo ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ User Styles 8•1 Grabar

PREPARACIÓN

1. Pulse uno de los botones USER. Seleccione nombre entorno una posición vacía (User) para crear un nue- contador vo Estilo. Tempo (contador nombre compases) 2. Se abre un cuadro de diálogo invitando a Estilo crear un nuevo Estilo. Pulse F1 («Ok»).

Crear un nuevo Estilo. F1 confirma, F5 cancela. 3. Se abre la página «Record View», y se so- brepone el cuadro «Select Riff»:

pistas menù

Modo Style - página Record View (parámetros record/play)

4. Seleccione la Variación, Sección y acorde pulsando las teclas cursor y pulse ENTER para confirmar. El Led del botón RECORD se enciende y la página «Record View» pasa a negativo. 5. Una vez cerado el cuadro de diálogo, pulse F1 («Mode») para seleccionar el modo de grabación. Se abre el cuadro de diálogo «Re- cord Mode» donde es posible seleccionar el modo de grabación deseado.

Seleccione el modo de grabación y pulse ENTER para confirmar. 6. Seleccione y programe los parámetros bási- Modo Style - página Sound View cos del Estilo: • «Time

Signature» para ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 8•2 Guía de referencia modificar la medi- GRABACIÓN ción del compás 1. Pulse START/STOP para poner en marcha (4/4, 3/4, etc.). la grabación. Espere que finalice el compás • «Tempo» para de ‘cuenta revertida’. modificar el 2. Tras finalizar el compás de ‘cuenta revertida’ Tempo. empiece a tocar. La grabación se realiza en • «Key note» para establecer la tonalidad de ciclo: tras llegar al final del Riff se empieza referencia del Riff. Al tocar un acorde SK760/ de nuevo desde el principio. 880 transporta los Riffs. Por lo tanto, es ne- 3. Pare la grabación pulsando START/STOP. cesario indicar la tonalidad con que los Riffs van programados. 4. Para añadir más notas a las mismas pistas, repita los puntos 1 - 3. 7. Progra- me las Nota: Si el modo de grabación es Overdub, dos partes del parámetro «Scale converter». se añaden más notas a las pistas. Si el modo Scale Converter reconstruye los Riffs de dos es Replace, el siguiente ciclo de grabación acordes a partir del Riff complementario. Por borra las notas anteriormente grabadas. Tras ejemplo, tras realizar el Riff Basic Major, finalizar un ciclo de grabación en el modo Scale Converter se encarga de reconstruir Replace, el modo se cambia el Basic Minor y Basic 7th. Consulte las ta- automáticamente a Overdub. blas de conversión al final de este apartado. 5. Seleccione y ponga en «seq-play» la o las 8. Seleccione el pistas corrientemente en «record». parámetro «Quantize» para modificar la configuración de la pre-cuantización (auto-corrección de 6. Si fuera necesario, repita la operación para errores rítmicos) durante la grabación. grabar otras pistas del acompañamiento. 9. Seleccione y ponga en «Record» las pistas 7. Pulse RECORD para salir del modo «Re- que quiere grabar. Sólo las pistas que mues- cord». El Led del botón RECORD se apaga. tran el icono de Record se graban, y se es- cuchan durante la grabación: UNDO Si, durante la grabación, quiere deshacer la últi- ma operación realizada, aplique la función 10. Si quiere cambiar los sonidos, pase a «Sound UNDO. View» pulsando la tecla función F5 («Sound View»). Por ejemplo, tras grabar unos eventos nuevos en una pista de batería existente, si le parece Tras asignar los sonidos almacene la Ejecu- necesario restaurar la versión anterior borrando ción pulsando STORE PRESET. Regrese a solamente los eventos nuevos, podrá aplicar la la página «Rec View» pulsando la tecla fun- función UNDO que anula la última modificación ción F6. realizada. Los mandos UNDO y EXECUTE 11. Habilite el Metrónomo pulsando F8 UNDO se encuentran en la página de Edit Style, («Metronome»). que se alcanza pulsando el botón EDIT SEQUENCER. El uso de la función UNDO se describe en el apartado Edit Style del manual de

referencia. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ User Styles 8•3 RESTAURAR LA MEMORIA DE LOS ESTI- La página «Record View» en LOS DE USUARIO Si la parte de RAM reservada al almacenamien- detalle to de los Estilos de Usuario es piena y no hay espacio para grabar un nuevo Estilo, es posible MODE... (F1) aplicar un sistema rápido y sencillo para borrar Abre el cuadro de diálogo «Record Mode», que todos los datos contenidos en memoria y liberarla permite elegir entre diferentes opciones de gra- para otros Estilos. bación: Naturalmente, primero es necesario almacenar Replace - Las notas grabadas sustituyen a en disquete o en el disco duro todos los Estilos las existentes en las pistas en curso de gra- de Usuario existentes en RAM antes de proce- bación. Tras finalizar un ciclo de grabación der con la restauración de la memoria de los la opción pasa a Overdub. Estilos. Overdubb - Las notas grabadas se unen a 1. Pulse GENERAL en la sección EDIT para las existentes en las pistas en curso de gra- acceder a la página «Edit General». bación. 2. Pulse F5 («Restore Styles») para borrar to- Punch In/Out - Inserción “forzada” de una dos los Estilos (y correspondientes Ejecucio- corrección sin necesidad de repetir la graba- nes de User Style) en RAM. ción. La grabación se habilita apretando un Aparece un mensaje pidiendo confirmar la pedal programado para el Punch (en «Edit operación de restauración. Controllers/Pads»). 3. Pulse ENTER para confirmar, o ESCAPE Ponga en marcha la grabación pulsando para cancelar. START/STOP. Al llegar el Riff al punto en Pulsando ENTER, todos los Estilos de Usua- donde quiere empezar a grabar, apriete el rio en memoria se borrarán irremediablemen- pedal y empiece a tocar. La grabación se te. realiza según el modo “Replace”. Suelte el Pulsando ESCAPE, todos los Estilos de pedal tras finalizar la grabación.

Usuario quedan intactos en memoria. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Sugerencia: Para borrar todo el contenido de REC RIFF... (F2) la RAM, aplique la función «Restore All» [Restau- rar todo].

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Abre un cuadro de diálogo en el cual es posible seleccionar el Riff a grabar.

Seleccione la Variación, Sección y acorde pul- sando las teclas cursor. Pulse ENTER para con-

firmar. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 8•4 Guía de referencia SOUND VIEW (F5) KEY NOTE Carga la página «Sound View», en que se pue- Tonalidad de referencia. Indica la tonalidad con den ver y cambiar los sonidos de la Ejecución. que se graba el Riff original. Al tocar el acorde indicado el Riff se ejecutará exactamente como ha sido grabado. Al tocar otros acordes el Riff se REC VIEW (F6) transportará. Carga la página «Record View», que permite controlar los parámetros de grabación/ejecución. CONVERTIDOR DE ESCALA (SCALE CONVERTER) ERASE... (F7) Al grabar el acompañamiento de un Estilo basa- do sobre el acorde Mayor, el arreglador de Borra la pista, el Riff, la Variación o el Estilo. SK760/880 se adecua automáticamente con Track - Borra la pista seleccionada. acordes de menor y de séptima a través de una Riff - Borra el Riff corriente. conversión. Este automatismo permite acortar los Variation - Borra la Variación corriente. tiempos de grabación de los Estilos de Usuario. Style - Borra todo el Estilo. Por ejemplo, si se quiere grabar un Estilo basa- do solamente sobre el Riff Mayor, al tocar con el mismo Estilo usando los acordes de menor y de séptima, el arreglador aplica un ajuste apropia- METRONOME (F8) do al acompañamiento para adaptarlo a acordes Habilita/inhabilita el clic del metrónomo. distintos. Sin embargo, en términos armónicos, este tipo de simplificación puede crear errores cuando se trata de usar acordes de estructura más compleja. Para resolver el problema, la fun- TIME SIGNATURE ción Scale Converter de SK760/880 permite ele- Determina la medición del compás, válida para gir entre varios sistemas de conversión de acor- todo el Estilo. Sólo se puede modificar antes de des, basados sobre algoritmos, para poder ha- empezar a grabar. Si del Estilo se ha grabado cer más musical la conversión. aunque sea nada más una nota, no se puede Es posible programar solamente el acorde Major modificar el parámetro. y habilitar la conversión de escala para los dos otros acordes (Minor y 7th). Si, posteriormente, se quiere programar también esos Riffs, senci- MEASURES llamente el instrumento ignorará el Convertidor de Escala. El parámetro presenta dos partes Longitud del Riff en compases (máx. 16). modificables, correspondientes a los dos acor- des complementarios al que está siendo graba- do. TEMPO Las tablas que se encuentran a conclusión de Velocidad de ejecución, Tempo metronómico. este apartado muestran el modo cómo funciona Válido para todo el Estilo. el Convertidor de Escala, ya sea en el estado de

Off ya sea respecto a los acordes de menor y de ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ User Styles 8•5 séptima. Están disponibles distintas soluciones FREE MEMORY (NO MODIFICABLE) para cada acorde. Espacio disponible para la grabación del Riff. Las tablas se refieren a la configuración de los Cada Riff puede ocupar hasta 30.000 bytes (30 “patrones” de los acordes y de la parte de bajo, kilobytes). sonados con la tonalidad de Do, y muestran cuá- les son las notas que vienen convertidas. Los Si la RAM contiene muchos datos, durante la cambios se expresan en semitonos, y por lo tan- grabación puede aparecer el mensaje «Memory to, si por ejemplo la nota de Do muestra un cam- full!» advirtiendo que la memoria RAM está llena bio de –2, eso significa que cada nota de Do en y no se puede seguir grabando. La grabación se el patrón del Estilo vendrá convertida de –2 interrumpe. semitonos (Sib). Las notas no convertidas están Para obtener un espacio mayor en RAM inhabilite ‘en blanco’. la función Undo.

QUANTIZE Corrección de los errores rítmicos directamente durante la grabación. Se pueden seleccionar valores normales, ternarios, swing.

Valor Cuantización 1/4 q 1/8 e 1/12 e tercia 1/16 x 1/24 x tercia 1/32 r 1/48 r tercia 1/64 (1/64) 1/96 (1/64 tercia) free ninguna cuantización 1/8 B...F* q. e (swing) 1/16 B...F* e. x (swing) free ninguna cuantización

* B … F indican un ajuste de los valores de Swing. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 8•6 Guía de referencia TABLAS DEL CONVERTIDOR DE ESCALA

Scale Converter en estado OFF: Do May. Riff –> Do 7.ma Riff Do# Re# Fa# Sol# La#

Do Re Mi Fa Sol La Si acomp. –2 +1 –1 bajo +1 –1

Scale Converter en estado OFF: Do May. Riff –> Do menor Riff Do# Re# Fa# Sol# La#

Do Re Mi Fa Sol La Si acomp. –1 +1 –1 bajo –1 +1 –1

Scale Converter habilitado: Do May. Riff –> Do 7.ma Riff Do# Re# Fa# Sol# La#

Do Re Mi Fa Sol La Si 7th 1 acomp. –2 7th 1 bajo 7th 2 acomp. –2 –1 7th 2 bajo –1 7th 3 acomp. –2 +1 7th 3 bajo +1 7th 4 acomp. –2

7th 4 bajo ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ User Styles 8•7 Scale Converter habilitado: Do May. Riff –> Do menor Riff Do# Re# Fa# Sol# La#

Do Re Mi Fa Sol La Si min 1 acomp. –1 min 1 bajo –1 min 2 acomp. –1 –1 min 2 bajo –1 –1 min 3 acomp. –1 +1 min 3 bajo –1 +1 min 4 acomp. –1 –1 min 4 bajo –1 –1 min 5 acomp. –1 –1 –1 min 5 bajo –1 –1 –1 min 6 acomp. –1 –1 +1 min 6 bajo –1 –1 +1 min 7 acomp. –1 –1 –1 –1 min 7 bajo –1 –1 –1 –1

Acordes complejos La conversión de los acordes más complejos se rige por una lógica análoga a la aplicada a los acordes estándar (Mayor, menor, séptima) mencionados arriba. Por lo tanto, le instamos a experimentar las posibilidades de la función Scale Converter hasta encontrar

la conversión más adecuada al Estilo que está siendo grabado. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 8•8 Guía de referencia • 9 Edit Style

Después de grabarlo, cada riff del Estilo puede ST. / SONG ser modificado en el entorno «Edit Style». 7

ACCEDER A «EDIT STYLE» Si ya no está seleccionado, seleccione el Estilo que quiere modificar. PROCESO DE EDICION El nombre del Estilo aparece en la barra de es- 1. Presione ST./SONG para entrar en «Edit tado de la pantalla. Style». Aparecerá el índice. 2. Seleccione el módulo que desee mediante Nombre del Estilo el DIAL, las teclas cursor o el teclado numé- rico. Es posible introducir un editor especifi- cando su número relativo con los controles numéricos Presione el control ST./SONG en la sección EDIT 3. Presione ENTER para abrir el módulo. y entre en «Edit Style». 4. Mediante las teclas función seleccione la Al entrar por primera vez en este sección abrirá página o la opción que desee. la página del menu principal. En sucesivas oca- 5. Con las teclas cursor seleccione los siones, accederá directamente a la última pági- parámetros. Asigne un valor mediante el DIAL na seleccionada en dicho entorno. o el teclado numérico. 6. Confirme las operaciones con ENTER. 7. Pase a otro módulo con las teclas / . O bien regrese al menu principal con ESCAPE y seleccione otro módulo.

Nombre de página Editores SALIR DE «EDIT STYLE» Para salir de «Edit Style » presione ESCAPE (una o dos veces según el nivel en que se encuen- tra). Para poder salir sin que se cierre la página de editor presione el botón ST./SONG. Para pa- sar a otro entorno de editor presione otro botón de la sección EDIT.

Edit Style - Main menu ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Style 9•1 UNDO (F2) STYLE NAME (NOMBRE DEL ESTILO) (F8) Si está seleccionado (en negativo) hace funcio- Modifica el nombre del Estilo. Unicamente está nar el botón UNDO (Borrar). La función Undo activo en los Estilos de USUARIO ya que el nom- borrará la última operación o la última serie de bre de los Estilos ROM no se puede modificar. operaciones. La función Undo consuma exacta- mente la misma RAM del Estilo. Cuando se ne- cesita más espacio en RAM es mejor desactivar Undo. Presione el control UNDO para realizar la opera- ción UNDO que desee.

UNDO El método de introducción de las letras está des- crito en el capítulo «Introducción de datos». Po- drá mover el cursor con las teclas función o el DIAL. Inserte las letras con el teclado musical.

Inmediatamente le aparecerá un mensaje para INDICACION «EMPTY TRACK» -NOTAS confirmar la operación, confirme presionando PRESENTES EN UNA PISTA ENTER o cancele presionando ESCAPE. La presencia de notas en una pista se indica con el icono seq-play:

En este modo, el icono de estado indica la pre- sencia de notas en el último riff. Si este último riff Si está inactivo el control UNDO, presionando el no contiene notas, se mostrará el mensaje control UNDO y confirmando con ENTER acti- «empty track» en la parte inferior de la página vará el siguiente mensaje al usuario: de Edicion de Estilos:

En el modo record, las operaciones se realizan directamente sobre un riff, y el icono indica la presencia de notas en la pista y en el riff que esta siendo grabado.

Presione ESCAPE para cerrar la ventana y re- pita la operación UNDO, esta vez con UNDO

activo. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 9•2 Guía de referencia Erase

Borrar eventos. ᮣ Seleccione los parámetros y presione ENTER para confirmar la borradura.

TECLAS FUNCION F5...F8 Mediante F5...F8 seleccione la parte de Estilo de donde quiere borrar los eventos. De acuerdo a la parte seleccionada los parámetros indica- dos a continuación pueden aparecer o no.

Track (F5) - Pista individual, en el riff corrien- te. Riff (all tracks) (F6) - Un riff completo (to- das las pistas del riff). Var (all riffs) (F7) - Una Variación completa (todos los riffs de la Variación). Estilo (all vars) (F8) - Un Estilo completo (las 4 Variaciones del Estilo).

PARAMETROS

Variation Seleccione una de las 4 Variaciones. Unicamen- te se pueden elegir las Variaciones que tengan grabado al menos un riff.

Riff Seleccione uno de los riffs de la Variación selec- cionada. Sólo se pueden elegir los riffs presen- tes. Si el Estilo está vacío aparecerá la informa-

ción «No Riff». ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Style 9•3 Event type Tipo de evento a borrar. «Duplicate note» elimina la nota de menor diná- mica cuando dos notas de la misma altura arran- can desde la misma posición. Opciones: All, Duplicate note, Note, Pitchbend, Mono Touch, Poly Touch, Velocity Off, Program Change, Control Change 00...31, Control Change 64...127.

Note range from... to... Límites inicial y final de las notas que se quieren borrar. Para borrar un solo instrumento de per- cusión de la pista de Tambor asigne la misma nota como límite arriba y abajo. Por ejemplo, para borrar el redoble (D2) los límites tienen que ser «Note range from D2 to D2». Rango de valores: C-1 ... G9.

From locator... To locator... Punto inicial y punto final de la parte a borrar. Es posible especificar medida, cuarta y ‘tic’. Rango de valores: comprendidos dentro de los límites efectivos. No es posible indicar un punto posterior al final del riff.

Erase Variation Variación a borrar (opción «Var (all riffs)»).

Erase Style

Estilo a borrar (opción «Style (all Vars)»). ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 9•4 Guía de referencia Move

Mover o desplazar eventos de uno a otro punto de la pista seleccionada. ᮣ Seleccione los parámetros y presione ENTER para confirmar el desplazamiento.

PARAMETROS

Variation Seleccione una de las 4 Variaciones. Unicamen- te se pueden elegir las Variaciones que tengan grabado al menos un riff.

Riff Seleccione uno de los riffs de la Variación selec- cionada. Sólo se pueden elegir los riffs presen- tes. Si el Estilo está vacío aparecerá la informa- ción «No Riff».

From locator... To locator... Punto inicial y punto final de la parte a despla- zar. Es posible especificar medida, cuarta y ‘tic’. Rango de valores: comprendidos dentro de los límites efectivos. No es posible indicar un punto posterior al final del riff.

Start locator Nueva posición de la parte que se ha desplazado. Rango de valores: cualquier punto incluído al in-

terior del riff. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Style 9•5 Copy

Copiar eventos desde una pista individual o des- de todas las pistas. ᮣ Seleccione los parámetros y presione ENTER para confirmar la copia.

TECLAS FUNCION F5...F8 Mediante F5...F8 seleccione el tipo de pista des- de que quiere copiar los eventos. De acuerdo al tipo de pista seleccionado los parámetros indi- cados a continuación pueden aparecer o no.

Track (F3) - Pista individual, en el riff corriente. Riff (all tracks) (F4) - Un riff completo (to- das las pistas del riff). Var (all riffs) (F5) - Una Variación completa (todos los riffs de la Variación). Style (all vars) (F6) - Un Estilo completo (las 4 Variaciones del Estilo).

PARAMETROS

Copy to Style... Estilo en que copiar la parte seleccionada del Estilo corriente. Rango de valores: cualquier Estilo de USUARIO.

From var... to var... Variación de origen y destino de la copia. Rango de valores: 1 ... 4.

From riff... to riff... Riff de origen y destino de la copia. Por ejemplo, es posible copiar los patrones de un riff Basic Major en un riff Fill Minor.

Rango de valores: cualquier riff. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 9•6 Guía de referencia Track... to track... Copy Variation... to Variation... Pistas de origen y destino de la copia. La parte Origen y destino de la Variación a copiar total- «From track...» muestra la pista seleccionada con mente (opción «Var (all riffs)»). las teclas función A...H. La parte «To track...» se Rango de valores: 1 ... 4. tiene que modificarla mediante el DIAL o el te- clado numérico. To Style... Rango de valores: cualquier pista del acompa- Estilo de destino de la copia. ñamiento (9...16). Rango de valores: uno cualquiera de los Estilos From locator... To locator... de USUARIO. Punto inicial y punto final de la parte a copiar. Copy current Style to Style Sólo se puede indicar la medida. Posición USUARIO en que copiar el Estilo co- Rango de valores: comprendidos dentro de los rriente completo (opción «Style (all Vars)»). límites efectivos del riff.

Start locator Nueva posición de la parte copiada. Rango de valores: comprendidos dentro de los límites efectivos del riff de destino.

Copy times Número de las copias consecutivas. Cada copia inicia exactamente donde finaliza la copia ante- rior. Rango de valores: depende de la longitud del riff. La copia no puede sobresalir la longitud del riff.

Copy mode Método de copiar. «Merge» reune los elementos de la copia con los que ya están presentes en el destino. «Replace» sustituye los eventos que se están copiando a los que estabán presentes en el destino.

Opciones: Merge, Replace. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Style 9•7 Quantize

Cuantización, corrección de los errores rítmicos. También comprende las cuantizaciones de ter- cera y ‘swing’. ᮣ Seleccione los parámetros y presione ENTER para confirmar la cuantización.

TECLAS FUNCION F1...F2 Selección de las páginas «Note On Quantize» y «Note Off Quantize». Note On Quantize - Cuantización del punto de arranque de las notas (punto de Note On). Note Off Quantize - Cuantización del punto final de las notas (punto de Note Off). Ejecu- tar una cuantización de Note Off después de una cuantización de Note On modifica la du- ración de las notas ajustándola al esquema de cuantización.

PARAMETROS

Variation Seleccione una de las 4 Variaciones. Unicamen- te se pueden elegir las Variaciones presentes (es decir, que tengan grabado al menos un riff).

Riff Seleccione uno de los riffs de la Variación selec- cionada. Sólo se pueden elegir los riffs presen- tes. Si el Estilo está vacío aparecerá la informa-

ción «No Riff». ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 9•8 Guía de referencia Note On quantize Note Off quantize Valor de la cuantización en Note On. Valor de la cuantización en Note Off. Análogo al anterior.

Valor Cuantización Note range from... to... q 1/4 Límites arriba y abajo de las notas a cuantizar. 1/8 e Para cuantizar un solo instrumento de percusión 1/12 e tercia de la pista de Tambor asigne la misma nota como 1/16 x límite arriba y abajo. Por ejemplo, para cuantizar el redoble (D2) los límites tienen que ser «Note x 1/24 tercia range from D2 to D2». 1/32 r Rango de valores: C-1 ... G9. 1/48 r tercia 1/64 1/64 From locator... To locator... 1/96 1/64 tercia Punto inicial y punto final de la parte que se quiere free ninguna cuantización cuantizar. Sólo es posible indicar la medida. q. e 1/8 B...F (swing) Rango de valores: comprendidos dentro de los 1/16 B...F e. x (swing) límites efectivos del riff. free ninguna cuantización

*B … F indican un ajuste del valor de Swing. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Style 9•9 Insert measure(s)

Insertar medidas. La parte de riff sucesiva al pun- to de introducción se mueve hacia adelante de un número de medidas igual a las medidas intro- ducidas. La longitud del riff cambia. ᮣ Seleccione los parámetros y presione ENTER para confirmar la introducción.

PARAMETROS

Variation Seleccione una de las 4 Variaciones. Unicamen- te se pueden elegir las Variaciones presentes (es decir, que tengan grabado al menos un riff).

Riff a b Seleccione uno de los riffs de la Variación selec- cionada. Sólo se pueden elegir los riffs presen- tes. Si el Estilo está vacío aparecerá la informa- ción «No Riff». 1 2 3 4 Measures to insert Número de medidas a insertar. Rango de valores: dependen de la longitud del riff (max 16 medidas). 1 2 3 4 5 6 (1) (2)(a) (b) (3) (4) Insert from locator Ejemplo de Insert Measures. Dos compases vienen insertados Medida a partir de la cual se insertan las nuevas antes del compás 3. Los compases 3 y siguientes vienen medidas. desplazados hacia adelante. Rango de valores: desde la primera medida del riff hasta la primera medida siguiente a la última

medida de riff (introducción de coda). ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 9•10 Guía de referencia Delete measure(s)

Borrar medidas. Las medidas siguientes se mue- ven hacia atrás y se unen a las que anteceden el punto de borradura. ᮣ Seleccione los parámetros y presione ENTER

para confirmar la borradura.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Sugerencia: Para borrar medidas sin que se desplace la parte siguiente del riff utilice la función

Erase events.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

PARAMETROS

Variation Seleccione una de las 4 Variaciones. Unicamen- te se pueden elegir las Variaciones que tengan grabado al menos un riff.

Riff Seleccione uno de los riffs de la Variación selec- 1 2 3 4 5 6 cionada. Sólo se pueden elegir los riffs presen- tes. Si el Estilo está vacío aparecerá la informa- ción «No Riff». 1 2 3 4 Measures to delete (1) (2) (5) (6) Número de medidas a borrar. Ejemplo de Delete Measures. Los compases 3 y 4 se borran. Rango de valores: un número que no sobresalga Los compases siguientes vienen desplazados hacia el principio la longitud del riff. Por ejemplo, si el riff tiene una del Riff. longitud de 4 medidas, el valor máximo será 4.

Delete from locator El parámetro indica la primera de las medidas a borrar. Rango de valores: comprendidos dentro de los límites efectivos del riff. Dependen del parámetro

anterior. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Style 9•11 Velocity

Modificación de la dinámica(o Velocity). La diná- mica es la velocidad o intensidad con que se toca una nota. Normalmente a una dinámica mayor le corresponde un volumen mayor. La di- námica afecta también al filtro de muchos soni- dos haciéndolos más o menos brillantes. ᮣ Seleccione los parámetros y presione ENTER para confirmar las modificaciones de la dinámi- ca.

PARAMETROS

Variation Change Velocity Seleccione una de las 4 Variaciones. Unicamen- Valor de modificación de la dinámica. La impor- te se pueden elegir las Variaciones que tengan tancia del parámetro depende de la opción de grabado al menos un riff. selección en «Velocity mode».

Riff Note range from... to... Seleccione uno de los riffs de la Variación selec- Límites arriba y abajo de las notas que se quie- cionada. Sólo se pueden elegir los riffs presen- ren modificar. Para modificar la dinámica de un tes. Si el Estilo está vacío aparecerá la informa- solo instrumento de percusión de la pista de Tam- ción «No Riff». bor asigne la misma nota como límite arriba y abajo. Por ejemplo, para modificar la dinámica Velocity mode del redoble (D2) los límites tienen que ser «Note range from D2 to D2». Modifica la importancia de «Change Velocity». Rango de valores: C-1 ... G9.

Normal - A la dinámica de las notas se le From locator... To locator... añade o se le sustrae el valor indicado en «Change Velocity». Punto inicial y punto final de la parte a modificar. Es posible especificar medida, cuarta y ‘tic’. Fixed - La dinámica de las notas es llevada al valor indicado en « Change Velocity ». Rango de valores: comprendidos dentro de los

límites efectivos del riff. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 9•12 Guía de referencia Transpose

Transposición por semitonos.

Variation Seleccione una de las 4 Variaciones. Unicamen- te se pueden elegir las Variaciones que tengan grabado al menos un riff.

Riff Seleccione uno de los riffs de la Variación selec- cionada. Sólo se pueden elegir los riffs presen- tes. Si el Estilo está vacío aparecerá la informa- ción «No Riff».

Transpose Valor de la transposición (en semitonos). Rango de valores: -64 ... +64.

Note range from... to... Límites arriba y abajo de las notas que se quie- ren transponer. Para transponer un solo instru- mento de percusión de la pista de Tambor asig- ne la misma nota como límite arriba y abajo. Por ejemplo, para transponer el redoble (D2) los lí- mites tienen que ser «Note range from D2 to D2». Rango de valores: C-1 ... G9.

From locator... To locator... Punto inicial y punto final de la parte a modificar. Es posible especificar medida, cuarta y ‘tic’. Rango de valores: comprendidos dentro de los

límites efectivos del riff. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Style 9•13 Microscope Lista de Eventos pista en El editor microscópico permite modificar cada uno edición de los eventos grabados en las pistas. Los even- tos grabados en cada pista están indicados en la Event List (Lista de Eventos en el centro de la pantalla).

ACCEDER AL EDITOR DE EVENTOS 1. Seleccione la pista cuyos eventos quiere visualizar en la Lista de Eventos. 2. Muévase a través de los eventos con las te- clas cursor / . Las notas seleccionadas compás Value 1 suenan para tener una verificación inmedia- ta. cuarta Value 2 3. Con las teclas cursor / seleccione el tic Value 3 parámetro que quiere modificar. tipo de eventoGate (Status) 4. Modifique el parámetro seleccionado rodan- do el DIAL o mediante el teclado numérico.

EVENTOS Y PARAMETROS MODIFICABLES SHOW... (F2) La columna «Status» (Estado) indica el tipo de Abre un cuadro de diálogo en que se pueden evento. De cada evento se pueden modificar uno elegir los eventos a visualizar en la Lista de Even- o varios parámetros. Los eventos y sus tos. parámetros están indicados en la tabla de la pá- Ponga los eventos que quiere ocultar en Off. gina siguiente.

SELECT RIFF... (F1) Seleccione el riff que quiere poner en editor. En el cuadro de diálogo seleccione la Variación y el riff.

Seleccione los parámetros y presione ENTER. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 9•14 Guía de referencia TABLA DE EVNTOS Y SUS PARAMETROS RELATIVOS

ESTADO VALOR 1 VALOR 2 VALOR 3 GATE Nota Nombre nota Key On Velocity Key Off Velocity Longitud nota expresado como la resolucion del Secuenciador (q=192) [0 … 63323] Program Mensaje Program Bank Select MSB Bank Select MSB Change Change. El PC message. message. No es contenido en las Para seleccionar los necesario seleccionar pistas y mostrado bancos SK760/880, los sonidos del en Microscope use los numeros SK760/880 [1 … 128] tiene prioridad sobre 1 … 16 [1 … 128] PC recorded en la Performance. [1 … 128] Control Tipo de Control Control Change Change Change (or MIDI Valor controller). Ejemplo: CC00 = BankSelect MSB, CC32 = BankSelect LSB, CC01 = Modulation, CC07 = Volume [1 … 128] Pitch Valor de LSB (Byte Valor de MSB Bend menos significativo). (Byte más significativo). [0= Off, 1…127 = On] Efectifvo valor de bending. [0…63 = down 64 = neutral 65…127 = up] Mono Canal Touch Intensidad Aftertouch [0 … 127] Poly Nota a la que se Nota Aftertouch Touch aplica el Aftertouch. intensidad.

[C–1 … G9] [0 … 127] ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Style 9•15 INS: (X) (F3) DELETE (F6) En la posición del cursor inserta un evento del Borra el evento seleccionado. tipo indicado. Para colocar exactamente el evento introducido modifique su apuntador (parámetros a la izquierda del «Status»). CATCH LOCATOR (F7) Los eventos están insertados por defecto con los Selecciona el evento que está sonando o bien el siguientes valores de parámetros. evento que le sigue directamente en la posición corriente del riff.

Status 1V 2V 3V Gate Note: C4 64 64 128 GO TO LOC... (F8) P. Ch111 Lleva el cursor al primer evento de la medida in- Contr. 1 0 ---- dicada. El número puede ser introducido rodan- P.Bend 0 64 ---- do el DIAL o mediante el teclado numérico. M.Tch 0 ---- P.Tch C4 0 ----

Despues de acceder hasta el evento deseado, Especifique el locator y presione ENTER para confirmar. modifique sus parámetros a su gusto.

INS TYPE... (F4) Abre un cuadro de diálogo en el que podrá elegir el tipo de evento a insertar manualmente me- diante la función «Ins: (x)».

Elija el tipo de evento y presione ENTER. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 9•16 Guía de referencia Mask

La función Mask (Careta) únicamente permite programar las secciones Basic de dos Variacio- nes (2 y 4) para también obtener automáticamente las secciones Basic de las dos otras Variaciones (1 y 3). El Basic de la Variación 2 genera el Basic de las Variaciones 1 y 2. El Basic de la Variación 4 ge- nera el Basic de las Variaciones 3 y 4. Para ob- tener el mejor resultado posible, programe sus variaciones con las 6 pistas disponibles para el acompañamiento (Acc.1,2,3,4,5,6) asi como los Drums y Bass. La idea es reducir las veces de grabación de un estilo , grabando dos variaciones y utilizar las prestaciones automáticas para crear un estilo con 4 variaciones. Luego, usando la función Arranger tracks, omita una o dos secciones del acompa- ñamiento en una o dos variaciones para así re- ducir el contenido instrumental de los respecti- vos acompañamientos. El resto de las pistas de bajos permaneceran inalteradas. Programe el Intro, Ending y Fill de las 4 varia- ciones para crear un estilo completo.

Arranger tracks PARAMETROS Desactiva las partes individuales de Arrangement (A1...A6) en cada Variación. Mask Por ejemplo, se han programado las pistas Activa la función Mask. Cuando Mask está acti- A1...A6 de la Variación 2. Ahora quiere desactivar vo el Basic de la Variación 2 es también el Basic A4, A5 y A6 en la Variación 1, A2 y A3 en la Va- de la Variación 1, el Basic de la Variación 4 es riación 2. Programe las dos primeras líneas de también el Basic de la Variación 3. la manera siguiente: Opciones: On, Off.

V1 = Off/Off/Off/A4/A5/A6

V2 = Off/A2/A3/Off/Off/Off ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Style 9•17 DRUM MASK (F7/F8) Abre el cuadro de diálogo «Drum mask». Análogamente a Mask de las pistas de Arrangement, Drum Mask desactiva instrumen- tos individuales de percusión de la pista de Tam- bor de las Variaciones. En el cuadro de diálogo se muestran cuatro te- clados (o drumkits), cada uno de los cuales co- rresponde a la pista de Tambor o Drum (pista DR) de una Variación. Seleccione la Variación con las teclas cursor / . Toque las notas (instrumentos de percusión) que quiere apartar de la Variación seleccionada. Las notas apartadas están señaladas con un guión. Toque la misma nota para eliminar el guión y hacer sonar el instrumento en la Variación se- leccionada. La pista Drum de la Variación 1 mostrando los instrumentos de percusión con ‘careta’ (Mask). Presione ENTER para confirmar la programación,

o ESCAPE para cancelar. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 9•18 Guía de referencia • 10 Efecto Edit

Presione el control EFFECTS en la sección EDIT EFFECTS seguido de ENTER (o el control page) para ac- ceder al entorno «Edit Effect». 1 El entorno «Edit Effects» contiene las programa- ciones generales para todo el instrumento (can- tidad de reverberación general), los parámetros ENTER de la Ejecución (efectos asignados a los DSP), los parámetros de las pistas individuales (regu- lación de los comandos efectos). ESCAPE Los modelos SK760 (sin la tarjeta opcional Audio/ Video) muestran en el entorno Edit effect (edi- Página memorizada en la ción de efectos) solo un editor. Los SK880 (con Ejecución (Performance) Performance tarjeta A.V ), muestran dos editores, Effect y Vo-

cal Processor (ver pagina 10. 7). ○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Nota: Archive las modificaciones pulsando STORE PERFORMANCE La Ejecución memorizará las páginas

cuyo icono presenta el símbolo . ○○○○○○○○○○○○○○○

EFFECTS TYPE (F1) Asigna los efectos a los DSPs. Cada Edit Effects - Effects type Preconfiguración puede contar con sus efectos (selección de efectos para la Ejecución) propios. El nivel de los efectos se regula para cada pista en la página «Send level». Group A & B

Group A & B Eff2. Selector de los efectos de Modulación (delay/chorus/flanger, etc.). Estando el parámetro Eff1. Selector de las Reverberaciones. Estando seleccionado y girando el Dial se pueden reco- el parámetro seleccionado y girando el Dial se rrer todos los 32 tipos de efectos de Modulación pueden recorrer todos los 24 tipos de Reverbe- disponibles. ración disponibles. Parámetros: lista de los efectos de Delay o Mo- Parámetros: lista de las Reverberaciones. Vea dulación. Vea la tabla al final del apartado (pági- la tabla al final del apartado (página 5). na 6). Vol. Volumen de la reverberación. Vol. Volumen de Delay o Modulación.

Rango de valores: 0 ... 127. Rango de valores: 0 ... 127. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Effect 10•1 Group A & B E2 (Effects 2 - Modulaciones) Effect 2 to Effect 1: Determina la cantidad de la Regula el envío del efecto 2 (delay/chorus/flanger retroalimentación (feedback) de Eff2 a Eff1. u otro efecto de modulación) para cada pista. Rango de valores: 0 (ninguna retroalimentación) Rango de valores: 0 (dry) ... 127 (wet). ... 127 (retroalimentación de la señal al máximo volumen). GENERAL EFF1 BALANCE (F3) Valor que se añade o se sustrae al volumen de SEND LEVEL (F2) la reverberación, sea cual sea la Ejecución se- leccionada. Permite adaptar la reverberación de Regula la cantidad de los efectos para cada pis- su SK760/880 a la reverberación natural del lu- ta. Con el nivel de cero el efecto no afecta la gar. pista. La reverberación tiene una duración diferente en Grp (Group) función de la amplitud y las características acús- ticas del lugar donde se toca. Una discoteca o En el modo Style/Preset, el parámetro Group una plaza afectan la reverberación de manera no está habilitado. Las pistas del acompañamien- distinta. La reverberación del SK760/880 se pue- to se procesan por los efectos del Grupo B. Las de programar para obtener los mejores resulta- pistas asignadas al teclado se procesan por los dos con auriculares o para la audición en casa, y efectos del Grupo A. luego se puede regular el mismo parámetro para En el modo Song, el parámetro Group se pue- adaptar la reverberación al menú con que se toca de pasar libremente de A a B y vice versa. en un lugar público. Esta regulación no se conserva tras apagar el E1 (Effect 1 - Reverberaciones) instrumento. Regula el envío del efecto 1 (Reverberación). Rango de valores: 0% (all dry) ... 100% (all wet). Rango de valores: 0 (dry) ... 127 (wet). El valor 70% indica la ausencia de toda modifi- cación.

Pista en edit

Edit Effects - Send level (modo Style/RT) Edit Effects - General Effect Balance

(nivel de los efectos para cada pista) (ajuste general de la reverberación) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 10•2 Guía de referencia EFFECTS PROGRAMMING (F4) Room Size Programación de los efectos seleccionados. Dimensión simulada de la sala o lugar. Tiempo Parámetros y valores cambian al cambiar el efec- que pasa entre la emisión de la primera reflexión to en «Effect type». y el resto de la reverberación. Las tablas al final de este apartado muestran los Diffusion valores para cada tipo de efecto. Duración de la reverberación con las reverbera- ciones del tipo Early.

Rev.Time (Reverb Time) L.P.Filter (Low Pass Filter) Tiempo de decaimiento de la reverberación. Filtro pasa-bajo. Indica la frecuencia de corte del filtro. Delay (reverbs) Retardo inicial entre la emisión del sonido origi- Delay (delays) nal (señal seca) y la de la reverberación (señal Velocidad de repetición del Delay. húmeda).

Feedback (delays) H.F.Decay (High Frequency Decay) Retroalimentación del Delay hacia si mismo. Decaimiento de las frecuencias altas. El Determina el número de repeticiones del Delay. parámetro indica la frecuencia final del decai- miento. El decaimiento de las frecuencias altas tiene una duración más larga si se eligen valo- Feedback (Phaser y Flanger) res bajos. Retroalimentación de Phaser o Flanger hacia si mismo. Determina la riqueza armónica del efecto.

Parámetros DSP1 Parámetros DSP3 Freq.Modul. (Frequency Modulation) (GrpA-Eff1) (GrpB-Eff1) Velocidad de modulación de Chorus y Flanger. Parámetros DSP2 Parámetros DSP4 (GrpA-Eff2) (GrpB-Eff2) Depth Profundidad de la acción del efecto.

Feedback (Distortion) Saturación de la distorsión.

Speed (para los efectos Rotary) Tiempo necesario para pasar de Slow a Fast y vice versa.

Edit Effects - Effect programming

(programación efectos asignados a la Ejecución) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Effect 10•3 Rotary Velocidad inicial Slow/Fast.

Semitone Desentonación/transposición por semitonos.

Detune Desentonación por centésimos de semitono (Cents).

Low Gain Exaltación de las frecuencias bajas.

Medium Gain Exaltación de las frecuencias medianas.

High Gain

Exaltación de las frecuencias altas. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 10•4 Guía de referencia Effect 1 - Tabla de Reverberaciones

Effect 1 - Reverbs 1 Hall 1 Rev. Time [0 (0.1 s) … 99 (10s)] Delay [0 ms … 99 ms H.F.Decay [0=Bypass … 10 kHz] 2 Hall 2 “ “ “ 3 Hall 3 “ “ “ 4 Warm Hall “ “ “ 5 Long Hall “ “ “ 6 Stereo Concert “ “ “ 7 Chamber “ “ “ 8 Studio Room 1 “ “ “ 9 Studio Room 2 “ “ “ 10 Studio Room 3 “ “ “ 11 Club Room 1 “ “ “ 12 Club Room 2 “ “ “ 13 Club Room 3 “ “ “ 14 Vocal “ “ “ 15 Metal Vocal “ “ “ 16 Plate 1 “ “ “ 17 Plate 2 “ “ “ 18 Church “ “ “ 19 Mountains “ “ “ 20 Falling “ “ “ 21 Early 1 Room Size [0 … 64] Diffusion [0 … 127] L.P.Filter [0-Bypass…10-16kHz] 22 Early 2 Room Size [0 … 64] Diffusion [0 … 127] L.P.Filter [0-Bypass…10-16kHz] 23 Early 3 Room Size [0 … 64] Diffusion [0 … 127] L.P.Filter [0-Bypass…10-16kHz]

24 Stereo Room Size [0 … 64] Diffusion [0 … 127] L.P.Filter [0-Bypass…10-16kHz] ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Effect 10•5 Effect 2 - Tabla de Delay/Chorus/Flanger/Modulation

Effect 2 - Delay/Chorus/Flanger/Modulations 1 Mono Delay 1 Delay [0 (0ms)…125 (500ms)] Feedback [0% … 99%] L.P.Filter [0-bypass…10-16kHz] 2 Mono Delay 2 “ “ “ 3 Stereo Delay 1 “ “ “ 4 Stereo Delay 2 “ “ “ 5 Multitap Delay 1 “ “ “ 6 Multitap Delay 2 “ “ “ 7 Ping-pong “ “ “ 8 Panmix Delay [0-(0ms)…125-(500ms)] Freq.Mod [0-bypass…30-6kHz] Depth [0 … 100] 9 Chorus 1 Freq.Mod [0-0kHz…30-6kHz] Depth [0 … 100] L.P.Filter [0-bypass…10-16kHz] 10 Chorus 2 “ “ “ 11 Ensemble 1 “ “ “ 12 Ensemble 2 “ “ “ 13 Phaser 1 Freq.Mod [0-0kHz…30-6kHz] Depth [0 … 100] Feedback [0% … 99%] 14 Phaser 2 “ “ “ 15 Flanger 1 “ “ “ 16 Flanger 2 “ “ “ 17 Chorus/Delay1 Delay [0-(0ms)…125-(500ms)] Freq.Mod [0-bypass…30-6kHz] Depth [0 … 100] 18 Chorus/Delay2 “ “ “ 19 Flanger/Delay1 “ “ “ 20 Flanger/Delay2 “ “ “ 21 Dubbing Delay [0-(0ms)…125-(500ms)] Feedback [0% … 99%] L.P.Filter [0-bypass…10-16kHz] 22 Distortion Depth [0% … 100%] Feedback [0% … 100%] L.P.Filter [0-bypass…10-16kHz] 23 Distortion/Delay Depth [0% … 100%] Delay [0-(0ms)…125-(500ms)] Feedback [0% … 99%] 24 Pitch Shifter 1 Semitone [-12 … +12] Detune [-100c … +100c] L.P.Filter [0-bypass…10-16kHz] 25 Pitch Shifter 2 “ “ “ 26 Shift/Delay Delay [0-(0ms)…125-(500ms)] Feedback [0% … 99%] Detune [-100c … +100c] 27 Rotary 1 Speed [1s … 11s] Rotary [slow/fast] L.P.Filter [0-bypass…10-16kHz] 28 Rotary 2 “ “ “ 29 EQ Jazz Low Gain Medium Gain High Gain 30 EQ Pop “ “ “ 31 EQ Rock “ “ “

32 EQ Classic “ “ “ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 10•6 Guía de referencia • Vocal Processor (Edit Effect)

INTRODUCCIÓN DEL VOCAL PROCESSOR Si su SK760/880 dispone de la función Vocal Processor, en el «Edit Effect» encontrará La nueva función Vocal Processor le permite aña- parámetros para edición de efectos (Effect edi- dir algunas armonías vocales a su propia ejecu- tor) y el Vocal Processor (Vocal Proc. editor). ción. Podrá añadir hasta 4 lineas melodicas a cual- quier fuente de sonido (voz, guitarra, synth, ..). Presione el control EFFECTS en la sección EDIT para acceder a «Edit Effect», seleccione el Vo- Si su SK760 no dispone en su dotación de Vocal cal Proc. editor y presione ENTER para acceder. Processor (standard en los SK880), podrá de una manera facil y sencilla dotar a su instrumen- to con esta función gracias a la instalación de la tarjeta opcional Audio/Video + Vocal Processor y cargar los discos de software relativos de sis- tema operativo de esta valiosísima función. ENTER EFFECTS

LAS NUEVAS CARACTERÍSTICAS DEL VO- 1

CAL PROCESSOR: ESCAPE 1. Vocal Processor es una nueva función, implementada en el entorno Edit Effect, que es capaz de añadir al propio canto algunas armonías vocales según distintos modos para enriquecer la base coral. 2. Nuevas funciones asignables a los pedales y a los pads para administrar el Vocal Processor. Están incluídos también algunos nuevos Controladores Midi para su adminis- tración vía MIDI. 3. Una actualización del entorno General para incluir un Ecualizador (en el módulo Mic/Line) que actúa sólo en el Micrófono. 4. La disposición de la toma MIC/LINE INPUT 1 para facilitar a la señal de entrada (micró- fono) su procesamiento a través del Vocal Processor.

Edit Effect- Menú principal ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Vocal Processor 10•7 CONEXIONES COMO ACTIVAR EL VOCAL PROCESSOR Para utilizar el Vocal Processor, el mínimo indis- El Vocal Processor trabaja solo si las opciones pensable de aparatos necesarios consiste en: Mic/Line On/Off y Vocal Processor On/Off del Edit 1. Un micrófono a baja impedancia con un General están activadas. Una vez cargado el enchufe jack de salida. nuevo sistema operativo, al intentar usar el Vo- cal Processor puede ocurrir que el instrumento 2. Un pedal de interruptor (opcional). no responda correctamente. 3. (Para instrumentos sin amplificación inter- na) un sistema de amplificación (cadena Por lo tanto, antes de acceder al módulo Vocal musical de tipo corriente, cajas de amplifica- Processor por primera vez, es oportuno entrar ción, mezclador, etc.). en el entorno Edit General, habilitar el módulo Mic/Line y pasar a ON las opciones MIC/LINE Switch Pedal (Pedal de interruptor): conecte ON/OFF y VOCAL ON/OFF. el pedal a la toma 1 ó 2 y prográmelo para una de las nuevas funciones que administran el Vo- cal Processor (Harmony On/Off, Vocal Mute, Mode recall, etc.). La función Mute se puede tam- bién asignar a los Pads.

