Manual De Instrucciones
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
c1.fm Page 1 Tuesday, May 25, 2004 9:42 PM Manual de instrucciones © ZOOM Corporation Está prohibida la reproducción total o parcial de este manual por cualquier sistema. c1.fm Page 2 Tuesday, May 25, 2004 9:42 PM INSTRUCCIONESINSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD DE USO Y SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Tuberías de agua (riesgo de descargas) • Tuberías de gas (riesgo de explosión) • Cables de teléfono o eléctricos (riesgo de caída de En este manual se usan símbolos para resaltar las advertencias rayos) y precauciones que ha de tener en cuenta para evitar accidentes. El significado de estos símbolos es el siguiente: • Entorno Evite utilizar el MRS-1608 en entornos en los que Cuidado pueda quedar expuesto a: Este símbolo indica que hay explicaciones Atención acerca de aspectos extremadamente peligrosos. • Temperaturas excesivas Si usted ignora lo indicado por este símbolo y • Altos niveles de humedad maneja el aparato de forma incorrecta, pueden • Niveles de polvo o arena muy elevados producirse daños serios e incluso la muerte. • Vibraciones o golpes excesivos Este símbolo indica que hay explicaciones • Manejo acerca de aspectos sobre los que debe tener Cuidado Nunca coloque objetos que contengan líquidos, cuidado. Si usted ignora este símbolo y usa el Atención como jarrones, sobre el MRS-1608 ya que esto aparato de forma incorrecta, pueden producirse podría dar lugar a una descarga eléctrica. daños en el aparato. El MRS-1608 es un instrumento de precisión. No Cuidado aplique una fuerza excesiva sobre las teclas y Lea y cumpla lo indicado en los siguientes puntos de controles. Tenga cuidado de que no se le caiga la seguridad para asegurarse un funcionamiento sin problemas unidad y de no someterla tampoco a golpes. con el MRS-1608. • Alteraciones • Alimentación No abra nunca la carcasa del MRS-1608 ni trate de El MRS-608 recibe la corriente del adaptador CA Cuidado modificar este dado que eso puede producir daños en Atención que viene con el aparato. Para evitar averías y la unidad. riesgos, no utilice ningún otro tipo de adaptador CA. • Conexión de cables y conectores de entrada y salida Cuando utilice el MRS-1608 en otra zona con un Antes de conectar y desonectar cables, apague siempre voltaje diferente, consulte con su distribuidor local el MRS-1608 y todos los demás equipos. Antes de ZOOM el tipo de adaptador CA que debe utilizar. Cuidado trasladar este aparato de un lugar a otro, apáguelo y desconecte todos los cables y el adaptador CA. • Acerca de la conexión a toma de tierra Dependendo de las condiciones de su instalación, es • Volumen Atención posible que sienta una ligera descarga eléctrica al No utilice demasiado tiempo el MRS-1608 a un tocar alguna parte metálica del MRS-1608. Si quiere volumen excesivamente elevado ya que ello podría evitar esto, conecte a tierra la unidad uniendo con un Cuidado producirle daños auditivos. cable el tornillo de tierra del panel trasero a una buena fuente de toma de tierra. • Unidad CD-R/RW Para evitar el riesgo de accidentes, nunca utilice No mire nunca directamente al haz láser proyectado desde el cabezal óptico de la unidad CD-R/RW ya ninguna de las siguientes tomas de tierra: Cuidado que esto podría dañar sus ojos. ZOOM MRS-1608 2 c1.fm Page 3 Tuesday, May 25, 2004 9:42 PM INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD Precauciones de uso MIDI es una marca registrada de Association of Musical Electronics Industry (AMEI). • Interferencias eléctricas Por motivos de seguridad, el MRS-1608 ha sido diseñado El resto de marcas comerciales y marcas registradas son para ofrecer la máxima protección frente a la emisión de propiedad de sus dueños respectivos. radiaciones electromagnéticas desde el interior de la unidad, y protección de interferencias exteriores. No obstante, no Todas las marcas comerciales y marcas registradas debe colocar cerca del MRS-1266 aparatos que sean muy mencionadas en este manual solo se usan con fines de susceptibles a las interferencias o que emitan ondas identificación y en ningún momento infringen la electromagnéticas potentes, ya que la posibilidad de dichas propiedad intelectual ni las leyes del copyright de sus interferencias nunca puede ser eliminada por completo. dueños respectivos. Con cualquier tipo de unidad de control digital, incluyendo el MRS-1608, las interferencias electromagnéticas pueden producir errores y pueden dañar o destruir los datos. Tenga cuidado para reducir al mínimo este riesgo de daños. • Limpieza Utilice un trapo suave y seco para limpiar el MRS-1608. Si es necesario, humedezca ligeramente el trapo. No utilice nunca limpiadores abrasivos, ceras o disolventes (como el aguarrás o el alcohol de limpieza) dado que pueden dañar el acabado o la superficie. • Copias de seguridad Los datos del MRS-1608 pueden perderse debido a averías u operaciones incorrectas. Haga una copia de seguridad de sus datos para evitarse problemas. • Derechos de autor (Copyright) Excepto para uso personal, están prohibidas las grabaciones no autorizadas de fuentes con copyright (CDs, discos de vinilo, cintas, videoclips, material de broadcast, etc) . ZOOM Corporation no aceptará ninguna responsabilidad por las infracciones contra las leyes de copyright. Tenga siempre a mano este manual para cualquier referencia en el futuro. ZOOM MRS-1608 3 1608ETOC.fm Page 4 Wednesday, May 26, 2004 9:01 PM Indice INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD 2 (función de pinchado/despinchado) . 