PEDAL

DAMPER 21VOLUME

Presione ESCAPE o EFFECTS para salir del Edit General y volver a la sección Edit Effects. Microphone (Micrófono): conecte el Micrófono El instrumento mantiene en memoria el estado a la toma 1 de la interfaz MIC/LINE. Regule la seleccionado aun tras apagar el instrumento. sensibilidad del micrófono (Gain) girando el man- do giratorio 1. En el entorno General, módulo Mic/ Line, se encuentran las opciones Mic/Line On/ Off, Vocal On/Off y un Ecualizador que solamen- te actúa en la señal de Micrófono en entrada.

MIC / LINE IN

1 21 2 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 10•8 Vocal Processor Las cuatro voces se pueden elegir entre las seis Vocal Processor disponibles: Voz 1 : Extremo octava inferior Seleccione el módulo Vocal Processor en el menú Voz 2 : próxima a octava inferior principal pulsando los botones cursor ( / ) y pul- Voz 3 : Extremo octava superior se Enter para acceder al módulo. Voz 4 : próxima a octava superior También se puede pasar directamente al módu- Main : “duplica” la voz en entrada lo pulsando los botones para recorrer la página ( ). Bass : “duplica” la voz en entrada una oc- tava en disminución. La configuración de los parámetros de la venta- na habilitada depende del modo seleccionado. Es posible regular el volumen y el pan para cada una de las voces (F1/F2). Hay tres modos principales: Chord / Vocoder / Unison. Es posible inhabilitar (Mute) o habilitar las distin- tas voces pulsando las teclas función A-F. Ejemplo: una voz habilitada muestra el ico- CHORD (F5) no EL MODO CHORD SÓLO ESTÁ DISPONIBLE una voz inhabilitada muestra el icono EN EL ENTORNO STYLE. El parámetro Harmony administra el volumen El modo CHORD reconoce los acordes que rea- general de la armonización: lice y determina la melodia más apropiada para sus interpretaciones. El modo CHORD armoni- za hasta cuatro voces en relación al reconoci- El funcionamiento de la página Volume es aná- miento de acordes y al tipo de acorde (Chord logo al de la página homónima en la sección Type: Close o Smart) seleccionado (vea Vocal MIXER. En otras palabras, es posible regular los Processor - Edit). Las voces armónicas se gene- volúmenes de las voces por medio del Dial o de ran al interior de la octava en aumento y en dis- los cursores. minución de la propia nota con dos distintos in- tervalos; un intervalo cercano a la propia nota Las regulaciones de volumen y pan son comu- (Close) y uno lejano (Extreme). La extensión de nes a los tres modos de uso. los intervalos varía según el acorde tocado.

Vocal Processor- Modo Chord, opción Volume Vocal Processor - Modo Chord, opción Pan ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Vocal Processor 10•9 Nota: Las voces producidas por el Vocal Processor son siempre hasta 4. Ejemplo: si están seleccionadas las voces 1/2/3/4, para seleccionar la voz Main o Bass es necesario poner en mute una de las vo- ces Voice.

VOCODER (F6) El modo VOCODER está habilitado tanto en el modo STYLE como en el modo SONG. El modo VOCODER está relacionado con las notas tocadas en tiempo real en el teclado o re- producidas por el secuenciador; el Vocal Processor responde transportando la entonación de la propia voz hasta alcanzar las propia notas tocadas. Su funcionamiento está siempre ligado a una de las pistas (vea Vocal Processor - Edit). Vocal Processor - Modo Unison, opción Volume Es posible regular el volumen y el pan para cada una de las voces (F1/F2). Es posible inhabilitar (Mute) o habilitar las distin- tas voces pulsando las teclas función A-F. En el modo VOCODER no hay las pistas Main y Bass. Es posible la recepción de Pitch y Modulation desde la pista asignada.

Vocal Processor - Modo Vocoder, opción Pan ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 10•10 Vocal Processor UNISON (F7) El modo UNISON está habilitado tanto en el modo STYLE como en el modo SONG. Estando en este modo el Vocal Processor traba- ja automáticamente duplicando hasta 4 veces (4 voces) la voz de entrada, cosa que es de gran utilidad para obtener efectos de doblaje. A cada voz se le asigna un leve Detune (‘desafi- nación’) para enriquecer el contenido armónico de la voz. Vocal Processor - Modo Unison, opción Volume Voice 1 = +12 cents Voice 2 = + 7 cents Voice 3 = – 7 cents Voice 4 = – 12 cents Es posible regular el volumen y el pan para cada una de las voces (F1/F2). Es posible inhabilitar (Mute) o habilitar las distin- tas voces pulsando las teclas función A-F. En el modo Unison no hay las pistas Main y Bass. Vocal Processor - Modo Unison, opción Pan

EDIT (F3) En este entorno es posible aplicar el LFO y otras modificaciones a las voces generadas por el Vocal Processor. El editor actúa de forma global en todas las cuatro voces, no individualmente. Los parámetros disponibles en esta página son comunes a los tres modos operativos.

A propósito del LFO El LFO es una oscilación a baja frecuencia (Low Frequency Oscillator) que puede modular cíclicamente la entonación (Pitch) de las voces. Vocal Processor - Edit Debido a su acción cíclica, el LFO crea el efecto de Vibrato, simulando lo que se oye en la voz humana. Sine Triangle Saw-tooth

Square Random Sample&Hold ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Vocal Processor 10•11 LOS PARAMETROS DE LA PAGINA DE EDIT VOICE SET (F4) LFO Wave En esta página es posible cargar hasta 16 confi- guraciones Custom. Selecciona la forma de onda de la oscilación a baja frecuencia. Cada Custom contiene una distinta configuración de todos los parámetros disponibles en el entor- Rango de valores: Off, Sinus, Triangle, Saw, no Harmony (Volume, Pan, Mute, Mode, lfo,...). Square, Random, Sample/Hold. Los Customs no se pueden modificar. LFO Rate Podrá utilizarlos como punto de partida para sus Determina la velocidad de la oscilación del LFO. configuraciones vocales y, naturalmente, será Rango de valores: 1 … 200. posible aportar ulteriores modificaciones que se pueden memorizar en la Performance o Ejecu- LFO Depth ción corriente. Determina la profundidad de acción del LFO. Rango de valores: 0 … 7.

LFO Delay Determina el retardo antes de la inserción del LFO. La entrada del LFO ocurre gradualmente. Rango de valores: 0 … 64.

Pitch Filter Un detector de la entonación de las voces. En el modo Free (libre), las imperfecciones de la entona- Vocal Processor - Voice Set ción que se deben a leves desentonaciones voca- les quedan invariadas. En el modo Auto Correction, LOCK (F8) las imperfecciones se corrigen automáticamente. La función LOCK tiene un funcionamiento igual al Rango de valores: Free, Auto Correction. de las pistas, conservando la programación co- Chord Type rriente también cuando se cambia de Ejecución. Elige entre dos distintos modos de armonización Para bloquear la situación corriente, pulse la te- del acorde tocado. cla función F8 para habilitar Lock. El icono que- da en negativo y el “candado” se cierra. Rango de valores: Close y Smart. [Vea también Harmony Type en el entorno Edit Tracks/Splits].

Vocoder Track Selecciona la pista en que actúa el Vocoder. Rango de valores: 1 … 32.

Transpose Aplica una transposición de una octava en au- mento a la pista Vocoder.

Rango de valores: Off, Octave+. Vocal Processor - Modo Chord, opción Volume, Lock ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 10•12 Vocal Processor Ulteriores modificaciones VOCAL ON/OFF Y ECUALIZADOR En el entorno Edit General, módulo Mic/Line con tarjeta de Audio/Vídeo instalada. Además de las que se han descrito, se han apor- tado las modificaciones siguientes: El módulo Mic/Line In ahora muestra una venta- na de Ecualización cuyos parámetros son: • High gain PADS Y PEDALES • Middle Freq En el entorno Edit Controllers/Pads. • Middle gain Se añaden las siguientes funciones asignables • Low gain a los pedales y a los pads: Los parámetros del Ecualizador actúan exclusi- • Vocal On/Off (Pedals/Pads) vamente en la señal del Micrófono en entrada. • Vocal Volume (sólo Pedals Assign.) El parámetro Vocal On/Off habilita/inhabilita el • Vocal Custom 1-16 (Pedals/Pads) Vocal Processor. • Vocal Mute (Pedals/Pads) El parámetro Mic/Line On/Off habilita/inhabilita • Vocal Chord/Vocoder/Unison (Pedals/Pads) la interfaz MIC/LINE.

Nota: Todos los parámetros arriba indicados se Nota: Estos parámetros se memorizan en GE- memorizan en la Performance o Ejecución. NERAL.

Edit Controllers/Pads - Pedals prog. Vocal Volume y Vocal On/ Edit General - Equalizer

Off asignados ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Vocal Processor 10•13 CONTROLADORES ESPECIALES MIDI CARGAR UN FICHERO MIDI QUE CON- ASOCIADOS AL VOCAL PROCESSOR TIENE LA PISTA VOCODER Con el objetivo de administrar el Vocal Processor Al cargar un Fichero MIDI que contiene la pista vía MIDI, se han implementado los siguientes Vocoder, ésta se sitúa automáticamente sobre nuevos Controladores MIDI: la pista 5.

Cntrl No. Descripción Valor 12 Vocal volume 0 … 127 13 Vocal On/Off 0 Off/On (toggle) 64-127 On 14 Mode recall 0 = Chord mode 1 - Vocoder mode 2 = Unison 15 Voice Set recall 1 = 1 2 = 2 3 = 3 … 15 = 15 16 = 16 85 Voice Mute mode 0 = Voice 1 1 = Voice 2 2 = Voice 3 3 = Voice 4 4 = Main

5 = Bass ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 10•14 Vocal Processor • 11 Edit MIDI

El entorno «Edit MIDI» contiene programaciones MIDI generales y programaciones relativas a pistas individuales. 2 Pulse el botón MIDI de la sección EDIT para ac-

ceder al menú «Edit MIDI». ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Nota: Archive las modificaciones pulsando STORE PERF. La Ejecución memoriza las páginas

cuyo icono presenta el símbolo . ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Página memoriza- da en la Ejecución Performance (Performance) Pista en edit

MIDI CHANNELS (F1) Canal MIDI (1...16) y puerto MIDI (A o B) asigna- dos a cada pista. Cada Ejecución puede tener una programación Edit MIDI - MIDI Channels propia. (puertos y canales MIDI para cada pista) La opción «MIDI Lock» bloquea la programación corriente y permite ignorar la programación indi- vidual de las Ejecuciones al cambiar el Estilo o la Ejecución. Puerto MIDI Canal MIDI IN (A o B) OUT (1...16)

Canal MIDI Puerto MIDI

OUT (1...16) OUT (A o B) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit MIDI 11•1 CONFIGURACIÓN (F2) Icono de generación de sonidos interna Configuración de la pista. Conexión a MIDI IN, Si el parámetro está habilitado (icono teclado, generador de sonidos, MIDI OUT. visualizado), los eventos generatos por el tecla- do vengono indirizzatos al generador de sonidos El icono del teclado también indica el Common interno. Se Off, la pista no es conectada al ge- Channel (que equivale al teclado incorporado de nerador de sonidos interno, ma puede ser utili- SK760/880). zada para enviar datos a un expansor vía MIDI Pase de uno a otro icono mediante las teclas OUT. cursor. Modifique el estado de los iconos rodan- do el DIAL (icono presente = On). Icono MIDI OUT Si el parámetro está habilitado (icono Icono MIDI IN visualizado), los eventos que se generan en la Si el parámetro está habilitado (icono pista van enviados a un dispositivo MIDI externo visualizado), la pista puede recibir datos MIDI a a través del puerto MIDI OUT. Si está en Off, la través del puerto MIDI IN. Cuando en Off, la pis- pista no transmite datos MIDI al dispositivo ex- ta no recibe datos MIDI del exterior. terno.

Keyboard/Common Channel icon Si el parámetro está habilitado (icono visualizado), la pista suena por medio del teclado.Si está en Off, la pista no suena por me- dio del teclado, sino que puede recibir datos vía MIDI o ser utilizada por la Canción o por el Esti- lo. El icono también corresponde a un master keyboard (teclado principal) conectado a través de Common Channel, que en todo imita el tecla- do y los controles integrados de SK760/880 (pe- dales).

Edit MIDI - Configuration (configuración de las pistas, conexiones interno/externo)

MIDI teclado/Common generación de MIDI

IN Channel sonido interna OUT ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 11•2 Guía de referencia MIDI FILTERS (F3) GENERAL SETTINGS (F4) Filtros de los datos MIDI en entrada y en salida. Configuraciones globales (almacenadas en el Setup). Para cada pista se pueden programar 7 filtros en el MIDI IN y 7 filtros en el MIDI OUT. MIDI Clock (MIDI Reloj) Opciones: Off, Program Change, Pitchbend, Mono touch, Poly touch, ControlChange 00...31, Sincronismo MIDI para la sincronización con ControlChange 64...127. unidades rítmicas externas u otro secuenciador.

Internal independiza SK760/880 del Reloj de ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Sugerencia: Si no quiere transmitir el otros dispositivos MIDI. ProgramChange a un expandidor conectado al MIDI OUT de SK760/880, active el filtro de External vincula SK760/880 a un dispositivo co-

ProgramChange en el MIDI OUT para la pista. nectado a MIDI IN (las órdenes de PLAY, START ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ y STOP tienen que ser dadas mediante el dispo- sitivo externo, que también controla el tempo). El Indicador de Posición de la Canción se recibe y transmite con la misma exactitud de MIDI (1 tic = 1/24 de cuarta). Permite detener una Canción en un punto determinado.

Opciones: Internal, External.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Nota: SK760/880 recibe o transmite el MIDI Clock en el mismo puerto MIDI (A o B) del

Common Channel.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Edit MIDI - MIDI Filters Edit MIDI - General settings

(filtros de los datos de entrada/salida para cada pista) (configuraciones generales de la comunicación MIDI) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit MIDI 11•3 Clock send MIDI IN fix velocity Transmisión de la señal de MIDI Clock. Cuando Interruptor de dinámica. Si el parámetro está en desactivado, SK760/880 no controla el tempo ni Off, las notas se recibirán con el valor de dinámi- el Start/Stop de los dispositivos MIDI conecta- ca correcto. Otros valores darán a todas las no- dos a su MIDI OUT. tas el valor de dinámica que está indicado. Opciones: On, Off. Opciones: Off, 1 ... 127.

MIDI Merge ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Sugerencia: Ciertos acordeones MIDI Paso de los datos de MIDI IN a MIDI OUT. transmiten con un valor de dinámica fijo, que no se puede ajustar. Mediante este parámetro se podrá Cuando Merge=Off, los datos de entrada a MIDI modificar el valor de la dinámica que se recibe del acordeón.

IN se direccionarán hacia el generador de soni- ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ dos interno y MIDI THRU.

Cuando Merge=On, los datos de entrada a MIDI System Exclusive IN se direccionarán hacia el generador de soni- dos interno, MIDI THRU y MIDI OUT. Transmisión y recepción del Sistema Exclusivo. Diferentemente de los datos en salida vía MIDI Los datos de Sistema Exclusivo llevan datos de THRU, los datos que salen de MIDI OUT siendo programación del instrumento y pueden ocasio- Merge activo, serán procesados por las pistas nar un cambio radical de funcionamiento de (volumen, pan, transpose, curvas de dinámica, SK760/880. Se utilizan mucho en los Ficheros filtros MIDI). MIDI más recientes para enviar programaciones antes del principio de la Canción. Opciones: On, Off.

Opciones: On, Off. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Nota: El parámetro no se puede modificar

cuando está activo el puerto ORDENADOR ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ (módulo «PBoard/Computer» de «Edit General»). ᮣ Nota: Para la transmisión o recepción de datos

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ del Sistema Exclusivo es necesario conectar tanto MIDI IN como MIDI OUT del PS/GPS respectiva- mente a MIDI OUT y MIDI IN del secuenciador externo. Este tipo de conexión viene definido MIDI IN Transpose «Closed MIDI Loop». Transposición de los datos MIDI en entrada. Pue- ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ de resultar útil desactivar este parámetro para evitar transposiciones erróneas al programar las System Exclusive Channel Canciones en un ordenador. Configura los puertos MIDI IN y MIDI OUT y el El ordenador actua como THRU. Después de canal MIDI para la transmisión del Sistema Ex- recibir datos de una pista de SK760/880 en que clusivo. Configuración por defecto: puerto MIDI actua una transposición, el ordenador puede re- A y canal 1. gresar las notas a la misma pista para su ulterior transposición. Esto no ocurre si el MIDI IN SMF Save format Transpose está desactivado. Configure este parámetro a 0 ó 1 al almacenar Opciones: On, Off. una Canción SK760/880 en el formato MidiFile.

Opciones: 0, 1. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 11•4 Guía de referencia General MIDI BankSelect Compatibilidad extendida con el General MIDI Recepción y transmisión de BankSelect MSB cuando se quiere cargar y archivar los archivos (CC00) y BankSelect LSB (CC32). MIDI y tener una comunicación MIDI. Opciones: On, Off. Ponga este parámetro a ON: • antes de cargar un archivo MIDI compatible General MIDI pero que no tiene el indicador GENERAL MIDI ON. • antes de archivar un archivo MIDI perfecta- mente compatible General MIDI (ya que en el archivo se encuentra el indicador GENE- RAL MIDI ON los Program Changes del drumkit se convierten en Program Changes compatibles General MIDI). • cuando trabaja con un secuenciador exter- no y quiere aplicar los Program Changes estándar de General MIDI. La tabla presenta la lista de los ProgramChanges a utilizar para cargar los drumkits de acuerdo al estado del parámetro. Opciones: On, Off.

Canal MIDI 10, General MIDI On - Conversión automática PC-GM PC-BS SK760/880 Drumkit GM Drumkit SK760/880 1 … 8 113-2 Standard DK-STAND1 9 … 16 114-2 Room DK-ROOM 17 … 24 115-2 Power DK-POWER 25 116-2 Electronic DK-ELECT 26 … 32 117-2 TR-808 DK-HOUSE 33 … 40 118-2 Jazz DK-JAZZ1 41 … 48 119-2 Brush DK-BRUSH

49 … 128 120-2 Orchestra DK-ORCH ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit MIDI 11•5 COMMON CHANNEL/ARRANGEMENT (F5) Chord to Arr.1 / Chord to Arr.2 Parámetros de la Ejecución. Parámetros dedicados al control con un acordeón MIDI. Están divididos en dos partes: El Common Channel es un canal MIDI dedicado Ch - Canal MIDI. a operaciones especiales: In - Puerto de entrada MIDI IN (A ó B). • simular el teclado y los controles locales de SK760/880 (trackball, pedal del volumen). Chord to Arr.1 está dedicado a los acordes, • enviar a SK760/880 mensajes de selección Chord to Arr.2 está dedicado a los bajos. El de efectos, Ejecuciones, Estilos y Canciones. acordeonista puede enviar las notas para el acompañamiento automático desde la sección • enviar a SK760/880 los acordes para el de acordes, desde la de bajos, o desde ambas. acompañamiento automático. A estos canales se les suma el Common Channel, En alternativa al Common Channel, los acordes cuyas notas contribuyen a formar el acorde para para el acompañamiento se pueden recibir en el acompañamiento automático. los canales MIDI indicados por Chord to Arr.1 y Chord to Arr.2, diseñados sobre todo para la co- Opciones: Off, 1 ... 16. nexión de un acordeón MIDI.

Common Channel Habilita el canal Common. El parámetro está di- vidido en tres partes: Ch - Canal MIDI asignado al Common Channel (IN y OUT). In - Puerto de entrada MIDI IN (A ó B). Out - Puerto de salida MIDI OUT (A ó B). El canal asignado al Common Channel ya no estará disponible para las pistas dedicadas a las notas. El Common Channel está reservado a pis- tas especiales para el control de los efectos y demás parámetros. Una vez recibidos en el Common Channel, ProgramChange y ControlChange seleccionarán el Estilo, la Canción, la Ejecución, los Effects y los demás parámetros indicados en el Apéndi- ce. Opciones: Off, 1 ... 16.

Edit MIDI - Common/Arrangement

(Common Channel y control de arreglo) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 11•6 Guía de referencia MIDI DUMP... (F6) Abre el cuadro de diálogo «MIDI Dump», que permite seleccionar los datos que se quieren enviar a otro SK760/880, a un MIDI Data Filter, a un secuenciador o a un editor para ordenador. Pulse los cursores Arriba/Abajo para seleccionar el fichero deseado y pulse ENTER para acceder al selector de ficheros de segundo nivel. Pulse las teclas cursor para seleccionar un fichero y pulse de nuevo ENTER para enviar el Dump. Las funciones son: Setup - configuración general corriente del instrumento. Sound - abre un cuadro de selección en que es posible seleccionar la opción “All files” (in- cluyendo RAM-Waves, RAM -Sounds y RAM -Sounds) o si no un fichero singular de MIDI Dump: cuadro de selección del tipo de ficheros. la biblioteca de SK760/880. Real Performance - abre un cuadro de se- lección en que es posible seleccionar la op- ción “All files” o una Ejecución singular. Style Performance - abre un cuadro de se- lección en que es posible seleccionar la op- ción “All files” o un fichero singular programable. User Style - abre un cuadro de selección en que es posible seleccionar la opción “All files” o un fichero singular programable. Song - abre un cuadro de selección en que es posible seleccionar la opción “All files” o una Canción singular (incluyendo su respec- tiva Song-Performance).

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ MIDI Dump: cuadro de selección de ficheros de segundo nivel. ᮣ Nota: SK760/880 recibe y transmite el Dump en los mismos puertos MIDI (A o B) del Common

Channel.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Nota: La función System Exclusive, en la opción General Set de «Edit MIDI», debe estar

configurada en ON (ON por defecto).

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Note: La operación de MIDI DUMP se debe efectuar cuando SK760/880 está en el modo Style/ RealTime - en el modo Style no es posible aplicar

la función.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit MIDI 11•7 Enviar datos a otro SK760/880 Recibir datos de un secuenciador 1. Conecte el puerto MIDI OUT del instrumento 1. Conecte MIDI IN de su SK760/880 a MIDI que transmite a MIDI IN del instrumento que OUT del secuenciador. Seleccione el puerto recibe. Seleccione el puerto MIDI (A o B) al MIDI (A o B) al cual está asignado el Common cual está asignado el Common Channel. Channel. 2. En el instrumento que transmite, seleccione 2. Ponga el secuenciador en Play. en el cuadro de diálogo «MIDI Dump» el tipo 3. Espere que la transmisión haya finalizado y de datos que quiere enviar. pare el secuenciador. 3. Pulse ENTER para empezar con la transmi- 4. Verifique que su SK760/880 haya recibido sión. Un indicador de transmisión muestra correctamente los datos del Sistema Exclu- su progresión. Espere que la transmisión sivo. haya finalizado.

Si aparece el mensaje «MIDI Dump aborted! ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ - Check connections», ésto quiere decir que ATENCIÓN - El envío de datos del Sistema Exclusivo a su SK760/880 borra todos los datos la transmisión de datos no ha sido exitosa. del mismo tipo que ya existan en memoria. Controle los cables y hágalo de nuevo. Almacene los datos que quiere conservar antes de recibir datos del Sistema Exclusivo del secuenciador. Enviar datos a un secuenciador ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Verifique que el secuenciador pueda grabar da- tos del Sistema Exclusivo. 1. Conecte MIDI OUT de SK760/880 a MIDI IN del secuenciador. Seleccione el puerto MIDI (A o B) al cual está asignado el Common Channel. 2. En su SK760/880 seleccione en el cuadro de diálogo «MIDI Dump» el tipo de datos que quiere enviar. 3. En el secuenciador reserve una pista a los datos del Sistema Exclusivo, con un canal MIDI genérico (Any, All, o similares). 4. Ponga en marcha la grabación en el secuenciador. 5. Pulse ENTER para empezar con la transmi- sión. Una barra gráfica muestra la progre- sión de la transmisión. Espere que la trans- misión haya finalizado. Si aparece el mensaje «MIDI Dump aborted! - Check connections», ésto quiere decir que la transmisión de datos no ha sido exitosa. Controle los cables y hágalo de nuevo. 6. Pare el secuenciador y verifique que los da-

tos han sido recibidos. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 11•8 Guía de referencia LOCAL ON, LOCAL OFF (F7) MIDI LOCK (F8) (BLOQUEO DE LA SELEC- El Local On seleccionado inicialmente (por la pro- CIÓN MIDI) gramación del instrumento) corresponde a la si- Al seleccionar esta función, esta hace general la tuación cuando el teclado está conectado al ge- programación corriente de los canales MIDI y de nerador interno de sonidos. los filtros MIDI. Sea cual sea la Ejecución o el Presione F7 para establecer al instrumento en Estilo que se selecciona, la programación no operación Local Off (la pantalla lo mostrará con cambiará. colores negativos). El Local Off desconecta el Tras deseleccionar la función, las pistas vuelven teclado de SK760/880 de la generación de soni- a programarse según las configuraciones de la dos interna. El teclado envía datos a MIDI OUT Ejecución corriente. en el canal 1. La generación de sonidos interna sólo responde a los datos recibidos de MIDI IN. MIDI Lock queda en memoria tras apagar el ins- El teclado no puede sonar directamente los trumento. Se almacena en Setup. Sonidos internos de SK760/880. Active Local Off para programar las Canciones en el secuenciador externo. SK760/880 transmite los datos al secuenciador externo y éste retrans- mite los datos a la generación interna de SK760/ 880.

MIDI OUT

MIDI IN ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit MIDI 11•9 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 11•10 Guía de referencia • 12 Edit Mixer

«Edit Mixer» permite controlar en cada pista el volumen, el pan, la asignación a las salidas y la MIXER ecualización general. Presione el control MIXER en la sección EDIT 3

para acceder al entorno «EDIT MIXER». ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Nota: Archive las modificaciones de la Ejecución pulsando STORE PERFORMANCE La Ejecución guardará las páginas cuyo icono

presenta il símbolo . ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

VOLUME (F1) PAN (F2) Se puede ajustar el volumen de las pistas indivi- Posición de la pista en el panorama estéreo. Al duales mediante el DIAL, el teclado numérico o colocar el Pan totalmente a la izquierda o total- los cursores A...H. mente a la derecha, el sonido se direccionará hacia una única salida audio en vez que a un par Para utilizar el teclado numérico, presione KEY estéreo. PAD para activar la sección NUMBER. Rango de valores: -31 (left/izquierda) ... 0 (cen- Rango de valores: 0 ... 127. tro) ... +31 (right/derecha).

Performance Pista en edit

Edit Mixer - Volume Edit Mixer - Pan

(volumen de las pistas) (posición de las pistas en el panorama estéreo) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Mixer 12•1 RANDOM PAN (F3) AUDIO OUT (F4) Variación casual de la posición del sonido en el Direccionamiento de las pistas a las salidas audio. panorama estéreo. Se trata de una variación que El parámetro tiene importancia únicamente para hace el sonido más vivo, cuya fuente parece las pistas conectadas a la generación de sonido. perder fijeza. SK760/880 normalmente direcciona los sonidos Rango de valores: 0 (ningún efecto) ... 7 (máxi- a las salidas LEFT (izquierda) y RIGHT (derecha); ma imprevisibilidad). sin embargo es posible direccionar algunas pis- tas a las salidas subsidiarias 1 y 2 para la mezcla externa y una mayor ‘abertura’ del sonido. Las salidas LEFT (izquierda) y RIGHT (derecha) tienen efectos. Las salidas 1 y 2 no tienen efec- tos. Opciones: Left+Right, Out1+Out2, Out1, Out2.

Edit Mixer - Random Pan Edit Mixer - Audio Outputs

(track audio outputs) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 12•2 Guía de referencia EFECTOS 3D (F5) El efecto 3D es un espacializador que añade di- mensiones a los sonidos del SK760/880.

Bass Un ecualizador de bajos que añade o retira fre- cuencias a los Bass. Rango de variación: –12dB … +12dB

3D Espacializador que afecta a las salidas extero del instrumento. Este efecto no se percibe si el instrumento está conectado a un sistema de am- plificación en mono. Rango de variación:: –3dB ... –12dB.

Edit Mixer - 3D ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Mixer 12•3 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 12•4 Guía de referencia • 13 Edit Controllers/Pads

El entorno «Edit Controllers/Pads» permite pro- CNT / PADS gramar el modo en que las pistas individuales 4 de una Ejecución reaccionan a la acción de los pedales programables y de los Pads programables. Presione el control CNT./PADS en la sección EDIT para acceder al entorno «Edit Controller/ Pads” .

Modulation 2 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Nota: Archive las modificaciones en la La modulación, se aplica a los movimientos ver- Ejecución con STORE PERF. La Ejecución ticales de la rueda 2 (rueda de la derecha) Con memoriza las páginas en cuyo icono está presente el símbolo . la disponibilidad de un posicionamiento central ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ dentado es de facil reconocimiento, la posición central de este control. Los parametros a selecciónar son o inactivo o activo. RUEDAS (F1) Este mismo control se puede asignar a un pedal Activación de la trackball para las pistas indivi- switch. Ver “Pedals Programming (F2)”. duales. Opciones: Pitch Bend: Off, 1...12. Cada pista se puede configurar de forma inde- Modulation: Off, On. pendiente respecto a la acción del efecto Pitchbend (1) y/o Modulation (2) de la Trackball.

PitchBend 1

Pitch Bend se aplica a los movimientos vertica- Performance les de la rueda 1 (rueda de la izquierda). Este Pista en edit control se ha diseñado para que regrese automaticamente a su posición central (corres- pondiente a una afinación estandar) .Los parametros de variación permiten un máximo de alteración de hasta 12 semitonos. Este mismo control se puede asignar a los pe- dales de control continuos. Ver “Pedals Programming (F2)”.

Edit Controllers/Pads - Trackball

(Asignación Pitch/Mod para cada pista) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Controllers/Pads 13•1 PEDALS PROGRAMMING (F2) Var <, Perf >, Perf <, Harmony, Bass to Low., Arrange On/Off, Fade In/Out, Tempo >, Este parámetro permite asignar una función a Tempo <, Punch, Rotary Slow/Fast, Minor, los pedales 1, 2 y 3. Los pedales pueden ser del 7th, Dim, Min 7th, Maj 7th, Freeze Chord. tipo de control continuo o de interruptor. • «CONTINUOUS»: Off, PitchBend, Pitch+, Los pedales de interruptor (Switch) sirven para Pitch–, Filter Cutoff Frequency (CC74), el control de los parámetros del tipo On/Off (por Resonance (CC71), Modulation (CC01), ejemplo, Soft, Sostenuto, Damper, Start/Stop, Fill, Breath controller (CC02), Volume (CC07), Rotary Slow/Fast, etc.) Pan (CC10), Expression (CC11). Los pedales continuo (Continuous) sirve para el Vea las tablas de las funciones asignables a los control de los parámetros de tipo continuo (por pedales, al final de este apartado, para tener una ejemplo, Volume, Expression, Pitch y corta aclaración respecto a cada función. Modulation).

Tipo de pedal PEDALS ASSIGNMENT (F3) La primera parte izquierda del parámetro selec- Activación/desactivación de los pedales para ciona el tipo de pedal conectado a la toma (Swit- cada pista. ch o Continuous). Opciones: On, Off. Opciones: Switch (de interruptor), Continuous (de control continuo).

Parámetro asignado a los pedales El listado de los parámetros asignables depen- de del tipo de pedal. • «SWITCH»: Off, Damper, Sostenuto, Soft, Start/Stop, Key Start, Intro, Fill <, Fill =, Fill >, Ending, Var 1, Var 2, Var 3, Var 4, Var >,

Edit Controllers/Pads - Pedals programming Edit Controllers/Pads - Pedals assignment

(Funcion de asignación a los pedales) (activación de los pedales para cada pista) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 13•2 Guía de referencia PADS (F4) Note - Determina la nota tocada. Rango de valores: C-1 to G9. Los cuatro botones PAD son programables de Velocity - Dinamismo de la nota. forma independiente. Cada Pad se puede confi- Rango de valores 0…127. gurar para actuar según las configuraciones de diferentes parámetros. Rotary slow/fast - Cambia la velocidad del Rotary (de lento a rápido y vice versa). Pad # Hardcopy - Captura una imagen Determina la función asignada al pad. Bitmap de la pantalla (.BMP). Las imágenes se pueden almacenar en un Funciones asignables: Off, KeybAssign, Rotary disquete MS-DOS y se pueden leer por slow/fast, Hardcopy. un programa de gráfica para ordenador Off - Pad inhabilitado. personal. KeyAssign- El Pad suena la nota progra- mada. Las configuraciones de volu- men, Pan, transposición y canal MIDI OUT son las de la pista 6. La nota y el ProgramChange vienen definidos por los siguientes parámetros, que sólo se visualizan estando esta opción Confirm (F1) - confirma la captura de la pantalla. seleccionada: Save (F2) - almacena en disquete MS-DOS las imágenes PC - ProgramChange. Rango de capturadas. valores 1…128. Reset (F3) - borra todas las imágenes y libera la RAM. Cada imagen usa aprox. 6 KBytes de RAM. C#0 - CC00: ControlChange 00 Ignore (F5) - cierra el cuadro de diálogo sin capturar la (BankSelect MSB). Rango de valores imagen. 1…128. C#32 - CC32: ControlChange 32 (BankSelect LSB). No configure este PED./PAD (PEDALS/PADS LOCK) (F8) parámetro para seleccionar un sonido interno PS/GPS. Rango de valores Si está seleccionado, Pedals/Pads Lock conser- 1…128. va la programación corriente de los pedales y Pads aunque se cambie de Ejecución o de Estilo. Para cargar la programación de la Ejecución, inhabilite la función. Pedals/Pads Lock queda en memoria tras apa- gar el instrumento. Se almacena en Setup.

Edit Controllers/Pads - Pads

(programación de los pads) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Controllers/Pads 13•3 LAS FUNCIONES SWITCH PEDAL Arrange On/Off Activa/desactiva el control Arrange (actúan en las pistas habilitadas de la Ejecución) On/Off. Off Pedal inhabilitado Fade In/Out Habilita/inhabilita la función Fade In/ Out. Damper Aplica el efecto Sustain a las notas soltadas. Para Grand Piano Preset, Tempo > Aumenta el Tempo de una unidad a el efecto Damper está basado sobre la vez. la tecnología del Modelo Físico. Tempo < Reduce el Tempo de una unidad a Sostenuto Realza solamente las notas tocadas la vez. al pulsar el pedal; no actúa en las Punch Habilita/inhabilita la grabación Punch notas tocadas tras pulsar el pedal. durante las operaciones de graba- Soft Atenúa el sonido. ción. Start/Stop Simula el botón Start/Stop. Rotary s/f Cambia la velocidad del efecto Rotary de Slow a Fast y vice versa. Key Start Habilita/inhabilita la función Key Start. Minor Convierte el acorde apretado en acorde menor. Intro Habilita Intro. Dim Convierte el acorde apretado en Fill< Habilita Fill<. acorde disminuido. Fill= Habilita Fill=. Min 7th Convierte el acorde apretado en Fill> Habilita Fill>. acorde menor de séptima. Ending Habilita Ending. Maj 7th Convierte el acorde apretado en acorde mayor de séptima. Variation 1 Pasa a la Variación 1. Freeze Chord Bloqua el acorde corriente (mante- Variation 2 Pasa a la Variación 2. niendo el pedal presionado). Eso Variation 3 Pasa a la Variación 3. permite tocar con ambas manos a lo largo de toda la extensión del tecla- Variation 4 Pasa a la Variación 4. do sin que cambie el acompaña- Var. > Pasa a la Variación siguiente. miento automático. La función se Var. < Pasa a la Variación anterior. inhabilita al soltar el pedal. Perf. > Pasa a la Ejecución siguiente. NB. Para seleccionar varias Ejecu- ciones en orden creciente, todas las Ejecuciones que se quieren selec- cionar deben estar programadas para la acción de la función Preset>. Perf. < Retrocede a la Ejecución anterior. NB. Para seleccionar varias Ejecu- ciones en orden decreciente, todas las Ejecuciones que se quieren se- leccionar deben estar programadas para la acción de la función Preset<. Harmony Habilita/inhabilita la función Harmony. Bass to Low. Habilita/inhabilita la función Bass to

Lowest. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 13•4 Guía de referencia LAS FUNCIONES DEL PEDAL CONTINUO (actúa en las pistas habilitadas de la Ejecución) Off Pedal inhabilitado. Pitch Bend Aplica el Pitch Bend a las notas. El juego del Pitch Bend pasa del nivel máximo negativo al nivel máximo positivo del valor configurado en la función Pit/Mod. La posición central del pedal continuo corresponde al Pitch 0. Pitch + Aumenta el Pitch hasta el valor con- figurado en el parámetro Pit/Mod. Pitch – Reduce el Pitch hasta el valor confi- gurado en el parámetro Pit/Mod. Filter Abre/cierra el parámetro Filter Cutoff del entorno Edit Sound/SoundPatch. Resonance Actúa en el parámetro de Resonan- cia. Modulation Aplica la Modulation (CC01) en el modo continuo a las pistas habilita- das (en Pit/Mod). Breath Cnt. Genera datos de Breath controller (CC02) [útil para los dispositivos MIDI externos capaces de recono- cer este controlador]. Volume Controla el volumen general (CC07). Pan Controla el Pan (CC10) de derecha a izquierda y vice versa. Expression Controla el volumen desde el nivel 0 hasta el nivel máximo configurado in

Edit Mixer para las pistas. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Controllers/Pads 13•5 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 13•6 Guía de referencia • 14 Edit Tracks

En «Edit Tracks/Splits» se programan la trans- TRACKS posición, la extensión, la curva de dinámica, el retardo de las pistas individuales. Además, es 5 en este entorno que se programa la función Harmony. Presione el control TRACKS en la sección EDIT para cceder a «Edit Tracks». El entorno presenta dos menús. Podrá pasar de

uno a otro pulsando los botones ( ). ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Nota: Archive las modificaciones en la Ejecución pulsando STORE PERFORMANCE La Ejecución memoriza las páginas cuyo icono

presenta el símbolo . ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

TRANSPOSE (F1) Transposición de las pistas individuales. Cada unidad equivale a un semitono. La máxima trans- posición alcanzable es ±5 octavas. Rango de valores: -60 ...0...+60.

Edit Tracks - Transpose (transposición de las pistas)

MASTER TRANSPOSE ACTIVADO/ DESACTIVADO (F2) Activación/desactivación de Master Transpose (Transposición General) para la pista. Las pistas con valor Enable están relacionadas con la es- cala de selección en «Edit General». Las pistas con valor Disable usan el temperamento Equal. Se tiene que inhabilitar Master Transpose en la pista del drumkit para evitar que una transposi- ción general desplace los instrumentos. Edit Tracks - Master Transpose enable/disable

(activación de Master Transpose) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Tracks 14•1 DETUNE (F3) MODE/PRIORITY (F5) Desafinación o afinación de la pista. Cada uni- (1) Selección del modo polifónico/monofónico de dad equivale a 1/64 de semitono. las pistas. (2) Activación/desactivación de la Priority (prioridad en la eliminación de notas). Rango de valores: -63 ... 0 ... +63.

Mode Cada pista puede ser monofónica (suena una sola nota a la vez, útil para solistas) o polifónica (suena varias notas). Mono R da la prioridad a la nota de derecha, Mono L la da a la nota de iz- quierda, Mono T a la última nota tocada. Opciones: Poly, Mono L, Mono R, Mono T.

Priority La Priority le asigna a una pista determinada la prioridad encima de las demás pistas en la elimi- Edit Tracks - Detune (Desafinación de las pistas) nación de notas de polifonía. En los arreglos más complejos, una pista con Priority=Off puede que- dar sin algunas notas, mientras que una con Priority=On muy difícilmente tendrá notas corta- RANDOM PITCH (F4) das. Variación casual de la entonación de la pista. Opciones: On, Off. Hace el sonido más real, es decir más o menos inexacto como ocurre con los instrumentos acús- ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Nota: No asigne Priority=On a muchas pistas ticos. Es aconsejable aplicar el Random Pitch a porque su efecto se anularía debido a conflictos

los instrumentos de viento, con valor de 1 o 2. entre las pistas. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Rango de valores: 0 (ningún efecto) ... 7 (máxi- ma imprevisibilidad).

Edit Tracks - Random pitch Edit Tracks - Mode/Priority

(Variación casual de las pistas) (modo polifónico/monofónico y privilegio de posición) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 14•2 Guía de referencia VELOCITY CURVE (F6) VELOCITY RANGE (F7) Curva de respuesta dinámica. Además de afec- Límites de dinamismo de cada pista. Estos lími- tar los datos de dinámica, las curvas de dinámi- tes permiten crear una serie de crosswitch (paso ca permiten realizar un efecto de cruce de uno a otro) a través de la asignación de pis- (crossfade) entre las pistas. tas distintas a distintas zonas de dinamismo. Por ejemplo, asigne a una pista la curva 0 y a Por ejemplo, se le puede asignar a una pista un otra pista la curva 4 (curvas lineares de signo sonido de piano suavizado por un filtro muy ce- opuesto), o si no dos curvas exponenciales rrado, y a otra pista el mismo sonido de piano, opuestas (ej. 2 y 5); si se toca muy suave sólo se pero con un filtro más abierto para exaltar los escuchará la primera pista, si se toca muy duro agudos. Luego se puede programar la primera sólo se escuchará la segunda. Con valores me- pista para responder a bajos valores de dinamis- dianos de dinamismo las dos pistas se mezcla- mo y la segunda para responder a altos valores rán. de dinamismo. El resultado es un piano que cam- bia drásticamente de sonoridad según el dina- mismo aplicado.

EFF Opciones: Rango de valores Low: 0…127 - Ran- VEL 0 1 2 3 go de valores High: 127…0.

4 5 6 7 Pulse the right button para pasar a la se- gunda página de opciones.

Edit Tracks - Dynamic Curve Edit Tracks - Velocity Range

(curva de dinámica para cada pista) (area de dinámica para cada pista) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Tracks 14•3 HARMONY (F1) tanto a la octava superior como a la octava inferior. No es necesario tocar un acorde con Le permite escoger entre una selección de tipos la mano izquierda. de armonización. Programe la función Harmony, activada/desactivada mediante el botón corres- Peterson: dobla la nota de la mano derecha pondiente. La funcion Harmony afecta a la se- dos octavas abajo. No es necesario tocar un lección del instrumento en el entorno Styles/Per- acorde con la mano izquierda. Se trata de una formance cuando el teclado está dividido (mo- armonización muy usada por Oscar Peterson. dos Upper/Lower y Multi). Las Songs (cancio- Jazz: añade dos notas encima de la nota de nes) no se ven afectadas. la mano derecha, a la distancia de una cuar- ta y de una séptima menor. No es necesario Harmony type tocar un acorde con la mano izquierda. Tipos de armonización (definidos en la tabla si- Rock: añade la quinta y la octava encima de guiente). Se puede elegir una de estas opciones: la nota de la mano derecha. No es necesario Close: las notas de un acorde tocado tocar un acorde con la mano izquierda. debajo del Split Point armonizan la melodía de la mano derecha. El acorde de armoniza- Track ción está en posición estrecha o cerrada. Las Pista a la que le está asignado el acorde de ar- notas de la mano izquierda se muestran fiel- monización. mente para la mano derecha (vea tabla). Opciones: pistas 3…8 Open 1: como arriba. El acorde está en po- sición alargada o abierta. (vea tabla). Open 2: como el anterior (vea tabla). Smart: parecido a Close, pero basado so- bre tablas de armonización. Duet: parecido a Smart, pero limitado sólo a dos notas. Block: basado sobre tablas de armonización. Octave 1: dobla la nota de la mano derecha a la octava superior. No es necesario tocar un acorde con la mano izquierda. Edit Tracks - Harmony (modo de armonización) Octave2: dobla la nota de la mano derecha

ESTRUCTURAS DE ARMONIZACIÓN

Close Open 1 Open 2 Smart

Duet Block Jazz Rock

Ejemplo de armonización. La mano izquierda toca un acorde de Do mayor. Las notas

negras representan la melodía, las notas blancas la armonía añadida por Harmony. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 14•4 Guía de referencia DELAY (F2) Retardo de ejecución de la pista. Válido para las pistas en key-play. Tras tocarla en el teclado, la nota suena efectivamente sólo después del tiem- po que indica este parámetro. El valor se indica tanto en ‘tic’ (impulsos mínimos del metrónomo) que a través de la figura musical equivalente. El signo [+] indica que se ha superado el valor indi- cado por la figura musical. El Delay está conectado al Clock. Afecta tanto el generador interno como la salida MIDI OUT. Rango de valores: 0 (off)…192 (1q) … 384 (2q) Edit Tracks - Delay (retardo de las pistas) … 576 (3q) … 768 (4q).

KEY RANGE (F3) Límites de extensión de la pista. Key Range se puede programar sólo estando en el modo Song. Se pueden programar el punto más bajo y el más alto. Rango de valores: 21 (A0) ... 108 (C8).

Edit Tracks - Key Range (extensión de las pistas) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Tracks 14•5 CREATE TRACK (F5) Dé los siguientes pasos para copiar una pista: 1. Seleccione la pista que quiere copiar. Disponible sólo en el modo Song. 2. Pulse F6 (Copy track...). Crea una pista con valores estándar. Tras pulsar 3. Marque el número de la pista donde quiere la correspondiente tecla función aparece el cua- realizar la copia, girando el DIAL. dro de diálogo «Create track». 4. Pulse ENTER para confirmar o ESCAPE para deshacer la operación. Las configura- ciones de la pista de origen se copian en la

pista de destino. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Dé los siguientes pasos para crear una pista: ᮣ Nota: Esta operación no copia las notas del secuenciador, sino sólo las configuraciones 1. Pulse F5 (Create track...). relativas al Sonido, transposición, Pan. Para copiar las notas aplique la función «Copy events» (en 2. Marque el número de la pista que quiere crear «Edit Style» o «Edit Song»). girando el DIAL. Si la pista marcada ya exis- ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ te, sus parámetros adquieren valores estándar. 3. Pulse ENTER para confirmar o ESCAPE para ERASE TRACK (F7) cancelar. Disponible sólo en el modo Song. Borra la pista seleccionada.

COPY TRACK (F6) Para borrar una pista dé los siguientes pasos: 1. Seleccione la pista que quiere borrar. La pis- Copia una pista encima de otra. La pista de des- ta elegida no puede ser una pista que usa el tino de la copia asume todas las programacio- secuenciador. nes de la pista de origen. 2. Pulse F7 (Erase track). Tras pulsar la correspondiente tecla función apa- Se le pedirá la confirmación de la operación: rece el cuadro de diálogo «Copy track».

3. Pulse ENTER para confirmar o ESCAPE

para deshacer la operación. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Nota: El mando está disponible sólo en el modo Song. En el modo Style/Preset no es posible borrar las pistas. ᮣ Nota: No es posible borrar una pista que contiene notas. Si la pista muestra el icono de seq- play o mute que llevan notas, esa pista no se puede borrar. ᮣ Sugerencia: Borre las pistas de la Canción no utilizadas. El fichero de la Canción ocupará un

espacio menor en el disco.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 14•6 Guía de referencia • 15 Edit Perf Sound/Sound Patch

«Edit Sound/Sound Patch» es un ‘macroeditor’ EL PROCESO DE EDITAR ES COMO SIGUE: que permite modificar rápidamente algunas ca- 1. Seleccione o cree el contenido de una Per- racterísticas de los Sonidos y SoundPatch asig- formance el sonido o Drumkit/Sound Patch nados a las pistas. que desee editar. Las modificaciones pertenecen a la pista (y no al 2. Seleccione la pista en la cual se encuentra Sound o Sound Patch); por lo tanto, cualquier el Sound/S.Patch que quiere modificar. Sonido asignado sucesivamente a la misma pis- 3. Presione SOUND en la sección EDIT para ta tendrá las mismas modificaciones. Al contra- acceder a «Edit Perf Sound» o «Edit Sound rio, el mismo Sound/S.Patch que se cargue en Patch» editor. una pista o en una Ejecución distinta no conser- vará las modificaciones. Las Ejecuciones que 4. Efectúe las modificaciones. contienen un Sonido modificado están marcadas 5. Pulse SOUND o ESCAPE para salir del Edi- por el símbolo . tor. 6. Almacene las modificaciones en la Ejecución En las Ejecuciones y en las Ejecuciones de Esti- corriente pulsando STORE PERFORMANCE lo el Drumkit/Sound Patch se conserva en las + ENTER. pistas del acompañamiento. Al cambiar de Estilo o de Ejecución y si cambian las pistas del acom- STORE PERFORMANCE + ENTER también pañamiento, también cambiará el Drumkit/Sound se puede pulsar estando en curso la edición. Patch. Las Ejecuciones que contienen un 7. Almacene la Ejecución en el disco.

Drumkit/Sound Patch modificado están marca- ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ das por el símbolo . ᮣ Nota: Si no se almacenan en la Ejecución, las modificaciones se perderán al seleccionar otra o de nuevo la misma Ejecución.

Advanced Edit Sound ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ El avanzado entorno Edit Sound, accesible via control Synth (de la sección Edit/Numbers), le permite intervenir directamente en lo parámetros de sonido, no en los parámetros de la pista como en «Edit Perf Sound».Para más información desplacese hasta el capitulo «Edit Sound» de la Guia de referencia.

Sonidos y Sound Patch El término “Sonidos” (Sounds) se refiere a todos los sonidos SK760/880 que no son Drumkits y que no contienen dos niveles de dinamismo (“dynamic switch”). En cambio, “Sound Patch” es un término general para describir los Drumkits y los “Sonidos” que contienen dos niveles de dina-

mismo. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Perf Sound 15•1 Edit Perf Sound

En el entorno «Edit Perf Sound», se modifican OSCILADORES Y ESTRATOS (LAYERS) los parámetros correspondientes a una determi- nada pista de modo tal que cualquier sonido asig- Cada Sonido contiene 1, 2 ó 3 Estratos. Los Es- nado a la pista “hereda” las modificaciones. tratos son unidades de generación del sonido constituidas por 1 ó 2 osciladores. Cada oscilador Seleccione la pista que contenga el sonido que ejecuta una Onda (Wave). Por consiguiente cada desea modificar y presione SOUND en la sec- voz polifónica puede ser generada por 6 ción EDIT para acceder al entorno «Edit Perf osciladores simultáneamente. Sound». Ya que es menor la polifonía global del instru-

mento siendo mayor el número de osciladores ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Nota: Salve los datos con STORE PERFOR- por voz, la mayoría de los sonidos de SK760/ MANCE. Las Performances memorizan la página 880 consta de uno o dos osciladores. que muestre el símbolo. . ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ La estructura del Sonido es totalmente transpa- rente para el usuario. El «Edit Performance SOUND Sound» modifica todos los Estratos y todos los osciladores simultáneamente, permitiendo tam- 6 bién de esta manera modificar todos los parámetros de un Sonido de 6 osciladores con pocas operaciones.

SOUND Performance Pista en edit Layer 3 Layer 2 Layer 1 Oscillator 2 Oscillator 1

Wave Filter Envelope

Esquema de un Sonido. El número del estrato y de los

Edit Perf Sound: parámetros de edit osciladores puede variar de uno a otro Sonido. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 15•2 Guía de referencia LOS PARAMETROS DE SONIDO DE LAS con un pobre contenido armónico se corta- PERF rán también las notas más agudas. Este parámetro ajusta la ‘viveza’ del sonido. Al bajar la frecuencia de corte el sonido se hace Attack más opaco, al subirla se hará más brillante. Fase de arranque del sonido. Modifica la veloci- High-pass - Corta las frecuencias más gra- dad con que el sonido pasa del silencio a su ves haciendo el sonido más sutil. Al subir la máxima intensidad al ejecutar una nota. Las frecuencia de corte el sonido se hará más modificaciones se expresan en valores relativos sutil. que se substraen o se añaden a la emisión ini- Band-pass - Deja pasar toda la banda. Mo- cial del Sonido. difica la fase del sonido y resulta útil al traba- Rango de valores: -63 (velocidad máxima) ... 0 jar con dos osciladores que ejecutan la mis- (invariado) ... +63 (velocidad mínima). ma Onda. Parametric boost - Realza las frecuencias Decay alrededor de la frecuencia de corte. Al subir la frecuencia de corte el sonido se hará más Fase de decaimiento del sonido. Modifica la ve- brillante y sensible en los agudos. locidad con que el sonido pasa de su máxima intensidad al silencio después de finalizar la fase Parametric cut - Atenúa las frecuencias al- de arranque. Las modificaciones se expresan en rededor de la frecuencia de corte. Al subir la valores relativos que se substraen o se añaden frecuencia de corte el sonido se hará más al decaimiento normal del Sonido. débil en los agudos. Rango de valores: -63 (velocidad máxima) ... 0 Rango de valores: -63 (máxima atenuación de la (invariado) ... +63 (velocidad mínima). frecuencia de corte) ... 0 (invariado) ... +63 (máxi- mo realce de la frecuencia de corte). Release Resonance Fase de liberación del sonido. Modifica la veloci- dad con que el sonido pasa al silencio después La resonancia realza la frecuencia de corte has- de liberar la nota. Las modificaciones se expre- ta llevarla a la auto-oscilación en los valores más san en valores relativos que se substraen o se altos. El uso de valores de resonancia muy altos añaden a la liberación normal del Sonido. es característico del sonido de la época de los sintetizadores analógicos. Rango de valores: -63 (velocidad máxima) ... 0 (invariado) ... +63 (velocidad mínima). Rango de valores: -63 (intensidad mínima) ... 0

(invariado) ... +63 (intensidad máxima). ○○○○ Filter Cutoff ○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ Nota: En presencia de altos valores de Modificación de la frecuencia de corte del filtro resonancia el filtro puede entrar en una auto- (filter cutoff frequency). Cambia la frecuencia en oscilación. Al manejarla bien, la auto-oscilación permite crear sonidos sintéticos muy sugestivos la que el filtro inicia a actuar. El filtro tiene una pero puede aumentar demasiado el nivel de salida

acción distinta de acuerdo al tipo: del Sonido y generar molestias fastidiosas.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Low-pass - Corta las frecuencias más agu-

das. Por consiguiente, al utilizar un Sonido ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Perf Sound 15•3 LFO Rate LAS OPCIONES DE SONIDO PERF La LFO es una oscilación de baja frecuencia (Low Frequency Oscillator, LFO) que normalmente se Copy to... (F6) utiliza para realizar el vibrato. En el SK760/880 Copia las modificaciones del Sonido en una pis- la LFO también puede ocasionar una variación ta distinta de la misma Ejecución. El Sonido no cíclica de los parámetros del filtro. se copia totalmente sino sólo sus parámetros modificados; por lo tanto si en el origen tenemos El parámetro «LFO Rate» indica la velocidad de a un Piano y en el destino a un Bajo, en el desti- la oscilación. no se va a encontrar un Bajo modificado y no el Rango de valores: -63 (velocidad mínima) ... 0 Sonido original del Piano. (invariado) ... +63 (velocidad máxima).

LFO Depth «LFO Depth» indica la profundidad de la inter- vención de la LFO y por lo tanto su audibilidad. Track - Seleccione la pista mediante el DIAL o el teclado numérico. En el modo Style/ Rango de valores: -63 (intensidad mínima) ... 0 RealTime el número máximo de pistas es 16, (invariado) ... +63 (intensidad máxima). en el modo Song es 32.

LFO Delay Restore track (F7) Retardo de inicio de la LFO. En los instrumentos Borra las modificaciones de la pista que se ha acústicos el vibrato inicia generalmente después seleccionado. del arranque y caracteriza sobre todo la fase de 1. Pulse F7 para borrar. Aparece un mensaje mantenimiento (sustain) del sonido. pidiendo confirmar la operación. Rango de valores: -63 (retardo mínimo) ... 0 (invariado) ... +63 (retardo máximo).

2. Pulse de nuevo ENTER para confirmar, o ESCAPE para cancelar.

Restore all tracks (F8) Borra las modificaciones de todas las pistas de la Ejecución. 1. Pulse F8 para borrar. Aparece un mensaje pidiendo confirmar la operación.

2. Pulse de nuevo ENTER para confirmar, o

ESCAPE para cancelar. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 15•4 Guía de referencia Edit Sound Patch

En «Edit Sound Patch», puede programar los SOUND parámetros que son exclusivos para las pistas. 6 Cada Drumkit o Sound Patch, por tanto, que haya asignado a una pista sufrirá las modificaciones que realice. Seleccione la pista que contenga los sonidos o Drumkit que desea modificar y presione el con- • En los Sound Patch dos sonidos distintos se trol SOUND en la sección EDIT para acceder al cargan con dos niveles diferentes de dinámica. entorno «Edit Sound Patch». Intente tocar, por ejemplo, el sonido ORCHESTRA 48-3 , toque primero suavemen-

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ te, luego con fureza y podrá percibir el cambio ᮣ Nota: Salve los cambios con STORE PERFORMANCE. Las performances memorizarán de timbre. las páginas que muestresn un icono.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Esto permite conseguir timbres variables según el dinamismo. Los parámetros en «Edit Sound Patch» difieren de los de «Edit Perf Sound». Aunque sean idénticos en su estructura, el SELECCIÓN/OMISION DE LA ORDEN DE Drumkit y el Sound Patch tienen funciones dis- RECONOCIMIENTO DE DINAMICA tintas. Los Sound Patch y Drumkit están constituidos • En los Drumkits a cada nota del teclado se le por dos Estratos o niveles de dinámica. Normal- ha asignado un instrumento de percusión. De mente los dos Estratos se utilizan en los este modo la batería podrá ser controlada a tra- SoundsPatch, mientras que en los Drumkits sólo vés de un único canal MIDI. se utiliza el Estrato 1. Los controles función A y B seleccionan o cancelan las ordenes.En soni- dos activos, esto le pernite trabajar en un estrato sin tener que escuchar el otro. No es posible Pista en edición seleccionar las pistas una vez que se esté en Performance editor.

A

B

Las opciones Dynamic Layer seleccionan u omiten las layers.

Edit Sound Patch: los parámetros. Presione el mismo control función para escoger entre L y M. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit SoundPatch 15•5 LOS PARAMETROS EDIT SOUND PATCH Tuning Ajuste fine de la afinación en pasos de 1/64 de Edit note semitono. Rango de valores: -64 ... +63. Nota en editor. Filter Rango de valores: A0...C8 (respectivamente la nota más baja y la más alta en un teclado maes- Ajuste de la frecuencia de corte del filtro (filter cutoff tro o master keyboard de 88 notas). frequency). Rango de valores: -64 (atenuación máxima) ... 0 Sonido (invariado) ... +63 (realce máximo). Sonido asignado a la nota. Se puede elegir uno cualquiera de los Sonidos de ROM o de los even- Exclude tuales Sonidos de RAM y Sonidos RAM. Dos notas con el mismo número de Exclude se excluyen recíprocamente. El resultado es que Volumen una nota detiene otra nota que tenga el mismo Volumen de la nota en editor. Este parámetro número de Exclude. Por ejemplo, si un Closed puede ser útil para balancear Sonidos de nive- Hi-Hat y un Open Hi-Hat tienen el mismo núme- les muy distintos. ro de Exclude, la ejecución de uno de los dos detiene la ejecución del otro, exactamente lo que Rango de valores: 0 ... 127. pasa con el instrumento real. Se pueden crear tantos grupos de instrumentos Pan de percusión correlados cuantos son los núme- Posición de la nota en el panorama estéreo. En ros de Exclude asignables. los drumkits es importante ubicar correctamente Rango de valores: Off, 1, 2, 3. cada uno de los instrumentos de percusión. Por ejemplo, generalmente se colocan los toms de tal manera que el redoble de tambor se despla- Eff. 1 (Reverb) ce de uno a otro canal estéreo. Comando de efectos para la reverberación. El Rango de valores: -32 (todo a la izquierda) ... 0 valor máximo corresponde al balance perfecto (balanceado) ... +32 (todo a la derecha). entre el sonido original y el procesado. Rango de valores: 0 ... 127. Transpose Transposición del Sonido asignado a la nota. Con Eff 2 (Delay/Chorus/Flanger/Modulaciones) el valor de cero, un instrumento de percusión Comando para los efectos de modulación. El puede estar lejos de su afinación correcta, que valor máximo corresponde al balance perfecto normalmente está alrededor de la nota C4 (Do entre el sonido original y el procesado. central). Si la nota en editor está debajo del C4 habrá que transponer el Sonido hacia arriba Rango de valores: 0 ... 127. (transposición positiva), si está arriba habrá que transponerla hacia abajo (transposición negati- va).

Rango de valores: -64 ... +63. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 15•6 Guía de referencia Audio Out LAS OPCIONES SOUND PATCH Le permite dirigir el sonido asignado a una nota en edit a la salida preferida. Catch note... (F1) Valores asignables: Main, Left+Right, Al tocarla en el teclado, permite seleccionar la Out1+Out2, Out1, Out2. nota que se quiere poner en editor. 1. Presione F1 («Catch note...»). Dynamic switch Aparece el mensaje: Punto de división entre el Estrato 1 y el Estrato 2. Al tocar con dinámica mínima suena el Estra- to 1, al tocar con dinámica máxima suena el Es- trato 2. Con el valor ‘0’ sólo suena el Estrato 2, con el valor ‘127’ sólo suena el Estrato 1. Rango de valores: 0 ... 127. 2. Toque la nota que quiere poner en editor. El mensaje desaparece y el parámetro «Edit note» se modifica.

Copy to Layer... (F2) Copia todo el Estrato encima de otro. 1. Con las teclas función A y B seleccione el Estrato que quiere copiar.

2. Presione F2 («Copy to Layer...»).Pronto apare- cerá un mensaje de confirmación.

3. Presione ENTER para confirmar o ESCAPE para

cancelar.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ ATENCION - La copia borrará los datos

programados en el Estrato de destino.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit SoundPatch 15•7 Expand... (F3) Restore (F6) Extiende la programación de la nota corriente a Borra las modificaciones y carga las configura- toda una zona del teclado. ciones originales del Sound Patch. 1. Seleccione la nota de la cual quiere copiar la 1. Presione F6 para abrir este cuadro de programación. díalogo: 2. Presione F3 («Expand...»). Se abrirá el cuadro de diálogo «Expand»:

2. Seleccione la opción elegida pulsando las teclas cursor y pulse ENTER para confirmar o ESCAPE 3. Teniendo seleccionado el parámetro «From», para cancelar. ruede el DIAL o toque una nota para selec- S.P. Performance - Cancela el Sound Patch cionar la nota más baja del área a la cual contenido en la Ejecución corriente. quiere extender la programación. Current edit - Cancela las modificaciones 4. Pase al parámetro «To» con la tecla cursor corrientes y carga las configuraciones origi- . Ruede el DIAL o toque una nota para se- nales del Sound Patch. leccionar la nota más alta del área a la cual quiere extender la programación. Store... (F8) Almacena las modificaciones en una Ejecución o crea un nuevo SoundPatch/Drumkit que se puede utilizar por cualquier Ejecución. Si quiere conservar sus modificaciones, almacénelas antes de seleccionar una Ejecución. 5. Presione ENTER para confirmar o ESCAPE La selección de una Ejecución antes de almace- para cancelar. nar las modificaciones realizadas las borrará to- Al confirmar, la programación se extiende a das. toda el área seleccionada. Almacenar las modificaciones como un nuevo SoundPatch/Drumkit Compare... (F4) 1. Pulse F8 («Store...»). Interruptor ON/OFF. Si está activo (en negativo), cargará temporáneamente las configuraciones Aparece el cuadro de diálogo «Store»: originales del Sound Patch anteriores a la entra-

da en editor. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 15•8 Guía de referencia 2. Aparece seleccionada la opción “File”. Pulse Almacenar las modificaciones en una Ejecución ENTER para confirmar. 1. Pulse F8 («Store...»). Aparece un área de inserción: Aparece el cuadro de diálogo «Store»:

El área de inserción muestra Program Chan- 2. Seleccione la opción PERFORMANCE pulsando la ge, Bank Select MSB (CC00) y el nombre del nuevo Drumkit/SoundPatch. tecla cursor y pulse ENTER para confirmar. Aparece el cuadro de diálogo «Drumkit 3. Pulse ENTER para confirmar la posición corrien- store»: te, o si no seleccione una posición distinta en la cual podrá almacenar el nuevo fichero girando el DIAL. 4. Si quiere modificar el nombre del fichero pulse F7 o F8.

3. Seleccione la opción PERFORMANCE o Style-PER- FORMANCE pulsando las teclas cursor / . 4. Gire el DIAL para seleccionar el Performance Group o Style-Performance Group en el cual al- macenar el Drumkit/SoundPatch.

5. Introduzca el nombre como se describe en el 5. Mueva el cursor a la opción “Prst” pulsando la apartado «Introducción de datos». Pulse ENTER tecla cursor y seleccione la Ejecución girando para confirmar el nombre y regresar a la venta- el DIAL. na de Store. 6. Pulse ENTER para confirmar o ESCAPE para can- 6. Pulse ENTER para almacenar el nuevo fichero celar. en la posición elegida. El nuevo Drumkit/SoundPatch ahora está dis- ponible como Sonido RAM. Como todo Sonido RAM el nuevo fichero que- da en memoria aún tras apagar el instrumento. Sin embargo, si no quiere perderlo involuntariamente haga una copia de seguri- dad en el disco aplicando las operaciones Save

Single Sound, Save All Sound o Save All. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit SoundPatch 15•9 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 15•10 Guía de referencia • 16 Edit Sound

GENERALIDADES el estrato, la envolvente de amplitud del segun-

LAS 8 PRIMERAS PÁGINAS DE ESTE APARTADO DESCRIBEN do oscilador puede transformarse en envolvente EL ENTORNO «EDIT SOUND» DE MANERA GENÉRICA. ASÍ SE de balance y los filtros pueden estar puestos en PUEDE SALTAR ESTA INFORMACIÓN PRELIMINAR Y PASAR DI- serie o en paralelo. RECTAMENTE A LA PÁGINA 9 DONDE SE EMPIEZA A HABLAR Ya que los sonidos de SK760/880 pueden estar DE LOS PROCESOS DE MODIFICACIÓN DEL SONIDO. constituidos de varios estratos, la columna de iz- quierda de todas las páginas de “Edit Sound» Diferencia entre Edit Perf Sound y Edit Sound está reservada para seleccionarlos por medio de En el entorno «Edit Perf Sound», se modifican las respectivas teclas función (A1, A2, A3). Los los parámetros correspondientes a una determi- estratos se pueden inhabilitar (mute) para aislar nada pista de la Ejecución corriente de modo tal el estrato en edición con el objetivo de escuchar que cualquier sonido asignado a la pista “here- solamente el estrato activo. da” las modificaciones. En el entorno «Edit Sound» al contrario, se modifican los parámetros del sonido, así que el Sonido RAM resultante se puede almacenar en la RAM de SK760/880 y asignar a cualquier pista de cualquier Ejecución.

OSCILADORES Y LAYERS (ESTRATOS) Pulse varias veces la tecla función correspon- diente para cambiar entre el estado de “L” y el Cada Sonido de SK760/880 puede estar consti- de “M”. tuido por hasta 3 estratos, cada uno de los cua- les constituido por un algoritmo de síntesis, des- Por cada estrato es posible programar la exten- crito a continuación. Los estratos se pueden edi- sión de teclado (key range) y los valores de di- tar simultáneamente y el resultado sonoro se namismo (dynamic range). puede verificar de inmediato. ¿Qué cosa es un algoritmo? Layer 1 Algorithm X Un algoritmo es el recorrido de la señal de un Layer 2 Algorithm X muestreo hasta las salidas de audio a través de una serie de funciones que es posible seleccio- Layer 3 Algorithm X nar durante las operaciones de edición.

Cada estrato puede estar constituido por uno o Las funciones asignables durante las distintas dos osciladores, según el tipo de algoritmo ele- etapas de la edición son las de los instrumentos gido para el estrato. de síntesis (osciladores, filtros, envolventes de amplitud, etc.). Cada oscilador cuenta cone una envolvente de amplitud, una envolvente de Pitch, una envolven- Debido a que es imposible modificar el recorrido te de Pan, un generador de LFO y un filtro con de un algoritmo, se ofrece la posibilidad de ele-

su envolvente. Según el algoritmo elegido para gir en medio de una selección de 5 algoritmos, ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Sound 16•1 cada uno de los cuales representa un recorrido Algoritmo Dual 3 - dos osciladores. Una envol- fijo de la señal, y asignarle así una gran varie- vente de Amplitud compartida por dos osciladores dad de funciones en las distintas etapas de de- con un control de Balance y sus filtros puestos en sarrollo del sonido que está avanzando en su paralelo recorrido. A continuación las representaciones gráficas de cada algoritmo para ilustrar el corres- pondiente recorrido de la señal.

Algoritmo Singular - un oscilador singular

Módulos disponibles por cada oscilador: Waveform, Filter, Módulos disponibles para el oscilador singular: Waveform, Filter envelope, Pitch envelope, LFO. Volume, Amplitude envelope, Filter, Filter envelope, Pitch Módulos disponibles por cada estrato: Volume/Volume envelope, LFO, Pan envelope. balance, Amplitude envelope/Balance envelope.

Algoritmo Dual 1 - dos osciladores puestos en Algoritmo Dual 4 - dos osciladores. Una envol- paralelo vente de Amplitud compartida por dos osciladores con un control de Balance y sus filtros puestos en serie

Módulos disponibles por cada oscilador: Waveform, Volume, Amplitude envelope , Filter, Filter envelope, Pitch envelope, LFO, Pan envelope. Módulos disponibles por cada oscilador: Waveform, Filter, Algoritmo Dual 2 - dos osciladores con envolventes Filter envelope, Pitch envelope, LFO. Módulos disponibles por cada estrato: Volume/Volume de Amplitud independientes por cada oscilador y balance, Amplitude envelope/Balance envelope. con sus Filtros puestos en serie

Módulos disponibles por cada oscilador: Waveform, Volume, Amplitude envelope , Pitch Envelope. Módulos disponibles por cada estrato: Filter 1 & 2 (por separado); Filter envelope 1 & 2 (por separado), LFO, Pan

envelope. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 16•2 Guía de referencia MÓDULOS DEL MENÚ PRINCIPAL DE EDIT LAS FUNCIONES DEL MENÚ PRINCIPAL SOUND Éstas salen visualizadas en la columna de dere- cha del menú principal y se seleccionan pulsando La configuración de los módulos del entorno Edit las correspondientes teclas función (F1…F8). Vea Sound varía según el algoritmo seleccionado, sin también la página 36 para mayores detalles. embargo sus funciones básicas siguen siendo las mismas. Sample Habilita el programa que es capaz Translator de leer los muestreos provenientes de Módulos principales los instrumentos de las series anterio- Waveform Selecciona el muestreo de onda res de Generalmusic (S, WX, SX) y (Waveform básica). también muestreos de disquetes de Volume Volumen del sonido. Algunos menús distintos formatos. El Sample cuentan también con un módulo Ba- Translator puede además recibir y lance. transmitir muestreos vía MIDI y crear nuevas Formas de Onda (Waveforms). Amplitude Envolvente de amplitud. Para mayores detalles sobre el envelope Variación del volumen en el tiempo, Sample Translator vea la página 40. descrita por dos gráficos de diez seg- mentos: Key On Envelope y Key Off Algorithm Permite seleccionar uno de los 5 Envelope. Comprende además una algoritmos disponibles. curva de Tracking, y en algunos Layer Utility Permite crear, importar y borrar es- menús se cuenta también con un tratos. módulo de Envelope Balance. Layer Range Permite asignar una extensión del te- Filter Modifica la calidad de timbre del clado y los límites de dinamismo al Sonido atenuando o realzando de- Layer (o estrato) seleccionado. terminadas frecuencias, como lo Abort Permite salir definitivamente del entor- hace un ecualizador. Este parámetro no «Edit Sound». puede definirse por las envolventes de Key On y Key Off y por las curvas Save Permite almacenar el sonido modifica- de Filter Cutoff Tracking y Filter do en la biblioteca de sonidos de Envelope Tracking. SK760/880 (RAM) y salir definitiva- mente del menú «Edit Sound». Pitch envelope Envolvente de la entonación. Modi- fica la entonación del sonido en el Compare Esta función que aparece en todas las pá- tiempo. Puede definirse por las ginas de editor, asigna temporáneamente envolventes de Key On y Key Off y los valores originales de los parámetros de por una curva de Tracking. la página corriente al sonido en edición de modo tal que es posible comparar el soni- LFO Low Frequency Oscillator - un do antes y después de las modificaciones oscilador a baja frecuencia para de la página. Al pulsar Compare se ha- modular el sonido de modo continuo. bilitan dos nuevas funciones: Genera variaciones cíclicas de la Copy (F7) Copia los valores origina- amplitud o frecuencia de corte de los les de los parámetros de la página co- filtros. rriente al sonido en edición borrando Pan Determina la posición del sonido en las modificaciones efectuadas en la el panorama estéreo. Es posible pro- página corriente. Luego sale de la fun- gramar las envolventes de Key On y ción Compare. Key Off y la curva de Tracking. Compare exit (F8) Sale del menú Compare y conserva las modificacio-

nes del sonido en la página corriente. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Sound 16•3 ENTRAR EN EL MENÚ «EDIT SOUND» Es posible entrar en el menú «Edit Sound» ya sea teniendo habilitado un sonido aislado (con el LED del botón SOLO encendido), ya sea te- niendo habilitadas dos o varias pistas de la Eje- cución corriente. Esta segunda opción permite escuchar el sonido en edición junto a otros soni- 1/2 dos de la Ejecución para poder escuchar el efecto A global de las modificaciones del sonido en edi- B ción en combinación con los otros sonidos. Sin C D embargo, una vez entrados en el entorno «Edit E

Sound», no es posible cambiar el estado del bo- F tón SOLO; por lo tanto, es necesario configurar G este botón antes de entrar en «Edit Sound». H SOLO Es posible acceder al entorno «Edit Sound» in- dependientemente del estado corriente del ins- trumento. 1. Seleccione el sonido (pista) que quiere modifi- car. 2. Si es necesario, pulse el botón SOLO para aislar 3/4

ese sonido de los otros. SYNTH

3. Pulse el botón SYNTH en la sección EDIT. 8 En la pantalla aparece el siguiente mensaje: “¿Está seguro de que quiere entrar en Edit Sound? Pulse ENTER para confirmar o ES- CAPE para cancelar la operación”. ENTER T 4. Pulse ENTER para entrar en el menú «Edit Sound».

Pulse ESCAPE para regresar al estado an- ESCAPE terior. En el menú «Edit Sound», la configuración de los módulos del menú principal depende

del sonido seleccionado. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 16•4 Guía de referencia SALIR DEL MENÚ EDIT SOUND Salida momentánea Salida momentánea Gracias al sistema multitarea, es posible salir

ENTER TEMPO /DATA momentáneamente del editor de sonidos para SYNTH efectuar distintas operaciones con otros menús. Al pulsar el botón SYNTH o ESCAPE, o si no al 8 O bien pulsar cualquier botón de otro menú de Edit, el

instrumento sale momenténeamente del editor ESCAPE de sonidos. El sonido queda en Edit y la pista seleccionada permite escuchar el sonido en el estado modifi- cado. Para regresar al editor de sonidos, pulse de nue- vo el botón SYNTH. En la condición de momentánea salida del editor de sonidos no es posible cambiar de Sonido, de Estilo o de Canción. Salida definitiva Salida definitiva sin almacenar las modificaciones Para salir definitivamente del menú «Edit Sound» aplique la función “ABORT”, seleccionable en el F1 menú principal pulsando la tecla función (F6). F2 F3 Aparece un cuadro de diálogo pidiendo confir- F4 mar. Al confirmar pulsando el botón ENTER se F5 F6 sale definitivamente de «Edit Sound» y todas las F7 modificaciones efectuadas en el sonido en edi- F8 ción hasta ese momento se cancelan. Para salir definitivamente del menú sin perder las modificaciones efectuadas, pulse el mando

“Save”, que aclararemos a continuación. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Sound 16•5 ALMACENAR EL SONIDO MODIFICADO DÁNDOLE UN NOMBRE Una vez completadas las modificaciones, es posi- 1 ble almacenar el nuevo sonido en la biblioteca in- terna del instrumento (RAM) dándole un nombre. F1

F2

1. Pulse la tecla función F8 para seleccionar la fun- F3 ción “SAVE” del menú principal. F4 F5

En el cuadro de diálogo «Bank Prog. Change» F6 es posible seleccionar el destino del nuevo F7 Sonido en la biblioteca de SK760/880 (en F8 RAM). Los Sonidos de SK760/880 se alma- cenan según el orden de BankSelect y ProgramChange. Alcance la familia a la que pertenece el sonido girando el Dial. Es posi- ble almacenar el sonido con su nombre origi- nal, o si no dándole un nombre distinto. 2 Los Sonidos RAM basados en los Muestreos de Onda ROM vienen almacenados con un asterisco (*) detrás del nombre para distinguir- los de los originales. Los nuevos Sonidos, ba- sados en nuevos Muestreos de Onda carga- dos desde disquete o creados por medio del Sample Translator, se llaman Sonidos RAM y están marcados por la representación gráfi- ca de la onda ( ). 2. Pulsando las teclas cursor / seleccione las voces “Bank” y “Prog. Change” en el cuadro de diálogo “Bank Prog. Change» y gire el Dial para 3/4 alcanzar el destino del sonido. Las posiciones F6

vacías están marcadas por la indicación “No F7 Sound” (ningún Sonido). F8 Además, es posible especificar un número ab- soluto en el teclado numérico (el LED de KEY PAD debe estar encendido).

ENTER TEMPO /DATA 3. Para cambiar el nombre del sonido, pulse las teclas función F7/F8. Para especificar un nombre, aplique el proce- so ilustrado en la sección “Introducción de Da- tos” del apartado 3, “Conceptos básicos”. Pul- ESCAPE se ENTER para confirmar el nombre. 4. Pulse de nuevo ENTER para memorizar el soni-

do en la posición elegida. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 16•6 Guía de referencia NAVEGACIÓN Y INTRODUCCIÓN DE DATOS Los dispositivos de navegación que se usan en F1 el menú Edit Sound son: F2

F3 las teclas de cambio página ( ) y las teclas F4 cursor ( / & / ). F5

F6

Seleccione los módulos desde el menú principal F7 con las teclas cursor y pulse Enter para acceder F8 al módulo seleccionado. Módulos Además, es posible pasar directamente de uno a otro módulo por medio de las teclas de cambio Funciones menú principal página ( ). Estos botones permiten pasar a través de las distintas páginas de editor en or- den creciente o decreciente sin regresar al menú Dispositivos de navegación y principal. introducción de datos Otro método para acceder a un módulo desde el menú principal es el de marcar el número co- rrespondiente en el teclado numérico (LED del botón KEYPAD encendido) y pulsar ENTER para confirmar. Seleccione las funciones presentes en la colum- na de derecha de cada página de editor con las KEY PAD teclas función correspondientes (F1…F8).

EDIT / NUMBER

Seleccione las distintas voces (parámetros) de EFFECTS MIDI MIXER un módulo con las teclas cursor. ENTER TEMPO /DATA 1 2 3

INTRODUCCIÓN DE DATOS CNT / PADS TRACKS SOUND 4 5 6 Modifique el valor o el estado de un parámetro seleccionado por medio del DIAL o del teclado ST. / SONG SYNTH GENERAL numérico. Mientras el Dial modifica el valor de ESCAPE 7 8 9 manera continua, el teclado numérico es útil para DEMO PRELOAD DISK H. D. _ introducir un valor absoluto. 0 + Para confirmar un cambio de valor, pulse ENTER. Pulse ESCAPE para salir del parámetro selec- cionado y mantener el valor original. Una vez entrado en los parámetros de un módu- lo, pulse ESCAPE para regresar al menú princi-

pal. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Sound 16•7 ESTADO DEL INSTRUMENTO EN EL EN- INFORMACIONES IMPORTANTES TORNO «EDIT SOUND» 1. No es posible sobreescribir un Sonido Rom. Las configuraciones de las ruedas (Wheels), de Un Sonido ROM modificado genera un So- los pedales, de Aftertouch, Transpose y otros nido RAM, el cual se puede almacenar en parámetros, corresponden a las de la Ejecución una posición vacía o en una posición ocupa- corriente. da por otro Sonido RAM. Al intentar almace- nar un Sonido RAM en una posición ocupa- Al intentar seleccionar una Canción, un Estilo, da por un Sonido ROM, en la pantalla apare- una Ejecución o un Sonido mientras que un so- ce el siguiente mensaje: nido está en edición, en la pantalla aparece el siguiente mensaje:

El Sonido ROM no se puede sobreescribir. Pulse ENTER o ESCAPE. Esta operación no está permitida cuando Repita la operación y seleccione una posi- un sonido está en edición. ción vacía. Pulse ENTER o ESCAPE para cancelar el men- 2. Al almacenar un Sonido RAM en una posición saje, pulse SYNTH para regresar al editor del ocupada por otro Sonido RAM, éste se borrará sonido y pulse “Abort” o “Save” para salir defini- irremediablemente sin aviso previo. tivamente del menú «Edit Sound». Por lo tanto, ponga mucha atención en que todos sus Sonidos RAM estén almacenados en un disquete o en el disco duro antes de confirmar el proceso de almacenamiento. 3. Al confirmar la salida del menú «Edit Sound» aplicando la función ABORT, todas las modifica- ciones efectuadas en el sonido hasta ese momen- to se perderán. Al seleccionar la función Abort, aparece un mensaje pidiendo confirmar la salida con ENTER o cancelar la operación con Esca- pe. Si no es necesario almacenar las modifi- caciones, confirme pulsando ENTER. Al salir del menú «Edit Sound» momentánea- mente, el estado modificado del sonido queda invariado, pero no es posible seleccionar una

Canción, una Ejecución, un Estilo o un Sonido. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 16•8 Guía de referencia Waveform (Forma de Onda)

Módulo válido para todos los algoritmos. “Sin- Wave Vector Permite seleccionar la dirección de gle” habilita un módulo singular de Waveform; lectura de la Waveform. Los modos en cambio, las cuatro opciones “Dual” habilitan de lectura son 4: los módulos Waveform 1 y Waveform 2. Forward lectura normal desde el ini- El módulo Waveform permite el acceso a los cio hasta el final; parámetros fundamentales de control de la Reverse lectura revertida; Waveform, que es la forma de onda básica del Alternate 1 empieza con una lectu- sonido. ra normal, luego regresa al inicio y repite continuamente; Los parámetros de Waveform Alternate 2, parecido al anterior, con inversión de polaridad. Waveform Selecciona la forma de onda básica del sonido. Es posible seleccionar Tuning mode Selecciona el método de entonación. una de las 263 Formas de Onda con- Rango de valores: Normal, A0…C8. tenidas en ROM (vea el apéndice para Normal transporta la Forma de Onda la lista de las Formas de Onda Rom). según la nota tocada. A la lista interna se añaden además Tras asignarle una nota singular, las Formas de Onda correspondien- mantiene la misma entonación (es- tes y provenientes de los Sonidos tablecida por la propia nota) a lo lar- Ram cargados desde disquete, o go de toda la escala musical. si no las nuevas Formas de Onda Transpose Transposición de la Forma de Onda creadas por el Sample Translator. por semitonos. Es posible seleccionar la Waveform Rango de valores: –64 ... 0 … +64. girando el Dial o marcando el núme- 0 corresponde a la entonación ro correspondiente en el teclado nu- estándar. mérico a través de las funciones de búsqueda “Search”, “Search Fine pitch Afinación de la Forma de Onda con Previous” y “Search Next” para car- una resolución de 1/64 de semitono. gar la Waveform con su nombre es- Rango de valores: –64 ... 0 … +64. pecífico, eventualmente sacado de 0 corresponde a la entonación la tabla de las Formas de Onda que estándar. se encuentra en el apéndice.

Edit Sound - menú principal - módulo Waveform seleccionado Edit Sound: Programación de los parámetros Waveform ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Sound 16•9 Pitch touch Enlaza el Pitch al Aftertouch. Wv. Start Dyn Con la configuración “Switch” del sensitivity Este parámetro determina la profun- sns. parámetro anterior, el valor introdu- didad de la acción del Aftertouch cido (±127) indica el punto de inte- sobre la entonación del sonido, con rruptor del dinamismo (dynamic swit- una extensión de la acción de ± 2 ch). Con valores positivos, por enci- semitonos. ma del Dynamic Switch, se puede Los valores positivos producen una leer toda la Forma de Onda; por de- entonación creciente según el au- bajo del Dynamic Switch, sólo se lee mento de la presión en el teclado; la parte siguiente al Wave Start pro- los valores negativos producen una gramado. entonación decreciente. Rango de valores Switch: 0…127. Rango de valores: –7 ... 0 … +7. 0 Si el modo elegido es “Floating”, el = parámetro inhabilitado. valor introducido (±7) indica el des- Wavestart Determina el punto de inicio de la plazamiento de la lectura hacia el lectura de la Forma de Onda. punto de Wave Start programado o Según la Forma de Onda, los valo- hacia el final de la Forma de Onda. res superiores al valor por defecto (La lectura siempre se hace entre el desplazan hacia adelante el punto de Wave Start programado y el final de inicio de la lectura eliminando una la Forma de Onda, y nunca es posi- parte o todo el ataque del sonido. ble antes del Wave Start programa- Los valores inferiores podrían des- do). Con valores positivos, resultan- plazar hacia atrás el inicio de la lec- do el dinamismo más marcado, el tura de la Forma de Onda, añadien- inicio de la lectura se desplaza ha- do los muestreos contenidos en las cia el punto de Wave Start progra- direcciones de memoria más bajas. mado. Rango de valores Floating: –7…+7. Wv. Start Dyn Selecciona el modo cómo el mode parámetro Wavestart viene enlaza- Scale Mode Selecciona una escala (tempera- do al dinamismo. mento). Disable: ninguna conexión con el El valor 0 corresponde al tempera- dinamismo. mento ecuable (Equal); Switch: hace que por debajo o por El valor 1 corresponde a una escala encima de un determinado valor de en la cual la diferencia de entona- dinamismo se pueda leer toda la ción entre las distintas notas corres- Forma de Onda o solamente la par- ponde a un 1/4 de tono; te siguiente al Wave Start programa- El valor 2 corresponde a una escala do. en la cual la diferencia de entona- Floating: hace flotar el Wave Start, ción entre las distintas notas corres- según el dinamismo. ponde a un 1/16 de tono.

Rango de valores: 0, 1, 2. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 16•10 Guía de referencia Volume y Balance

El módulo Volume es válido para todos los Volume touch Enlaza la respuesta de Volume a algoritmos. Los algoritmos Dual 1 y Dual 4 habi- sensitivity Aftertouch. litan los módulos Volume 1 y Volume 2; los Con valores positivos, una mayor algoritmos Dual 3 y Dual 4 comparten un único presión en las teclas produce una módulo Volume con un control de Balance. mayor intensidad del sonido; con valores negativos, la intensidad del El módulo Volume controla el nivel de un oscilador sonido disminuye al aumentar la pre- singular o el volumen de dos osciladores (estra- sión. to) en las situaciones en que el algoritmo requie- Rango de valores: –7 ... 0 … +7. re el control de Balance (Dual 3 y 4). Esta fun- 0 = parámetro inhabilitado. ción corresponde al máximo nivel de volumen que el sonido puede alcanzar.

Los parámetros de Volume

Volume Configura el volumen del oscilador 1 ó 2, o el volumen general si el al- goritmo requiere el control de Balan- ce. Rango de valores: 0 … 127. Dynamic Enlaza la respuesta de Volume al sensitivity dinamismo. Con valores positivos, un mayor di- namismo produce una mayor inten- sidad del sonido; con valores nega- tivos, la intensidad del sonido dismi- nuye al aumentar el dinamismo. Rango de valores: –7 ... 0 … +7. 0 = parámetro inhabilitado.

Edit Sound - menú principal - módulo Volume seleccionado Edit Sound - parámetros de la página Volume ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Sound 16•11 VOLUME TRACKING Tres parámetros, que se seleccionan pulsando las teclas cursor y se modifican por medio del Válido para todos los algoritmos. La función Dial o del teclado numérico, sirven para ‘forjar’ la Tracking hace que la intensidad del volumen curva de Tracking: pueda variar a lo largo del teclado. Esta función le añade un gran realismo al sonido, en tanto Point Uno de los puntos extremos de un que el sonido de algunos instrumentos (por ejem- segmento. Point 1 corresponde a la plo, el piano o el violín) pierde de intensidad en nota más grave del teclado. La nota la medida que crece de altura. más aguda corresponde al último punto, que viene determinado por el Segment (F6) número global de los segmentos. Aplicando la función SEGMENT, la línea de Gire el DIAL para seleccionar uno de Tracking se puede repartir en distintos segmen- los puntos de la línea de Tracking (1, tos, de modo tal que se obtiene un Tracking más 2, o si no 1, 2, 3, 4, o si no 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7). fino a lo largo de toda la extensión del teclado. Key Determina la nota correspondiente al punto seleccionado. 1 segm 1 segmento. La línea de Tracking es esencial, ofreciendo una variación Level El valor de este parámetro siendo constante del Volumen a lo largo de relativo representa el cambio de Vo- la extensión del teclado. El lumen respecto al configurado en el parámetro “Key” no es modificable. parámetro Volume. El valor 0 repre- senta la configuración del parámetro 3 segm 3 segmentos. La línea de Tracking Volume y todos los otros valores se está constituida por 3 segmentos, de sustraen (sólo asumiendo valores modo tal que permite la costrucción negativos). de una “curva” con diferentes varia- Rango de valores: -127 ... 0. ciones a lo largo de la extensión del teclado. 6 segm 6 segmentos. La línea de Tracking es muy articulada, permitiendo una programación compleja de la varia- ción del Volumen a lo largo de la extensión del teclado.

Edit Sound - Tracking del módulo Volume Edit Sound - Tracking de Volume con 3 segmentos ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 16•12 Guía de referencia EJEMPLO DE CÓMO SE PROGRAMA UNA CURVA DE TRACKING 1. Pulse F6 para seleccionar la función SEGMENT. 3. Seleccione el parámetro KEY con la tecla cursor Seleccione 3 ó 6 Segmentos con la tecla cursor ( ) y gire el DIAL para configurar el valor de- ( ) y pulse ENTER para confirmar. seado. 2. Gire el DIAL para seleccionar el punto (Point) 4. Seleccione el parámetro LEVEL con la tecla cursor que quiere modificar. ( ) y gire el DIAL para configurar el valor de- seado.

1 3

ENTER TE

ESCAPE

Edit Sound - Volume Tracking: añade 3 segmentos Edit Sound - Volume Tracking: modifica el parámetro Key 2 4

Edit Sound - Volume Tracking: modifica el parámetro Point Edit Sound - Volume Tracking: modifica el parámetro Level ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Sound 16•13 BALANCE (F1) Válido sólo para los Algoritmos Dual 3 y Dual 4.

Los parámetros Balance

Balance Mezcla de las dos Formas de Onda del estrato corriente. Los valores positivos hacen más evidente la primera Waveform; los valores negativos hacen más eviden- te la segunda Waveform. Rango de valores: –127 ... +127. Balance dyn. Sensibilidad de Balance al Edit Sound - configuración Dual 3 con el módulo Balance sensitivity dinamismo. Los valores positivos hacen más evidente la primera Waveform con una mayor intensidad dinámica; los valores negativos ha- cen más evidente la segunda Waveform con una mayor intensidad dinámica. Rango de valores: –7 ... +7. 0 = ninguna respuesta. Balance touch Sensibilidad de Balance sensitivity al Aftertouch. Los valores positivos hacen más evidente la primera Waveform con una mayor presión en el teclado; los valores negativos ha- cen más evidente la segunda Edit Sound - parámetros Balance Waveform con una mayor presión en el teclado. Rango de valores: –7 ... +7. 0 = ninguna respuesta.

BALANCE TRACKING (F2) Balance Tracking permite programar una variación de la acción de Balance a través del teclado. Para la información relativa a la programación de la función SEGMENT y los parámetros de tracking (Point, Key, Level), vea el ejemplo de Volume Tracking presentado en la página anterior.