39 Uso del pinchado/despinchado manual . 39 Introducción . 7 Uso del pinchado/despinchado automático . .40 Grabación de varias pistas en una pista master Introducción al MRS-1608 . 9 (función de remezcla) . 41 Grabadora . 10 Acerca de la pista master . .41 Sección rítmica . 10 Pasos para la remezcla de la pista master . .41 Mezclador . 11 Reproducción de la pista master . .41 Efectos . 11 Combinación de varias pistas en una o dos pistas (función de volcado) . 42 Partes del MRS-1608 . 12 Funcionamiento del volcado . .42 Panel superior . 12 Ajustes para el volcado . .42 Panel trasero . 14 Ejecución del volcado de grabación . .43 Panel frontal . 14 Grabación del sonido de batería/bajo (grabación rítmica) . 44 Conexiones . 15 Selección de la pista de batería/bajo como fuente de grabación . .44 Instalación de la unidad CD-R/RW . 17 Grabación . .44 Encendido/apagado . 19 Grabación en 8 pistas simultáneamente (modo de grabación de 8 pistas) . 45 Encendido . 19 Acerca de la grabación de 8 pistas . .45 Apagado (desconexión) . 19 Asignación de una señal de entrada a una pista . .45 Escucha de una canción de demostración 20 Función marcador . 46 Elección de la canción demo . 20 Ajuste de una marca . .46 Localización de una marca . .47 Reproducción de la demo . 20 Borrado de una marca . .47 ¡A grabar! . 21 Ajustes para la claqueta . 48 Guía rápida . 22 Referencia [Edición de pistas] . 49 Edición de un rango de datos . 49 Paso 1: Preparativos . 22 Pasos básicos para edición de rango . .49 1.1 Creación de un nuevo proyecto . .22 Copia de un determinado rango de datos . .50 1.2 Selección del patrón rítmico a utilizar . .23 Desplazamiento de un determinado rango de datos . .51 Paso 2: Grabación de la primera pista . 24 Borrado de un determinado rango de datos . .52 2.1 Ajuste de la sensibilidad de entrada . .24 Retoque de un determinado rango de datos . .52 2.2 Aplicación del efecto de inserción . .25 Fundido de entrada/salida de un rango específico de 2.3 Elección de una pista y grabación . .26 datos . .53 Paso 3: Sobredoblaje . 28 Inversión de un rango específico de datos audio . .54 3.1 Ajustes de la sensibilidad de entrada y del Modificación de la duración de un rango específico de efecto de inserción . .28 datos . .54 3.2 Elección de una pista y grabación . .28 Compensación del tono de un determinado rango .55 Paso 4: Mezcla . 29 Generación de una armonía de 3 partes a partir de un 4.1 Desactivación de la entrada y de la sección de ritmos . .29 determinado rango de datos audio . .57 4.2 Ajuste del volumen, panorama stereo y EQ . .29 Generación de una armonía de 1 parte a partir de un 4.3 Aplicación del efecto de envío/retorno . .31 determinado rango de datos audio . .59 4.4 Aplicación del efecto de inserción a una pista . .32 Edición utilizando tomas-V . 61 Paso 5: Remezcla . 33 Pasos básicos de edición de tomas V . .61 5.1 Uso del efecto de inserción de masterización . .33 Borrado de una toma-V . .62 5.2 Remezcla en la pista master . .34 Copia de una toma-V . .62 Desplazamiento de una toma V . .63 Referencia [grabadora] . 35 Intercambio de tomas V . .63 Tomas V . 35 Importación de una toma V de otro proyecto . .64 Acerca de las tomas-V . 35 Captura de pista e intercambio . 65 Cambio de toma-V . .35 Captura de una pista . .65 Asignación de nombres a las tomas-V . .36 Intercambio de los datos de pista y de los datos Desplazamiento hasta un punto concreto de la capturados . .66 canción (función de localización) . 37 Reproducción del mismo pasaje de forma repetitiva (función de repetición A-B) . 37 Búsqueda de una posición determinada (Función barrido/previsualización) . 38 Uso del barrido/previsualización . .38 Modificación de la dirección y duración del barrido . .38 Re-grabación solo de una región determinada ZOOM MRS-1608 4 1608ETOC.fm Page 5 Wednesday, May 26, 2004 9:01 PM Indice Referencia [Bucle de frase] . 67 Introducción de otros datos . .109 ¿Qué tipos de frases se pueden utilizar? . 67 Reproducción de una canción rítmica . 111 Carga de una frase musical . 68 Edición de una canción rítmica . 111 Pasos básicos para cargar una frase . .68 Copia de una región de compases específica . .111 Importación de una frase del proyecto activo . .69 Trasposición de toda la canción rítmica .