Edit Sound - Balance tracking (1 segmento) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 16•14 Guía de referencia Amplitude Envelope (Envolvente de Amplitud)

Módulo válido para todos los algoritmos. Dual 1 Segment 1 rate Sensibilidad al dinamismo del y Dual 2 habilitan los módulos Amp. Envel. 1 y dynamic sens. segmento 1 de la envolvente Key Amp. Envel. 2; Dual 3 y Dual 4 comparten un On. El segmento 1 corresponde a la módulo Amp. Envelope con Control Balance. etapa de Ataque (Attack). Este parámetro permite enlazar el Ataque Amplitude Envelope (Envolvente de Amplitud) re- del sonido al dinamismo. Los valo- presenta la variación del nivel del sonido en el tiem- res positivos hacen más rápido el po. Este módulo permite programar las envolventes Ataque con mayores valores de di- namismo; los valores negativos ha- Key On y Key Off, como también Envelope Tracking. cen más lento el Ataque con mayo- En la práctica, Key On y Key Off Envelope corres- res valores de dinamismo. ponden a los clásicos parámetros ADSR (Attack, Rango de valores: –7 ... 0 … +7. Decay, Sustain, Release). Key Off rate Sensibilidad de la envolvente Key Off dynamic sens. al dinamismo de aflojamiento. Key Off Amplitude Envelope Control Envelope corresponde a la etapa de aflojamiento (Release) y permite en- lazar el Release del sonido al dina- Envelope finish Determina la nota a partir de la cual mismo de aflojamiento. Los valores la envolvente Key On viene interrum- positivos hacen más rápido el com- pida por un mensaje de Key Off (nota plemento de la envolvente Key Off soltada). Este parámetro resulta su- con mayores valores del dinamismo mamente útil para imitar instrumen- de aflojamiento; los valores negativos tos como el piano, en los cuales a lo hacen más lento con mayores va- partir de una cierta nota (A6) los lores del dinamismo de aflojamiento. amortiguadores no actúan y el soni- Rango de valores: –7 ... +7. do continúa hasta agotarse lenta- mente, aun después de soltar las Sustain (F5) Fija un nivel de Sustain independien- teclas. te de la envolvente de aflojamiento. Cuando este parámetro tiene un va- La acción de este parámetro depen- lor distinto de “Off”, el último segmen- de del estado de la opción Sustain. to de la envolvente Key On es lleva- Pulse F5 para habilitar el Sustain do a 0 para evitar que el sonido con- (visualizado en negativo). Pulse F5 tinúe indefinidamente. de nuevo para inhabilitar la función. Rango de valores: Off, A0 … C8. Rango de valores: 0 … 127.

Edit Sound - Módulo Amplitude Envelope (singular) Edit Sound - Amplitude Envelope Control con Sustain activo ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Sound 16•15 ENVOLVENTE DE AMPLITUD KEY ON La envolvente Key On es una línea de 10 seg- mentos (máximo) que representa la variación del sonido durante el tiempo en que las notas se mantienen presionadas. He aquí algunos ejemplos de pantalla mostran- do la envolvente de amplitud en distintas condi- ciones de zoom.

ZOOM (F7) Edit Sound - KeyOn Ampl. Envelope en estado de Zoom 3 Aplicando la función ZOOM es posible visualizar mostrando el segmento 1 (etapa de Ataque) con el valor de el gráfico de la envolvente en detalle. Se puede Tempo 0 ampliar la visualización estándar hasta 4 veces. Pulsando la tecla función F7 varias veces se se- leccionan las 4 condiciones de Zoom en orden creciente de ampliación; luego se puede regre- sar a la visualización estándar (1, 2, 3, 4, 0). Zoom 0 corresponde a la condición estándar.

Aplicar la función Segment (F6)

Add segment Añade un segmento. Inserta un nue- vo segmento en el gráfico de la en- volvente después del segmento se- Edit Sound - KeyOn Ampl. Envelope en estado de Zoom 1 leccionado. El número máximo de segmentos es de 10. mostrando el segmento 1 (etapa de Ataque) con el valor de Tempo 104 Del segm Borra el segmento seleccionado. Nota: La envolvente de Key On debe tener al menos un segmento (corres- pondiente al Ataque), que no se pue- de borrar. Loop segm Activa el loop (con Envelope Finish en Off). El loop lleva la envolvente de Key On a iniciarse de nuevo desde el segmento inicial del loop cada vez que se llega al final. El ciclo se repite hasta cuando se sueltan las teclas. Nota: Es posible programar un loop sólo si el parámetro “Envelope Finish” está puesto en “Off”. Edit Sound - Ampl. Envelope mostrando el segmento 4 configurado El loop está representado en el grá- con un Loop. En la práctica, el Volumen se inicia en 0, asciende al fico por una flecha indicando el pun- primer vértice del segmento 1 (etapa de Ataque), desciende al to inicial del mismo. segmento 2, asciende al vértice del segmento 3, desciende de nuevo al segmento 4, luego regresa al vértice del segmento 3 y se Para deshacer el loop, seleccione la repite indefinidamente hasta que se suelte la tecla. función Segment y luego seleccione

“del segm.”. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 16•16 Guía de referencia Tres parámetros, que se seleccionan con las te- clas cursor, sirven para ‘forjar’ la envolvente:

Segment Permite seleccionar los segmentos con el Dial. El segmento selecciona- do muestra su punto final parpa- deando. Time Determina la duración del segmen- to. La duración máxima correspon- de a 21 segundos aprox. Rango de valores: 0 ... 127. Level Determina el nivel sonoro que el seg- Edit Sound - KeyOn Ampl. Envelope en estado de Zoom 0 mento seleccionado puede alcanzar mostrando el segmento 1 (etapa de Ataque) con el valor de en su punto final. El nivel máximo Tempo 0 corresponde al volumen programa- do en el módulo Volume. Rango de valores: 0 ... 127.

AMPLITUDE KEY OFF La envolvente Key Off es una línea de 10 seg- Edit Sound - Ampl. Envelope mostrando una curva de 5 mentos (máximo) que representa la variación del segmentos con el segmento 4 seleccionado sonido después de soltar las notas. Esta etapa de la envolvente frecuentemente viene definida Release. Para mayores detalles relativos a los parámetros de la envolvente (Segment, Time, Level) y las funciones correspondientes (Segment, Zoom), vea el apartado sobre Envolvente Key On en la página anterior. Nota: en Key Off el nivel del punto final de la envolvente es siempre igual a cero (no programable). En la página 18 se encuentra un ejemplo deta- Edit Sound - Amp. Key Off Envelope llado del proceso de programación de las

envolventes Key On y Key Off. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Sound 16•17 EJEMPLO DE CÓMO SE PROGRAMA UNA ENVOLVENTE KEY ON O KEY OFF

1. Para insertar un segmento, pulse F6 y confirme 3. Seleccione el parámetro KEY con la tecla cursor la función ‘Add Segm’ (visualización en negati- ( ) y gire el DIAL para configurar el valor de- vo) pulsando ENTER. seado. 2. Gire el DIAL para seleccionar el segmento de la 4. Seleccione el parámetro LEVEL con la tecla cursor envolvente por modificar. Si es necesario, apli- ( ) y gire el DIAL para configurar el valor de- que el ZOOM para ampliar el segmento selec- seado. cionado.

1 3

ENTER TE

ESCAPE

Edit Sound - Key On Envelope: añade 1 segmento Edit Sound - Key On Envelope: modifica el parámetro Time 2 4

Edit Sound - Key On Envelope: selecciona un segmento Edit Sound - Key On Envelope: modifica el parámetro Level ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 16•18 Guía de referencia AMPLITUDE ENVELOPE TRACKING Tres parámetros, que se seleccionan pulsando las teclas cursor y se modifican por medio del Envelope Tracking representa las variaciones de Dial o del teclado numérico, sirven para ‘forjar’ la la velocidad de complemento de la envolvente a curva de Tracking: lo largo de la extensión del teclado. Point Uno de los puntos extremos de un SEGMENT (F6) segmento. Aplicando la función SEGMENT, la línea de Gire el DIAL para seleccionar uno de Tracking se puede repartir en distintos segmen- los puntos de la línea de Tracking (1, tos, de modo tal que se obtiene un Tracking más 2, o si no 1, 2, 3, 4, o si no 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7). fino para toda la extensión del teclado. Key Determina la nota correspondiente al punto seleccionado. 1 segm 1 segmento. La línea de Tracking es Level Variación de velocidad del comple- esencial, ofreciendo una variación mento de la envolvente (Key On y constante del Volumen a lo largo de Key Off). Los valores positivos ha- la extensión del teclado. El cen más rápido el complemento; los parámetro “Key” no es modificable. valores negativos lo hacen más len- 3 segm 3 segmentos. La línea de Tracking to. El valor 0 corresponde a la dura- está constituida por 3 segmentos, de ción “estándar” de los segmentos, modo tal que permite la costrucción programada en las páginas anterio- de una “curva” con diferentes varia- res. ciones a lo largo de la extensión del Rango de valores: -63 ... +63. teclado. 6 segm 6 segmentos. La línea de Tracking El complemento de la envolvente (de Key On y es muy articulada, permitiendo una de Key Off) es más o menos rápido a lo largo de programación compleja de la varia- la extensión del teclado de los instrumentos acús- ción del complemento de la envol- ticos (p.ej., las notas graves del piano o de la vente a lo largo de la extensión del guitarra tienen una duración más larga que las teclado. notas agudas). En la página 13 se encuentran mayores detalles sobre la programación del Tracking.

Edit Sound - Amplitude Envelope Tracking ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Sound 16•19 BALANCE ENVELOPE Balance env. Enlaza la respuesta de Balance dyn. sensitivity Envelope al dinamismo. Válido sólo para los Algoritmos Dual 3 y Dual 4. Con valores positivos, un mayor di- Balance Envelope representa un mezclador para namismo aumenta la respuesta de los dos osciladores que comparten una única la envolvente de Balance; los valo- envolvente de amplitud. Las envolventes de Key res negativos producen el efecto contrario. On y Key Off permiten realzar la presencia de Rango de valores: –7 ... 0 … +7. una Forma de Onda con respecto a otra en las etapas de Key On y Key Off. Key off balance Enlaza la duración de Key Off env. rate dyn. Balance Envelope al Balance Tracking permite variar el Balance a tra- sens. dinamismo. vés del teclado. Los valores positivos aumentan la velocidad de complemento de la en- Los parámetros de Balance volvente de Balance con un mayor dinamismo; los valores negativos producen el efecto contrario. Balance Habilita (On) o inhabilita (Off) Rango de valores: –7 ... 0 … +7. envelope la envolvente de Balance. Rango de valores: On, Off. Balance env. La profundidad de acción de la am. sensitivity envolvente sobre el Balance. La envolvente se habilita por medio del parámetro Balance Envelope. Los valores positivos aumentan la acción de la envolvente sobre el Balance; los valores negativos pro- ducen el efecto contrario. Rango de valores: –7 ... 0 … +7.

Edit Sound - módulo Balance Envelope (Dual 3) Edit Sound - parámetros Balance ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 16•20 Guía de referencia ENVOLVENTES DE BALANCE KEY ON Y Tres parámetros, que se seleccionan con las te- KEY OFF clas cursor, sirven para ‘forjar’ la envolvente: Las envolventes de Balance Key On y Key Off Segment Permite seleccionar los segmentos son líneas de 10 segmentos (máximo). con el Dial. El segmento selecciona- do muestra su punto final parpa- La envolvente Key On representa la variación del deando. sonido durante el tiempo en que las notas se Time Determina la duración del segmen- mantienen presionadas. to. La duración máxima correspon- de a 21 segundos aprox. La envolvente Key Off representa la variación del Rango de valores: 0 ... 127. sonido después de soltar la nota. Level Determina el nivel de Balance que el segmento seleccionado puede al- ZOOM (F7) canzar en su punto final. Los valo- Aplicando la función ZOOM es posible visualizar res son relativos y representan la exaltación de un oscilador con res- el gráfico de la envolvente en detalle. Se puede pecto a otro. ampliar la visualización estándar hasta 4 veces. Rango de valores: -50 … 0… +50. Pulsando la tecla función F7 varias veces se se- En la página 18 se encuentran explicaciones leccionan las 4 condiciones de Zoom en orden detalladas sobre la programación de las creciente de ampliación; luego se puede regre- envolventes Key On y Key Off. sar a la visualización estándar (1, 2, 3, 4, 0). Zoom 0 corresponde a la condición estándar.

Aplicar la función Segment (F6)

Add segment Añade un segmento. Inserta un nue- vo segmento en el gráfico de la en- volvente después del segmento se- leccionado. El número máximo de segmentos es de 10. Del segm Borra el segmento seleccionado. Loop segm Activa el loop (repetición de la en- volvente). El loop lleva la envolven- te Key On a iniciarse de nuevo des- Edit Sound - Balance Key On Envelope, Zoom 3 de el segmento inicial del loop cada vez que se llega al final. El ciclo se repite hasta cuando se sueltan las teclas. El loop está representado en el grá- fico por una flecha indicando el pun- to inicial del mismo.

Para deshacer el loop, seleccione la función Segment y luego seleccione “del segm.”.

Edit Sound - Balance Key Off Envelope modificado, Zoom 2 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Sound 16•21 BALANCE TRACKING Tres parámetros, que se seleccionan pulsando las teclas cursor y se modifican por medio del Balance Tracking permite variar el Balance a lo Dial o del teclado numérico, sirven para ‘forjar’ la largo del teclado. curva de Tracking:

SEGMENT (F6) Point Uno de los puntos extremos de un segmento. Point 1 corresponde a la Aplicando la función SEGMENT, la línea de nota más grave del teclado. La nota Tracking se puede repartir en distintos segmen- más aguda corresponde al último tos, de modo tal que se obtiene un Tracking más punto, que viene determinado por el fino para toda la extensión del teclado. número global de los segmentos. Key Determina la nota correspondiente al punto seleccionado. 1 segm 1 segmento. La línea de Tracking es esencial, ofreciendo una variación Level El valor de este parámetro siendo constante del Volumen a lo largo de relativo representa el cambio de Ba- la extensión del teclado. El lance a lo largo de la extensión del parámetro “Key” no es modificable. teclado. El valor 0 representa una configura- 3 segm 3 segmentos. La línea de Tracking ción del Balance igual para ambos está constituida por 3 segmentos, de osciladores de nivel. Los valores modo tal que permite la costrucción positivos realzan la presencia de un de una “curva” con diferentes varia- oscilador con respecto al otro; los ciones a lo largo de la extensión del valores negativos producen el efec- teclado. to contrario. 6 segm 6 segmentos. La línea de Tracking Rango de valores: -64 ... 0 … +63. es muy articulada, permitiendo una programación compleja de la varia- ción del Balance a lo largo de la ex- Para ver un ejemplo detallado de programación tensión del teclado. del Tracking vea el ejemplo de página 13.

Edit Sound - Balance Tracking ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 16•22 Guía de referencia Filter (Filtro)

Módulo válido para todos los algoritmos. Para Los parámetros de Filter Control los algoritmos Dual 1 y Dual 3, los filtros están conectados en paralelo [Filter os. 1, Filter os. 2]; Type Selecciona el tipo de filtro. para Dual 2 y Dual 4 están conectados en serie “Off” significa que el filtro no está [Filter 1, Filter 2]. habilitado. Rango de valores: Off, Low Pass, Los filtros realzan o aténuan algunas frecuen- High Pass, Band Pass, Parametric cias de la o las Formas de Onda (Waveform) Boost, Parametric Cut. básicas. El sonido se modifica de diferente ma- Cutoff Frecuencia de corte del filtro, nera según el tipo de filtro seleccionado Frequency o frecuencia alrededor de la cual el (parámetro “Type”). Los filtros de la serie SK760/ filtro actúa. La Cutoff Frequency es 880 son del tipo “de 2 polos / 12 dB por octava”. la misma para todas las notas de un Sonido, excepto que se programe el Los Algoritmos Dual 1 y Dual 3 se basan en los Filter Tracking. dos filtros conectados en paralelo, de modo tal Rango de valores: 0 ... 191. que el Filtro 1 actúa en el oscilador 1 y el Filtro 2 Resonance Resonancia. Enfatiza las frecuencias en el oscilador 2. inmediatamente circundantes la Fre- Los Algortimos Dual 2 y Dual 4 se basan en los cuencia de corte del filtro. Una Re- dos filtros conectados en serie, de modo tal que sonancia de valor elevado puede lle- el Filtro 2 actúa en el sonido que ya se ha proce- var el filtro a la “auto-oscilación”, pro- duciendo un sonido sibilante y muy sado por el Filtro 1. Una vez programados del rico de armónicos. mismo modo se convierten en un único filtro “de Rango de valores: 0 ... 127. 4 polos / 24 dB por octava”, capaz de reproducir las sonoridades de los sintetizadores analógicos clasícos. Algunas informaciones adicionales sobre los fil- tros se encuentran en la página 39 de este apar- tado.

Edit Sound - menú principal - módulo Filter seleccionado Edit Sound - parámetros Filter Control ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Sound 16•23 Cutoff dynamic Sensibilidad de la Frecuencia de Filter envelope Habilita la Envolvente de Filtro en sensitivity corte del filtro al dinamismo. amount edición y configura la profundidad Enlaza la Frecuencia de corte del de acción de la envolvente. filtro a la Key On Velocity. Con va- La Envolvente de Filtro comporta dos lores positivos la Frecuencia de partes: “Filter Key On Envelope” y corte se aumenta por mayores va- “Filter Key Off Envelope”. lores de dinamismo; con valores Los valores negativos revierten la negativos la Frecuencia de corte se Envolvente de Filtro. reduce por mayores valores de di- Rango de valores: –10 ... +10. namismo. Filt. env Enlaza la profundidad de acción Rango de valores: –7 ... 0 … +7. amount de la Envolvente de Filtro a los Resonance Sensibilidad de la resonancia al dyn. sens. cambios de dinamismo. dynamic sens. dinamismo. Los valores positivos aumentan la Enlaza la resonancia a la Key On profundidad de acción de la Envol- Velocity. Con valores positivos la vente de Filtro con un dinamismo resonancia viene realzada por ma- mayor; los valores negativos produ- yores valores de dinamismo; con cen el efecto contrario. valores negativos la resonancia vie- Rango de valores: –7 … 0 … +7. ne atenuada por mayores valores Filt. env amnt. Enlaza la profundidad de acción de de dinamismo. touch. sens. la Envolvente de Filtro a los cambios Rango de valores: –7 ... 0 … +7. del Aftertouch. Cutoff touch Sensibilidad de la Frecuencia de Los valores positivos aumentan la sensitivity corte del filtro al Aftertouch. profundidad de acción de la Envol- Con valores positivos una mayor vente de Filtro con una mayor pre- presión aumenta la Frecuencia de sión; los valores negativos producen corte del filtro; con valores negati- el efecto contrario. vos una mayor presión reduce la Rango de valores: –7 … 0 … +7. Frecuencia de corte del filtro. Rango de valores: –7 ... 0 … +7. Resonance Sensibilidad de la Resonancia touch al Aftertouch. sensitivity Con valores positivos una mayor presión aumenta la cantidad de re- sonancia; con valores negativos una mayor presión reduce la reso- nancia.

Rango de valores: –7 ... 0 … +7. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 16•24 Guía de referencia FILTER CUTOFF TRACKING Tres parámetros, que se seleccionan pulsando las teclas cursor y se modifican por medio del El Filter Tracking hace que la Frecuencia de cor- Dial o del teclado numérico, sirven para ‘forjar’ la te del filtro no queda fija para todas las notas de curva de Tracking: un Sonido, sino que se desplaza según la nota tocada. Point Uno de los puntos extremos de un segmento. SEGMENT (F6) Gire el Dial para seleccionar uno de Aplicando la función SEGMENT, la línea de los puntos de la línea de Tracking Tracking se puede repartir en distintos segmen- (1, 2, o si no 1, 2, 3, 4, o si no 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7). tos, de modo tal que se obtiene un Tracking más fino para toda la extensión del teclado. Key Determina la nota correspondiente al punto seleccionado. Level Valor que se añade o se sustrae a la 1 segm 1 segmento. La línea del Tracking es Frecuencia de corte del filtro progra- esencial, ofreciendo una variación mada en la página Filter Controls. constante de la Frecuencia de corte En el uso normal el gráfico de Filter del filtro a lo largo de la extensión Tracking consiste en una línea as- del teclado. El parámetro “Key” no cendiente, continua o quebrada. es modificable. Rango de valores: -63 ... 0 … +63. 3 segm 3 segmentos. La línea de Tracking está constituida por 3 segmentos, de Para mayores detalles sobre la programación de modo tal que permite la costrucción Filter Cutoff Tracking, vea el ejemplo sobre de una “curva” con diferentes varia- ciones a lo largo de la extensión del Volume Tracking en la página 13. teclado. 6 segm 6 segmentos. La línea de Tracking es muy articulada, permitiendo una programación compleja de la varia- ción de la Frecuencia de corte del filtro a lo largo de la extensión del teclado.

Edit Sound - Filter Cut Off Tracking - 1 segmento ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Sound 16•25 ENVOLVENTE DE FILTRO KEY ON Y KEY OFF Loop segm Activa el loop (repetición de la envol- Las envolventes de Key On y Key Off son línea vente). El loop lleva la envolvente Key de 10 segmentos (máximo). La envolvente de On a iniciarse de nuevo desde el seg- mento inicial del loop cada vez que Key On representa la variación de la Frecuencia se llega al final. El ciclo se repite has- de corte del filtro durante el tiempo en que la te- ta cuando se sueltan las teclas. cla sigue presionada. La envolvente de Key Off El loop está representado en el grá- administra los cambios de la Frecuencia de cor- fico por una flecha indicando el pun- te del filtro después de soltar las notas. to inicial del mismo.

Zoom (F7) Para deshacer el loop, seleccione la Aplicando la función ZOOM es posible visualizar función Segment y luego seleccione el gráfico de la envolvente en detalle. Se puede “del segm.”. ampliar la visualización estándar hasta 4 veces. Pulsando la tecla función F7 varias veces se se- Tres parámetros, que se seleccionan con las te- leccionan las 4 condiciones de Zoom en orden clas cursor, sirven para ‘forjar’ la envolvente: creciente de ampliación; luego se puede regre- Segment Permite seleccionar los segmentos con sar a la visualización estándar (1, 2, 3, 4, 0). Zoom el Dial. El segmento seleccionado 0 corresponde a la condición estándar. muestra su punto final parpadeando. Aplicar la función Segment (F6) Time Determina la duración del segmen- to. La duración máxima correspon- Aplicando la función SEGMENT, las envolventes de a 21 segundos aprox. de Filter Key On y Filter Key Off se pueden re- Rango de valores: 0 ... 127. partir en distintos segmentos, de modo tal que Level Variación de la Frecuencia de corte se obtienen envolventes más finas para toda la del filtro que el segmento selecciona- extensión del teclado. do debe alcanzar en su punto final. El valor 0 corresponde a la progra- Add segment Añade un segmento. Inserta un nue- mación de la Frecuencia de corte del vo segmento en el gráfico de la en- filtro, incluida la programación del volvente después del segmento se- Filter Cutoff Tracking. leccionado. El número máximo de Rango de valores: -50 ... 0 … +50 segmentos es de 10. Para mayores detalles sobre la programación de Del segm Borra el segmento seleccionado. las envolventes de Filter Key On y Filter Key Off, vea el ejemplo en la página 18.

Edit Sound - Filter Key On, Zoom 3 Edit Sound - Filter Key Off, Zoom 3 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 16•26 Guía de referencia FILTER ENVELOPE TRACKING Tres parámetros, que se seleccionan pulsando las teclas cursor sirven para ‘forjar’ la curva de La curva de Tracking de la envolvente del filtro, Tracking: válida para ambas envolventes Key On y Key Off, aumenta o disminuye la velocidad de com- Point Uno de los puntos extremos de un plemento de la envolvente del Filtro a lo largo de segmento. Girando el DIAL se selec- la extensión del teclado. ciona uno de los puntos de la línea de Tracking (1, 2, o si no 1, 2, 3, 4, o Aplicar la función Segment (F6) si no 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7). Aplicando la función SEGMENT, la curva de Key Nota correspondiente al punto selec- Tracking se puede repartir en distintos segmen- cionado. tos, de modo tal que se obtiene un Tracking más Level Variación de velocidad del comple- fino para toda la extensión del teclado. mento de la Envolvente de Filtro (Key On y Key Off). Los valores positivos hacen más rá- 1 segm 1 segmento. La línea de Tracking es pido el complemento; los valores esencial, ofreciendo una variación negativos lo hacen más lento. El va- constante de la velocidad de com- lor 0 corresponde a la duración plemento de la envolvente a lo largo “estándar” de los segmentos, progra- de la extensión del teclado. El mada en las páginas anteriores. parámetro “Key” no es modificable. Rango de valores: -63 ... 0 … +63. 3 segm 3 segmentos. La línea de Tracking está constituida por 3 segmentos, de modo tal que permite la costrucción Para mayores detalles sobre la programación de de una “curva” con diferentes varia- Filter Envelope Tracking, vea el ejemplo en la ciones a lo largo de la extensión del página 13. teclado. 6 segm 6 segmentos. La línea de Tracking es muy articulada, permitiendo una programación compleja de la varia- ción de la envolvente de Filtro a lo largo de la extensión del teclado.

Edit Sound - Filter Envelope Tracking ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Sound 16•27 Pitch Envelope (Envolvente de Pitch)

Módulo válido para todos los algoritmos. Las Dynamic rate Sensibilidad de la envolvente al di- opciones Dual habilitan módulos separados para namismo. los dos osciladores de cada estrato (Pitch Con valores positivos, a un mayor Envelope Os. 1 y Pitch envelope Os. 2). valor de dinamismo le corresponde una aceleración de la envolvente; La entonación (pitch) de los osciladores puede con valores negativos a un mayor variar en el tiempo gracias a Pitch Envelope, que valor de dinamismo le corresponde se divide en dos partes: “Pitch Key On Envelope” una tardanza de la envolvente. y “Pitch Key Off Envelope”. Rango de valores: -7 ... 0 …+7. La envolvente de Pitch puede tener distintas ve- Env. amount Enlaza la profundidad de acción del locidades de complemento a lo largo de la ex- touch sens. Pitch Envelope (configurado en el tensión del teclado gracias a “Pitch Envelope parámetro Env. Amount) al Aftertouch. Tracking”. Los valores positivos aumentan la velocidad de complemento del Pitch Pitch Envelope Control Envelope con una mayor presión; los valores negativos producen el efec- Envelope Habilita el Pitch Envelope y to contrario. Amount configura la profundidad de acción Rango de valores: –7 ... 0 … +7. del Pitch Envelope sobre el oscilador. Env. amount Conecta la profundidad de acción del El valor máximo corresponde a un dyn. sens. Pitch Envelope (configurado en el cambio del Pitch de 2 semitonos. parámetro Env. Amount) al dinamis- Los valores negativos invierten el mo. gráfico del Pitch Envelope. Los valores positivos aumentan la Rango de valores: –7 ... 0 … +7. velocidad de complemento del Pitch “0” excluye la acción de la envolven- Envelope con un mayor dinamismo; te. los valores negativos producen el efecto contrario. Rango de valores: –7 ... 0 … +7.

Edit Sound - menú principal, módulo Pitch Envelope Edit Sound - página Pitch Envelope Control ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 16•28 Guía de referencia ENVOLVENTES DE PITCH KEY ON Y KEY OFF Loop segm Habilita el loop (la envolvente se re- pite). El loop lleva la envolvente de Las envolventes de Pitch Key On y Key Off son Key On a iniciarse de nuevo desde el líneas de 10 segmentos (máximo). La Pitch Key segmento inicial del loop cada vez On Envelope regula las variaciones de Pitch por que se llega al final. El ciclo se repite el tiempo en que las notas siguen presionadas; la hasta cuando se sueltan las teclas. Pitch Key Off Envelope regula las variaciones de El loop está representado en el grá- Pitch después de soltar la tecla. fico por una flecha indicando el pun- to inicial del mismo. Zoom (F7) Aplicando la función ZOOM es posible visualizar Para deshacer el loop, seleccione la el gráfico de la envolvente en detalle. Se puede función Segment y luego seleccione ampliar la visualización estándar hasta 4 veces. “del segm.”. Pulsando la tecla función F7 varias veces se se- Tres parámetros, que se seleccionan con las te- leccionan las 4 condiciones de Zoom en orden clas cursor, sirven para ‘forjar’ la envolvente: creciente de ampliación; luego se puede regre- sar a la visualización estándar (1, 2, 3, 4, 0). Zoom Segment Permite seleccionar los segmentos 0 corresponde a la condición estándar. con el Dial. El segmento selecciona- do muestra su punto final parpa- Aplicar la función Segment (F6) deando. Aplicando la función SEGMENT, las envolventes Time Determina la duración del segmen- de Pitch Key On y Pitch Key Off se pueden re- to. La duración máxima correspon- partir en distintos segmentos, de modo tal que de a 21 segundos aprox. se obtienen envolventes más finas para toda la Rango de valores: 0 ... 127. extensión del teclado. Level Variación del Pitch que el segmento seleccionado puede alcanzar en su Add segment Añade un segmento. Inserta un nue- punto final. El valor de 0 correspon- vo segmento en el gráfico de la en- de a la entonación normal. volvente después del segmento se- Rango de valores: –50 ... 0 … +50. leccionado. El número máximo de segmentos es de 10. Para mayores detalles sobre la programación de Del segm Borra el segmento seleccionado. las envolventes de Filter Key On y Filter Key Off, vea el ejemplo en la página 18.

Edit Sound - Pitch Key On Envelope, Zoom 3 Edit Sound - Pitch Key Off Envelope, Zoom 3 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Sound 16•29 PITCH ENVELOPE TRACKING Tres parámetros, que se seleccionan pulsando las teclas cursor sirven para ‘forjar’ la curva de La envolvente de Pitch puede tener distintas ve- Tracking: locidades de complemento a lo largo de la ex- tensión del teclado gracias a “Pitch Envelope Point Uno de los puntos extremos de un Tracking”. segmento. Girando el DIAL se selec- ciona uno de los puntos de la línea Aplicar la función Segment (F6) de Tracking (1, 2, o si no 1, 2, 3, 4, o Aplicando la función SEGMENT, la curva de si no 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7). Tracking se puede repartir en distintos segmen- Key Determina la nota correspondiente tos, de modo tal que se obtiene un Tracking más al punto seleccionado. fino para toda la extensión del teclado. Level Variación de velocidad del comple- mento de la Envolvente de Pitch 1 segm 1 segmento. La línea de Tracking es (Key On y Key Off). esencial, ofreciendo una variación Los valores positivos hacen más rá- constante de la velocidad de la en- pido el complemento; los valores volvente del Pitch a lo largo de la negativos lo hacen más lento. El va- extensión del teclado. El parámetro lor 0 corresponde a la duración “Key” no es modificable. “estándar” de los segmentos, progra- mada en las páginas anteriores. 3 segm 3 segmentos. La línea de Tracking Rango de valores: -63 ... 0 … +63. está constituida por 3 segmentos, de modo tal que permite la costrucción de una “curva” con diferentes varia- Para mayores detalles sobre la programación de ciones a lo largo de la extensión del Pitch Envelope Tracking, vea el ejemplo en la teclado. página 13. 6 segm 6 segmentos. La línea de Tracking es muy articulada, permitiendo una programación compleja de la veloci- dad de complemento del Pitch Envelope a lo largo de la extensión del teclado.

Edit Sound - Pitch Envelope Tracking mostrando un valor

constante de Pitch a través de toda la extensión del teclado ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 16•30 Guía de referencia LFO (Low Frequency Oscillator - Oscilador a Baja Frecuencia)

Un único generador LFO (Low Frequency Oscillator) para todos los algoritmos. Sine Triangle Saw-tooth La profundidad de acción del LFO sobre Pitch, Amplitude y Filter es programable de manera in- dependiente para cada oscilador. Square Random Sample&Hold La LFO es una Low Frequency Oscillation (Osci- lación a baja frecuencia) que puede “modular” Rate Velocidad de oscilación de la LFO. cíclicamente algunos parámetros constitutivos Rango de valores: 1 ... 200. del sonido, como el nivel (Amplitude), la entona- Delay Tardanza antes de la inserción de la ción (Pitch) o la frecuencia de corte de los filtros LFO. (Cutoff Frequency). La entrada de la LFO se hace gra- Por su acción cíclica, la LFO puede emplearse dual. para crear efectos de Trémolo (modulación de la Rango de valores: 0 ... 64. amplitud), Vibrato (modulación del Pitch) o, por Sync Si está configurado en ON, la LFO ejemplo, el efecto “Wah-wah” (aplicada a la fre- se sincroniza para todas las notas cuencia de corte de los filtros). tocadas. Si está configurado en MIDI, la LFO se sincroniza al MIDI Clock. Los parámetros de LFO Rango de valores: Off, On, MIDI. Pitch s.o.1 Aplicación de la LFO al Pitch Wave Forma de onda de la oscilación a Pitch s.o.2 para obtener un Vibrato en el baja frecuencia. Debido a la baja fre- oscilador elegido. Este parámetro cuencia de la oscilación, la forma de determina la profundidad de acción onda se percibe claramente. de la LFO sobre el Pitch. Se puede elegir entre estas formas: Los valores positivos o negativos in- Sinus, Triangle; Saw, Square, dican la dirección de la primera os- Random, Sample/Hold. cilación (respectivamente, hacia arri- ba o hacia abajo). Rango de valores –7 ... 0 …+7. Touch pitch Enlace del Aftertouch s.o.1 con la LFO sobre el Pitch. Touch pitch Al ejercer una presión en el s.o.2 teclado, el parámetro “Delay” viene ignorado y la oscilación se inicia en seguida. Los valores positivos o negativos in- dican la dirección de la primera os- cilación (respectivamente, hacia arri- ba o hacia abajo). Rango de valores –7 ... 0 …+7.

Edit Sound - menú principal, módulo LFO seleccionado ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Sound 16•31 Amplitude s.o.1 Aplicación de la LFO a la Amplitude Filter s.o.1 Aplicación de la LFO a la Amplitude s.o.2 para obtener un Trémolo. Este pa- Filter s.o.2 Frecuencia de corte del filtro (1 ó 2) rámetro determina la profundidad de para obtener el efecto “Wha-Wha”, acción de la LFO sobre la Amplitu- generado por la abertura y el cierre de, es decir, el nivel del sonido. de los filtros. Los valores positivos o negativos in- Este parámetro determina la profun- dican una dirección opuesta de in- didad de acción de la LFO sobre la cremento/decremento del nivel de Frecuencia de corte del filtro. Trémolo (la elección entre positivo y Los valores positivos o negativos in- negativo produce resultados perfec- dican una dirección opuesta de aber- tamente equivalentes). tura y cierre del filtro (la elección Los valores más altos (positivos o entre positivo y negativo produce negativos) aumentan la profundidad resultados perfectamente equivalen- de la modulación. tes). Rango de valores –7 ... 0 …+7. Los valores más altos (positivos o Touch ampl. Enlace del Aftertouch negativos) aumentan la profundidad s.o.1 con la LFO sobre la Amplitude, de la modulación. Touch ampl. permitiendo controlar la Rango de valores –7 ... 0 …+7. s.o.2 cantidad de Trémolo a través de la Touch filt s.o.1 Enlace del Aftertouch con la LFO presión aplicada en el teclado. Touch filt s.o.2 sobre el Filtro. Al ejercer una presión en el teclado, Al ejercitar una presión en el tecla- el parámetro “Delay” viene ignorado do, el parámetro “Delay” viene igno- y la oscilación se inicia en seguida. rado y la oscilación se inicia en se- Los valores positivos o negativos in- guida. dican una dirección opuesta de in- Los valores positivos o negativos in- cremento/decremento del nivel de dican una dirección opuesta de aber- Trémolo (la elección entre positivo y tura y cierre del filtro (la elección negativo produce resultados perfec- entre positivo y negativo produce tamente equivalentes). resultados perfectamente equivalen- Los valores más altos (positivos o tes). negativos) aumentan la profundidad Los valores más altos (positivos o de la modulación. negativos) aumentan la profundidad Rango de valores –7 ... 0 …+7. de la modulación.

Rango de valores –7 ... 0 …+7. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 16•32 Guía de referencia Pan

Válido para todos los algoritmos. En el modo Env. amount Enlaza la profundidad de la Dual, indiferentemente de la configuración de los touch sens. velocidad de complemento de la En- Filtros (en serie o en paralelo), sólo está prevista volvente de Pan al Aftertouch. una única envolvente de Pan para ambos Los valores positivos aumentan la osciladores. velocidad de complemento de la Envolvente de Pan con una mayor La posición del sonido en el “panorama estéreo” presión; los valores negativos pro- (Pan) se puede controlar de manera dinámica ducen el efecto contrario. por medio de una envolvente dividida en dos Rango de valores: –7 ... 0 … +7. partes: “Pan Key On Envelope” regula el Pan Pan dynamic Enlaza la sensibilidad de la durante la presión de la tecla, “Pan Key Off sensitivity Envolvente de Pan al dinamismo. Envelope” regula el Pan después de soltar la te- Con valores positivos, a un mayor cla (etapa de Release). dinamismo le corresponde un des- Los parámetros de Pan Envelope Control plazamiento hacia la derecha; con valores negativos a un mayor dina- Envelope Habilitación/inhabilitación de la mismo le corresponde un desplaza- amount Envolvente de Pan y configuración miento hacia la izquierda. de su profundidad de acción. Rango de valores: –7 ... 0 … +7. Rango de valores: 0 … 7. Pan touch Enlaza la sensibilidad de la 0 = envolvente inhabilitada. sensitivity Envolvente de Pan al Aftertouch. Env amount Enlaza la profundidad de la Con valores positivos, a una mayor dyn sensitivity velocidad de complemento de la En- presión le corresponde un desplaza- volvente de Pan al dinamismo. miento hacia la derecha; con valo- Los valores positivos aumentan la res negativos a una mayor presión velocidad de complemento de la le corresponde un desplazamiento Envolvente de Pan con un dinamis- hacia la izquierda. mo mayor; los valores negativos pro- Rango de valores: –7 ... 0 … +7. ducen el efecto contrario. Rango de valores: –7 ... 0 … +7.

Edit Sound - menú principal, módulo Pan seleccionado Edit Sound - parámetros Pan Envelope Control ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Sound 16•33 ENVOLVENTES DE PAN KEY ON Y KEY OFF Loop segm Habilita el loop (la envolvente se re- Las envolventes de Pan Key On y Pan Key Off pite). El loop lleva la envolvente de son líneas de 10 segmentos (máximo). Key On a iniciarse de nuevo desde el segmento inicial del loop cada vez La envolvente de Pan Key On regula los despla- que se llega al final. El ciclo se repite zamientos del sonido durante el tiempo en que hasta cuando se sueltan las teclas. las notas se mantienen presionadas. La envol- El loop está representado en el grá- vente de Pan Key Off regula los desplazamien- fico por una flecha indicando el pun- tos del sonido después de soltar la tecla. to inicial del mismo.

Zoom (F7) Para deshacer el loop, seleccione la Aplicando la función ZOOM es posible visualizar función Segment y luego seleccione “del segm.”. el gráfico de la envolvente en detalle. Se puede ampliar la visualización estándar hasta 4 veces. Tres parámetros, que se seleccionan con las te- Pulsando la tecla función F7 varias veces se se- clas cursor, sirven para ‘forjar’ la envolvente: leccionan las 4 condiciones de Zoom en orden creciente de ampliación. Zoom 0 corresponde a Segment Permite seleccionar los segmentos la condición estándar. con el Dial. El segmento selecciona- do muestra su punto final parpa- Aplicar la función Segment (F6) deando. Aplicando la función SEGMENT, las envolventes Time Determina la duración del segmen- de Pan Key On y Pan Key Off se pueden repartir to. La duración máxima correspon- de a 21 segundos aprox. en distintos segmentos, de modo tal que se ob- Rango de valores: 0 ... 127. tienen envolventes más finas para toda la exten- sión del teclado. Level Valor de Pan que el segmento se- leccionado puede alcanzar en su Add segment Añade un segmento. Inserta un nue- punto final. El valor de 0 correspon- vo segmento en el gráfico de la en- de a la posición central. volvente después del segmento se- Rango de valores: –50 ... 0 … +50. leccionado. El número máximo de segmentos es de 10. Para mayores detalles sobre la programación de Del segm Borra el segmento seleccionado. las envolventes de Pan Key On y Pan Key Off, vea el ejemplo en la página 18.

Edit Sound - Pan Key On Envelope, Zoom 3 Edit Sound - Pan Key Off Envelope, Zoom 3 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 16•34 Guía de referencia PAN ENVELOPE TRACKING Tres parámetros, que se seleccionan pulsando las teclas cursor sirven para ‘forjar’ la curva de Pan Tracking modifica la posición “relativa” del Tracking: sonido a lo largo de la extensión del teclado. Por ejemplo, en la parte de graves el sonido puede Point Uno de los puntos extremos de un encontrarse más hacia la izquierda y en la parte segmento. Girando el DIAL se selec- de agudos puede encontrarse más hacia la de- ciona uno de los puntos de la línea recha. de Tracking (1, 2, o si no 1, 2, 3, 4, o si no 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7). Aplicar la función Segment (F6) Key Determina la nota correspondiente Aplicando la función SEGMENT, la curva de al punto seleccionado. Tracking se puede repartir en distintos segmen- Level Valor que se añade o se sustrae a la tos, de modo tal que se obtiene un Tracking más posición del Pan. Este parámetro fino para toda la extensión del teclado. determina la posición inicial de Pan a lo largo de la extensión del tecla- do y representa el valor real con que 1 segm 1 segmento. La línea de Tracking es la envolvente de Pan actúa. esencial, ofreciendo una variación Rango de valores: -63 ... 0 … +63. constante de la velocidad de la en- volvente de Pan a lo largo de la ex- tensión del teclado. El parámetro Para mayores detalles sobre la programación del “Key” no es modificable. Tracking, vea el ejemplo en la página 13. 3 segm 3 segmentos. La línea de Tracking está constituida por 3 segmentos, de modo tal que permite la costrucción de una “curva” con diferentes varia- ciones a lo largo de la extensión del teclado. 6 segm 6 segmentos. La línea de Tracking es muy articulada, permitiendo una programación compleja de la veloci- dad de complemento de Pan Envelope a lo largo de la extensión del teclado.

Edit Sound - Pan Envelope Tracking para el sonido Piano1 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Sound 16•35 Las funciones del menú principal

SAMPLE TRANSLATOR (F1) La función Create añade un segundo o un tercer estrato a la configuración corriente del sonido en El Sample Translator (Traductor de Muestreos) edición. está explicado detalladamente en la página 40. La función Import abre un segundo cuadro de ALGORITHM (F2) diálogo que se superpone al primero, donde es posible seleccionar una fuente del estrato y su Esta función permite seleccionar un Algoritmo. destino. Pulsando F2 se abre un cuadro de diálogo que visualiza el algoritmo corriente.

La función Delete borra el estrato corriente. Gire el Dial para seleccionar un algoritmo distin- Esta función sólo puede borrar dos estratos. No to y confirme pulsando ENTER o anule la selec- es posible borrar los tres estratos de un sonido: ción pulsando ESCAPE. al menos uno debe estar presente. Los Algoritmos disponibles son: Single, Dual 1, Programe la función deseada y confirme pulsan- Dual 2, Dual 3, Dual 4. do ENTER o anule la operación pulsando ES- CAPE.

LAYER UT. (F4) LAYER RNG (F5) La función Layer Utility permite crear, importar o borrar un Layer o Estrato a la vez. La función Layer Range permite asignarle una porción del teclado y un rango de dinamismo al Pulsando F4 se abre un cuadro de diálogo don- estrato corriente. de es posible seleccionar la función deseada por medio de las teclas cursor. Pulsando F5 se abre un cuadro de diálogo don- de es posible seleccionar la función deseada por medio de las teclas cursor.

La función Key Range asigna los límites de la porción de teclado más baja y más aguda del

estrato corriente. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 16•36 Guía de referencia La función Dynamic Range asigna los límites más bajos y más agudos del dinamismo para el estrato corriente. Programe las funciones según las propias exi- gencias y confirme pulsando ENTER o anule la operación pulsando ESCAPE.

ABORT (F6) Pulse esta tecla función para salir definitivamen- te del entorno Edit Sound sin almacenar las even- tuales modificaciones realizadas en el sonido en edición. Vea “Salir del entorno Edit Sound” en la página 6 de este apartado.

SAVE (F8) Pulse esta tecla función para almacenar el soni- do modificado en la biblioteca de sonidos de SK760/880 y salir definitivamente del entorno «Edit Sound». Vea “Almacenar el sonido modificado con un

nombre” en la página 6 de este apartado. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Sound 16•37 Notas y sugerencias

FORMAS DE ONDA KEY OFF ENVELOPE No todas las Formas de Onda (Waveforms) cu- El hecho de que en la Serie SK760/880 el Key bren toda la extensión del teclado. Esto es parti- Off Envelope (envolvente de Release) sea tan cularmente evidente cuando se utiliza un tecla- articulado permite mucha creatividad y efectos do master de 88 notas, por medio del cual se sumamente interesantes. En la práctica, el soni- pueden alcanzar los extremos de la extensión. do puede tener vida propia también después de El “problema” se debe a la inexistencia de soltar las teclas. muestreos en las extremidades del teclado. Du- Por ejemplo, programe un Key Off Envelope de rante la realización de una Waveform se toma este tipo para un Sonido del tipo 12StrGtr (26-2): en cuenta la calidad del sonido y la cantidad de memoria necesaria para almacenar todos los muestreos que constituyen la Forma de Onda. Si algunos muestreos muy agudos o muy gra- ves no tienen una importancia musical (p.ej. no- tas muy graves en una Waveform de violín o notas muy agudas en una Waveform de contra- bajo) se prefiere eliminarlos para no gastar mu- cha memoria.

VOLUME, VELOCITY & AFTERTOUCH El Volumen del sonido se puede controlar en vivo por medio del dinamismo y del aftertouch (editables en el módulo Volume). Tras soltar la tecla el sonido empieza a desva- necerse, luego aparece de nuevo, viene realza- Si se hacen muy sensibles los dos controles (p.ej. do un instante y luego desaparece lentamente. asignando el valor +7 tanto al dinamismo como al aftertouch), el sonido se vuelve difícilmente LFO controlable y fácilmente sujeto a improvisas va- riaciones de volumen. La LFO se puede aplicar a diversos parámetros constitutivos del sonido. Según el parámetro, el LOOP Y LFO efecto resultante se define con un nombre espe- cífico: Programando un loop sobre dos segmentos de Key On Envelope, que crean una rampa ascen- Amplitude –> Vibrato dente y descendente (/\), se puede simular un Pitch –> Tremolo Trémolo sin recurrir al uso del módulo LFO. Cutoff Freq. –> ‘Wha-wha’ Un loop de este tipo sobre el Key On Pitch Envelope puede simular un efecto de Vibrato más

fino que el que se obtiene a través de la LFO. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 16•38 Guía de referencia FILTROS RESONANCIA La acción de los filtros sobre el sonido se puede La Resonancia exalta las frecuencias directa- representar con curvas: mente circundantes la Frecuencia de corte del filtro, complicando aun más las curvas del filtro: dB Low Pass (atenúa las fre- dB cuencias agudas). Resonance Hz Hz dB High Pass (atenúa las Los sintetizadores analógicos clásicos aplicaban frecuencias graves). muchísimo la Resonancia. Hz Escuche, por ejemplo, el sonido Resonance (102-2). Band Pass (atenúa las dB frecuencias encima y debajo de la frecuencia de corte [Cutoff Frequen- Hz cy].

dB Parametric Boost (exal- ta las frecuencias alrede- dor de la Cutoff Frequen- Hz cy).

dB Parametric Cut (atenúa las frecuencias alrededor de la Cutoff Frequency). Hz

La inclinación de estas curvas se determina por la capacidad de atracción de los “polos”. La Se- rie SK760/880 puede disponer de dos filtros a 2 polos o si no de un filtro a 4 polos. El filtro a 4 polos crea inclinaciones más netas, y por consi- guiente sonoridades más llenas y agresivas.

Para obtener un filtro a 4 polos: Programe los parámetros de los módulos “Filter 1” y “Filter 2” de los algoritmos Dual 2 o Dual 4

con valores idénticos. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Sound 16•39 Sample Translator

¿QUÉ COSA ES EL SAMPLE TRANSLATOR 1. Con un Sonido RAM que contiene muestreos (TRADUCTOR DE MUESTREOS)? importados (Sonido con el símbolo ). Este método permite acceder al Sample Translator En la columna de las funciones de Edit Sound y cargar el muestreo asociado al Sonido- aparece también el mando Sample Translator, el RAM en edición para poder proceder lue- cual permite acceder al programa de importación go con la modificación del mismo y crear una y exportación de muestreos RAM (RAM Samples) nueva Forma de Onda RAM para añadirla a de distintos formatos, como también de edición la biblioteca interna de las Formas de Onda. de los muestreos RAM para crear nuevas For- 2. Con un Sonido ROM (por ejemplo, poniendo mas de Onda RAM por añadirlas a la biblioteca el instrumento en el entorno Style/RealTime de las Formas de Onda de su SK. y cargando la Ejecución por defecto ‘GrandPiano’). Este método permite acceder Formatos reconocidos al Sample Translator para cargar los El Traductor de Muestreos es capaz de recono- muestreos desde un disquete o a través del cer Muestreos de los siguientes formatos: proceso de Dump. • Wave, Sample Vision, Sound Designer 1, ¡No se olvide del botón SOLO! Akai, Aiff, Kurzweil. En todo caso, si dos o más pistas están puestas Métodos para cargar los muestreos en “key-play” a la hora de acceder al menú Edit Sound, recuerde que es necesario aislar la pista Los muestreos se pueden cargar en el Sample con la cual quiere entrar en editor pulsando el Translator desde disquetes, o si no recibiéndo- botón SOLO, y esto para evitar escuchar otros los vía MIDI a través de un ordenador, un sonidos mientras que esté modificando los muestreador, etc. o a través de un Dump desde muestreos por medio del Traductor de Muestreos. un dispositivo externo. El proceso de Sample Dump a través de un dispositivo externo es un proceso de traslado a alta velocidad que opera según el principio del ‘handshake’. Además, es posible cargar muestreos directa- mente desde un Sonido- RAM . Es suficiente entrar en «Edit Sound» estando el Sonido- RAM habilitado, para acceder luego al Sample Translator que cargará automáticamente el muestreo asociado al sonido.

Acceder al SampleTranslator Siempre se accede al Sample Translator a tra- vés del menú Edit Sound (pulse el botón SYNTH; vea también la página 4). Se puede acceder al Sample Translator en dos modos:

Edit Sound - página de Sample Translator sin muestreos ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 16•40 Guía de referencia Salir momentáneamente de Sample Translator Gracias a la función multitarea, se puede dejar momentáneamente Sample Translator para ac- ceder a otros entornos operativos sin perder el trabjo en curso en SampleTranslator. Sin embar- go, no es posible seleccionar otro Sonido o Esti- lo, otra Ejecución o Canción cuando se sale mo- mentáneamente del menú. Para regresar a SampleTranslator es suficiente pul-

sar de nuevo el botón SYNTH de la sección Edit. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Sound-Sample Translator 16•41 LA VENTANA PRINCIPAL DE SAMPLE Los mandos de Sample Translator en breve TRANSLATOR Load (F1) Carga un muestreo en la posición se- La ventana principal de Sample Translator con- leccionada, extrayéndolo del Sonido tiene la lista de los 16 muestreos, cada uno asig- Ram seleccionado en el disquete. nado a su correspondiente extensión de tecla- Save (F2) Almacena la Waveform realizada en do, que pueden constituir la Waveform. la biblioteca interna de las Formas El ejemplo de ventana reproducido a continua- de Onda. Van a hacer parte de la Waveform los muestreos a los que ción corresponde a la configuración de los les ha sido asignado un límite de muestreos que constituyen la Waveform de ori- extensión con el mando Assign. Tras gen de un Sonido contenido en el instrumento. almacenar la operación, Save sale de Sample Translator y regresa al menú Edit Sound, donde es posible crear un nuevo Sonido basado en la Waveform apenás realizada. Delete (F3) Borra del Sample Translator el muestreo seleccionado. Assign (F4) Asigna el muestreo seleccionado a una zona de teclado. Un muestreo “asignado” suena simultáneamente En este caso, el Sonido RAM original está a los demás muestreos “asignados”, basado en una Forma de Onda constituida por 6 los cuales constituyen juntos la muestreos, cada uno de ellos asignado a un pro- Waveform. Las zonas de teclado que tienen muestreos asignados no pue- pio límite de teclado: den sobreponerse. Deassign (F5) Anula los límites de extensión del muestreo seleccionado. Las posiciones que no contienen muestreos visualizan un número seguido de una tira de guio- Edit (F6) Permite acceder a una página en donde es posible visualizar informa- nes (- - -). ción relativa a la Waveform (nombre y tipo del muestreo, características, Seleccionar los muestreos de la ventana principal dimensión, entonación, Sample Seleccione los muestreos pulsando las teclas Rate, Loop Start, Loop End y Loop cursor ( / ). Switch). Varios parámetros son programables y están disponibles varias funciones (Tuning, Normalize, Gain, Cut, Export). Send Habilita el proceso de Sample Sample (F7) Dump, es decir, el traslado del muestreo a un dispositivo externo (por ejemplo, otro instrumento SK760/880). Al lado de cada muestreo, generalmente apa- recen indicadas tres notas: el límite de exten- Abort (F8) Sale definitivamente de Sample Translator cancelando todo el traba- sión inferior de la zona de teclado a la cual el jo efectuado y entra en el menú Edit muestreo está asignado, la entonación original Sound.

del muestreo, el límite superior de la extensión. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 16•42 Guía de referencia 4. Pulse ENTER para confirmar la operación o Esca- Cargar muestreos pe para anularla. Al pulsar ENTER para confirmar se inicia la LOAD (F1) operación de cargar. El tiempo necesario El mando Load carga los muestreos en el Sample depende de la dimensión de cada muestreo Translator directamente desde un Sonido que constituye la Waveform. Un cuadro de RAM o desde disquete. diálogo mostrando un reloj animado mantie- ne informado el usuario sobre los muestreos 1. Cargar los muestreos incluidos en un Sonido que se van cargando: RAM Esta operación se puede realizar con Sonidos RAM que originan de instrumentos de las se- ries anteriores (S, SX, WK) o con Sonidos RAM cuya Waveform se haya realizado por medio del SampleTranslator.

1. Asigne un Sonido RAM a la pista selecciona- Tras finalizar la operación, la pantalla mues- da de la Ejecución corriente. tra una situación similar al ejemplo reprodu- cido a continuación, con uno o varios muestreos que constituyen la Waveform.

Es preferible poner el instrumento en el en- torno Style/RealTime con el modo de tecla- do configurado en Full Keyboard y sólo una pista seleccionada. En el caso en que están seleccionadas dos o varias pistas, se puede aislar el sonido con que acceder al editor pulsando el botón SOLO (LED encendido). 2. Acceda al menú «Edit Sound» (como se describe en la página 4). 2. Cargar los muestreos desde el disquete Para cargar los muestreos desde el disquete, en 3. Pulse F1 para abrir el Sample Translator. la práctica se puede acceder al Sample Translator Aparece un cuadro de diálogo informando de con cualquier sonido, incluidos los Sonidos la existencia de un Sonido RAM y que el ins- RAM , ya que es posible salvar el sonido asig- trumento va a cargar la Waveform asociada nado a la pista y cargar un muestreo desde el al mismo. disquete. Si están habilitadas otras pistas de la Ejecución corriente, éstas se escucharán, por lo tanto es importante recordar que es necesario aislar la pista con la cual se entra en editor pul- sando el botón SOLO, y esto antes de acceder al editor. 1. Introduzca un disquete que contiene los

muestreos. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Sound-Sample Translator 16•43 2. Acceda al entorno «Edit Sound» (como se ha explicado informado el usuario sobre los muestreos que en la página 4). se van cargando. Además, un gráfico de ba- 3. Pulse F1 para acceder al Sample Translator. rras colocado en la parte superior de la panta- lla muestra el avance de la operación de car- A. Al acceder al entorno Edit Sound con un gar los muestreos. Sonido RAM , aparece el cuadro de diálogo pidiendo cargar el muestreo que Tras finalizar la operación, la pantalla muestra una se ha encontrado. Pulse ESCAPE para situación similar al ejemplo reproducido a conti- ignorar el mensaje y pase directamente a nuación, dependiendo del muestreo cargado: la operación de cargar desde el disquete (punto 4). B. Al acceder al entorno Edit Sound con un Sonido ROM, el cuadro de diálogo no se visualiza; por lo tanto podrá proceder con la operación de Load. 4. Pulse LOAD (F1) para cargar un muestreo desde el dis- quete. Si en la unidad de disco no se encuentra nin- gún disquete, aparece un mensaje de adver- tencia. Cancele el mensaje pulsando Escape, introduzca el disquete en la unidad de disco y Este ejemplo visualiza un muestreo singular de repita la operación. Flute no asignado. Cuando el disquete se encuentra en la unidad Cargar varios muestreos de disco, al pulsar LOAD aparece un cuadro Es posible cargar varios muestreos en el Sample de selección que visualiza el contenido del dis- Traslator seleccionando una posición vacía. quete, como se ve en el ejemplo siguiente:

Al intentar cargar un muestreo en una posición ocu- pada, aparece un cuadro de diálogo pidiendo bo- rrar el muestreo existente antes de proceder con la operación.

Los distintos formatos de los muestreos se iden- tifican por sus extensiones. 5. Pulsando las teclas cursor / seleccione el muestreo que quiere cargar y pulse ENTER para confirmar. Algunos formatos están constituidos por muestreos individuales o si no por ‘Programs’ Aplique este método para borrar un muestreo (vea el apartado “Cargar Muestreos y existente y sustituirlo con otro. Programs” más adelante). Al pulsar ENTER para confirmar la selección se inicia la operación de cargar. Un cuadro de

diálogo mostrando un reloj animado mantiene ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 16•44 Guía de referencia Cargar Muestreos y Programs Límites de conversión Algunos formatos de muestreos, como por ejem- Una Waveform sólo puede contener 16 plo los de Akai y Kurzweil, permiten cargar dos muestreos. Por ejemplo, si un Level del formato tipos de datos: los muestreos (equivalentes a los Akai S1000 puede contener hasta 99 muestreos, muestreos de la Serie SK760/880) y los en la conversión sólo vienen cargados los 16 Programs (de estructura análoga a la Waveform muestreos colocados en el registro más grave. de la Serie SK760/880). Además, estos formatos de muestreos pueden Al seleccionar esos formatos en el cuadro de sobreponerse (“overlap”) al interior de un Level selección, aparece un segundo cuadro de selec- dinámico. SampleTranslator elimina la sobrepo- ción: sición poniendo como límite entre los muestreos la nota extrema más baja del muestreo más agu- do.

Recibir Muestreos a través de un Dump Finalmente es posible cargar muestreos en el Sample Translator a través del mando Sample Request (F7) del menú principal. Sample Dump y Load está explicado detalladamente en la pá- gina 53. Pulse las teclas cursor / para seleccionar un muestreo singular, o si no seleccione la opción “All samples” [Todos los muestreos] y pulse ENTER para confirmar. Un Program organiza los muestreos definiendo la zona del teclado a la cual están asignados. Diferentemente de la Waveform de la Serie SK760/880, un Program puede disponer los muestreos según varios “Levels” (niveles de di- namismo). El SampleTranslator puede cargar muestreos singulares, o si no puede convertir con una úni- ca operación todo un “Level” del Program en una Waveform de la Serie SK760/880. Si un Program contiene varios “Levels” es posible convertirlo to- talmente con varias sesiones empleando (a) un SoundPatch, (b) una configuración de pista multi, (c) un sonido constituido por la asignación key- dynamic (realizada en Edit Sound a través del

mando Key-Dynamic Range). ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Sound-Sample Translator 16•45 Pulse Enter o Escape para cancelar el mensaje Almacenar muestreos y regresar a la ventana de Save Sample, y repita la operación con un nombre distinto. SAVE (F2) Confirme la operación pulsando ENTER. La La operación SAVE permite almacenar la Waveform se almacena en la biblioteca de For- Waveform en la biblioteca de las Formas de Onda mas de Onda de su SK760/880. Simultáneamen- del SK760/880. Una Waveform está constituida te, el nuevo Sonido RAM se almacena en la por uno o varios muestreos, cada uno con su biblioteca de Sonidos SK760/880 en la posición propia asignación de teclado sin sobreposiciones. elegida. Pulsando Enter se sale de Sample Tras asignar los muestreos, pulse la tecla fun- Translator y se regresa al menú Edit Sound don- ción F2 para almacenar la Waveform. de es posible proceder con las modificaciones del nuevo Sonido RAM aplicando los métodos En la pantalla aparece el cuadro de diálogo “Save de editor arriba descritos. Sample” en donde hay que indicar el nombre de la Waveform y del nuevo Sonido que la utiliza: El nuevo Sonido RAM estará asignado a la pis- ta corriente, y la nueva Waveform estará selec- cionada en el módulo Waveform.

Muestreos sin asignar Si, de entre los muestreos por asignar, uno o varios quedan sin asignar, al pulsar SAVE apa- rece un cuadro de diálogo pidiendo borrar los muestreos no asignados antes de proceder con la operación de almacenamiento. El nombre indicado para la Forma de Onda tam- bién viene asignado automáticamente al Soni- do, al seleccionar la zona de introducción del nombre del sonido. Sin embargo, el usuario está libre de asignar al sonido un nombre diferente del de la Waveform. En el mismo cuadro de diálogo aparece también la primera posición vacía de RAM para el nuevo Pulse ENTER para proceder con la operación Sonido RAM , la cual se identifica por los co- de almacenamiento y perder los muestreos no rrespondientes números de Bank y Program asignados. Change. Pulse ESCAPE para cancelar el mensaje si, al Girando el Dial se pueden seleccionar otras po- contrario, quiere asignar los muestreos no asig- siciones RAM vacías, en que memorizar el nue- nados. Realice la asignación (que se explica a vo sonido. En efecto, en este menú no es posi- continuación) y pulse de nuevo Save para alma- ble sobreescribir un Sonido Ram o un Sonido cenar la Waveform. RAM existente, y eso porque los sonidos al- macenados no son seleccionables. Al intentar almacenar la Waveform con un nom- bre existente, aparece un mensaje de adverten-

cia informando de la repetición del nombre. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 16•46 Guía de referencia Borrar muestreos Asignar muestreos

DELETE (F3) ASSIGN (F4) La función Delete permite borrar el muestreo El mando Assign permite seleccionar un muestreo seleccionado en el Sample Translator. y asignarle un propio límite de extensión más allá del cual el muestreo no puede sonar. Únicamente Tras escuchar los muestreos y asignarles las los muestreos asignados pueden constituir una correspondientes extensiones de teclado, se Waveform que se almacena en la biblioteca de pueden eliminar los muestreos que ya no son las Formas de Onda de su SK760/880. necesarios. Al cargar una nueva Waveform en el Sample Seleccione el muestreo que quiere borrar y pul- Translator, los muestreos que constituyen la se la tecla función F2. Waveform aparecen cada uno con su propia ex- Aparece un mensaje pidiendo confirmar la ope- tensión de teclado. En estos casos, al lado de ración (¿Está seguro?). cada muestreo generalmente aparecen indica- das tres notas: el límite de extensión inferior de la zona de teclado a la cual el muestreo está asignado, la entonación original del muestreo, el límite superior de la extensión. límite superior límite inferior Pulse ENTER para borrar el muestreo o ESCA- PE para cancelar la operación. Sample Pitch

Al cargar un nuevo muestreo desde disquete o al recibirlo vía MIDI, éste se visualiza sin su ex- tensión de teclado asignada y solamente con su nota de entonación original. En este caso, no teniendo asignada una extensión propia, el muestreo puede sonar a lo largo de toda la ex- tensión del teclado, de tal manera que es posi- ble escuchar el muestreo para evaluar cuál es la zona de teclado donde se pueden obtener los resultados mejores. Tras definir cuál es la extensión del teclado dón- de el muestreo suena mejor, pulse la tecla fun- ción F4 para seleccionar el mando ASSIGN. Ahora la pantalla mostrará una imagen del tecla- do y del muestreo seleccionado. El ejemplo de la página siguiente muestra una imagen típica de la pantalla a la hora de asignar

el muestreo. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Sound-Sample Translator 16•47 Sobreponer los muestreos Si las extensiones asignadas a dos muestreos resultaran superpuestas, al pulsar ENTER para confirmar aparece un cuadro de diálogo indican- do la existencia de dos muestreos superpues- tos.

El muestreo aparece con una extensión temporánea, representada por la línea negra. La línea vertical corresponde a la entonación origi- nal ( ‘Sample Pitch’). Si el muestreo aparece sin Pulse Escape para cancelar el mensaje y repita su extensión temporánea (es decir, sin línea ne- la operación de Assign, esta vez tras eliminar la gra), basta pulsar la tecla cursor izquierda ( ) sobreposición. Confirme pulsando ENTER. para que ésta aparezca. Ahora es posible asig- El ejemplo siguiente muestra una ventana de nar los límites de teclado. Assign en una condición típica con varios 1. Gire el Dial para asignar el límite inferior. muestreos que constituyen una Waveform de SK760/880:

2. Pulse la tecla cursor derecha ( ) y gire el Dial para asignar el límite superior.

3. Pulse ENTER para confirmar. 4. Seleccione el muestreo siguiente y repita la ope- ración para asignar la extensión. A cada muestreo le está asignado su propio lími- te de teclado y, en todos los casos, también está presente la nota original de entonación, o sea el ‘Sample Pitch’, que se llama también ‘Root Key Continúe del mismo modo con todos los Number’. muestreos que van a hacer parte de la Tras finalizar la operación de Assign, pulse ES- Waveform deseada. Recuerde que la sobre- CAPE para cerrar la ventana de Assign y regre- posición de los muestreos singulares no es sar al Sample Translator.

posible. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 16•48 Guía de referencia Cancelar la asignación Modificar muestreos

DEASSIGN (F5) EDIT (F6) El mando Deassign elimina los límites de zona El mando Edit permite acceder al menú donde del teclado a los cuales les está asignado el se encuentran algunas informaciones técnicas muestreo. sobre el muestreo y donde es posible también realizar algunas operaciones de modificación 1. Seleccione el muestreo por “desasignar”. para poder cambiar determinadas características del muestreo seleccionado.

2. Pulse la tecla función F5 para cancelar la asig- nación del muestreo.

Una vez realizada la operación, el muestreo suena a lo largo de toda la extensión del te- clado solamente si ha sido seleccionado. Si quiere que el muestreo haga de nuevo Las cuatro primeras voces del menú Edit corres- parte de la Waveform que quiere almacenar, ponden a las informaciones técnicas sobre el es necesario efectuar de nuevo la asigna- muestreo: ción. Sample name El nombre original del muestreo.

Sample Type Identifica el formato del muestreo.

Properties Indica las características técnicas del muestreo.

Sample size Muestra la dimensión del muestreo, que es re- sultado total de los muestreos singulares que lo constituyen. Las otras voces corresponden a los parámetros

variables que permiten modificar el muestreo. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Sound-Sample Translator 16•49 Sample Pitch (final del loop), luego regresa al punto de Loop Start y se repite ininterrumpidamente. Esa repe- Indica la entonación original del muestreo, es tición cíclica se oye durante todo el tiempo en decir, la entonación con que el sonido ha sido que la nota se mantiene pulsada. Si el parámetro muestreado originariarmente. Sample Pitch se Loop Switch está configurado en Off (apagado - conoce también como Root Key Number, es de- vea abajo), al llegar el muestreo hasta el punto cir, la nota básica de una extensión de teclado. de Loop End al finalizar su primer ciclo, el Si, después de cargar, SK760/880 no reconoce muestreo se termina. el Sample Pitch del muestreo cargado desde dis- La modificación de los parámetros de Loop Start quete, frecuentemente es necesario definir la y Loop End puede ocasionar un cambio de tim- entonación correcta. Para este fin es útil aprove- bre más o menos marcado según la naturaleza char la función Tuning (F1) que suena las notas del sonido en su punto de Loop Start. En algu- con la entonación exacta del SK760/880. Tuning nos casos, modificando estos parámetros, se suena una sinusoide que se sobrepone al escuchará un ‘click’ al regresar el muestreo del muestreo. punto de Loop End al punto de Loop Start. El Además, se puede aplicar este parámetro para “click” se debe al escalón que se forma entre el obtener que el muestreo venga ejecutado con final de una repetición del loop y el inicio de la su propia entonación normal con una tecla dis- siguiente. Si se desplazan los puntos límite del tinta a la que se le había asignado al momento loop, se debe también tratar de hacer coincidir la de su grabación. En todo caso, recuerde que la amplitud del punto de “Start” con la del punto de modificación de Sample Pitch ocasiona un des- “End”, de modo tal que el “click” no se perciba o plazamiento de la entonación del muestreo y que desaparezca totalmente. por consiguiente se modificará la velocidad de ejecución, o sea el ‘Sample Rate’, cosa que lle- Loop End va a un cambio de timbro del muestreo. Este parámetro representa el punto final del muestreo y su ‘regreso’ al punto de Loop Start. Sample Rate Si el parámetro Loop Switch está configurado en Este parámetro define la frecuencia de lectura Off, este parámetro se cambia a ‘Sample End’, del muestreo. Al modificar la frecuencia de lectu- el cual representa el final del muestreo. ra del muestreo se modifica también, y en pro- porción, su entonación. Por ejemplo, al aumen- Loop Switch tar el valor del Sample Rate, se sube también la Este parámetro permite pasar el Loop del esta- entonación del muestreo. do de On a Off y vice versa. Si está puesto en En la práctica, se trata de una afinación del ON, el muestreo continúa repitiéndose hasta que muestreo que evita desafinaciones entre los se suelte la nota. Si está puesto en OFF, el muestreos que contituyen la Waveform. parámetro Loop End se cambia a Sample End y el muestreo deja de sonar al alcanzar el punto Loop Start de Sample End. Este parámetro hace repetir el muestreo indefi- nidamente hasta que se suelte la nota o que ésta decáiga hacia el silencio. Al ejecutarlo, cada muestreo se inicia desde el punto establecido a través del parámetro Loop Start y procede hasta

el punto establecido con el parámetro Loop End ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 16•50 Guía de referencia LAS FUNCIONES DE SAMPLE EDIT 2. Pulse ENTER para habilitar la función Normalize. El menú de Sample Edit ofrece diferentes fun- Al finalizar la operación, la configuración del ciones. parámetro Gain alcanzará el 100%.

TUNING (F1) La función Tuning da una referencia para la en- tonación del muestreo produciendo la nota exac- ta tocada en el teclado de SK760/880 con una sinusoide. Tuning es sumamente útil en situaciones cuan- do es necesario escuchar la entonación original del muestreo durante una operación de asigna- ción de extensión. GAIN (F3) Pulse la tecla función F1 para habilitar el Tuning Esta función permite regular el volumen del (visualizado en negativo) y toque el teclado. muestreo respecto al de los otros muestreos de Pulse de nuevo F1 para inhabilitar el Tuning. la Waveform. Uno de los empleos más frecuen- tes de la función Gain es para ecualizar los nive- NORMALIZE (F2) les entre las distintas extensiones del teclado. Si el nivel del muestreo parece demasiado bajo, 1. Pulse F3 para seleccionar Gain. es probable que la configuración original de En la pantalla aparece el estado corriente de Sample Gain (volumen) requiera un aumento Sample Gain. para que el muestreo se pueda escuchar mejor. La función Normalize lleva Sample Gain a su máximo valor con una única operación.

1. Pulse F2 para seleccionar NORMALIZE. En la pantalla aparece el estado corriente de Sample Gain.

2. Gire el Dial o si no especifique un valor absoluto con el teclado numérico (estando el LED de KEYPAD encendido) para llevar Gain al nivel re- querido. Durante la operación, toque el teclado para escuchar el cambio de nivel. En esta condición, el parámetro Gain no es

programable. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Sound-Sample Translator 16•51 EXPORT (F7) Aplique la función Export para almacenar (ex- portar) el muestreo en disquete. Podrá elegir entre los dos formatos usualmente reconocidos para almacenar su muestreo: Sound Designer 1 o Windows RIFF Wave. 1. Pulse EXPORT para abrir el cuadro de diálogo 3. Pulse ENTER para confirmar la configuración. donde podrá especificar el nombre que quiere asignar al muestreo y seleccionar el formato del Tras finalizar la operación, la nueva configu- mismo. ración se memoriza.

CUT (F5) Esta función permite “acabar” el muestreo en un punto especificado por medio del parámetro Loop End, de modo tal que se “corta” la porción final del muestreo.

Si quiere modificar el Loop End y eliminar la par- 2. Seleccione el parámetro ‘File Type’ y gire el Dial te final del muestreo que le sigue al Loop End, para seleccionar eventualmente el otro forma- pulse la tecla función F5 para realizar el corte. to. Una vez aplicada la función CUT, se hace impo- sible llevar el punto de Loop End a un valor su- perior al visualizado.

3. Introduzca un disquete en la unidad de disco y pulse ENTER para poner en marcha el proceso de exportación. Tras finalizar la operación, el muestreo que- dará almacenado en el disquete.

Pulse ESCAPE para salir del menú Sample Edit. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 16•52 Guía de referencia Sample MIDI Dump Para cargar un muestreo (Sample Request - F7) 1. Para trasladar un muestreo al Sample Translator SK760/880 SEND SAMPLE / SAMPLE REQUEST (F7) desde un dispositivo externo (otro , un ordenador o un muestreador), conecte el El traslado de muestreos entre el SK760/880 y puerto MIDI IN de su SK760/880 al puerto otros dispositivos (muestreadores, ordenadores MIDI OUT de la unidad externa y el puerto MIDI que tengan programas de muestreo) se realiza IN de la unidad externa al puerto MIDI OUT de con la operación Send Sample/Sample Request, su SK760/880 (‘closed MIDI loop’). conforme al estándar MIDI Sample Dump. Esta función opera en base al principio del 2. Seleccione una posición vacía en la página prin- “handshake” y sólo requiere que el aparato trans- cipal de Sample Translator. misor y el receptor sean conformes al mismo estándar. Las unidades que se intercomunican 3. Pulse SAMPLE REQ (F7). deben estar conectadas vía MIDI en el modo Aparece un cuadro de selección donde es ‘closed MIDI loop’, es decir, los puertos MIDI IN posible seleccionar el número del muestreo y MIDI OUT del dispositivo transmisor deben que se quiere trasladar desde la unidad ex- estar conectados respectivamente a los puertos terna. MIDI OUT y MIDI IN de la unidad receptora. La operación se realiza a alta velocidad sin que una o ambas unidades se bloqueen. La configura- ción de los canales MIDI no es necesaria. Si la unidad externa no es conforme al estándar MIDI Sample Dump, la operación no arranca. Al solicitar un muestreo desde otro SK760/ 880, es posible especificar un número cual- La función Send Sample se visualiza cuando un quiera entre 00 y 15, los cuales correspon- muestreo está seleccionado en la página princi- den a las 16 posiciones del Sample Translator pal de Sample Translator. externo. Al solicitar un muestreo desde una unidad externa (ordenador o muestreador, etc.), es posible especificar un número cualquiera La función se cambia a Sample Request (‘solici- entre 00 y 255, cosa que depende de la can- tar muestreo’), si está seleccionada una posición tidad de muestreos contenidos en la unidad vacía, para permitir cargar un muestreo a través externa. de la función Dump. Pulse ENTER y al instante se inicia el trasla- do del muestreo. Durante el traslado, una barra gráfica visualiza el estado de la opera- ción en la página principal de Sample Translator. Durante la operación de traslado, la función “Sample Req” se cambia a “Dump Stop”. Pulse “Dump Stop” para interrumpir el tras-

lado del muestreo desde la unidad externa. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit Sound-Sample Translator 16•53 Para enviar un muestreo (Send Sample) Abort (F8) • Para trasladar el muestreo seleccionado en la página principal de Sample Translator a una La función Abort permite salir definitivamente de unidad externa, pulse SEND SAMPLE (F7). Sample Translator cancelando todas las even- Al instante se inicia el traslado del muestreo tuales modificaciones realizadas. desde su SK760/880 a la unidad externa. Durante la operación de traslado, una barra Al pulsar Abort, aparece un mensaje pidiendo gráfica visualiza el estado de la operación confirmar la operación de Abort y borrar todos en la página principal de Sample Translator. los muestreos existentes y no almacenados to- davía. Durante la operación de traslado, la función “Send Sample” se cambia a “Dump Stop”. Pulse “Dump Stop” para interrumpir el tras- lado del muestreo hacia la unidad externa.

ENTER borra todos los muestreos y regresa al menú Edit Sound. ESCAPE anula la operación de Abort y mantie- ne todos los muestreos en memoria. Almacene los muestreos pulsando SAVE para salir de

Sample Translator sin perderlos (vea página 45). ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 16•54 Guía de referencia • 17 Edit General

En «Edit General» se pueden modificar los GENERAL parámetros globales, que no se memorizan en la Ejecución. Una parte de los parámetros se al- 9 macena en RAM y se archiva en el disco como Setup. Presione el control GENERAL en la sección EDIT para acceder al entorno «Edit General». «Edit General» es un entorno de editor de es- DESCRIPCION DEL MENU PRINCIPAL tructura compleja. Al presionar GENERAL por PAGE primera vez aparecerá la página de índice, des- de la cual se puede acceder a uno de los módu- El menu page muestra 6 editores en el centro: los de editor usando uno de los siguientes mé- General Controls, Tuning/Scale, Pedalboard/ todos: Computer, Date & Time, Display Controls y Mic/ Line In. a) Gire el DIAL para seleccionar el editor y presione ENTER; En el lado derecho hay 8 opciones que se pue- den seleccionar con los correspondientes con- b) Use las flechas direccionales para selec- trol función F1…F8: Battery & Release, Auto cionar el editor y presione ENTER; Help, System Info, Restore All, Restore Styles, c) Use los controles page para des- Restore Performances, Restore Songs, Restore plazarse directamente de un editor a otro; Style Performances. d) Especifique el numero de editor con los Despues de introducir el editor, las opciones controles numéricos (con el KEY PAD LED mostradas eln la columna de opciones cambiará encendido) y presione ENTER. de acuerdo con el editor escogido. La descripción de las opciones del menu princi- pal están al final de este capítulo.

Edit General - Main menu (menú principal de Edit General) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit General 17•1 Controles generales Tuning/Scale

KEYBOARD SENSITIVITY MASTER PITCH Determina la respuesta del teclado al dinamis- Entonación fina por pasos de 1/64 de semitono. mo. Rango de valores: -63...+63. Rango de valores: Soft, Medium soft, Medium, Medium hard, Hard. AFINACION DEL TECLADO Afinación. Opciones: Equal, Inverse, Meantone, POLARIDAD DE LOS PEDALES Werkmeister III, Arabian 1, Arabian 2, User1 ... User8. Footswitch 1, 2, 3 Polaridad de los pedales programables 1, 2, 3 PROGRAMACION DE LAS AFINACIONES (DAMPER). Los pedales Generalmusic son del tipo NC. DEL USUARIO El instrumento ofrece la posibilidad de programar Opciones: NC (Normally Closed), NO (Normally escalas (Temperamentos) de Usuario según las Open). propias exigencias a través del teclado que se visualiza en la parte inferior de la pantalla. Esta representación gráfica muestra la afinación corrien- te de las notas de una octava. La octava en edi- ción viene indicada encima de la representación del teclado (ej. Octave C-1/B-1 = octava Do-1/Si- 1). Cada nota muestra el estado de la entonación (pitch) de la nota real (coarse) y de la afinación

Nota real Octava (pulse F5 para «Octave Coarse tuning Up» o F6 para «Octave Down»).

Ajuste fino por 64ésimos de semitono

Edit General: Master pitch & Keyboard Scale

Edit General - General controls (controles generales) (página de programación de entonación y afinación) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 17•2 Guía de referencia (fine). Las operaciones de programación permi- Coarse&Fine - Copia tanto las notas reales ten modificar el pitch de una o varias notas modi- (coarse) como su regulación fina (fine tune). ficando los parámetros de la nota real y los de la Coarse - Copia solamente las notas reales. afinada para la octava corriente. Finetune - Copia solamente la regulación fina. La configuración realizada luego se copia en to- To octave - Selecciona la octava en la cual se das las otras octavas para obtener el tempera- copia la programación. Seleccione la opción ALL mento deseado. para copiar la configuración de la octava editada Ejemplo - Para programar una escala mediante la en todas las octavas del teclado. afinación de las notas: 1. Aplicando la función “Octave Up” (F5) selec- Octave Up (F5) cione la octava que quiere programar. Pasa a editar la octava siguiente (más aguda). 2. Pulse las teclas cursor para seleccionar el parámetro de la afinación (en este caso “0”) OCTAVE DOWN (F6) y gire el Dial para regular la entonación de la nota según las exigencias propias, tocando Pasa a editar la octava anterior (más grave). la nota varias veces para escuchar el cam- bio realizado. Catch Note... (F7) 3. Repita la operación de afinación para las Selecciona la nota a editar. Pulse F7. Aparece el otras notas de la octava en edición. mensaje siguiente: 4. Seleccione la función “Copy to oct.” (F3), se- leccione la opción “Fine Tune” del parámetro “Copy” y la opción “ALL” del parámetro “to octave”, luego pulse ENTER para confirmar. 5. Una vez finalizada la edición, el temperamen- to (la escala) se puede almacenar en Setup pulsando F7 («Save»). Se visualizará un Toque la nota a editar. mensaje pidiendo elegir una posición User entre las 8 disponibles. Save... (F8) LAS OPCIONES DE TUNING/SCALE Almacena en Setup la escala (el temperamento) programada como Escala de Usuario. Se abre (AFINACION/ESCALA) el cuadro de diálogo «Save» en que se puede Copy to octave... (F3) seleccionar una de las 8 Escalas de Usuario. Copia la programación corriente en otra octava. Se abre el cuadro de diálogo «Copy to octave» en el cual se deben indicar los elementos que se quieren copiar y la octava en la cual se quiere copiar la programación.

Seleccione la Escala de Usuario girando el DIAL. Pulse ENTER

para confirmar o ESCAPE para cancelar. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit General 17•3 Pedalboard / Computer Nota Función Note Función C2 Start/Stop C#2 Tempo – Las tomas PEDALBOARD y COMPUTER son D2 Intro D#2 Tempo + alternativas. Hace falta elegir cual de las dos se E2 Ending F2 Var 1 quiere utilizar. F#2 Fill < G2 Var 2 Para activar una de las dos tomas seleccione el G#2 Fill = A2 Var 3 cuadro correspondiente («Pedalboard» o A#2 Fill > B2 Var 4 «Computer») con las teclas cursor. C3 Key Start

PEDALBOARD (PEDALERA) Bass Sustain (F1) Si ha comprado la pedalera opcional Sustain para las notas de la pedalera. Generalmusic de 13 notas , conectela al conector Pedalboard y programe la unidad para usarla cundo presione el control función F8 («Mode»). COMPUTER Mode (f8) - para pedales Cada vez que utilice el interface MIDI, podrá co- Opciones para los pedales. nectar el teclado al ordenador con un único ca- ble. Programe el conector para el tipo de orde- nador utilizado y presione F8 («Mode»).

Off - Desactivado. Pedalbass - El bajo automático se desactiva y la pista BASS se asigna a los pedales. Es posi- ble tocar el bajo con los pedales. Pedalchord - El reconocimiento de acordes se desactiva en el teclado y pasa a los pedales. Para formar menor y séptima se pueden tocar dos notas simultáneamente o programar los pedales FOOTSWITCH 1, 2, 3 para seleccionar menor y séptima con los pedales. Multifunction - Cada nota de los pedales carga una función asociada a los estilos:

Edit General: PedalBoard/Computer

(selecc. y progr. tomas PEDALBOARD y COMPUTER) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 17•4 Guía de referencia Mode (F8): opciones del ordenador Date & Time Opciones para dialogar con el ordenador Regulación del calendario y reloj interno (fecha y hora).

SET DATE (F1) Off - Conexión inhabilitada. Permite editar la fecha. Mueva el cursor sobre el día, mes y año y efectúe los cambios necesarios Macintosh - Conexión serial con un Apple girando el DIAL. Macintosh™. Es necesario un cable serial estándar para Macintosh, que se enchufa a la Confirme pulsando ENTER o F1. toma Modem. En el software del ordenador se- leccione una velocidad de comunicación de 1 MHz. SET TIME (F2) PC1 - Conexión serial con un IBM PC™ o com- Permite editar la hora. Mueva el cursor, pulsan- patible, con velocidad de comunicación de 31250 do las teclas cursor, sobre hora, minuto y segun- baudios. El cable serial (opcional) va enchufado do y efectúe los cambios necesarios girando el al puerto RS-232 del ordenador. DIAL. PC2 - Como el anterior, pero su velocidad es de Confirme pulsando ENTER o F2. 38400 baudios.

Edit General; Date & Time

(página de programación de fecha y hora) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit General 17•5 Display controls Mic/Line Input

Controles de visualización de la pantalla. Las pro- Esta página contiene los parámetros de control y gramaciones se conservan en memoria aún tras programación de las entradas de Mic/Line 1 y 2. apagar el instrumento. No se almacenan en el disco. Los contenidos de la pantalla cambian de acuer- do con la presencia o ausencia de la tarjeta op- cional Audio Video. CHORD LANGUAGE Permite seleccionar el idioma (Ingles/Italiano/ Frances/Aleman) de la anotación del acorde en TARJETA AV NO INSTALADA la pantalla. Puede conectar un micrófono o un instrumento musical ( o cualquier otra fuente audio) a los jacks HELP LANGUAGE Mic/Line jacks (IN1, IN2) para tocar a través del Permite seleccionar el idioma en que se visualiza pre-amplificador interno del instrumento. La se- la Ayuda. Su modelo no puede albergar informa- ñal de entrada viene redireccionada como es ción en un idioma diferente. hacia las salidas LEFT y RIGHT. La señal no vie- ne procesada por el procesador de efectos inter- DISPLAY MODE nos. Ofrece la posibilidad de configurar la visualización Podrá regular el gain de las señales con los dos del texto en negro sobre fondo blanco (Positive) o reguladores gain situados a la izquierda de los texto blanco sobre fondo negro (Negative). Mic/Line. El nivel óptimo se obtiene cuando la señal de entrada, estando a su máximo volumen, LAST SELECTION MEMORY (ULTIMA SE- roza el extremo derecho del indicador de nivel (la zona de “clipping”). LECCIÓN EN MEMORIA) Si está activada, la última operación realizada Regule el volumen de la señal de las salidas en el estilo, Performance o Sonido se memori- LEFT y RIGHT moviendo el cursor MIC/LINE zará. Si esta desactivada (off), la ventana de colocado en el panel de control. El cursor M.VOL selección de estos modos no mostrará la última no actúa de ninguna manera sobre la señal de selección realizada. entrada.

Edit General - Display controls Edit General - Mic/Line In (tarjeta AV no instalada)

(programación visualización en pantalla) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 17•6 Guía de referencia TARJETA A/V INSTALADA PARÁMETROS (CON TARJETA AV OPCIO- Si la tarjeta de audio/vídeo está instalada, esta NAL INSTALADA) página visualiza una situación totalmente distin- ta que presenta una serie de parámetros para Input VU controlar la señal de entrada. Indicador de nivel de la señal de entrada. Contro- La señal de entrada viene enviada al generador la la señal Gain de las dos señales coectadas a de sonidos interno y al procesador de efectos los jacks Mic/Line IN1 y IN2 con los dos regulado- antes de ser redireccionada a las salidas LEFT y res 1 y 2 situados a la izquierda de estas tomas. RIGHT. Al máximo nivel se puede producir un clipping, o Puede regular la ganancia de la señal con los sea una distorsión, que se puede eliminar regu- lando la impedancia. dos reguladores GAIN situados a la izquierda de clipping los jacks Mic/Line. El nivel óptimo se obtiene cuando la señal de entrada, estando a su máxi- mo volumen, roza el extremo derecho del indi- cador de nivel (la zona de “clipping”). The VU-meter indicates the level of the input signal. The dark Regule el volumen máximo moviendo el cursor zone to the extreme right represents clipping (distortion). MIC/LINE colocado en el panel de control. El Volume cursor M.VOL regula globalmente el nivel de sa- lida del generador de sonidos interno (sonidos Regula por separado el volumen de cada una de de SK760/880 y señal de las entradas MIC/LINE las entradas. IN). Rango de valores: 0 ... 127.

Pan Determina la posición de la señal de entrada en el panorama estéreo. Rango de valores -32 (todo a la izquierda) ... 0 (en el centro) ... +31 (todo a la derecha).

Eff Group Selecciona el Grupo de efectos A o B.

E1 Send Determina la cantidad del efecto de reverbera- ción a aplicar a la señal. Rango de valores: 0 ... 127.

E2 Send Determina la cantidad del efecto de modulación a aplicar a la señal.

Edit General - Mic/Line In (tarjeta AV instalada) Rango de valores: 0 ... 127. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit General 17•7 Filter MIC/LINE ON/OFF (F1) Selecciona el tipo de filtro. Interruptor de activación/desactivación de las Rango de valores: Off, LP (Low Pass), HP (High entradas audio MIC/LINE IN. Cuando las entra- Pass), BP (Band Pass), PB (Parametric Boost), das están encendidas la polifonía disminuye de PC (Parametric Cut). dos notas. Si no piensa usar las entradas audio es mejor desactivarlas para destinar las dos vo- Cutoff ces a los sonidos internos del SK760/880. Configura la frecuencia de corte del filtro (Cutoff Frequency). VOCAL ON/OFF (F3/F4) Rango de valores: 0 ... 191. Unidad para la activación /desactivación del Vo- cal Processor. Vease tambien la sección Vocal Resonance Processor en el capítulo Edit Effects. Configura la resonancia del filtro. Rango de valores: 0 ... 127. HARMONIZER (F5/F6) Audio Out Los parametros ecualizador afectan solo a las Selecciona la o las salidas de audio a las cuales señales del Mic/Line. direccionar la señal.

Rango de valores: L+R (Left+Right); L; R. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 17•8 Guía de referencia Opciones del Menu principal Edit General

BATTERY & RE.... (F1) SYSTEM INFO (F2) Fecha de actualización del sistema operativo y Información sobre las expansiones instaladas. nivel de carga de la pila de alimentación. Presione F1 una vez para ver el dia la versión y el nivel de carga de la bateria:

Presione F1 de nuevo para ver el dia y tiempo de la versión: RESTORE El entorno «Edit General» ofrece diferentes as- pectos dedicados a los comandos RESTORE el cual es muy util para reestablacer una parte o toda la mamoria RAM del instrumento tal y como viene de fábrica. Los datos programados por el usuario Si el nivel de carga es bajo, deje el instrumento (Performances, User Styles, Songs, Performan- encendido durante 15 horas aproximadamente ce-Sounds) se pueden cancelar de manera indi- para recargar la pila totalmente. vidual o en bloques (Performances, Style- Performances, User Styles, Songs) o en su tota- lidad (All) con el uso de un único comando. La cancelación de la información introducida por el usuario hace que sea reemplazada por la informacvión original del teclado. Por ejemplo, si utiliza el comando Restore Performance,cancelará todas las Performances creadas por el usuario y establecerá las que el

instrumento tenia inicialmente.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ᮣ ATENCION: Si usa los comandos RESTORE hagalo con precaución porque perderá los datos que usted previamente hubiese programado.Asegurese de salvar los datos que no desee perder antes de hacer cualquier opreación

de este tipo.

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Columna de opciones del menu principal Edit General ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edit General 17•9 RESTORE ALL (F3) RESTORE STYLE-PERFORMANCE (F7) Elimina totalmente el contenido de la RAM Borra las Style-Performances modificadas de los (Performances, User Styles, Style- Estilos ROM. El estado de los parámetros de la Performances, Songs) y reestablece la situación Style-Performance se establecerán en lo valo- original del instrumento (RAM vacia). res de fabrica. El nombre de los Estilos ROM con Ejecución modificada está señalado por el signo Presione F3 y confirme la operación con ENTER [*] después el nombre del estilo. o cancelelá con ESCAPE. Presione F7 y confirme la operación con ENTER o cancelelá con ESCAPE. RESTORE STYLES (F4) Borra todos los Estilos de USUARIO conteni- RESTORE SOUNDS (F8) dos en la RAM (incluyendo User Style- Performances) residentes en los controles User (Reubicación de sonidos) 1, 2, 3 y 4 del STYLE GROUPS. Estas posicio- Esta función permite restablecer la configuración nes se reestableceran con las selecciones ori- de sonidos original de fábrica, cancelando edi- ginales de fábrica (vacio: “User”). ciones realizadas y almacenadas por el usuario. Presione F4 y confirme la operación con ENTER Esta función es especialmente útil para todas o cancelelá con ESCAPE. aquellas ocasiones donde se desee restablecer el set de sonidos original después de haber car- gado una configuración de sonido desde un dis- co anterior WK4 usando los procesos Load All RESTORE PERFORMANCE (F5) Sounds o Load Block. Borra todas las Real-Performances modificadas Presionando F8 se le pedirá una confirmación, residentes en los 8 controles de PERFORMAN- utilice ENTER para confirmar o CANCEL para CE GROUPS. El estado de los parametros de cancelar la orden. la performance se estableceran con los valores originales de fábrica. Presione F5 y confirme la operación con ENTER o cancelelá con ESCAPE.

RESTORE SONGS (F6) Borra todas las Canciones en RAM. La memo- ria destinada a las canciones se reestablecera como viene de fábrica (Vacio: “User”). Presione F6 y confirme la operación con ENTER

o cancelelá con ESCAPE. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 17•10 Guía de referencia Apéndice

• Tablas Sonidos • Tablas Drum • Tablas Estilos • Tablas Performance • Tablas Efectos • Tablas Wave • Tabla Implementaciones MIDI • MIDI Controller • System Exclusive implementation • Índice ROM-Sounds

Bank 1 2 3 4 5 6 7 8 PIANO group 1 Piano12 PianoMk12 PickPiano2 PianoStage2 InharPiano2 2 Piano22 PianoW22 Pianoctave3 PianoTine3 TonePiano2 3 Piano32 E.G.Piano12 E.G.Piano22 AtkPiano12 ArcoPiano3 4 HonkyTonk2 DetPiano2 Western2 AtkPiano22 5 E.Piano11 ThinRhodx2 E.Piano42 RhodxFilt2 E.PianoMk2 E.PianoX2 FM Pro 6 E.Piano22 E.Piano32 E.Piano52 E.PianoSft2 DetuneE.P.2 DynE.P.1 MezzoPiano 7 Harpsichor1 Harpsich22 Harpsich31 LogPiano2 ElPianoSeq1 8 Clavinet1 SynClav1 WowClav2 PercPiano2 CHROM PERC. group 9 Celesta2 CelestaPlk2 ToyPiano2 Balarimba1 10 Glockenspl2 GlockVibes2 GlockChoir2 ToyOrgan2 11 MusicBox2 WineGls12 MusicBell2 GlockSeq1 12 Vibraphone1 Vibes21 SynVibes2 13 Marimba1 Marimba22 Mallet2 Marimba31 14 Xylophone1 Xylophone21 XyloTribal2 SynthMarim1 15 TubularBel2 SoftBell2 Oohlalaa2 VibeSeq1 Quasimodo 16 Santur2 BarChimes1 Climbing2 ORGAN group 17 Organ12 16'1'Draw1 Organ1WX2 OrgTheatre1 16'1'Vib32 8'1 2'1 RockOrgSeq1 18 Organ21 16'8'5'Drw1 JazzOrgan32 Organ3W1 16'1 4'1 OctaDrawbr3 TheatreSus 19 Organ32 SwOrgan2 SynOrg12 OrganC32 5'1/31 2'2/31 FiltDrawbr3 RotaryPress 20 ChurchOrg12 Church21 Organ3WX2 Organ1W2 PipeOrg32 Hamclick2 SixtDrawbr3 21 ReedOrgan1 PipeOrgan2 Organ42 PipeChiff2 HamDrw1 EvocativOr2 Bandoneon31 22 Musette1 Accord11 Accord22 Accord31 Accord42 Accord51 Trekzak Fuzztain 23 Harmonica1 Blusette1 WestHarmon1 Farfis1 Hamperc1 PercOrgan2 DirtyOrgan3 The Strat 24 Bandoneon1 Cassotto1 OrganLfo2 Bandoneon22 Diatonic2 AccordEnv1 OctAccordn2 GUITAR group) 25 NylonGtr1 SoloGtr1 VocalGtr2 PedalSteel2 CrunchGt1 NylonGtr23 26 SteelGtr1 12StrGtr2 SteelGtr11 SteelGtr21 Mandolin1 Mandolin21 SteelGtr31 27 JazzGtr11 OctJzGtr1 Hawaiian2 JazzGtr21 MutedClean1 JazzStrato2 28 CleanGtr1 ElGuitar11 ChorusGtr2 ElGuitar22 Dyn.Clean2 ElGuitar32 ElGuitar42 29 MutedGtr1 Muted22 Dyn.Muted1 MutedWha1 MutedFunk1 MandolinSeq1 30 Overdrive1 WhaGtr12 5thOverdr2 CrunchStb2 5thDistort3 31 DistGtr1 FuzzGtr2 HeavyGt2 LeadDist3 LeadDist23 LeadDist33

32 HarmonxGtr1 SlowHarmx2 HarmGtr32 StratoGt1 JazzPick2 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ A•2 Apéndice ROM-Sounds

Bank 9 10 11 12 13 14 15 16 PIANO group 1 2 3 4 5 6 7 8 CHROM PERC. group 9 10 11 12 13 14 15 16 ORGAN group 17 18 19 20 21 22 23 24 GUITAR group) 25 ST_Nylon1 26 ST_Mandolin1 ST_Steel11 ST_Steel21 ST_Steel31 27 ST_12Strng1 28 ST_Steel41 29 30 31

32 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Tablas A•3 ROM-Sounds

Bank 1 2 3 4 5 6 7 8 BASS group 33 AcoustcBs11 AcoustcBs21 AcousticBs32 Dyn.AcoBs1 HarmAcBs1 FingerdBs21 DanceBass2 TheChopper2 34 FingeredBs1 Dyn.Fingrd2 Dyn.Bass11 Dyn.Baxx1 HarmAcBs21 Fretless31 FingerdBs32 LowPassed2 35 PickBass1 Dyn.Bass21 PckBass22 PkBsMute1 HarmElBs1 WedgeBass1 SubBass2 SerialBass2 36 Fretless2 AcidBass12 Flanged1 Fretless21 RezoBass1 SynBass51 WowBass1 ContraSynB2 37 SlapBass11 Dyn.Bass31 SlapSynBs2 PckBass31 ClickBass1 ToneBass1 FingAndSlp2 DigiBass2 38 SlapBass22 WXBass2 StopBass2 ThumBass1 BleapBass1 BassMik1 DubbedRezo2 PriorBass2 39 SynBass11 SynBass31 TecknoBass2 AcoustcBs41 SynSlapBs1 SpaceBass12 Popcorn2 SynBass62 40 SynBass22 SynBass42 RaveBass2 SynthBass2 HitBass2 SpaceBass22 NylonBass2 RazorBass2 STRINGS group) 41 Violin1 SlowViolin1 ViolinOrch2 42 Viola1 BowedViola2 ViolaPad2 43 Cello1 SlowCello1 CelloEns2 Quartet1 44 Contrabass1 BowedBass2 Staccato1 45 TremoloStr1 OctTremolo2 Plectra1 46 Pizzicato1 OctPizz2 EchoPizz1 47 Harp1 HarpDelay2 Spacehar2 48 Timpani1 TimpaniEFX2 Dyn.Orch I'I'I2 ENSEMBLE group) 49 Strings1 StereoStrg2 StrgGlock2 DualStrgs2 StereoOctv3 50 SlwStrings1 StrgOrch2 St.SlwStrg2 Strings21 SlwString21 51 SynStrg12 SynStrg32 SynStrg52 OrchHits21 SawStrings2 52 SynStrg22 SynStrg42 Strings32 StrEthnic2 NoiseUuh2 53 Choir1 VoiceUuh2 SlowUuh2 BackVocals1 PannedVox4 54 VoiceOohs2 VoiceAah2 SlowAah2 SimStrings2 WideEnsemb2 55 SynVox2 SkatVoices1 Vocoder2 SympMemory2 StereoSlow2 56 OrchHits2 Rave2 Dyn.St.Hit3 HitsRev2 OctSlowStr2 BRASS group 57 Trumpet1 FlugelAttk1 FlugelHorn1 DynSection2 NoiseTrp3 58 Trombone1 Trombone31 WowTromb21 TrombSwell1 TrombSlop2 TrombSwel2 59 Tuba2 ShortTuba1 WowTuba1 ClassicBrs1 OctBrass13 60 MutedTrp11 MutedTrp21 Dyn.MtTrp2 ModernBrs1 OctBrass23 61 FrenchHorn2 Dyn.FrHorn3 TotoHorns2 FrHrnSwell2 FrenchFlut3 ColorBrass2 62 Brass2 Brass22 BrassRips1 BrassFall2 BrassTrp2 StereoBrs2 63 SynBrass12 SynBras22 SyntHorn2 SynBrass32 PercSynBrs3

64 SynBrass22 SlowHorn2 AttkHorn2 SynBrass42 SynBrass52 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ A•4 Apéndice ROM-Sounds

Bank 9 10 11 12 13 14 15 16 BASS group 33 Vang.Bass ST_AcousBs1 34 DanceFing2 Vang.Bass2 ST_FngrdBs1 35 SoftBass2 ST_PickBs21 36 ST_Fretls11 37 ST_Fretls21 38 ST_FngrBs21 39 ST_PickBs11 ST_Fretls31 40 ST_SynBas42 ST_Fretls41 STRINGS group) 41 42 43 44 45 46 47 48 ENSEMBLE group 49 50 51 52 53 54 55 56 BRASS group 57 58 59 60 61 62 63

64 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Tablas A•5 ROM-Sounds

Bank 1 2 3 4 5 6 7 8 REED group 65 Soprano1 Soprano22 SoprFilter1 AltoSax1 Safe Sax 66 SoftSax1 SaxNoise2 SoftFilt1 LiscioSax1 67 TenorSax1 OctaveSax2 TenFilter1 TouchSax2 68 BaritonSax1 BaritDet2 BariFilter1 BaritnSax21 69 Oboe1 OboeChiff2 OboeFilter1 SaxQuartet1 70 EnglisHorn2 EngHorn22 HornFilter2 TenSaxSolo1 71 Bassoon1 Bassoon21 BassoonFlt1 BreathSopr2 72 Clarinet1 ClarSolo2 ClarFilter1 LiscioClar1 PIPE group 73 Piccolo1 HardFlute12 HardFlute22 PanFilter1 74 Flute1 Dyn.Flute12 DynHiFlute2 ColorWind2 75 Recorder2 Recorder22 Bubbler1 76 PanFlute1 PanFlute22 Dyn.Pan1 Panfluit 77 BottleBlow2 BottleNois2 Tube1 78 Shakuhachi2 Shakupad2 ShakuVoice2 79 Whistle1 Whistle1WX1 Whistle3WX2 80 Ocarina2 OcarinaPan2 OcarinaSyn2 SYNTH LEAD group 81 SquareWave2 Pulse12 Pulse22 ProphSaw1 SnapSynth1 BirAttak1 RdPhas1 Boss1 82 SawWave2 ObxFilter2 Lyle2 TrianWave1 SeqTone1 Boink1 StrnNoise1 PannedSeq2 83 SynCalliop2 Azimut2 SynLead12 ClavWave1 SeqWoody1 Gring1 SevenSynth1 Joe4lead2 84 ChiffLead3 Chopper2 Digital2 PulseWave1 SeqStick1 Thin1 SynthLead1 OlFaithful3 85 Charang2 Jump2 SoundTrk2 MiniSaw1 Inharm11 Buzz1 MKSynth1 Saw-Me3 86 SoloVox2 FiltRes12 FiltRes22 MiniPulse1 Inharm21 LfxSynth1 StlSynth1 Saw-You3 87 5thSawWave4 Decay12 Decay22 DigiWave11 Inharm31 Sharp1 FmIsh1 PowerPop2 88 BassLead3 Obx22 Obx32 DigiWave21 Inharm41 Shape1 BtSynth1 TooAnalog3 SYNTH PAD group 89 Fantasia3 NewAge2 PPG2 Fantasy13 Form11 LogStr1 PrettyPad12 RichForm2 90 WarmPad2 Obx12 AnlgPad2 Waveaura2 Form21 MarimVox2 PrettyPad23 BellPad012 91 Polysynth2 Fantasy22 Fantasy32 Awala1 Form31 Pad4U1 Fantasy43 BellPad022 92 SpaceVoice2 VocBells2 Angels2 OcBreath2 Form41 MyVox1 StereoFrm12 StereoFrm32 93 BowedGlass2 Prophet12 Prophet22 Panch1 Form51 PadZone11 FizzyPad2 BellPad032 94 MetalPad2 Bright22 Analogic2 Bright33 Form61 PadZone21 BandSweep2 BellPad042 95 HaloPad3 Slave2 Atmosphere2 Ppg1 Form71 PluckPad1 EpicPan2 BellPad052

95 SweepPad2 Machiner2 Decay32 Waiting2 Budweis2 Tibet2 StereoFrm22 StereoFrm42 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ A•6 Apéndice ROM-Sounds

Bank 9 10 11 12 13 14 15 16 REED group 65 66 67 68 69 70 71 72 PIPE group 73 74 75 76 77 78 79 80 SYNTH LEAD group 81 FatSynth2 MinBitSyn12 FxShape2 Eerie12 Vangelis1 82 WhaSynth2 MinBitSyn22 SharpBuzz2 Eerie22 Vangelis2 83 Outburst2 DigGrunge12 MinStack4 Eerie32 An A.Logic 84 Its19852 DigGrunge22 MajStack4 Eerie42 Spiral 85 FMbefore2 ToneZone12 DimStack4 VocoWah2 Phat Pulse 86 CrossShape2 ToneZone22 Maj5Stack4 ThinWha2 Soft Seq. 87 CrossSharp2 ToneZone32 Min7Stack4 FatAttak12 Soft Lead 88 CrossWires2 ToneZone42 Maj7Stack4 FatAttak22 Alf's Lead SYNTH PAD group 89 IcePad12 90 IcePad22 Alf's Pad 91 BassPad2 Alf's Pad2 92 93 94 95

96 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Tablas A•7 ROM-Sounds

Bank 1 2 3 4 5 6 7 8 SYN SFX group 97 IceRain3 Noiseres2 BigRoom2 Submarin2 Impact1 Mech-Lp1 Yowww3 HitThePipe2 98 Soundtrack2 MoonWind2 Slope2 Ekoendls2 SynRain2 Mech-Wv1 Stars2 StabSynth2 99 Crystal2 Wind2 SynLead22 Jets2 SeqSnap1 SeqCook1 Babbling1 MetalWork2 100 Atmosphere2 Arp260002 GlockAthm2 Smak2 ColorBlast2 BounSync2 Synkro2 DigiDrops2 101 Brightness3 WithGas2 PopUp2 OnOff2 Spect11 Atomic2 JimisDream2 WoodCutter2 102 Goblin2 Resonance2 NoGravity2 Synthex32 Spect21 SawModula2 TunedNoise1 SnapOff2 103 EchoDrops1 Synthex12 Synthex22 Synthex42 Synthex52 Synthex62 BlasteRel2 SilicaPick2 104 StarTheme2 StarTheme22 PowerBad2 StarTheme32 Spect31 HiJoe2 StarTheme43 Yourimba2 ETHNIC group 105 Sitar1 SitarDet2 SynSitar2 Kalimba21 106 Banjo2 BanjoOct2 EthnicGtr2 KalimShot1 107 Shamisen1 ShamSitar2 SynSham2 108 Koto1 Kanoun2 TrpClarin1 109 Kalimba1 ShrtKalimb2 SaxTrumpt1 Kalimba31 110 Bagpipe1 BagpipeEns2 BrassEns2 111 Fiddle1 Hukin2 FiddleBell2 112 Shanai1 BacktoWS2 VoiceSpect2 PERCUSSIVE group 113 TinkleBell2 DK_STAND.1 DK_STAND.2 DK_STAND.3 DK_STD.2WX DK_STAND.5 DK_HOUSE2 Vang. Kit 114 Agogo1 DK_ROOM DK_WS DK_ROOM1WX DK_ROOM2WX DK_STD'70 DK_HIPHOP DK_ROCK 115 SteelDrums2 DK_POWER DK_STD.1WX DK_POWER1WX DKPOWER2WX DK_HYBRID1 DK_DANCE2 DK_STAND.9 116 Woodblock1 DK_ELECT DK_DANCE DK_ELECT1WX DKELECT2WX DK_FUSION DK_TEK'90A DK_STAND10 117 Taiko2 DK_HOUSE DK_TECHNO DK_HOUSE1WX DKHOUSE2WX DK_STAND.6 DK_TEKBRSH DK_TEK'90B 118 Melo.Tom11 DK_JAZZ1 DK_JAZZ2 DK_JAZZ_WX DK_STAND.4 DK_STAND.7 DK_ELECT.2 DK_TUNED 119 SynthDrum1 DK_BRUSH DK_M1 DK_BRUSHWX DK_BRUSH2 DK_STAND.8 DK_DNC1999 DK_HYBRID2 120 ReverseCym1 DK_ORCH DK_SY77 DK_ORCH_WX SD_ONLY_KT DK_JAZZ3 DK_POLY BD_ONLY_KT SFX group 121 GtFretNois1 Gtr.WhaWha|'|'|1 GtrNoise1 122 BreathNois1 Zapp1 KeyClick1 123 Seashore2 TickTack1 Drop1 124 Bird2 Scratch11 Water1 125 Telephone11 Telephone21 Door1 126 Helicopter2 SynPerc32 Clackson2 127 Applause2 HeartBeat2 PickScrape1

128 GunShot1 Explosion2 Bomb2 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ A•8 Apéndice ROM-Sounds

Bank 9 10 11 12 13 14 15 16 SYN SFX group 97 BDHOUSE11 BDHOUSE21 BDELECT11 BDJAZZ1 BDROOM11 BDSTD11 BDSTD21 BDSTD31 98 BDTEKNO1 BDORCH1 BDPOWER1 ACOUST_KIK1 BD_KIK1 BD_70_P1 BD_70_F1 CLAP_MIX1 99 RIMSHOT11 RIMSHOT21 HOUSERIM1 STICK1 RIM_701 RIM_11 RIM_21 EFF_RIM1 100 SDELECT1 DYNSDJAZZ1 SDJAZZ21 SDJAZZ31 SDORCH1 SDROOM11 SDROOM21 SDSTD11 101 SDSTD21 SDSTD31 SDSTD41 HOUSSD11 HOUSESD21 ROLL_701 ROLL_F_LN2 ROLL_F1 102 HOUSECLAP1 CLAP1 BD_AC_1DYN1 BD_AC_2DYN1 BD_AC_1A1 BD_AC_1B1 BD_AC_2A1 BD_AC_2B1 103 ROLLSNARE1 BRUSREV1 BRUSRIG1 BRUSHSLP1 BRUSHTAP1 TOM_141 TOM_13_DYN2 TOM_10_DYN2 104 TOMELEC1 TOMHIGH1 TOMJAZZ1 TOMROOM1 TIMP_JM1 TOMLOW1 TIMPANI1 OPSURDO21 ETHNIC group 105 HHCLO1L1 HHCLO1S1 HHOPEN11 HHPEDAL1 HHTGHT11 HHTGHT21 HOUSEHH1 HHCLO21 106 HHOPEN21 HHCL_701 HHFT_701 HHOP_701 HH_CL1_DR1 HH_CL2_DR1 HH_PED_DR1 HH_OP_DR1 107 CRASHORCH1 CRASH1 HOUSERIDE1 RIDECUP1 RIDECYM1 SPLASH1 CHINA1 SMASH1 108 TAMBOURINE1 TAMBSLP1 COWBELL1 VIBRASLAP1 HOUSECOWB1 COWBL21 RIDE1 RIDECUP1 109 BONGOHISL1 CONGALSLAP1 BONGOLOW1 CONGAHSLAP1 CONGALSLAP1 CONGAHIGH1 CONGALOW1 HOUSETCON1 110 TIMBALES1 TIMBLOW1 AGOGO1 CABASA1 CABASAL1 MARACAS1 WHISTLE1 MUTBELL2 111 GUIROLONG1 GUIROSHORT1 CLAVES1 WOODBLOCK1 QUICAHIGH1 QUICALOW1 TRIANLONG1 TRIANSHORT1 112 SHAKER1 JINGLEBELL1 WINDCHIMES1 CASTANETS1 MTSURDO1 OPSURDO11 DARBKHIGH1 DARBKLOW1 PERCUSSIVE group 113 FINGERSNAP1 DROP1 NOISE21 WATER1 DOOR1 KITCHEN1 LOGDRUM1 CLAKSON1 114 VOICES11 VOICES21 VOICES31 VOXHHCL1 VOXTAP1 VOXTIP1 DOLLYVOX1 BABYVOX1 115 FINGBELL1 ZAPP1 SCRATCH11 SCRATCH21 TOMBRUSH2 HOU_TOM1 SQCLICK1 DYTEK_TIMB2 116 NOISEPERC1 RASPYRIDE1 CRASH_181 HARD_CLAP1 SD_BB1 D_SD1 BEAT_SD1 SD_9091 117 SD_STD11 SD_STD21 SD_STD31 SD_STD41 SD_P701 SD_F701 SD_BR1 SD_BR_DYN2 118 SD_SH11 SD_SH21 SD_SH31 SD_FSN1 EFF_SD21 808_CL_HH1 808_OC_HH1 808_OPHHLP1 119 REZO_IT3 LNG_BD11 BD_DMGD_LN1 BD_DNC2_LN1 BD_DNC31 BD_Z1_LAYL2 DNC_BD11 BD_Z21 120 LONG_REVRS1 BD_Z1_LAYH2 9091_CHH1 9091_OCHH1 9092_CHH1 9092_OPHH1 HH_LOOP_CL1 HH_LOOP_OP1 SFX group 121 WhaWha11 WhaWha21 WhaWha31 WhaWha41 Noisnare12 SD_HEAVY12 SD12 BD_DEEP_DN2 122 Glasses1 ReverseBd11 ReverSnar11 ReverShrt11 Noisnare22 SD_HEAVY22 SD22 TOMLOW22 123 TekBrush2 ReverseBd21 ReverSnar21 ReverShrt21 Noisnare32 SD_HEAVY32 SD32 TOMHIGH22 124 Highhh1 ReverseBd31 ReverSnar31 ReverShrt31 Noisnare42 SD_HEAVY42 909_SD_LNG2 BD11 125 PhoneWave1 SCRATCH31 DYNA_PERC2 NOISE_C1HH1 BrokeNoise2 BD_DN1_ZP2 BD_Z1_HHC2 BORDER_12 126 RndEnArm2 SCRATCH41 SD_ROCK2 NOISE_C2HH1 HatOrSnare2 BD_DN2_ZP2 BD_DN3_HI2 BORDER_22 127 OddSpace2 SCRATCH51 BD_ROCK2 NOISE_OPHH1 FallingBD2 BD_DN3_ZP2 BD_DN2_HI2 Sinus1

128 GlassalG2 SCRATCH61 WEEP1 NOISE_OPRV1 WayaW2 BN_DN3_SD2 BD_DMG_SD2 Empty1 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Tablas A•9 Drumkits C7 C6 C5 C8 98 96 88 86 84 83 81 79 77 76 74 72 108 100 95 93 91 89 107 105 103 101 97 87 85 82 80 78 75 73 94 92 90 106 104 102 99 LVS 1-1<<<<< < < < < < < < < < < < < < < < < < < < CLAVES 111-11 GUIROLONG 111-9 GUIROSHORT 111-10 WHISTLE 110-15 HKR 1- < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < WINDCHIMES 112-11 < < JINGLEBELL 112-10 SHAKER 112-9 < TRIANLONG 111-15 < TRIANSHORT 111-16 < QUICALOW 111-14 QUICAHIGH 111-13 WOODBLOCK 111-12 WOODBLOCK 111-12 PUD 121 < < < < < < < < < < < < < < < OPSURDO 112-14 MTSURDO 112-13 CASTANETS 112-12

“<“ = como DK_STAND1 113-2-1 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ A•10 Apéndice Drumkits C4 C3 C2 71 69 67 65 64 62 60 59 57 55 53 52 50 48 47 45 43 41 40 38 36 35 33 31 29 28 26 70 68 66 63 61 58 56 54 51 49 46 44 42 39 37 34 32 30 27 25

AP 1-0<<<<< < < < < < < < < < DK_JAZZ 118-2-1 < < DK_HOUSE 117-2-1 DK_ELECT. 116-2-1 < DK_POWER 115-2-1 < < DK_ROOM 114-2-1 ZAPP 115-10 FINGERSNAP 113-9 ROLLSNARE 103-9 DK_STAND1 113-2-.1 UBL 101 < < < < < < < < < < < < < < BDJAZZ 97-12 < < < < < BDHOUSE BDHOUSE2 97-10 < < < BDELECT1 97-11 BDELECT1 97-11 < < < < BDROOM1 97-13 BDELECT1 97-11 < < < BDROOM1 97-13 BDROOM1 97-13 < < < < BDSTD1 97-14 BDSTD2 97-15 < MUTBELL 110-16 < < HOUSERIM 99-11 SQCLICK 115-15 STICK 99-12 SCRATCH1 115-11 SCRATCH2 115-12 GunShot 128-1 OSCA 0- < < HOUSEHH 105-15 < < HOUSERIM 99-11 TOMJAZZ 104-11 HHTGHT1 105-13 < TOMJAZZ 104-11 SDJAZZ3 100-12 HOUSETCON 109-16 HOUSEHH 105-15 HOUSETCON 109-16 < SDSTD3 101-10 < TOMELEC 104-9 TOMELEC 104-9 HOUSESD2 101-13 < < < SDROOM1 100-14 < < < SDELECT 100-9 HHTGHT1 105-13 < SDSTD3 101-10 < TOMROOM 104-12 SDROOM2 100-15 HHTGHT1 105-13 TOMROOM 104-12 SDROOM2 100-15 HHPEDAL 105-12 < SDROOM1 100-14 TOMLOW 104-14 < HHCLO1S 105-10 TOMLOW 104-14 SDSTD4 101-11 HOUSECLAP 102-9 SDSTD1 100-16 RIMSHOT1 99-9 ABL 181 < < < < < < < < HOUSERIDE 107-11 < HHOPEN1 105-11 < < ReverseCym 120-1 TOMJAZZ 104-11 < HOUSERIDE 107-11 TOMJAZZ 104-11 < TOMJAZZ 104-11 HOUSETCON 109-16 TOMJAZZ 104-11 HOUSETCON 109-16 HHOPEN1 105-11 HOUSETCON 109-16 HOUSETCON 109-16 TOMELEC 104-9 < < < TOMELEC 104-9 TOMELEC 104-9 < < TOMELEC 104-9 < < < < < < < < TOMROOM 104-12 < TAMBSLP < 108-10 RIDECUP 107-12 TOMROOM 104-12 CHINA 107-15 TOMROOM 104-12 RIDECYM 107-13 < TOMHIGH 104-10 TOMROOM 104-12 CRASH 107-10 TOMHIGH 104-10 TOMLOW 104-14 HHOPEN2 106-9 TOMLOW 104-14 OGLW 0-1<<<<< < < < < < < HOUSETCON 109-16 < < < < < < HOUSECOWB 108-13 < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < CONGAHSLAP 109-12 BONGOLOW 109-11 < < CONGASLAP 109-10 RIDECYM 107-13 VIBRASLAP 108-12 CRASH 107-10 COWBELL 108-11 SPLASH 107-14 HSL 101 < < < < < < < < VOXHHCL114-12 < < < < < < < HOUSETCON 109-16 HOUSETCON 109-16 < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < WHISTLE 110-15 < MARACAS 110-14 < CABASA 110-12 AGOGO 110-11 < AGOGO 110-11 < TIMBLOW 110-10 TIMBALES 110-9 CONGALOW 109-15 CONGAHIGH 109-14 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Tablas A•11 Drumkits C7 C6 C5 C8 98 96 88 86 84 83 81 79 77 76 74 72 108 100 95 93 91 89 107 105 103 101 97 87 85 82 80 78 75 73 94 92 90 106 104 102 99 OGHG 191 < < < < < < < < CONGAHIGH 109-14 CONGASLAP 109-12 BONGOLOW 109-11 BONGOLOW 109-11 < < < < < < < < < < < < DOS1 79<< < < < < < < < < < < < < < BDHOUSE1 97-9 < WHISTLE 110-15 < TRIANLONG 111-15 < AGOGO 110-11 TIMBALES 110-9 < TIMBALES 110-9 QUICALOW 111-14 GUIROLONG 111-9 CONGALOW 109-15 < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < OCS 149<< < < < < < VOICES1 114-9 HOUSSD1 101-12 NOISEPERC 116-9 < < < < < < < < < plue 2- VOICES 3 114-11 Applause 127-1 VOXTIP 114-14 VOXHHCL 114-12 VOICES2 114-10 VOXHHCL 114-12 VOICES2 114-10 CONGALOW 109-15 CLAVES 111-11 HHCLO1S 105-10 SDORCH 100-13 ROLLSNARE 103-9 TAMBSLP 108-10 DOLLYVOX 114-15 CLAKSON 113-16 VOXTAP 114-13 STICK 99-12 STICK 99-12 STICK 99-12 STICK 99-12 AGOGO 110-11 QUICAHIGH 111-13

“<“ = como DK_STAND1 113-2-1 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ A•12 Apéndice Drumkits C4 C3 C2 71 69 67 65 64 62 60 59 57 55 53 52 50 48 47 45 43 41 40 38 36 35 33 31 29 28 26 70 68 66 63 61 58 56 54 51 49 46 44 42 39 37 34 32 30 27 25

HGT 151 < < DK_DANCE 116-3-1 < DK_STD.1WX 115-3-1 HHTGHT1 105-13 << << DK_WS 114-3-1 DK_STAND.2 113-3-1 DK_ORCH. 120-2-1 < <<< <<< DK_BRUSH 119-2-1 IEY 171 < < < BDELECT1 97-11 BDELECT1 97-11 BDELECT1 97-11 < < < BDROOM1 97-13 BDPOWER 98-11 BDSTD3 97-16 < BDSTD3 97-16 < << < << < << BDORCH 98-10 << RIDECYM 107-13 HHOPEN2 106-9 HHPEDAL 105-12 BDJAZZ 97-12 < <<< <<< <<< <<< < < < IPN 141 ABL 181 < < TOMELEC 104-9 TOMELEC 104-9 < < < < TAMBSLP108-10 SDELECT 100-9 < < SDROOM1 100-14 < < HHTGHT1 105-13 SDELECT 100-9 TOMHIGH 104-10 SDSTD3 101-10 < < SDSTD3 101-10 110-12 CABASA SDROOM2 100-15 TOMHIGH 104-10 TIMPANI 104-15 SDROOM2 100-15 < HHCLO2 105-16 < SDSTD3 101-10 < SDSTD4 101-11 TIMPANI < 104-15 TIMPANI 104-15 TIMPANI 104-15 SDORCH 100-13 < CASTANETS 112-12 TOMBRUSH 115-13 SDORCH 100-13 HHTGHT1 105-13 TOMBRUSH 115-13 BRUSREV 103-10 BRUSHSLP 103-12 BRUSHTAP103-13 < HL1 151 < < ReverseCym 120-1 < < < HHOPEN1 105-11 HHCLO1S 105-10 TOMELEC 104-9 TOMELEC 104-9 < TOMELEC 104-9 < TOMELEC 104-9 < < TOMJAZZ 104-11 TOMJAZZ 104-11 BRUSHTAP103-13 < BRUSRIG 103-11 < < < < 108-11 COWBELL < DYNSDJAZZ 100-10 < < BDJAZZ 97-12 < RIMSHOT2 99-10 < < < TIMPANI 104-15 TIMPANI 104-15 < TIMPANI 104-15 TIMPANI < 104-15 < TIMPANI < 104-15 < < TIMPANI 104-15 < < TIMPANI 104-15 < TIMPANI 104-15 TOMBRUSH 115-13 < TIMPANI 104-15 TOMBRUSH 115-13 TOMBRUSH 115-13 < TOMBRUSH 115-13 DT1 0-6<< < < < < < < < < < < < SDSTD1 100-16 RIDECYM 107-13 < < BDSTD1 97-14 < HHOPEN2 106-9 < WOODBLOCK 111-12 HHPEDAL 105-12 TOMJAZZ 104-11 HOUSCLAP 102-9 < < < < < < < < < < < CRASHORCH 107-9 < < < < < < < < < < < < HN 171 < < < < < < < < < < < < < < < FINGERSNAP 113-9 CHINA 107-15 < VIBRASLAP 108-12 < CRASH 107-10 < TOMROOM 104-12 SPLASH 107-14 TOMROOM 104-12 TOMROOM 104-12 RIDECUP 107-12 < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Tablas A•13 Drumkits C7 C6 C5 C8 98 96 88 86 84 83 81 79 77 76 74 72 108 100 95 93 91 89 107 105 103 101 97 87 85 82 80 78 75 73 94 92 90 106 104 102 99 IBLS 1- OCS 149<< < GUIRLONG 111-9 < < < < < VOICES1 114-9 VIBRASLAP 108-12 VOICES1 114-9 BreathNois 122-1 TIMBALES 110-9 TRIANSHORT 111-16 TIMBALES 110-9 CONGAHIGH 109-14 < < < < < < < < OCS 149

EMPTY ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ A•14 Apéndice Drumkits C4 C3 C2 71 69 67 65 64 62 60 59 57 55 53 52 50 48 47 45 43 41 40 38 36 35 33 31 29 28 26 70 68 66 63 61 58 56 54 51 49 46 44 42 39 37 34 32 30 27 25 KTCN 1-- KJZ2 1831D_1 1931D_Y7 2-- KSAD3 1341DK_ROOM1WX 114-4-1 DK_STAND.3 113-4-1 DK_SY77. 120-3-1 DK_M1 119-3-1 DK_JAZZ2 118-3-1 << DK_TECHNO 117-3-1 DAZ 71 DAZ 71 DT2 71 DT2 71 < BDSTD2 97-15 BDSTD2 97-15 < BDJAZZ 97-12 < BDJAZZ 97-12 BDTEKNO 98-9 << << << << << << << << DOS1 79BPWR 81 < < TOMROOM 104-12 TOMROOM 104-12 TOMROOM 104-12 < < < BDPOWER 98-11 BDHOUSE1 97-9 < SCSTS3 101-10 SDSTD2 101-9 HHTGHT1 105-13 < < < BDHOUSE1 97-9 HOUSSD1 101-12 BDSTD2 97-15 SDJAZZ3 100-12 SDORCH 100-13 TOMHIGH 104-10 TOMHIGH 104-10 RIMSHOT1 99-9 TOMLOW 104-14 SDROOM2 100-15 TOMLOW 104-14 BDELECT1 97-11 SDORCH 100-13 SDSTD3 101-10 BDROOM1 97-13 SDSTD1 100-16 < < TOMJAZZ 104-11 BDPOWER 98-11 BDELECT1 97-11 HHTGHT1 105-13 TOMJAZZ 104-11 BDROOM1 97-13 HOUSETCON 109-16 TOMJAZZ 104-11 DYNSDJAZZ 100-10 HHTGHT1 105-13 HOUSETCON 109-16 SDJAZZ3 100-12 HHCLO2 105-16 RIMSHOT2 99-10 HOUSETCON 109-16 HOUSESD2 101-13 < HOUSSD1 101-12 HOUSERIM 99-11 HL1 151 ORO 141 < < < < < < TOMROOM 104-12 TOMROOM 104-12 SDELECT 100-9 TOMROOM 104-12 < TOMROOM 104-12 < HHCLO1S 105-10 TOMHIGH 104-10 RIMSHOT1 99-9 < SDSTD3 101-10 < TOMROOM 104-12 < HHOPEN1 105-11 TOMROOM 104-12 < < TOMROOM 104-12 < TOMROOM 104-12 TOMROOM 104-12 SDSTD1 100-16 TOMLOW 104-14 TOMLOW 104-14 < SDROOM2 100-15 RIMSHOT1 99-9 < TOMJAZZ 104-11 < < TOMJAZZ 104-11 ReverseCym 120-1 TOMJAZZ 104-11 HOUSETCON 109-16 HHOPEN1 105-11 HHOPEN2 106-9 HOUSETCON 109-16 HOUSETCON 109-16 HOUSERIDE 107-11 RS 171 RS 171 < < < < < < < < < < < < < ROLLSNARE 103-9 < < CRASH 107-10 < < < HHOPEN2 106-9 < HHCLO1S 105-10 TAMBOURINE 108-9 RIDECUP 107-12 CHINA 107-15 RIDECYM 107-13 CRASH 107-10 108-11 COWBELL HOUSEHH 105-15 HOUSECLAP 102-9 < TAMBOURINE 108-9 HHOPEN2 106-9 RIDECUP 107-12 RIDECYM 107-13 HHPEDAL 105-12 HOUSEHH 105-15 110-12 CABASA < < HOUSERIDE 107-11 < < < < < < < HOUSETCON 109-16 HOUSETCON 109-16 < < < < < < HOUSECOWB 108-13 < < OGLW 0-5BetNi 121<< < < < VOXHHCL114-12 TIMBALES 110-9 < < < < < < BreathNois 122-1 DARBKLOW 112-16 < KITCHEN 113-14 CONGALOW 109-15 KITCHEN 113-14 < DARBKLOW 112-16 < DARBKHIGH 112-15 BONGOLOW 109-11 < BONGOLOW 109-11 TubularBel 15-1 DARBKHIGH 112-15 TubularBel 15-1 TubularBel 15-1 < HOUSCLAP 102-9 < VOXHHCL114-12 < CABASA110-12 < < < < VOXHHCL114-12 < < < < < SDJAZZ2 100-11 DYNSDJAZZ 100-10 HOUSETCON 109-16 <

ZAPP 115-10 < ZAPP 115-10 < BABYVOX 114-16 RIMSHOT1 99-9 < SCRATCH1 115-12 KITCHEN 113-14 BDSTD1 97-14 < < << << << < < << ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Tablas A•15 Drumkits C7 C6 C5 C8 98 96 88 86 84 83 81 79 77 76 74 72 108 100 95 93 91 89 107 105 103 101 97 87 85 82 80 78 75 73 94 92 90 106 104 102 99 URLN 139GIOOG 1- URLN 139GIOOG 1- URLN 139GUIROLONG 113-9 GUIROLONG 113-9 GUIROLONG 113-9 GUIROLONG 113-9 GUIROLONG 113-9 <<<<<< <<<<<< GUIROLONG 113-9 <<<<<< EET 91CLSA - EET 91CLSA - EET 91CELESTA 9-1 BARCHIMES 16-2 CELESTA 9-1 BARCHIMES 16-2 FINGERSNAP 113-9 CELESTA 9-1 FINGERSNAP 113-9 BARCHIMES 16-2 CELESTA 9-1 FINGERSNAP 113-9 BARCHIMES 16-2 CABASAL110-13 CELESTA 9-1 BARCHIMES 16-2 FINGERSNAP 113-9 BARCHIMES 16-2 CELESTA 9-1 FINGERSNAP 113-9 <<<<<< <<<<<< <<<<<< <<<<<< <<<<<< <<<<<< OTP 1-4VXI 141 OTP 1-4VXI 141 OTP 1-4VOXTIP 114-14 DROP 113-10 VOICES1 114-9 VOXTAP 114-13 WATER CLAKSON 113-16 113-12 VOXTIP 114-14 DROP 113-10 CLAKSON 113-16 VOXTAP 114-13 VOICES1 114-9 WATER 113-12 VOXTIP 114-14 CLAKSON 113-16 DARBKLOW 112-16 VOXTAP 114-13 VOICES1 114-9 DROP 113-10 WATER 113-12 DARBKHIGH 112-15 VOXTIP DARBKLOW 112-16 114-14 CLAKSON 113-16 VOXTAP 114-13 DARBKHIGH 112-15 VOICES1 114-9 WATER DROP 113-10 113-12 DARBKLOW 112-16 CLAKSON 113-16 VOXTIP 114-14 DARBKHIGH 112-15 VOXTAP 114-13 VOICES1 114-9 DARBKLOW 112-16 WATER 113-12 DROP 113-10 DARBKHIGH 112-15 CLAKSON 113-16 VOXTIP 114-14 VOXTAP 114-13 DARBKLOW 112-16 VOICES1 114-9 DARBKHIGH 112-15 WATER 113-12 DROP 113-10 DARBKLOW 112-16 DARBKHIGH 112-15 <<<<<< MT 181 MT 181 MT 181 MT 181 MT 181 EMPTY 128-16 DOOR 113-13 EMPTY 128-16 BABYVOX 114-16 DOOR 113-13 RASPYRIDE 116-10 BABYVOX 114-16 EMPTY 128-16 DOOR 113-13 RASPYRIDE 116-10 BABYVOX 114-16 EMPTY 128-16 RASPYRIDE 116-10 DOOR 113-13 BABYVOX 114-16 RASPYRIDE 116-10 EMPTY 128-16 BABYVOX 114-16 DOOR 113-13 RASPYRIDE 116-10 EMPTY 128-16 BABYVOX 114-16 RASPYRIDE 116-10 DOOR 113-13

“<“ = como DK_STAND1 113-2-1 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ A•16 Apéndice Drumkits C4 C3 C2 71 69 67 65 64 62 60 59 57 55 53 52 50 48 47 45 43 41 40 38 36 35 33 31 29 28 26 70 68 66 63 61 58 56 54 51 49 46 44 42 39 37 34 32 30 27 25

HHCLO1S 105-10 < < ZAPP 115-10 ZAPP 115-10 ZAPP 115-10 ZAPP 115-10 < ZAPP 115-10 ZAPP 115-10 ZAPP 115-10 ZAPP 115-10 < DK_ORCHWX 120-4-1 DK_BRUSHWX 119-4-1 ZAPP 115-10 ZAPP 115-10 DK_JAZZWX 118-4-1 DK_HOUSE1WX 117-4-1 < ZAPP 115-10 DK_ELECT1WX 116-4-1 ZAPP 115-10 DK_POWER1WX 115-4-1 BDELECT1 97-11 RIDECYMB 107-13 < < < < < < RIMSHOT1 99-9 BABYVOX 114-16 < RIMSHOT1 99-9 BABYVOX 114-16 HHCLO1L 105-9 < < HHOPEN2 106-9 RIMSHOT1 99-9 BABYVOX 114-16 KITCHEN 113-14 < SCRATCH1 115-12 RIMSHOT1 99-9 BABYVOX 114-16 KITCHEN 113-14 < SCRATCH1 115-12 BDSTD1 97-11 < BABYVOX 114-16 RIMSHOT1 99-9 KITCHEN 113-14 SCRATCH1 115-12 BDSTD1 97-11 BABYVOX 114-16 SCRATCH1 115-12 RIMSHOT1 99-9 KITCHEN 113-14 < <<<<<< < SCRATCH1 115-12 KITCHEN 113-14 OSH 151 TIMPANI 48-1 TIMPANI 48-1 FINGERSNAP 113-8 < TIMPANI 48-1 BRUSHSLAP TIMPANI 48-1 < TIMPANI 48-1 < < < < < < < < HOUSEHH 105-15 SDJAZZ3 100-12 HOUSEHH 105-15 TIMPANI 48-1 < < SDJAZZ3 100-12 BRUSHREV 103-10 < < < HOUSETCON 109-16 HOUSERIM 99-11 BDSTD2 97-15 BRUSHTAP 103-13 HOUSETCON 109-16 SDJAZZ3 100-12 < HOUSETCON 109-16 < SDJAZZ2 100-11 BDJAZZ 97-12 SDSTD2 101-9 TOMHIGH 104-10 < < < HOUSSD1 101-12 BDHOUSE 97-9 < SDROOM2 110-15 TOMROOM 104-12 < TOMROOM 104-12 SDROOM2 110-15 < TOMROOM 104-12 BDELECT1 97-11 SDSTD3 101-10 < SDROOM2 110-15 < BDELECT1 97-11 TIMPANI 48-1 TIMPANI 48-1 TIMPANI 48-1 TIMPANI 48-1 < < < TIMPANI 48-1 < TIMPANI 48-1 TIMPANI 48-1 < < < < TIMPANI 48-1 < < < < < < < < < < HOUSERIDE 107-11 < HOUSETCON 109-16 < HOUSETCON 109-16 < < < < < HOUSETCON 109-16 < <<<<<< < < < TOMHIGH 104-10 < TOMROOM 104-12 < TOMROOM 104-12 TOMROOM 104-12 < OSTO 191 < < < < < < HOUSETCON 109-16 HOUSETCON 109-16 < < < < <<<<<< <<<<<< <<<<<< <<<<<< <<<<<< <<<<<< <<<<<< OBL 181 < < < < VOXHHCL 114-12 < TIMBALES 110-9 VOXHHCL 114-12 < COWBELL 108-11 TIMBALES 110-9 HOUSETCON 109-16 VOXHHCL 114-12 TIMBALES 110-9 VOXHHCL 114-12 < TIMBALES 110-9 VOXHHCL 114-12 < <<<<<< TIMBALES 110-9 VOXHHCL 114-12 <<<<<< <<<<<< < TIMBALES 110-9 <<<<<< < ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Tablas A•17 Drumkits C7 C6 C5 C8 98 96 88 86 84 83 81 79 77 76 74 72 108 100 95 93 91 89 107 105 103 101 97 87 85 82 80 78 75 73 99 94 92 90 106 104 102 URLN 139GIOOG 1- URLN 139GIOOG 1- GUIROLONG 113-9 GUIROLONG 113-9 GUIROLONG 113-9 GUIROLONG 113-9 <<<<< <<<<< GUIROLONG 113-9 <<<<< EET 91CLSA - EET 91CLSA - CELESTA 9-1 BARCHIMES 16-2 CELESTA 9-1 FINGERSNAP 113-9 BARCHIMES 16-2 CELESTA 9-1 FINGERSNAP 113-9 BARCHIMES 16-2 CABASAL 110-13 CELESTA 9-1 BARCHIMES 16-2 FINGERSNAP 113-9 BARCHIMES 16-2 CELESTA 9-1 FINGERSNAP 113-9 <<<<< <<<<< <<<<< <<<<< <<<<< <<<<< OTP 1-4VXI 141 OTP 1-4VXI 141 VOXTIP 114-14 DROP 113-10 VOXTAP CLAKSON 113-16 114-13 VOICES1 114-9 WATER 113-12 VOXTIP 114-14 CLAKSON 113-16 VOXTAP 114-13 VOICES1 114-9 DROP 113-10 WATER 113-12 VOXTIP 114-14 DARBKLOW 112-16 CLAKSON 113-16 VOXTAP 114-13 DARBKHIGH 112-15 VOICES1 114-9 WATER DROP 113-10 113-12 DARBKLOW 112-16 CLAKSON 113-16 VOXTIP 114-14 DARBKHIGH 112-15 VOXTAP 114-13 VOICES1 114-9 DARBKLOW 112-16 WATER 113-12 DROP 113-10 DARBKHIGH 112-15 CLAKSON 113-16 VOXTIP 114-14 VOXTAP 114-13 DARBKLOW 112-16 VOICES1 114-9 DARBKHIGH 112-15 WATER 113-12 DROP 113-10 DARBKLOW 112-16 DARBKHIGH 112-15 <<<<< MT 181 MT 181 MT 181 MT 181 MT 181 < < EMPTY 128-16 < DOOR 113-13 < BABYVOX 114-16 EMPTY 128-16 DOOR 113-13 RASPYRIDE 116-10 BABYVOX 114-16 EMPTY 128-16 RASPYRIDE 116-10 DOOR 113-13 BABYVOX 114-16 RASPYRIDE 116-10 EMPTY 128-16 BABYVOX 114-16 DOOR 113-13 RASPYRIDE 116-10 EMPTY 128-16 BABYVOX 114-16 RASPYRIDE 116-10 DOOR 113-13

“<“ = como DK_STAND1 113-2-1 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ A•18 Apéndice Drumkits C4 C3 C2 71 69 67 65 64 62 60 59 57 55 53 52 50 48 47 45 43 41 40 38 36 35 33 31 29 28 26 70 68 66 63 61 58 56 54 51 49 46 44 42 39 37 34 32 30 27 25

AP 1-0ZP 151 AP 1-0ZP 151 ZAPP 115-10 ZAPP 115-10 ZAPP 115-10 ZAPP 115-10 ZAPP 115-10 ZAPP 115-10 DK_RIDE IT 118-5-1 ZAPP 115-10 ZAPP 115-10 DK_HOUSE2WX 117-5-1 DK_ELECT2WX 116-5-1 DK_POWER2WX 115-5-1 ZAPP 115-10 DK_ROOM2WX 114-5-1 ZAPP 115-10 DK_STAND2WX 113-5-1 DOM 71 DOM 71 DLC1 71 BDHOUSE2 97-10 BDELECT1 97-11 RIMSHOT1 99-9 BABYVOX 114-16 BDROOM1 97-13 RIMSHOT1 99-9 BABYVOX 114-16 KITCHEN 113-14 BDROOM1 97-13 SCRATCH1 115-12 RIMSHOT1 99-9 BABYVOX 114-16 KITCHEN 113-14 SCRATCH1 115-12 BABYVOX 114-16 RIMSHOT1 99-9 KITCHEN 113-14 SCRATCH1 115-12 < <<<<< BABYVOX 114-16 SCRATCH1 115-12 RIMSHOT1 99-9 KITCHEN 113-14 <<<<< <<<<< <<<<< SCRATCH1 115-12 KITCHEN 113-14 <<<<< OSH 151 < < HOUSEHH 105-15 HOUSEHH 105-15 TOMHIGH 104-10 < TOMHIGH 104-10 SDSTD2 101-9 TOMHIGH 104-10 < TOMHIGH 104-10 SDJAZZ3 100-12 TOMHIGH 104-10 TOMHIGH 104-10 TOMROOM 104-12 TOMROOM 104-12 SDSTD3 101-10 < TOMROOM 104-12 < < SDELECT 100-9 TOMROOM 104-12 SDROOM1 100-14 < < SDROOM2 110-15 TOMROOM 104-12 < SDSTD3 101-10 TOMROOM 104-12 < TOMROOM 104-12 SDSTD3 101-10 <<<<< SDSTD2 101-9 <<<<< ORO 141 ORO 141 < < < TOMHIGH 104-10 < TOMROOM 104-12 TOMHIGH 104-10 TOMROOM 104-12 TOMROOM 104-12 TOMROOM 104-12 <<<<< <<<<< < <<<<< TOMROOM 104-12 <<<<< TOMROOM 104-12 <<<<< TOMROOM 104-12 TOMROOM 104-12 <<<<< HOUSETCON 109-16 HOUSETCON 109-16 HOUSETCON 109-16 HOUSETCON 109-16 < < < < < < < < < < < < < < < < <<<<< <<<<< <<<<< <<<<< <<<<< HOUSETCON 109-16 < VOXHHCL 114-12 TIMBALES 110-9 < VOXHHCL 114-12 TIMBALES 110-9 VOXHHCL 114-12 TIMBALES 110-9 VOXHHCL 114-12 < <<<<< TIMBALES 110-9 VOXHHCL 114-12 <<<<< <<<<< <<<<< TIMBALES 110-9 <<<<< < ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Tablas A•19 Styles

CC00 PC Style CC00 PC Style CC00 PC Style CC00 PC Style 8 BEAT Bank 1 ROCK Bank 2 DANCE2 Bank 1 U.S. TRAD Bank 2 32 00 8Beat 1 32 40 Rock 3 32 80 70' Disco 32 120 TheatreOrg 01 8Beat 2 41 Rock 4 81 Disco 01 121 Org.March 02 8Beat 3 42 Shuffle 82 Disco 02 122 Welkish 03 8Beat 4 43 SlowRock 3 83 Disco 03 123 Organsel 04 8Beat 5 44 SlowRock 4 84 Disco 04 124 Hawaiian 05 8Beat 6 45 Rock 5 85 Latin D.1 125 KidsMarch 06 8Beat 7 46 Blues 86 Latin D.2 126 Mod.Evngls 07 8Beat 8 47 SlowBlues 87 Rap 127 Praise 8 BEAT Bank 2 FUNK Bank 1 DANCE2 Bank 2 TRAD 1 Bank 1 32 08 8Beat 9 32 48 Funk 1 32 88 BakerPop 33 00 Slow Waltz 09 8Beat 10 49 Funk 2 89 Harpy 01 Waltz 1 10 8Beat 11 50 Funk 3 90 PartyPop 02 Waltz 2 11 8Beat 12 51 Funk 4 91 EuroPop 03 Romagna 12 8Beat 13 52 Funk 5 92 SynthDance 04 Mazurka 13 SlowBeat 53 Funk 6 93 SoulB.B. 05 RealVienna 14 SlowBallad 54 Funk 7 94 80' Disco 06 Orch.Waltz 15 6_8Ballad 55 Funk 8 95 Open Disco 07 ItalyMarch 16 BEAT Bank 1 FUNK Bank 2 JAZZ Bank 1 TRAD 1 Bank 2 32 16 16Beat 1 32 56 Funk 9 32 96 Swing 33 08 Cnt.Gospel 17 16Beat 2 57 Funk 10 97 Mid Swing 09 G.de.Oory 18 16Beat 3 58 Funk 11 98 Slow Swing 10 CountryBop 19 16Beat 4 59 Funk 12 99 Big Band 1 11 Cajun 20 16Beat 5 60 Funk 13 100 Big Band 2 12 Cnt.Rock 21 16Beat 6 61 Funk 14 101 Dixieland 13 SteamTrain 22 16Beat 7 62 NewAge 102 Broadway 14 Cowboy 23 16Beat 8 63 Fusion1 103 Foxtrot 15 Cnt.Waltz 16 BEAT Bank 2 DANCE1 Bank 1 JAZZ Bank 2 TRAD 2 Bank 1 32 24 16Beat 9 32 64 TMerengue 32 104 SwingBand 33 16 Twist 1 25 16Beat 10 65 PianoDance 105 BourBonStr 17 HullyGully 26 16Beat 11 66 FunkDance 106 EasySwing 18 Reggae 1 27 16Beat 12 67 DiscoHit 107 LatinBand 19 Reggae 2 28 16Beat 13 68 FastDance 108 QuickStep 20 PasoDoble 29 16Beat 14 69 Pulsing 109 BBandXmas 21 Polka 30 16Beat 15 70 SambaDance 110 Foxtrot 2 22 Tarantella 31 16BtBallad 71 House 111 Shuffle 23 Pop '60 ROCK Bank 1 DANCE1 Bank 2 U.S. TRAD Bank 1 TRAD 2 Bank 2 32 32 Rock 1 32 72 DigitHall 32 112 Gospel 1 33 24 Bajon 33 Rock 2 73 Rap'nShift 113 Sacred 25 Mex. 3_4 34 R. and B. 74 DownBeat 114 Gospel 2 26 Charleston 35 SlowRock 1 75 DiscoFun 115 Western 27 Germ.Polka 36 SlowRock 2 76 HeavyDance 116 Bluegrass1 28 Boehmisch 37 Rock'nRoll 77 Techno 117 Bluegrass2 29 Twist 38 Boogie 78 DancePop 118 Country 30 Folk 2_4

39 LovelyRock 79 DiscoPop 119 March USA 31 Polka 6_8 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ A•20 Apéndice Styles/Style Performances User Styles/Songs

CC00 PC Style CC00 PC Style-Perf. † CC00 PC User Style CC00 PC Song † LATIN 1 Bank 1 36 00 USER 1 55 00 33 32 Bossa Nova 01 44 00 01 33 SoftBossa 02 01 02 34 ChaCha 1 03 02 03 35 ChaCha 2 04 03 04 36 Rhumba 1 05 04 05 37 Rhumba 2 06 05 06 38 Rhumba 3 07 06 07 39 Rhumba 4 07 08 LATIN 1 Bank 2 USER 2 09 33 40 Tango 44 08 10 41 Stand.Tango 09 11 42 Samba 10 12 43 Beguine 11 13 44 Salsa 1 12 14 45 Salsa 2 13 15 46 Cumbia 1 14 47 Cumbia 2 15 CC00 PC Song-Perf. † LATIN 2 Bank 1 USER 3 64 00 33 48 Merengue 1 44 16 01 49 Merengue 2 17 02 50 Mambo 1 18 03 51 Mambo 2 19 04 52 DiscoSamba 20 05 53 Disco Cha 21 06 54 Meneito 1 22 07 55 Meneito 2 23 LATIN 2 Bank 2 USER 4 33 56 El Tic Tac 44 24 57 Makarena 25 58 Caliente 1 26 59 Caliente 2 27 60 Limbo 28 61 Gipsy 29 62 Guaracha 30 63 Calypso 31 CC00 PC User Style-Perf.† 40 00 01 02 03 04 05 † Solo en el canal MIDI 06

Common 07 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Tablas A•21 Performances (RealTime) Effects

CC00 PC Performances† CC00 PC Performances† CC16 DSP A/B select † CC16 DSP A/B select † Group 1 Group 5 0 Eff1 (Reverbs GrpA) 64 Eff2 (Mod. GrpA) 48 1 GrandPiano 48 33 ChrousGtr 1 Eff1 (Reverbs GrpB) 65 Eff2 (Mod. GrpB) 2 EPSymphony 34 RockOrgan CC48 Rev Eff type select † CC48 Mod. Eff type select † 3 CoolPiano 35 JazzOrgan 48 0 Hall 1 48 0 Mono Delay 1 4 Heavenly 36 ClickOrgan 1 Hall 2 1 Mono Delay 2 5 Cathedral 37 VintageOrg 2 Hall 3 8 Stereo Delay 1 6 Warm Grand 38 Fisa 8 Warm Hall 9 Stereo Delay 2 7 Grit Organ 39 Musette 9 Long Hall 16 Multitap Delay 1 8 St. Guitar 40 Harmonica 10 St. Concert 17 Multitap Delay 2 Group 2 Group 6 16 Chamber 24 Ping Pong 48 9 CleanSweep 48 41 SoftSax 32 Studio Room 1 25 Pan Mix 10 L.R.Ballad 42 Trumpet 40 Studio Room 2 32 Chorus 1 11 TheBrass 43 Brass1 41 Studio Room 3 33 Chorus 2 12 Digilogue 44 Brass2 48 Club Room 1 40 Ensemble 1 13 PopSynth 45 Brass3 56 Club Room2 41 Ensemble 2 14 Matrix 98 46 Brass4 57 Club Room3 48 Phaser 1 15 Secrets 47 BrassSec 64 Vocal 49 Phaser 2 16 EvenDeeper 48 SaxSection 65 Metal Vocal 56 Flanger 1 Group 3 Group 7 72 Plate 1 57 Flanger 2 48 17 Piano 48 49 SynBrass 73 Plate 2 36 Chorus Delay 1 18 E.Piano1 50 Strings1 80 Church 37 Chorus Delay 2 19 E.Piano2 51 Strings2 88 Mountains 60 Flanger Delay 1 20 E.Piano3 52 Strings3 89 Falling 61 Flanger Delay 2 21 PianoStrgs 53 Choir 104 Early 1 28 Dubbing 22 E.PianoStrg 54 Vocal 105 Early 2 64 Distortion 23 Clavinet 55 SynthPad1 106 Early 3 65 Distortion Delay 24 Vibraphone 56 SynthPad2 112 Stereo 80 Pitch Shifter 1 Group 4 Group 8 81 Pitch Shifter 2 48 25 Marimba 48 57 Hamn'Bass 82 Shift Delay 26 ManualBas1 58 Swingin' 96 Rotary 1 27 ManualBas2 59 SoftOrgan 97 Rotary 2 28 SoloGuitar 60 PercusOrgan 104 EQ Jazz 29 JazzGtr1 61 PrettySplit 105 EQ Pops 30 OctJ.Gtr 62 BlueSplit 106 EQ Rock 31 LeadDist 63 JazzSplit 107 EQ Classic 32 FunkGuitar 64 HrmoncSplt

† Solo en el canal MIDI

Common ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ A•22 Apéndice Wavetables

0. PIANO 45. HOU_COWB 90. VIBRASLP 135. BARCHIME 180. ELBASS_H 225. PKBSMUTE 1. MARTELLO 46. HOU_TCON 91. VOICES_1 136. BOTTLE 181. EL_BASS_L 226. 16_1DRAW 2. AGOGO 47. HOUS_RIM 92. VOICES_2 137. BRS_RIP 182. THUMBASS 227. ORJAZZ_S 3. BABYVOX 48. HOUS_SD1 93. VOICES_3 138. CASSOTTO 183. HARMELBS 228. BD_ORCH 4. BD_ELECT1 49. HOUS_SD2 94. VOX_HHCL 139. CHOIR 184. BASSLAP_H 229. FINGBELL 5. BD_HOUS1 50. HOUSCLAP 95. VOX_TAP 140. CLARINET 185. BASSLAP_L 230. CELLO 6. BD_HOUS2 51. HOUSEHH 96. VOX_TIP 141. STEL_GTR 186. FRETLES 231. HH_CLO2 7. BD_JAZZ 52. HOUSRIDE 97. WATER 142. CLAVINET 187. FLUTE 232. HH_OPEN2 8. BD_ROOM1 53. JNG_BELL 98. WHISTLE 143. BIRDS 188. HARMGT_H 233. DOOR 9. BD_STD_1 54. MARACAS 99. WIND_CHI 144. GUN_SHOT 189. HARMGT_L 234. KITCHEN 10. BD_STD_2 55. MT_SURDO 100. WOODBLCK 145. ELICOPT 190. DIST_GTR 235. LOGDRUM 11. BD_STD_3 56. OP_SURDO 101. DIGIT1WV 146. PHONE_1 191. JAZZ_GT2 236. CRAS_ORC 12. BD_TECNO 57. QUICA_HI 102. DIGIT2WV 147. PHONE_2 192. GTR_KURZ 237. KNELGT_L 13. BONG_SLH 58. QUICA_LO 103. 1685DRAW 148. SCRATCH1 193. ICE_RAIN 238. APPLAUSE 14. BONGO_HI 59. RIDE_CUP 104. EL_PIAN7 149. SCRATCH2 194. KOTO 239. HARPSI_S 15. BONGO_LO 60. RIDE_CYM 105. ORGAN_2W 150. SEA 195. OR_THEAT 240. VIOLA 16. BRUS_REV 61. RIMSHOT1 106. ORGAN_3W 151. TICKTACK 196. ORROCK_F 241. VIOLIN 17. BRUS_RIG 62. RIMSHOT2 107. ORGAN_4W 153. ZAPP 197. SAX_BARI 242. FKG_G_WS 18. BRUSHSLP 63. ROLL_SN 108. FROG_WV 153. ELGTR_S2 198. VOC-DUKN 243. GT_HARMO 19. BRUSHTAP 64. SD_ELECT 109. ORGAN_5W 154. FAGOTTO 199. FLANGED 244. PIK_GRT1 20. CABASA 65. SD_JAZZ1 110. ORGAN_6W 155. FLHARD_H 200. BANJO 245. PIK_GRT2 21. CABASA_L 66. SD_JAZZ2 111. VIBES_2W 156. FLHARD_L 201. KALIUMBA 246. WHAWHA1 22. CASTAGNT 67. SD_JAZZ3 112. E_PIANO4 157. FLUGE_S2 202. SHAMISEN 247. WHAWHA2 23. CHINA 68. SD_ORCH 113. E_PIANO5 158. FNKGSTOP 203. SITAR 248. WHAWHA3 24. CLAKSON 69. SD_ROOM1 114. FORMANT 159. SCRAP_GT 204. GLOCKEN 249. WHAWHA4 25. CLAVES 70. SD_ROOM2 115. ORGAN_1W 160. HARP 205 ELPN_KNH 250. ORCH_HIT 26. CON_H_SL 71. SD_STD1 116. PIP_ORG3 161. JAZZ_GT1 206. ELPN_KNL 251. PIK_GTWS 27. CON_L_SL 72. SD_STD2 117. SQUARE 162. MUTE_TR1 207. FLICORNO 252. PIPE_S2 28. CONGA_HI 73. SD_STD3 118. PULSE_O5 163. SPECTR_1 208. GTR_MUTE 253. TROMBO_K 29. CONGA_LO 74. SD_STD4 119. PULSE_10 164. NOISE 209. ELPN_MKS 254. ORG_PIP1 30. COWBELL 75. SMASH 120. PULSE_15 165. OBOE 210. RHODES_H 255. MARIMBA 31. CRASH 76. SPLASH 121. PULSE_20 166. OCT_JGT 211. RHODES_L 256. ORROCK_S 32. DARBK_HI 77. STICK 122. PULSE_25 167. PANFLUTE 212. TRUMPET 257. MANDOL2 33. DARBK_LO 78. TAMB_SLP 123. PULSE_30 168. PICKBASS 213. VIBES 258. BD_POWER 34. DOLLYVOX 79. TAMBOURI 124. PULSE_35 169. SOFT_SAX 214. XILOPHNO 250. ACO_GTR2 35. DROP 80. TIMB_LOW 125. PULSE_40 170. SOPRANO 215. ACCORD2 260. STELGTR2 36. FINGERSP 81. TIMBALES 126. PULSE_45 171. TENORSAX 216. BRASS 261. PIANO_H 37. GUIRO_LG 82. TIMPANI 127. SAW 172. PIZZICATO 217. VOCAL_DU 262. PIANOL2 38. GUIRO_SH 83. TOM_ELEC 128. SINUS 173. TROMBONE 218. VOCAL_BA 263. BRASS_2 39. HH_CLO1L 84. TOM_HIGH 129. SUPERSAW 174. VOCALBOY 219. FRHORN_H 40. HH_CLO1S 85. TOM_JAZZ 130. TRIANGLE 175. STRINGS 220. FRHORN_L 41. HH_OPEN1 86. TOM_LOW 131. TUB_WAVE 176. ACBASS_L 221. ELPNKURZ 42. HH_PEDAL 87. TOM_ROOM 132. ACCORDIO 177. ACBASS_H 222. A_MUSETT 43. HH_TGHT1 88. TRIAN_LO 133. ACO_STR 178. HARMACBS 223. PLECTRA

44. HH_TGHT2 89. TRIAN_SH 134. ARMONICA 179. BAGPIPE 224. MANDOL ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Tablas A•23 Notes Messages Aux Real Time System Common System System Exclusive Change Program (1) Vocal Processor Controllers lc Start, Stop Continue o o o o o o o o o o o o o o o All Note Off o o Local ON OFF o Contr. Reset All All Sound Off Active sensing o Commands o Clock Tune Song Select ***** Song Position True number † These messages are available on the Common channel only o: o: YES x: NO † These messages are available on the Common channel only oe3ON F OYMode 4 OMNI OFF - MONO Mode 2 OMNI ON - MONO Mode 3 OMNI OFF - POLY Mode 1 OMNI ON - POLY 89 RN9,9NRPN RPN 100,101 Chorus depth (send) 98,99 93 RPN Chorus depth NRPN 100,101 98,99 93 -2 -2 0-127 0-127 0-127 oo

62† Rotary 2 (Off=slow) Rotary [GrpB] 1 (Off=slow) Rotary [GrpA] 62† Fill><-Fill<-Fill> 61† 0,1,2† OFF [0,63] ON[64,127] 2 = Fill> Off, On 66 = Fill> Cntrl 81 1 = Fill< Off, On 65 = Fill< 62 = Rotary 2 Slow, 2 Fast 126 = Rotary Preset inc. dec. Start/Stop 0 = Fill>< Off, On 64 = Fill>< 61 = Rotary 1 Slow, Fast 125 = Rotary Tempo68,69† inc. dec. 2 slow/fast Rotary [GrpB] 66,67† 1 slow/fast Rotary [GrpA] 64 Key start 62† 61† End 40† Variations 0-1-2-3 Intro 24-27† Fill> 16† Fill< 8† Fill>< 2† 1† 0† Cntrl 80 (ONE SHOT): ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ A•24 Apéndice UCINTasitdRcgie Remarks Change Control Recognized Pitch Bender Touch After Velocity Transmitted Number Note Mode Channel Basic FUNCTION Manufacturer: S.p.A. Generalmusic revie***selected sound o EXTRA COMMON/CHORD CH. o 2 MIDI IN; THRU; 2 MIDI OUT o o X o X x 1-16 o 1-16 o Multimode Ch’s ***** Key’s X Note OFF X Note ON True voice Multimode 1-16 1-16 Altered Messages Default Changed Default 7Sf ea 7Sf ea 5Eff2 Mod. Group B Internal Styles 65 Eff1 Reverb B Group 0-95 Reverb depth (send) 0 Eff2 Mod. Group A Programmable Performances 1 91 Eff1 Reverb GroupA PC Songs User Styles 0-63 32 C#32 VoicePerformances Style 64 User Mute Mode (1) Soft pedal 0-15 0-31 0 Int. Style Performances Reverb depth 0 85† 0-7 C#0 67 0 0 Voice Mute Mode (1) Damper Pedal 0-7 0 Sustain (Sostenuto) 91 48 P.change 85† 0 64 55 44 66 common channel, only in reception: Bank-Change Tuning control Soft pedal 40 18,50† Sustain (Sostenuto) Pan 36 Damper Pedal Mode Recall (1) Voice Set Recall (1) 67 Volume Bank change recognized on Vocal On/Off (1) 10 66 14† Tuning control 15† Vocal64 Volume(1) Expression Controller 13† 7 18,50† Modulation Voice Set Recall (1) Data Entry 12† Mode Recall (1) 11 Vocal On/Off (1) 6,38 15† 1 Vocal Volume(1) Bank change 14† Contr. Expression 13† Pan 0,32 Volume 12† 11 Modulation Data Entry 10 7 Bank change 6,38 1 0,32 -2 -2 true voice depends on 0-127 0-127 oo MIDI Implementation Chart Model: SK760/880 World Keyboard 1RsnneC4 Eff Typeselect values of individual Eff types) (See Effects charts for selection C#48 Song-Performances 0-7 Filter 1 cut-off freq. Attack time DSP select 0 Release time 74 Resonance 73 C#16 72 64 71 Effects volume Effects selection 17,49† 16,48†

Version: 1.00 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Tablas A•25 CONTROL CHANGE (CONTROLADORES CONTROL CHANGE EN LA PISTA MIDI) CC00,32 Bank change. El mensaje de ControlChange activa un Contro- CC01 Modulation. lador MIDI, identificado por el primer valor del CC06,38 Data Entry. ControlChange. CC07 Main Volume. El ControlChange consta de tres partes: CC10 Pan (panorama). • status byte - (status) determina el estado del mensaje de ControlChange. CC11 Expression. CC12† Vocal Volume (Vocal Processor) • data byte 1 - (value 1) Controlador MIDI acti- vado por el mensaje de Control Change. Es CC13† Vocal On/Off (Vocal Processor) el número con que se identifican los Control- CC14† Mode Recal (Vocal Processor) Changes en las tablas siguientes. CC15† Voice Set recall (Vocal Processor) • data byte 2 - (value 2) valor del Controlador MIDI activado. CC16,48† Effects selection CC17,49† Effects volume CC18,50† General Purpose (Tuning control) CC32 BankSelect LSB. CC64 Damper pedal. CC66 Sostenuto (sustain) pedal. CC67 Soft pedal. CC71 Resonance. CC72 Release Time. CC73 Attack Time. CC74 Filter Cutoff Frequency. CC80 One Shot control CC81 On/Off control CC85† Voice Mute mode (Vocal Processor) CC91 Effect 1 send (E1, reverb depth). CC93 Effect 2 send (E2, modulation depth). CC98,99 NRPN CC100-101 RPN

† Solo en el canal MIDI Common ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ A•26 Apéndice SK760/880 System Exclusive Implementation UNIVERSAL NON-REAL TIME SYSTEM MESSAGES SAMPLE DUMP STANDARD The transfer of data relating to the samples contained in the sounds of the instrument ias based on the standard protocol, called SDS (Sample Dump Standard). The formats of the various commands available are as follows: ACK (handshake message): F0H = System Exclusive Message status 7EH = Non-Real Time extension cc = device ID 7FH= ACK ID pp = packet number F7H = EOX NACK (handshake message): F0H = System Exclusive Message status 7EH = Non-Real Time extension cc = device ID 7EH= NACK ID pp = packet number F7H = EOX CANCEL (handshake message): F0H = System Exclusive Message status 7EH = Non-Real Time extension cc = device ID 7DH= CANCEL ID pp = packet number F7H = EOX WAIT (handshake message): F0H = System Exclusive Message status 7EH = Non-Real Time extension cc = device ID 7CH= WAIT ID pp = packet number F7H = EOX DUMP HEADER: F0 7E cc 01 ss ss ee ff ff ff gg gg gg hh hh hh ii ii ii jj F7 cc = device ID ss ss = Sample number (LSB first) ee = Sample format(# of significant bits from 8-28) ff ff ff = Sample period in nanoseconds (LSB first) gg gg gg = Sample length in words (LSB first) hh hh hh = Sustain loop start point word number (LSB first) ii ii ii = Sustain loop end point word number (LSB first) jj = Loop type (00=forward,01=backward/forward,7F=loop off) DUMP REQUEST: F0H = System Exclusive Message status 7EH = Non-Real Time extension cc = device ID 03H= DUMP REQUEST ID ss ss = Request sample (LSB first)

F7H = EOX ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ System Exclusive A•27 DATA PACKET: F0H = System Exclusive Message status 7EH = Non-Real Time extension cc = device ID 02H=DATA PACKET ID kk = running packet count (0-127) <120 bytes> = data (7 bit data format) ll = checksum (XOR of 7E cc kk <120 bytes>) F7H = EOX DEVICE INQUIRY To be able to identify a MIDI device, the following two messages are utilized; the first used for the inquiry: INQUIRY MESSAGE: F0H = System Exclusive Message status 7EH = Non-Real Time extension cc = device ID 06H= INQUIRY ID 01H = Identity Request F7H = EOX and the second for the device response: RESPONSE MESSAGE: F0 7E cc 06 02 mm ff ff dd dd ss ss ss ss F7 cc = device ID mm = Manufactures Sistem Exclusive id code ff ff = Device family code (14 bits, LSB first) dd dd = Device family member code (14 bits, LSB first) ss ss ss ss = Software revision (format device specific)

UNIVERSAL REAL TIME SYSTEM MESSAGES DEVICE CONTROL These messages are used to control the general functions of the system, without refering to a specific MIDI channel and, there- fore, inserted in the context of the Universal messages. Master Volume: F0H = System Exclusive Message status 7FH = Real Time extension cc = device ID 04H= Device Control ID 01H= Master Volume ID vv vv = Volume (LSB first)

F7H = EOX ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ A•28 Apéndice SYSTEM REALTIME MESSAGES

ADDRESS DATA INTERFACE The MIDI System Exclusive capabilities of the SK Series instruments allow you to manipulate all parts of the instrument’s memory from a computer system. The following is a reference to the SysEx protocol used by the SK Series instruments. This Data Address Interface is based on two principal functions: SET and GET. SET is used to set the contents of some of the instrument’s resources while GET is used to withdraw them. At the reception of a GET message, the instrument replies with an appropriate SET message containing the values of the re- quested data and relative checksums.

status data EOX GET F0 2F 3c 00 id aa1 aa2 aa3 ss1 ss2 ss3 cc F7 SET F0 2F 3c 01 id cf aa1 aa2 aa3 dd1 ... ddn cc F7

F0H = System Exclusive Message status 2FH = ID number (manufacturer ID) = GENERAL MUSIC 3cH = Command ID: 3 RealTime, c = Device ID (0-F) 00H/01H=Get subfunction / Set subfunction id = Model ID, 00 = WK4 cf = c = checksum (0:1), f = Data Format (0:4) 1 c=1 checksum present, c=0 absent; aa1:3 = starting address code (MSB first) ss1:3 = amount of required data bytes (MSB first) dd1 = Data byte : first data byte to be sent ddn = Data byte : last data byte to be sent cc = checksum ( optional ) F7H = EOX ( End Of Exclusive )

EXTREMELY IMPORTANT: when parameters have positive values that exceed 127 (=7FH), always enter f=2 in the cf field of the SET stream and transform the data into nibble format as in the example: 134 = 0x86 becomes 0x08 0x06. N.B.: in the following address map, the undefined value xx that parameterizes some of the addresses is the number relating to the structure (typically track or note). EXAMPLES OF EXCLUSIVE MESSAGES AND CHECKSUM CALCULATIONS (relating to the structure of the Address Data Interface)

: The setting for the 1st Effect Type of Group A on Hall 3 using the common channel 7, the format 0 (7 bit data value) and without checksum. According to the address map relating to the Performance Parameters -EFFECTS A the address is 00 13 00H (effctnr1) and the value relating to HALL3 is 02H; therefore the set streams is as follows:

F0 2F 36 01 00 00 00 13 00 02 F7 (1) (2) (3) (4) (5) (6) address data (7) (1)Exclusive Status (2)manufacturer ID=GENERAL MUSIC (3)Command ID(3=RealTime) + device ID (6=7° device ID) (4)Set Subfunction (5)Model ID (0=WK4) (6)c=0(No checksum),f=0(7 bit data value) (7)EOX

: The setting for the Attack of track 11 to +13 using common channel 2 (N.B. the 1st channel is 0 ), format 0 (7 bit data value) and with checksum. According to the address map relating to Performance Parameters - T_SLIDER the address relating to track 11 (the first track is 0) is 0A 1C 00H (Attack) and the value to set is 4DH; therefore the set stream is as follows: F0 2F 31 01 00 10 0A 1C 00 4D cc=?? F7

(1) (2) (3) (4) (5) (6) address data checksum (7) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ System Exclusive A•29 (1)Exclusive Status (2)manufacturer ID=GENERAL MUSIC (3)Command ID(3=RealTime) + device ID (1=2° device ID) (4)Set Subfunction (5)Model ID (0=WK4) (6)c=1(Yes checksum),f=0(7 bit data value) (7)EOX

The checksum value is obtained with an XOR of all the bytes starting from the GeneralMusic ID (2FH) included; using ^ as the operator XOR ( OR Exclusive ), then:

cc=checksum = 2F ^ 31 ^ 01 ^ 00 ^ 10 ^ 0A ^ 1C ^ 00 ^ 4D = 54 the message to send is:

F0 2F 31 01 00 10 0A 1C 00 4D 54 F7 .

: Setting the M.Transpose to -6 using common channel 2, format 0 (7 bit data value) with and without checksum. According to the address map relating to the Global Parameters - GLOBSET the address is 00 09 02H (transpose) and the value to set is 24-6=18=12H; therefore the set stream without checksum is as follows:

F0 2F 31 01 00 00 00 09 02 12 F7 (1) (2) (3) (4) (5) (6) address data (7) (1)Exclusive Status (2)manufacturer ID=GENERAL MUSIC (3)Command ID(3=RealTime) + device ID (1=2° device ID) (4)Set Subfunction (5)Model ID (0=WK4) (6)c=0( No checksum),f=0(7 bit data value) (7)EOX with the checksum, the stream will be:

F0 2F 31 01 00 10 00 09 02 12 16 F7 .

: setting the parameter FltCutoff of the group AUDIOIN1 to 147 ( >127 ) on command channel 2 and format 2 ( data in nibble ) with and without checksum. According to the address map relating to Global Parameters - AUDIOIN1 the address is 00 0B 05H (FltCutoff) and the value to set in nibble format is, 09 03H; infact 147=93H, therefore the value is sliced in two nibbles 9 and 3 obtaining 09 03H; therefore the set stream without checksum is as follows:

F0 2F 31 01 00 02 00 0B 05 09 03 F7 (1) (2) (3) (4) (5) (6) address data (7) (1)Exclusive Status (2)manufacturer ID=GENERAL MUSIC (3)Command ID(3=RealTime) + device ID (1=2° device ID) (4)Set Subfunction (5)Model ID (0=WK4) (6)c=0 ( No checksum), f=2 (nibble) (7)EOX with the checksum, the stream will be:

F0 2F 31 01 00 12 00 0B 05 09 03 09 F7 .

: To know the value of the parameter HighGain of the Equalizer using common channel 9 and format 0 (7 bit data value). According to the address map relating to the Global Parameters - EQUALIZER the addrress is 00 00 01H (HighGain) and the

size is 00 00 01H; therefore, the get stream is as follows: ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ A•30 Apéndice F0 2F 38 00 00 00 00 01 00 00 01 F7 (1) (2) (3) (4) (5) address size (6) (1)Exclusive Status (2)manufacturer ID=GENERAL MUSIC (3)Command ID(3=RealTime) + device ID (8=9° device ID) (4)Get Subfunction (5)Model ID (0=WK4) (6) EOX

If, for example, the value of the parameter equals 1 dB, the instrument will respond with the appropriate Set stream containing the value requested and with the checksum; therefore, the stream returned will be:

F0 2F 38 01 00 10 00 00 01 0D 0A F7.

REFERENCE TABLE GLOBAL PARAMETERS MIXER EQUALIZER Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default 00 00 00 00 00 01 00 18 LowGain -12 -> +12 [dB] 0EH= 2dB 00 00 01 00 00 01 00 18 HighGain -12 -> +12 [dB] 0DH= 1dB 00 00 02 00 00 01 00 0C LowFrequency 100 -> 400 [Hz] 2=150KHz 00 00 03 00 00 01 00 0C HighFrequency 3.0 -> 15.0 [KHz] 0 = 3KHz SCORE CONTROL Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default 00 01 00 00 00 01 00 04 video_display 2 01 00 01 01 00 00 01 00 03 lyrics_fonts char size 00 (if video_display=3) 00 01 02 00 00 01 00 15 view_mode monitor bkgrnd col 00 GENERAL CONTROLS Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default 00 02 00 00 00 01 01 05 dynamic 3=Medium 00 02 01 00 00 01 01 05 a.touch 3=Medium ARRANGE MODE Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default 00 03 00 00 00 01 00 01 FixCh_Mode on/off 01 00 03 01 00 00 01 00 02 ChordMode1 Up/low-multi 01 (Auto chord mode) 00 03 02 00 00 01 03 04 ChordMode2 Full keyboard 03 (Auto chord mode) 00 03 03 00 00 01 00 04 ChordMode3 Fix chord mode 01 00 03 05 00 00 01 00 01 DynamArrg on/off 00 00 03 09 00 00 01 00 01 Autobacking on/off 01 00 03 0B 00 00 01 15 6C Chord_split 3BH = 59 (GENERAL CONTROLS) FOOTSWITCH POLARITY Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default 00 04 00 00 00 01 00 01 Footswitch[1] 0=Normally closed, 1=open 0=NormClosd 00 04 01 00 00 01 00 01 Footswitch[2] 0=Normally closed, 1=open 0=NormClosd 00 04 02 00 00 01 00 01 Footswitch[3] 0=Normally closed, 1=open 0=NormClosd (GENERAL) DISPLAY CONTROLS Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default 00 05 00 00 00 01 00 01ChordLanguage 0 = English, 1 = Italiano 0=English 00 05 01 00 00 01 00 01Help_Language 0 = English, 1 = Italiano 0=English

00 05 02 00 00 01 00 01Display_Mode 0 = Positive 1 = Negative 0=Positive ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ System Exclusive A•31 (GENERAL) NOTE TUNING/SCALE ( xx = NOTE = 0 - 7F ) Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default xx 06 00 00 00 01 00 7F coarse 0 -> 127 xx 06 01 00 00 01 01 7F finetune -63 -> +63; (GENERAL) TUNING/SCALE Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default 00 07 00 00 00 01 01 7F Master_pitch -63 -> +63; 0 00 07 01 00 00 01 00 0D kbd_scale 0 -> +13 0=Equal MIDI CLOCK Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default 00 08 00 00 00 01 00 01 MidiClock Int/Ext 0=Internal GLOBAL SET Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default 00 09 02 00 00 01 00 30 transpose -24 +24 [semitones] 18H = 0 MIDI GENERAL SET Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default 00 0A 00 00 00 01 00 10 Common_ch 0=Off; 1->10 = chan 1->16 0 = Off 00 0A 01 00 00 01 01 02 Common_In 1 = MidiIn A, 2= MidiIn B 1 = In A 00 0A 02 00 00 01 01 02 Common_Out 1 = MidiOut A, 2= MidiOut B 1 = Out A 00 0A 03 00 00 01 00 01 Midi_lock 1 = On 00 0A 04 00 00 01 00 01 Clock_Send 1 = On 00 0A 05 00 00 01 00 01 Midi_Merge 0 = Off 00 0A 06 00 00 01 00 01 MidiInTran 0 = Off 00 0A 07 00 00 01 00 7F MidiFixedDyn 0 -> 127 0 = Off 00 0A 08 00 00 01 00 01 Midi_sysex 0=Excl System OFF, 1=ON 1 = On 00 0A 09 00 00 01 00 01 SMF saveFrm 0 = GMidi, 1 = smfformat 0=GMidi 00 0A 0A 00 00 01 00 01 Bank_select 1 (GENERAL) MIC/LINE INPUT 1 Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default 00 0B 00 00 00 01 00 7F Volume 0 -> 127 7FH =127 00 0B 01 00 00 01 00 01 EffGroup 0 00 0B 02 00 00 01 00 7F Eff1Send 0 -> 127 40H = 64 00 0B 03 00 00 01 00 7F Eff2Send 0 -> 127 40H = 64 00 0B 04 00 00 01 00 05 FltType 0 00 0B 05 00 00 01 00 BF FltCutoff 0 191, Use nibblized if > 127 0 00 0B 06 00 00 01 00 7f FltResonance 0 -> 127 0 00 0B 07 00 00 01 00 3E Pan -31 -> +31 3EH = 31 00 0B 08 00 00 01 00 03 AnalogOut 0 00 0B 09 00 00 01 00 01 Mic/Line On/Off 0 (GENERAL) MIC/LINE INPUT 2 Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default 00 0C 00 00 00 01 00 7F Volume 0 -> 127 7FH=127 00 0C 01 00 00 01 00 01 EffGroup 0 00 0C 02 00 00 01 00 7F Eff1Send 0 -> 127 40H= 64 00 0C 03 00 00 01 00 7F Eff2Send 0 -> 127 40H= 64 00 0C 04 00 00 01 00 05 FltType 0 00 0C 05 00 00 01 00 BF FltCutoff 0->191, Use nibblized if >127 0 00 0C 06 00 00 01 00 7f FltResonance 0 -> 127 0 00 0C 07 00 00 01 00 3E Pan -31 -> +31 3EH= 31 00 0C 08 00 00 01 00 03 AnalogOut 0

00 0C 09 00 00 01 00 01 Mic/Line On/Off 0 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ A•32 Apéndice MIDI_CHANNELS ( xx = CHANNEL3 = 0 - 1F ) Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default xx 0D 00 00 00 01 01 02 Midi_IN_Port 1 = MidiIn A, 2= MidiIn B 1=In A xx 0D 01 00 00 01 01 10 Midi_IN_Ch 1->10 = channels 1->16 xx 0D 02 00 00 01 01 02 Midi_OUT_Port 1 = MidiOut A, 2= MidiOut B 1=Out A xx 0D 03 00 00 01 01 10 Midi_OUT_Ch 1->10 = channels 1->16 (GENERAL) PEDALBOARD/COMPUTER MODE Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default 00 0E 00 00 00 01 00 03 Computer Mode 0=Off, 1=Mac, 2=PC1, 3=PC3 0 = Off 00 0E 01 00 00 01 00 03 Pedalb. Mode 0=Off,1=Pdbass, 2=Pdchord, 3=MFun 0 = Off 00 0E 02 00 00 01 00 01 PcIfcPedB Mode switch 0 MIDI FILTERS IN ( xx = CHANNEL = 0 - 1F , Midi Lock ON ) Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default xx 0F 00 00 00 01 00 64 filter_1 0 -> 100 (see Appendix C) 00H xx 0F 01 00 00 01 00 64 filter_2 0 -> 100 (see Appendix C) 00H xx 0F 02 00 00 01 00 64 filter_3 0 -> 100 (see Appendix C) 00H xx 0F 03 00 00 01 00 64 filter_4 0 -> 100 (see Appendix C) 00H xx 0F 04 00 00 01 00 64 filter_5 0 -> 100 (see Appendix C) 00H xx 0F 05 00 00 01 00 64 filter_6 0 -> 100 (see Appendix C) 00H xx 0F 06 00 00 01 00 64 filter_7 0 -> 100 (see Appendix C) 00H MIDI FILTERS OUT ( xx = CHANNEL = 0 - 1F , Midi Lock ON ) Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default xx 10 00 00 00 01 00 64 filter_1 0 -> 100 (see Appendix C) 00H xx 10 01 00 00 01 00 64 filter_2 0 -> 100 (see Appendix C) 00H xx 10 02 00 00 01 00 64 filter_3 0 -> 100 (see Appendix C) 00H xx 10 03 00 00 01 00 64 filter_4 0 -> 100 (see Appendix C) 00H xx 10 04 00 00 01 00 64 filter_5 0 -> 100 (see Appendix C) 00H xx 10 05 00 00 01 00 64 filter_6 0 -> 100 (see Appendix C) 00H xx 10 06 00 00 01 00 64 filter_7 0 -> 100 (see Appendix C) 00H MIDI COMMON/ARRG NoteToArrang Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default 00 11 00 00 00 01 00 10 Chord Ch.1 0=Off, 1->10 = chans 1->16 0 = Off 00 11 01 00 00 01 00 01 IN_1 0 00 11 02 00 00 01 00 10 Chord Ch.2 0=Off, 1->10 = chans 1->16 0 = Off 00 11 03 00 00 01 00 01 IN_2 0 MIDI CTRL PADS ( xx = CHANNEL = 0 - 1F ) Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default xx 12 00 00 00 01 00 01 ped_ftsw[1] 1 xx 12 01 00 00 01 00 01 ped_ftsw[2] 1

xx 12 02 00 00 01 00 01 ped_ftsw[3] 1 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ System Exclusive A•33 PERFORMANCE PARAMETERS EFFECTS A Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default 00 13 00 00 00 01 00 17 Eff_Type1 0 -> 23 5=St.Concert 00 13 01 00 00 01 00 7F eff_vol1 0 -> 127 5AH = 90 00 13 02 00 00 01 par#1_1 00 13 03 00 00 01 par#2_1 00 13 04 00 00 01 par#3_1 00 13 05 00 00 01 00 1F Eff_Type2 0 -> 31 9 = Chorus2 00 13 06 00 00 01 00 7F eff_vol2 0 -> 127 79H = 121 00 13 07 00 00 01 par#1_2 00 13 08 00 00 01 par#2_2 00 13 09 00 00 01 par#3_2 00 13 0A 00 00 01 00 7F Eff2ToEff1 0 -> 127 0 EFFECTS B Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default 00 14 00 00 00 01 00 17 Eff_Type1 0 -> 23 2= Hall3 00 14 01 00 00 01 00 7F eff_vol1 0 -> 127 37H = 55 00 14 02 00 00 01 par#1_1 00 14 03 00 00 01 par#2_1 00 14 04 00 00 01 par#3_1 00 14 05 00 00 01 00 1F Eff_Type2 0 -> 31 0=MonoDelay1 00 14 06 00 00 01 00 7F eff_vol2 0 -> 127 79H = 121 00 14 07 00 00 01 par#1_2 00 14 08 00 00 01 par#2_2 00 14 09 00 00 01 par#3_2 00 14 0A 00 00 01 00 7F Eff2ToEff1 0 -> 127 0 TRACK SOUND ( xx = CHANNEL = 0 - 1F ) Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default xx 15 00 00 00 02 0: 7F+0:F Soundnr Prog.Change(MSB) + Bank(LSB) xx 15 01 00 00 01 0 Ctrl32 no sound if no zero 0 MIDI CONFIGURATION ( xx = CHANNEL = 0 - 1F ) Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default xx 16 00 00 00 01 00 03 source Track source 4 xx 16 01 00 00 01 00 03 destination Track destination 5 xx 16 04 00 00 01 01 02 Midi_In_Port 1 = MidiIn A, 2= MidiIn B xx 16 05 00 00 01 01 10 Midi_In-Ch 1->10 = channels 1->16 xx 16 06 00 00 01 01 02 Midi_Our_Port 1 = MidiOut A, 2= MidiOut B xx 16 07 00 00 01 01 10 Midi_out-Ch 1->10 = channels 1->16 COMMON ( xx = CHANNEL = 0 - 1F ) Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default xx 17 00 00 00 01 00 7F volume xx 17 01 00 00 01 00 78 transp -60 -> +60 3CH = 0 xx 17 02 00 00 02 00 0300 delay 0 -> 768 Use nibblized if > 127 0 xx 17 03 00 00 01 00 07 dyn_resp 0 xx 17 04 00 00 01 00 01 m_transp 1 INTERNAL ( xx = CHANNEL = 0 - 1F ) Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default xx 18 00 00 00 01 00 02 mode 0 xx 18 01 00 00 01 00 01 m_priority Poly.Mono 0 xx 18 02 00 00 01 00 7F detune -64 -> +63 40H = 0 xx 18 03 00 00 01 00 03 analog_out 0 xx 18 04 00 00 01 00 01 effect_group Selection effects group A or B

xx 18 05 00 00 01 00 7F vol_group_A Volume sent of eff. group A ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ A•34 Apéndice xx 18 06 00 00 01 00 7F vol_group_B Volume sent of eff. group B xx 18 07 00 00 01 00 3E pan -31 -> +31 3EH =31 xx 18 08 00 00 01 00 07 rand_pitch 0 xx 18 09 00 00 01 00 07 rand_pan 0 xx 18 0A 00 00 01 01 0B Harmony 1 -> 11 1 xx 18 0B 00 00 01 00 0C PitchRange 0 -> 12 0 MIDI IN FILTER ( xx = CHANNEL = 0 - 1F ) Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default xx 19 00 00 00 01 00 64 filter_in1 0 -> 100 00H xx 19 01 00 00 01 00 64 filter_in2 0 -> 100 00H xx 19 02 00 00 01 00 64 filter_in3 0 -> 100 00H xx 19 03 00 00 01 00 64 filter_in4 0 -> 100 00H xx 19 04 00 00 01 00 64 filter_in5 0 -> 100 00H xx 19 05 00 00 01 00 64 filter_in6 0 -> 100 00H xx 19 06 00 00 01 00 64 filter_in7 0 -> 100 00H MIDI OUT FILTER ( xx = CHANNEL = 0 - 1F ) Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default xx 1A 00 00 00 01 00 64 filter_out1 0 -> 100 00H xx 1A 01 00 00 01 00 64 filter_out2 0 -> 100 00H xx 1A 02 00 00 01 00 64 filter_out3 0 -> 100 00H xx 1A 03 00 00 01 00 64 filter_out4 0 -> 100 00H xx 1A 04 00 00 01 00 64 filter_out5 0 -> 100 00H xx 1A 05 00 00 01 00 64 filter_out6 0 -> 100 00H xx 1A 06 00 00 01 00 64 filter_out7 0 -> 100 00H LOCAL ( xx = CHANNEL = 0 - 1F ) Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default xx 1B 00 00 00 01 00 01 ped_ftsw[1] xx 1B 01 00 00 01 00 01 ped_ftsw[2] xx 1B 02 00 00 01 00 01 ped_ftsw[3] SLIDER ( xx = CHANNEL = 0 - 1F ) Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default xx 1C 00 00 00 01 00 7F Attack -64 +63 40H = 0 xx 1C 01 00 00 01 00 7F Release -64 +63 40H = 0 xx 1C 02 00 00 01 00 7F Flt Cutoff -64 +63 40H = 0 xx 1C 03 00 00 01 00 7F Flt Resonance -64 +63 40H = 0 xx 1C 04 00 00 01 00 7F Decay -64 +63 40H = 0 xx 1C 05 00 00 01 00 7F LFO Depth -64 +63 40H = 0 xx 1C 06 00 00 01 00 7F LFO Rate -64 +63 40H = 0 xx 1C 07 00 00 01 00 7F LFO Delay -64 +63 40H = 0 xx 1C 08 00 00 02 0: 7F+0:F Soundnr Prog.Change(MSB) + Bank(LSB) 0

DRUM KIT EDITING LAYER1 SOUND PATCH ( xx = NOTE = 0 - 7F ) Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default xx 1D 00 00 00 02 0: 7F+0:F Soundnr Prog.Change(MSB) + Bank(LSB) xx 1D 01 00 00 01 00 7F Level 00 127 xx 1D 02 00 00 01 00 7F Panorama -64 +63 xx 1D 03 00 00 01 00 7F Transpose -64 +63 xx 1D 04 00 00 01 00 7F Tune -64 +63 xx 1D 05 00 00 01 00 7F FltCutOff -64 +63 xx 1D 06 00 00 01 00 03 Exclude 00 03 xx 1D 07 00 00 01 00 7F Effect 1 00 127 xx 1D 08 00 00 01 00 7F Effect 2 00 127

xx 1D 09 00 00 01 00 04 Analog Out 00 04 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ System Exclusive A•35 DYNAMIC SWITCH Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default 00 1E 00 00 00 01 00 7F DynSwitch 00 127 LAYER2 SOUND PATCH ( xx = NOTE = 0 - 7F ) Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default xx 1F 00 00 00 02 0: 7F+0:F Soundnr Prog.Change + Bank xx 1F 01 00 00 01 00 7F Level 00 127 xx 1F 02 00 00 01 00 7F Panorama -64 +63 xx 1F 03 00 00 01 00 7F Transpose -64 +63 xx 1F 04 00 00 01 00 7F Tune -64 +63 xx 1F 05 00 00 01 00 7F FltCutOff -64 +63 xx 1F 06 00 00 01 00 03 Exclude 00 03 xx 1F 07 00 00 01 00 7F Effect 1 00 127 xx 1F 08 00 00 01 00 7F Effect 2 00 127 xx 1F 09 00 00 01 00 04 Analog Out 00=track,1=L+R,2=O1+O2,3=O1,4=O2 TRACK SELECT Address(H) Size (H) Range(H) Parameter Description Default 00 20 00 00 00 01 00 1F Selected 00 31

SYSTEM OBJECT ACCESS MESSAGES SYSTEM RESOURCE ACCESS Messages relating to the RESOURCE ACCESS allow the transfer via MIDI of the same basic resources of the instrument that can be exported to disk, and which are:

∑ System SETUP ∑ SOUNDS ∑ REAL PERFORMANCES ∑ STYLE PERFORMANCES ∑ USER STYLES ∑ SONGS

Each type of resource can constitute several files, in which case, before transmitting, are compacted into a single data block.. The transmission can take place in handshake mode for higher speeds and better control of the data transmitted (the system automatically recognizes the mode utilized according to the reply given or not after the transmission of the File Header Message). The MIDI message transmitted consists of the following structure: F0H = System Exclusive Message status 2FH = ID number (manufacturer ID) = GENERAL MUSIC 5cH = Command ID: 5=Resource Access, c=device ID(0-F)6 ss = Subfunction ID id = Model ID, 00 = WK4 cf = c = checksum (0-1), f = Data Format (0-3) pp = packet number (optional)

= (optional) cc = checksum (optional) F7H = EOX

Subfunction ID: File Header 01H File Data 02H Resource Request 03H Parametr Request 40H

Parameter Data 41H7 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ A•36 Apéndice ACK 7FH NACK 7EH CANCEL 7DH WAIT 7CH

The transmission of one of the available resources starts by sending a message (File Header message) to indentify the successve blocks of data desired (File Data message). Typically the files concerned can be relatively long, therefore it is better to subdevide the information into several brief packets which can be individually tested and eventually retransmitted (in the case of using the handshake mode and the reception of an ACK reply confirms the correctness of the packet received, while a reply of the type NACK forces the retransmission of the error packet). Should it be necessar to interrupt the transmissoin, it is always possible to send the CANCEL command at any moment during the course of the communication. A WAIT command has also beed included for future implementations.

File Header message: F0H = System Exclusive Message status 2FH = ID number (manufacturer ID) = GENERAL MUSIC 5cH = Command ID: 5=Resource Access, c=device ID(0-F) 01H = Subfunction ID = FILE HEADER 00 = Model ID, 00 = WK4 03H = not checksum, format 3 (octect) = 3 octects8 F7H = EOX

File Data message: F0H = System Exclusive Message status 2FH = ID number (manufacturer ID) = GENERAL MUSIC 5cH = Command ID: 5=Resource Access, c=device ID(0-F) 02H = Subfunction ID = FILE DATA 00 = Model ID, 00 = WK4 13H = checksum, format 3 (octect) pp = packet number (00:7fH) = 15 octects cc = checksum F7H = EOX

Resource Request message: F0H = System Exclusive Message status 2FH = Manufacturer ID = GENERAL MUSIC 5cH = Command ID: 5=Resource Access, c=device ID(0-F) 03H = Subfunction ID = RESOURCE REQUEST 00 = Model ID, 00 = WK4 00 = not checksum, format 0 tt = Resourse ID ss = all files(0), selected(>0)9 F7H = EOX

Resource ID: SETUP di sistema 0 SOUNDS 1 REAL PERFORMANCES 2 STYLE PERFORMANCES 3 USER STYLES 4

SONGS 5 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ System Exclusive A•37 ACK message: F0H = System Exclusive Message status 2FH = ID number (manufacturer ID) = GENERAL MUSIC 5cH = Command ID: 5=Resource Access, c=device ID(0-F) 7FH = Subfunction ID = ACK 00 = Model ID, 00 = WK4 00 = not checksum, format 0 pp = packet number (00:7fH) F7H = EOX

NACK message: F0H = System Exclusive Message status 2FH = ID number (manufacturer ID) = GENERAL MUSIC 5cH = Command ID: 5=Resource Access, c=device ID(0-F) 7EH = Subfunction ID = NACK 00 = Model ID, 00 = WK4 00 = not checksum, format 0 pp = packet number (00:7fH) F7H = EOX

CANCEL message: F0H = System Exclusive Message status 2FH = ID number (manufacturer ID) = GENERAL MUSIC 5cH = Command ID: 5=Resource Access, c=device ID(0-F) 7DH = Subfunction ID = CANCEL 00 = Model ID, 00 = WK4 00 = not checksum, format 0 pp = packet number (00:7fH) F7H = EOX

WAIT message: F0H = System Exclusive Message status 2FH = ID number (manufacturer ID) = GENERAL MUSIC 5cH = Command ID: 5=Resource Access, c=device ID(0-F) 7CH = Subfunction ID = WAIT 00 = Model ID, 00 = WK4 00 = not checksum, format 0 pp = packet number (00:7fH) F7H = EOX

EXAMPLES of Resource Request message compositions

: System Setup request: F0 2F 50 03 00 00 00 00 F7 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (1)Exclusive Status (2)manufacturer ID=GENERAL MUSIC (3)Command ID(5=RESOURCE ACCESS) + device ID (0=1° device ID) (4)Subfunction ID (3=RESOURCE REQUEST) (5)Model ID (0=WK4) (6)c=0(No checksum),f=0(7 bit data value) (7)Resource ID (0=Setup) (8)not used for Setup Req

(7)EOX ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ A•38 Apéndice : System Sound request: F0 2F 50 03 00 00 01 00 F7 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (1)Exclusive Status (2)manufacturer ID=GENERAL MUSIC (3)Command ID(5=RESOURCE ACCESS) + device ID (0=1° device ID) (4)Subfunction ID (3=RESOURCE REQUEST) (5)Model ID (0=WK4) (6)c=0(No checksum),f=0(7 bit data value) (7)Resource ID (1=Sound) (8)Selected (00 = All files) (7)EOX

: Request for the 3rd Song in the System: F0 2F 50 03 00 00 05 03 F7 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (1)Exclusive Status (2)manufacturer ID=GENERAL MUSIC (3)Command ID(5=RESOURCE ACCESS) + device ID (0=1° device ID) (4)Subfunction ID (3=RESOURCE REQUEST) (5)Model ID (0=WK4) (6)c=0(No checksum),f=0(7 bit data value) (7)Resource ID (5=Song) (8)Selected (3 = 3^ file selezionato) (7)EOX

DEVICE PARAMETER ACCESS

Messages relating to the DEVICE PARAMETERS ACCESS allows access to specific information relating to the instrument; the protocol invludes the transmission of a request message which will be followed by the eventual reply.

Parameter Request message: F0H = System Exclusive Message status 2FH = Manufacturer ID = GENERAL MUSIC 5cH = Command ID: 5=Resource Access, c=device ID(0-F) 40H = Subfunction ID = PARAMETER REQUEST 00 = Model ID, 00 = WK4 00 = not checksum, format 0 tt = Parameter ID bs = Bank Select ps = PrChange Select (only for SOUND) F7H = EOX

Parameter ID: STATUS of the system 0 SOUND Name 1 REAL PERF. Name 2 STYLE PERF. Name 3 USER STYLE Name 4 SONG Name 5

Parameter Data message: F0H = System Exclusive Message status 2FH = ID number (manufacturer ID) = GENERALMUSIC

5cH = Command ID: 5=Resource Access, c=device ID(0-F) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ System Exclusive A•39 41H = Subfunction ID = PARAMETER DATA 00 = Model ID, 00 = WK4 cf = checksum=1, format (5 per Status, 0 altrimenti) pp = packet number (00:7fH) cc = checksum F7H = EOX

The data sent refer to the structure as described below.

∑ Status Data. The data relates to the parameters contained in the following fields (the quantities of memory are expressed in Kbyte): bytes rel.addr. name description 1 0 iClass see classification in Tab.1 1 1 iSubClass see classification in Tab.1 1 2 iRelease instrument release 1 3 peripherals HD=b1, AV=b0 4 4 totalSysRam Total System Memory 4 8 freeSysRam Freee System memory 4 12 totalBackedRam Backed Sample Ram Memory 4 16 freeBackedRam Free Backed Sample Ram Memory 4 20 totalVolRam Total Volatile Sample Ram Memory 4 24 freeVolRam Free Volatile Sample Ram Memory iClass / iSubClass 1 2 3 45678 1 - Synth Expander S2 S3 S2 Box SK76 SK88 2 - Masterkeyboards MK88 3 - Keyboards WS2 WS1 WX2 WX2Box CD WX400 WK4 SX2 SX3 WK3 4 - Pianos WS400 RPro1 RPro2 RPprox Ps2500 PS1500 5 - Home Organs 6 - Classic Organs 7 - Accessories AS-1 (TAB.1) ∑ Parameter Data. In this case the streams relating to the parameter names requested are returned and all the data is identifed by the following 16 bytes:

0 1 2 3-15 Parameter ID Bank Select Perf Select Parameter Name (13 char Max)

The parameters bs (bank select) and ps (prChange select) contained in the request vary according to the parameter as in Tab.2, taking into accound that the request will have effectively followed only in the case in which what has been requested is actually present in the system; to be able to request all the values available for a given parameter, it is sufficient to send the values bs=00 e ps=00.

STATUS SOUND REAL PERF. STYLE SONG Bank Select Range 00 1 - 16 1 - 8 1 - 96 1 - 16 PrCh Select Range 00 1 - 128 not used (nu) nu nu

(Tab.2) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ A•40 Apéndice APPENDIX A DATA FORMAT The messages used to control the system exclusives accept data in the following formats: format =0 (7 bit data value): the natural data format with values from 0 to 127. Does not require any form of treatment. format =1 (7 bit wide word LSB_J): the value of the data present in the stream has a range defined by the number of bytes transmitted. For example, to transmit the hexadecimal value F123 (61731 decimal) three bytes configured as follows are re- quired: 03 62 23. This format is useful to transmit single data (byte, short, int, long, float, double) which do not fall within the range 0-127. format =2 (nibble): single byyes contain only 4 significant bits but which can represent much greater values. for example, to transmit the hexadecimal value F123 (61731 decimal) would require four bytes configured as: 0F 01 02 03; i practice, each single byte is sliced in two and transmitted on two bytes with the four most significant bits at 0. format =3 (octect): the bytes are groups in sets of 8 Bytes with 7 significant bits to represent 7 real bytes in 8 MIDI bytes (56 bit). This format allows, therefore, to achieve maximum compactness of the data to transmit in cases of data consisting of a large number of bytes whose priory value is not known.

The procedure is as follows: from each bytes of the 7 in sequence, the least significan bit is extracted and saved in an eighth byte, therefore the same byte is shifted to the right; finally all is transmitted in the order. For example:

7 real bytes = 0x11 0x22 0x33 0x44 0x55 0x66 0x77 then shifting to the right and memorizing in a byte the “extracted” bits:

0x11 = 0x09 + 1 (b0) 8°byte: 0x01 0x22 = 0x11 + 0 (b1) 0x01 0x33 = 0x1A + 1 (b2) 0x05 0x44 = 0x22 + 0 (b3) 0x05 0x55 = 0x2B + 1 (b4) 0x15 0x66 = 0x33 + 0 (b5) 0x15 0x77 = 0x3C + 1 (b6) 0x55

8 byte Midi = 0x09 0x11 0x1A 0x22 0x2B 0x33 0x3C 0x55. format =4 (nibble data dump): the single bytes containing only 4 significant bits to be able to represent any data stream. For example, the stream “ciao” corresponds to the ASCII data 0x63 0x69 0x61 0x6f and will, therefore, be represented by the follow- ing bytes: 0x06 0x03 0x06 0x09 0x06 0x01 0x06 0x0f. format =5 (BCD data dump): the single bytes are subdivided in two nibbles and subsequently converted in BCD; this is a format particularly useful with numerical data which does not permit direct visualization. For example, the number 0x12345678 corre- sponds to the ASCII data 0x12 0x34 0x56 0x78 which subdevided in nibbles give:

0x01 0x02 0x03 0x04 0x05 0x06 0x07 0x08 which when conve rted in BCD give:

0x31 0x32 0x33 0x34 0x35 0x36 0x37 0x38

which when shown on the terminal gives the stream “12345678”, representing the initial data. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ System Exclusive A•41 Observations: The Set function of the System Exclusive is able to automatically identify the amount of the field to update, regardless of the format with which the data is sent with the following exceptions:

∑ the format 0 always modifies a bytes relating to the addres of the variable to update, therefore, if for example, we want to modify with format 0 a variable of 32 bits of the current value equalling 0x12345678 (hexadecimal value), after sending the data 0x7F we will obtain the variable updated to the value 0x7F345678. The correct method to update a variable with a value greate than 7 bit (correspnding to the decimal value 127) is to use the format 1 or 2; in the way, to update a 16 bit variable to the hexadecimal value 0x1234 you can send:

format 1: 0x24 0x34 (2 data bytes) format 2: 0x01 0x02 0x03 0x04 (4 data bytes).

∑ the formats 4 and 5 do not consider the limits accepted by the filed in memory for which case should be taken not to send a numder of data higher than the accepted limit.

APPENDIX B

Creation of RESOURCE ACCESS files. To control the resources via system exclusive (RESOURCE ACCESS) makes use of the solution of packaging the various files which constitute the same resource into a single buffer. Generally, therefre, we would have the following situation:

Resource File = FILE.000 FILE.001 FILE.002 ... FILE.00n for a total of (n+2) files (with n which can also be 0). Each file can be identified by a set of three numbers which represente their own description:

File ID = type (Resource ID) bank (0xFF if not exist) perf (0xFF if not exist)

This document wants to indicate how to identify the files concerned for each resource to be accessed, how to operate to manipu- late these files and, finally, the effective transmission mode.

Types of Resources The resources can be classified as follows:

Resource ID: system SETUP 0 SOUNDS 1 REAL PERFORMANCES 2 STYLE PERFORMANCES 3 USER STYLES 4 SONGS 5 for each of which concern various files

For each of the resourcces available, it is possible to send a command requesting all the resources which make up the part of that groups (all the SOUNDS, all the SONGS, ...), or, it is possible to refer to a single resource of the currently selected group (send the

selected SONG, the selected STYLE, ...). ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ A•42 Apéndice Referring to the Resource Request Message command detailed above, setting the value of 0 in the field ss we will obtain all the resources, while specifying a number greater than 0 we will obtain the transmission of the single resource required. for each group of rerouces the possible selection values are the following:

Resourse ID Max Select Number

SOUNDS 16 REAL PERFORMANCES 8 STYLE PERFORMANCES 96 USER STYLES 32 SONGS 16

Creation of the Resource File To create the Resource File it is necessary to write for each single file of a chunk consisting of a desription of the file and of the data that consistutes the file; the format of each chunk is the following: bytes rel.addr. name description 4 0 chunck id “data” 4 4 chunck len es.: 3010 1 8 file type 1 9 file bank 1 10 file perf 1 11 not used 20 12 F_HEAD vedi sotto len-28 32 < data > byte data therefore the Resource File can be represented as:

“data” len0 ... < data > for FILE.000 “data” len1 = len0+4 ... < data > for FILE.001 “data” len2= len0+len1+8 ... < data > for FILE.002 “data” len3= len0+len1+len2+12 ... < data > for FILE.003 “data” len_n = S[len(i)] + 4*n ... < data > for FILE.00n

To calculate the totale length of the Resource File it is sufficient sum of the lengths of each file (Li) with the length of each single header chunk (32 bytes):

Resource File Length = S[Li] + n*32;

The variable F_HEADER present refers to the internal structure of how the file is effectively memorized within the system; to identify it we refer directly to the stuctures “C” used internally:

union TIME_INF { struct part { unsigned short hour : 5; unsigned short min : 6; unsigned short sec : 5; }; ushort time; }; // total 2 bytes

union DATE_INF { struct part { unsigned short year : 7; unsigned short month : 4; unsigned short day : 5; };

ushort date; ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ System Exclusive A•43 } ; // total 2 bytes

struct F_HEAD { unsigned char name[8],ext[3],flags; // 12 TIME_INF time; // 2 DATE_INF date; // 2 long length; // 4 }; // total 20 bytes

For completion, the description of the file inside the HEADER.hdr refers instead to a more complex stucture:

struct F_HEADER { F_HEAD f; char name[16]; long offset; };

Creation of the Resource Header Before sending the Resource File, a Resource Header is sent which describes the entire Data File which is then sent. The Format of the file is the following: bytes rel.addr. name description 1 0 resource type Resource ID 1 1 nfile number of file 4 2 len total length of the effective binary resource file 15 6 name name of the complete structure associated to the file

for a total length of files equal to 21 bytes. ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ A•44 Apéndice APPENDIX C MIDI FILTERS conversion table N. Description N. Description 0 Filter off 50 77 S.C. (Undef.) 1 Prg. change 51 78 S.C. (Undef.) 2 Pitch 52 79 S.C. (Undef.) 3 Mono touch 53 80 Gen. purp. c.5 4 Poly touch 54 81 Gen. purp. c.6 5 0 Bank sel 55 82 Gen. purp. c.7 6 1 Modulation 56 83 Gen. purp. c.8 7 2 Breath cnt. 57 84 Portam. cnt. 8 3 Undef. cnt. 58 85 Undef. cnt. 9 4 Foot cnt. 59 86 Undef. cnt. 10 5 Portamento time 60 87 Undef. cnt. 11 6 Data en. MSB 61 88 Undef. cnt. 12 7 Main vol. 62 89 Undef. cnt. 13 8 Balance 63 90 Undef. cnt. 14 9 Undef. cnt. 64 91 Eff. 1 (Rev.) 15 10 Panorama 65 92 Eff. 2 16 11 Expression 66 93 Eff. 3 (Chor.) 17 12 Control 1 67 94 Eff. 4 18 13 Control 2 68 95 Eff. 5 19 14 Undef. cnt. 69 96 Data incr. 20 15 Undef. cnt. 70 97 Data decr. 21 16 Gen. purp. c.1 71 98 NRPN LSB 22 17 Gen. purp. c.2 72 99 NRPN MSB 23 18 Gen. purp. c.3 73 100 RPN LSB 24 19 Gen. purp. c.4 74 101 RPN MSB 25 20 Undef. cnt. 75 103 Undef. cnt. 26 21 Undef. cnt. 76 104 Undef. cnt. 27 22 Undef. cnt. 77 105 Undef. cnt. 28 23 Undef. cnt. 78 106 Undef. cnt. 29 24 Undef. cnt. 79 107 Undef. cnt. 30 25 Undef. cnt. 80 108 Undef. cnt. 31 26 Undef. cnt. 81 109 Undef. cnt. 32 27 Undef. cnt. 82 110 Undef. cnt. 33 28 Undef. cnt. 83 111 Undef. cnt. 34 29 Undef. cnt. 84 112 Undef. cnt. 35 30 Undef. cnt. 85 113 Undef. cnt. 36 31 Undef. cnt. 86 114 Undef. cnt. 37 64 Damper ped. 87 115 Undef. cnt. 38 65 Portamento 88 116 Undef. cnt. 39 66 Sostenuto 89 117 Undef. cnt. 40 67 Soft pedal 90 118 Undef. cnt. 41 68 Legato foot 91 119 Undef. cnt. 42 69 Hold 2 92 119 Undef. cnt. 43 70 S.C. (Sn.v.) 93 120 All snd. off 44 71 S.C. (Res.) 94 121 Reset all c. 45 72 S.C. (Rel.) 95 122 Local cnt. 46 73 S.C. (Att.) 96 123 All note off 47 74 S.C. (Cut.) 97 124 Omni m. off 48 75 S.C. (Undef.) 98 125 Omni m. on 49 76 S.C. (Undef.) 99 126 Mono m. on

100 127 Poly m. on ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ System Exclusive A•45 1 see Appendix A on Data Format

2 0=Echo LCD, 1=All, 2=All on 2 lines, 3=Lyric only, 4=Chord only

3 The values 00H-0FH relatve to the Midi Port-A and 10H-1FH to Port-B

4 00=No Midi, No Keyboard, 1=only Keyboard, 2=only Midi, 3=Midi & Keyboard

5 00=N0 Midi, No Generation, 1=only Generation, 2=only Midi, 3=Midi & Generation

6 see Appendix A on Data Format

7 see paragraph “Device Parameter Access”

8 Infact the Resource File Header is composed of 21 byte (see Appendix B)

9 See Appendix B regarding the composition of the various resources available

10 28 + byte data number ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ A•46 Apéndice Bass to Lowest 2. 29 Índice Biblioteca de SK760/880 16. 6 Block 14. 4 Block rename 3. 38 A Bloques (blocks) 3. 1 Abort 16. 3, 16. 37, 16. 54 Borrar ficheros del disco 3. 25 Acceder al SampleTranslator 16. 40 Borrar modificaciones de pista 15. 4 Acompañamientos automáticos 2. 23 Borrar muestreos 16. 47 Actualización del sistema operativO iv Borrar notas 7. 3 Add segment 16. 16 Botones de control 6. 3 Afinacion del teclado 17. 2 C Aisla un sonido de los demas 2. 21 Canales MIDI 2. 61 Ajuste de volumenes independientes (balance) 2. 8 Cancelar la asignación 16. 49 Ajuste del volumen general del instrumento 2. 8 Cantidad de ficheros 3. 2 Akai 16. 40 Caracteristicas de los SK760/SK880 ii Algorithm 16. 3, 16. 36 Cargar Canciones y Estilos WX/SX 3. 15 Algoritmo Dual 1 16. 2 Cargar los muestreos desde el disquete 16. 43 Algoritmo Dual 2 16. 2 Cargar muestreos 16. 43 Algoritmo Dual 3 16. 2 Cargar Muestreos y Programs 16. 45 Algoritmo Dual 4 16. 2 Cargar una Demo Song en memoria 2. 42 Algoritmo Singular 16. 2 Cargar varios muestreos 16. 44 All 3. 2, 7. 21 Catch locator 7. 16, 7. 19, 9. 16 All Song 6. 6 Catch note 15. 7, 17. 3 All tracks 7. 6 CC#0 (ControlChange) 13. 3 Almacenar 3. 17 CC#32 (ControlChange) 13. 3 Almacenar el sonido modificado dándole un nombre 16. 6 Change Velocity 7. 12, 9. 12 Almacenar muestreos 16. 46 Chord 7. 21, 7. 23, 10. 9 Alternate 1 16. 9 Chord Language 17. 6 Alternate 2 16. 9 Chord to Arr.1 / Chord to Arr.2 11. 6 Amplitude Envelope 16. 15 Chord Type 10. 12 Amplitude envelope 16. 3 Chords on lyrics 7. 22 Amplitude Envelope Control 16. 15 Chords track 7. 3, 7. 6, 7. 13 Amplitude Envelope Tracking 16. 19 Clock send 11. 4 Amplitude Key Off 16. 17 Close 14. 4 Arrange (Modo) 2. 32 Coarse&Fine 17. 3 Arrange (modo) 2. 33 Comandos de DISK 3. 2 Arrange Memory 2. 29 Common Channel 11. 6 Arrange Mode 2. 29 Common Channel/Arrangement 11. 6 Arrange on/off 2. 29 Cómo usar la Ayuda 5. 10 Arranger tracks 9. 17 Compare 15. 8, 16. 3 Asignar los canales MIDI 2. 61 Compare exit 16. 3 Asignar muestreos 16. 47 Compatibilidad (General MIDI) 11. 5 Assign 16. 47 Configuración 11. 2 Attack 15. 3 Configuración MIDI 2. 62 Audio Inputs 17. 6 Configurar una pista 2. 62 Audio Out (A/V interface) 17. 8 Contador (Locator) 6. 4 Auriculares 2. 11 Control Change A. 26 Author 7. 2 Control SOLO 2. 21 Auto Preload 4. 1, 4. 3 Controladores MIDI A. 26 Auto-oscilación 16. 23 Controles de Score 7. 21 Autobacking 2. 32 Controles de Video 7. 21 Ayuda (Help) 5. 10 Controls rec 6. 11 B Convertidor de Escala (Scale Converter) 8. 5 Balance 2. 8, 16. 14 Copiar un fichero 3. 27 Balance dyn. sensitivity 16. 14 Copiar notas 7. 6 Balance Envelope 16. 20 Copias de seguridad (de backup) 3. 41 Balance touch sensitivity 16. 14 Copy 16. 3 Balance Tracking 16. 14, 16. 22 Copy (ParAmetros) 7. 7 Band Pass 16. 39 Copy mode 7. 7, 9. 7 BankSelect 11. 5 Copy times 7. 7, 9. 7 Bass (Vocal Processor) 10. 9 Copy to Layer 15. 7

Bass Sustain 17. 4 Copy to octave 17. 3 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Índice A•47 Copy track 14. 6 Edit Sound Patch 15. 5 Countdown 6. 6, 6. 11 Edit Style 9. 1 Crear un nuevo Estilo 8. 2 Edit Tracks/Split 14. 1 Crear una lista (Play All Songs) 4. 2 Editor de la pieza musical (Publisher) 7. 2 Create 16. 36 Efecto de cruce (crossfade) 14. 3 Current edit 15. 8 Efectos del canal A 2. 35 Curvas exponenciales 14. 3 Efectos del canal B 2. 35 Curvas lineares 14. 3 Eff 2 (Delay/Chorus/Flanger/Modulaciones) 15. 6 Cut 16. 52 Eff Group (A/V interface) 17. 7 Cutoff (A/V interface) 17. 8 Eff. 1 (Reverb) 15. 6 Cutoff Frequency 16. 23 Eff1 10. 1 Eff2 10. 1 D Effect 2 - Modulation effects table 10. 6 Date & Time 17. 5 Effect 2 to Effect 1 10. 2 Deassign 16. 49 Effects 2. 35, 6. 11 Decay 15. 3 Effects Bypass 2. 37 Del segm 16. 16 Effects Off 5. 9 Delay 14. 5 Effects Programming 10. 3 Delay (delays) 10. 3 Effects type 10. 1 Delay (reverbs) 10. 3 Ejecución de Canción (Song-Performance) 6. 2 Delay/Chorus/Flanger/Modulation table 10. 6 Ejecutar todos los Ficheros 4. 1 Delay/Modulation 2. 35 Eliminar la selección de transposición del teclado 2. 9 Delete 6. 6, 7. 19, 9. 16, 16. 36, 16. 47 End (marcadores de End) 6. 9, 6. 12 Depth 10. 3 End (punto final) 6. 5 Desplazar un fichero 3. 29 End phrase 7. 26 Destino 3. 4, 3. 17 Entrar en el menú «Edit Sound» 16. 4 Detune 10. 4, 14. 2 Envelope finish 16. 15 Diffusion 10. 3 Envolvente de Amplitud Key On 16. 16 Directorio 3. 4 Envolvente de Filtro Key On y Key Off 16. 26 Disable 16. 10 Envolventes de Balance Key On y Key Off 16. 21 Disco 3. 1 Envolventes de Pan Key On y Key Off 16. 34 Disco duro 3. 1, 3. 17 Envolventes de Pitch Key On y Key Off 16. 29 Display controls 17. 6 Erase 6. 6, 6. 11, 8. 5 Display Hold 5. 9 Erase (Edit Style) 9. 3 Display Hold (Mantenimiento de pantalla) 2. 22 Erase parametros 7. 4 Display mode 17. 6 Erase Style 9. 4 Disquete 3. 1, 3. 17 Erase track 14. 6 División (Split) del teclado 2. 4 Erase Variation 9. 4 Division del teclado 2. 34 Esclavo (slave) 2. 60 Drum mask 9. 18 Escuchar Canciones/Jukebox 6. 3 Drumkits 15. 5, A. 10 Escuchar las Demos 2. 13 Duet 14. 4 Estado de la pista 1. 7 Dynamic Arrange 2. 32 Estado del instrumento en el entorno «Edit Sound» 16. 8 Dynamic Range 16. 37 Estilos 3. 15 Dynamic sensitivity 16. 11 Estratos (layers) 15. 2 Dynamic switch 15. 7 Estructura básica de un Estilo 8. 1 E Event List 7. 14, 9. 14 Event List (Lista de Eventos) 7. 17 E-IDE unidad 3. 1 Event type 9. 4 E1 Send (A/V interface) 17. 7 Exclude 15. 6 E2 Send (A/V interface) 17. 7 Execute 6. 6 Echo LCD 7. 21 Expand 15. 8 Edición de efectos 2. 35 Export 16. 52 Edit 10. 11 ExtenSion 7. 26 Edit Controllers/Pads 13. 1 External 11. 3 Edit General 17. 1 Extraer el disquete 3. 40 Edit MIDI 11. 1 Edit Mixer 12. 1 F Edit note 15. 6 Fade In/Out 2. 28 Edit Perf Sound 15. 2 Feedback (delays) 10. 3 Edit Perf Sound/Sound Patch 15. 1 Feedback (Distortion) 10. 3 Edit Score 7. 22, 7. 25 Fichero (file) 3. 1 Edit Song 7. 1 Ficheros Midi compatibles General MIDI 6. 2

Edit Sound 16. 1 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ A•48 Índice Filter 15. 6, 16. 3, 16. 23 Help 5. 10 Filter (A/V interface) 17. 8 Help language 17. 6 Filter Cutoff Tracking 16. 25 High Gain 10. 4 Filter Envelope Tracking 16. 27 High Pass 15. 3, 16. 39 Filtro "de 2 polos / 12 dB por octava" 16. 23 Filtro “de 4 polos / 24 dB por octava” 16. 23 I Filtro MIDI IN 2. 64 Icono de generación de sonidos interna 11. 2 Filtro MIDI OUT 2. 64 Icono MIDI IN 11. 2 Filtros 16. 39 Icono MIDI OUT 11. 2 Filtros conectados en paralelo 16. 23 Iconos de estado de pista 1. 6 Filtros conectados en serie 16. 23 Iconos de las pistas 1. 7 Filtros MIDI 2. 64 IDE unidad 3. 1 Fine pitch 16. 9 Import 16. 36 Finetune 17. 3 Inclinación 16. 39 Fixed 7. 12, 9. 12 Input VU 17. 7 Floating 16. 10 Ins type (Edit Song) 7. 19 Floppy disk (Preload) 4. 3 Ins type (Microscope Edit Style) 9. 16 Forced stop 6. 4, 6. 9, 6. 12 Ins[ert] (Microscope Edit Style) 9. 16 Forma de onda básica 16. 9 Insert 6. 6 Formas de Onda 16. 38 Internal 11. 3 Formato Atari ST 3. 20 Intrducir las siglas de los acordes 7. 23 Formato de los disquetes 3. 1 J Formato Falcon 3. 20 Formato GMX 3. 1, 6. 2 Jukebox 6. 6 Formato Midi File 6. 1 K Formato MS-DOS 3. 20 Formatos reconocidos 16. 40 Key 16. 12, 16. 22 Forward 16. 9 Key Note 8. 3, 8. 5 Frase musical (Riff) 8. 1 Key Off Envelope 16. 38 FREE memory (no modificable) 8. 6 Key Off rate dynamic sens. 16. 15 Freq.Modul. (Frequency Modulation) 10. 3 Key Range 14. 5, 16. 36 Full keyboard (modo) 2. 3 Key Start 2. 27 Función Copy 7. 6 key-play 1. 7 Función Delete bars 7. 11 KeyAssign 13. 3 Función Erase 7. 3 Keyboard sensitivity 17. 2 Función Insert bars 7. 10 Keyboard/Common Channel icon 11. 2 Función Microscope 7. 14 Kurzweil 16. 40 Función Quantize 7. 8 L Función Transpose 7. 13 L.P.Filter (Low Pass Filter) 10. 3 Funciones de Sample Edit 16. 51 Las funciones del menú principal 16. 36 Funciones Play All Songs 4. 3 Last Selection Memory 17. 6 G Layer Range 16. 3, 16. 36 Gain 16. 51 Layer Utility 16. 3, 16. 36 General MIDI 6. 1, 11. 5 Level 16. 12, 16. 17, 16. 22 General settings (MIDI) 11. 3 LFO 16. 3, 16. 31, 16. 38 Get score 7. 26 LFO Delay 15. 4 Go to loc 7. 19, 7. 25, 9. 16 LFO Depth 15. 4 Grabación 8. 3 Límites de conversión 16. 45 Grabación de la Performance de inicio 2. 38 Linear 6. 4, 6. 9, 6. 12 Grabación de una canción 2. 50 Lista de Eventos 7. 17 Grabación Quick Rec 2. 50 Load 16. 43 Grabar los Estilos de Usuario 8. 1 Load All 3. 14 Group 3. 2 Load Single 3. 9 Group A & B 10. 1 Load Single Block 3. 9 Loc (Locator) 6. 4, 6. 12 H Loop 6. 5, 6. 9, 6. 12 H.F.Decay (High Frequency Decay) 10. 3 Loop End 16. 50 Hard disk 4. 3 Loop segm. 16. 16 Hardcopy 13. 3 Loop Start 16. 50 Harmony 14. 4 Loop Switch 16. 50 Harmony On/Off 2. 29 Loop y Lfo 16. 38 Harmony type 14. 4 Los parámetros Balance 16. 14

Los parámetros de Filter Control 16. 23 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Índice A•49 Los parámetros de LFO 16. 31 O Los parámetros de Volume 16. 11 Octave 1 14. 4 Los parámetros de Waveform 16. 9 Octave Down 17. 3 Low Frequency Oscillator 16. 31 Octave Up 17. 3 Low Gain 10. 4 Octave 2 14. 4 Low Pass 16. 39 Omisión de un sonido 2. 5 Lower Memory 2. 29 Open 1 14. 4 Lyrics 7. 21, 7. 24, 7. 25 Open 2 14. 4 M Operaciones Load (cargar) 3. 8 Macintosh 2. 63, 17. 5 Operaciones Save 3. 17 Main (Vocal Processor) 10. 9 Option 6. 6, 6. 11 Manipular disquetes 3. 40 Origen 3. 4 Mask 9. 17 Osciladores 15. 2 Master 2. 60 Osciladores y layers 16. 1 Master Pitch 17. 2 Overdubb 6. 11, 8. 4 Master track 7. 6 P Master Track (Pista General) 7. 17 P.Volume. 6. 11 Measures 8. 5 Pads 13. 3 Medium Gain 10. 4 Pads Programables 2. 11 Memory progress bar 6. 13 Páginas principales del entorno DISK 3. 2 Método QuickRecord 6. 7 Pan 15. 6, 16. 3, 16. 33 Métodos para cargar los muestreos 16. 40 Pan (A/V interface) 17. 7 Metronome 6. 6, 6. 9, 8. 5 Pan (Mixer) 12. 1 Metronome vol. 6. 6 Pan Envelope Tracking 16. 35 Mic/Line On/Off 17. 8 Panel posterior 1. 2 MID estensión 3. 20 Panorama estéreo 12. 1 MIDI 2. 60 Para enviar un muestreo 16. 54 MIDI Channels 11. 1 Parametric Boost 15. 3, 16. 39 MIDI Clock 11. 3 Parametric Cut 15. 3, 16. 39 MIDI filters 11. 3 Parámetros de Pan Envelope Control 16. 33 MIDI Implementation Chart A. 24/25 PC1 2. 63, 17. 5 MIDI IN 2. 60 PC2 2. 63, 17. 5 MIDI IN Transpose 11. 4 Ped./Pad 13. 3 MIDI Lock 2. 64, 11. 1, 11. 9 Pedal Continuo 13. 5 MIDI Merge 11. 4 Pedalbass 17. 4 MIDI OUT 2. 60 Pedalboard / Computer 17. 4 MIDI Panic 2. 65 Pedalchord 17. 4 Mixer 12. 1 Pedales continuo 13. 2 Mixer Lock 2. 29 Pedales de interruptor 13. 2 Mode 6. 11, 8. 4, 14. 2 Pedals assignment 13. 2 Mode - para pedales 17. 4 Pedals programming 13. 2 Mode/Priority 14. 2 Pedals/Pads Lock 13. 3 Modificar muestreos 16. 49 Performance tables A. 22 Modos de uso SK760/880 2. 2 Performances 1. 6 Modulation 13. 1 Peterson 14. 4 Move 7. 5 Pila de alimentación v Multi keyboard (modo) 2. 7 Pista General 7. 17 Multimedia 2. 48 Pistas 1. 6 Music trk (F8) 7. 13 Pistas de acompañamiento 2. 23 Mute 1. 7 Pitch Envelope 16. 3, 16. 28 N Pitch Envelope Control 16. 28 Name 7. 2 Pitch Envelope Tracking 16. 30 Navegación e introducción de datos 16. 7 Pitch Filter 10. 12 Next event 7. 24, 7. 25 Pitch touch sensitivity 16. 10 Nombre del estilo 9. 2 PitchBend 13. 1 Normal 7. 12, 9. 12, 16. 9 Play 6. 3 Normalize 16. 51 Play (Preload) 4. 3 Notas previas iv Play mode 6. 5 Notas y sugerencias 16. 38 Play View 6. 6 Note Off Quantize 7. 8, 9. 8 Play View Parámetros de «Play View» 6. 4 Note On Quantize 7. 8, 9. 8 Play view Soft buttons 6. 6

Play/Rec mode (modo de lectura) 6. 4, 6. 12 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ A•50 Índice Playback de una Demo Song 2. 44 ROM-Sound tables A. 2 Point 16. 12, 16. 22 Room Size 10. 3 Polaridad de los pedales 17. 2 Root 7. 24, 7. 26 Precauciones para el uso de disquetes SK760/880 Rotary 10. 4 en ordenadores 3. 40 Preload 2. 46, 4. 1 S Prev. event 7. 25 S.P. Performance 15. 8 Previous event 7. 24 Salida definitiva sin almacenar las modificaciones 16. 5 Priority 14. 2 Salida momentánea 16. 5 Procesador digital de señal (DSP) 2. 35 Salir del menú Edit Sound 16. 5 Proceso general de almacenar (Save) 3. 17 Salir momentáneamente de Sample Translator 16. 41 Proceso general de «Disk» 3. 5 Salvar a una Performance diferente 2. 39 Proceso general de Load 3. 8 Salvar los datos programados en un disco 2. 56 Proceso Save 2. 56 Salvar una Performance 2. 38 Programacion de las afinaciones del usuario 17. 2 Sample MIDI Dump 16. 53 Properties 16. 49 Sample name 16. 49 Proteger el disquete 3. 40 Sample Pitch 16. 50 Publisher (Editor de la pieza musical) 7. 2 Sample Rate 16. 50 Puerto Computer 2. 63 Sample Request 16. 53 Puerto MIDI THRU 2. 60 Sample size 16. 49 Punch In/Out 6. 11, 8. 4 Sample Translator 16. 3 Punto de inicio 6. 5 Sample Translator versión 1.0 16. 40 Punto final 6. 5 Sample Type 16. 49 Punto split (division del teclado) 2. 34 Sample Vision 16. 40 Save 16. 3, 16. 37, 16. 46, 17. 3 Q Save All 3. 24 Quantize 6. 13, 8. 3, 8. 6 Save Group 3. 22 ¿Qué cosa es el Sample Translator? 16. 40 Save Single 3. 19 Qué cosa es una Canción? 6. 1 Scale Converter 8. 3, 8. 5 ¿Qué cosa es un algoritmo? 16. 1 Scale Mode 16. 10 ¿Qué cosa es un Riff? 8. 1 Score split 7. 21 Segment 16. 12, 16. 17, 16. 25 R Segment 1 rate dynamic sens. 16. 15 Random pan (Mixer) 12. 2 Selección de Style-Performances 5. 3 Random pitch 14. 2 Seleccion via MIDI 5. 3 Range(H) A. 31 Selección y uso de Performances 2. 15 Rec Riff 8. 4 Seleccionar 5. 1 Rec View 6. 11, 8. 5 Seleccionar mediante tastierino numerico 5. 4 Recibir Muestreos a través de un Dump 16. 45 Seleccionar las Canciones 5. 7 Recomposicion de las selecciones de performance... 2. 41 Seleccionar las Preconfiguraciones de Canción 5. 8 Reconocimiento de acordes (Modo de) 2. 32 Seleccionar las Preconfiguraciones Programables 5. 1 Record 1. 7 Seleccionar los Estilos 5. 2 Record (método) 6. 8 Seleccionar los Sonidos 5. 4 Reglas de conexión MIDI 2. 60 Seleccionar vía MIDI 5. 2 Replace 6. 11, 8. 4 Seleccione el módulo Vocal Processor 10. 9 Reset list 4. 3, 6. 6 Select all 4. 3 Resetear la RAM con el instrumento encendido vi Select all tracks 6. 11 Reseteo al encender el instrumento iv Select riff 9. 14 Resonance (A/V interface) 17. 8 Selector de ficheros 3. 4 Resonancia 15. 3, 16. 23, 16. 39 Semitone 10. 4 Restaurar la memoria de los Estilos de Usuario 8. 4 Send Level 10. 2 Restore 17. 9 Send Sample 16. 53 Restore All 17. 10 Seq-play 1. 7 Restore all tracks 15. 4 Sequencer (sección) 6. 3 Restore Styles 8. 4 Set date 17. 5 Restoring the Songs memory 2. 59 Set time 17. 5 Reverb Time 10. 3 Setup 17. 9 Reverbs 2. 35 Setup (Edit General) 17. 1 Reverbs (effect table) 10. 5 Show.. (Microscope Edit Style) 9. 14 Reverse 16. 9 Sincronismo de MIDI Clock 6. 4 Riff 8. 1, 8. 5, 9. 3 Single 3. 2 Riff (all tracks) 9. 3 Smart 14. 4

Rock 14. 4 SMF (Preload) 4. 3 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Índice A•51 SMF Save format 11. 4 U Sobre las Performances 2. 15 Undo 6. 10,8. 3 Song 4. 3,6. 11 Undo 7. 2,9. 2 Song (Erase) 6. 6 Unison 10. 11 Song (modo) 2. 2 Upper/Lower (modo) 2. 4 Song memory (no modificable) 6. 5 User Style 11. 7 Song Name 7. 2 Uso de canciones a traves Jukebox 2. 54 Song-Preset 6. 2 Uso de les Wheels 2. 12 Songs & MIDI files 6. 1 Uso de los Keypad para seleccionar un sonido 2. 20 Sonidos de los SK760/880 2. 17 Sonidos y Sound Patch 15. 1 V Sound Designer 1 16. 40 Valores de swing. 6. 13 Sound View 6. 6,6. 11,8. 5 Var (all riffs) 9. 3 Speed (para los efectos Rotary) 10. 3 Variaciones 2. 26 Start 6. 12 Variation 8. 5,9. 3 Start (marcadores de Start) 6. 9 Velocity (Velocidad) 7. 12, 9. 12 Start (Punto de inicio) 6. 5 Velocity curve 14. 3 Start Tempo 6. 5 Velocity mode 7. 12 Stop 6. 3 Velocity range 14. 3 Store 15. 8 Ventana principal de Sample Translator 16. 42 Store performance 2. 38 Ventanas de dialogo 1. 8 Style 8. 5 Vía MIDI 5. 1 Style Name 9. 2 Video mode 2. 49 Style Performance 2. 30 View mode 7. 21 Style tables A. 20 Vista Frontal 1. 1 Style/RealTime (modo) 2. 2 Visualizacion de la letra de la canción 2. 48 Sustain 16. 15 Visualizacion de la letra en un monitor externo 2. 49 Switch 16. 10 Vocal Processor 10. 7 Switch pedal 13. 4 Vocoder (Vocal Processor) 10. 10 System Exclusive 11. 4 Vocoder Track 10. 12 System Exclusive Implementation A. 27 Volume 7. 17 T Volume 16. 3 Volume (A/V interface) 17. 7 Tablas Styles A. 20 Volume (Mixer) 12. 1 Tablas del Convertidor de Escala 8. 7 Volume touch sensitivity 16. 11 Tablas Wave A. 23 Volume Tracking 16. 12 Tap Tempo 2. 28 Volume, Velocity & Aftertouch 16. 38 Teclado completo 2. 3 Volume y Balance 16. 11 Teclas función de Jukebox 6. 6 Tempo 6. 12,8. 5 W Tempo corriente 6. 4 Wait (handshake message) A. 27 Tempo Lock 2. 29 Wave 16. 40 Tiempo real 2. 23 Wave Vector 16. 9 Time 16. 17 Waveform 16. 3,16. 9 Time Signature 6. 5,6. 12,8. 2,8. 5 Wavestart 16. 10 Tipo de fichero 3. 2, 3. 3 Wavetables A. 23 Tipo de filtro 16. 23 Wheels 13. 1 Title 7. 2 Wv. Start Dyn 16. 10 To octave 17. 3 Tocar con estilos 2. 24 Y Tocar con los pedales 2. 12 Y shift 2. 49,7. 21 Tocar con una cancion previamente grabada 2. 53 Track 6. 11,8. 5,9. 3 Z Track (Erase) 6. 6 Zoom 16. 16,16. 26,16. 29 Track scroll 2. 23 Transportando (Vocal Processor) 10. 10 Transpose 9. 13,14. 1,15. 6,16. 9 Transposición de las pistas 14. 1 Transposicion de pistas por octavas 2. 10 Transposición General 2. 9 Tuning 16. 51 Tuning mode 16. 9

Tuning/Scale 17. 2 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ A•52 Índice FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this instrument does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the instrument off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

- Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and the receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

CAUTION: Changes or modifications to this product not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate this product. Stock Code 271251

Especificaciones sujetas a cambios sin aviso previo.

PRINTED IN ITALY

Sales Division: I -47048 S.Giovanni in Marignano (RN) - Italy – Via delle Rose, 12 Tel. +39 541 959511 – fax +39 541 957404 – tlx 550555 GMUSIC I Internet: http://www.generalmusic.com