Kunfehértó Község Településfejlesztési Koncepció És Településrendezési Eszközök 2015

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Kunfehértó Község Településfejlesztési Koncepció És Településrendezési Eszközök 2015 KUNFEHÉRTÓ KÖZSÉG TELEPÜLÉSFEJLESZTÉSI KONCEPCIÓ ÉS TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZÖK 2015. MEGALAPOZÓ VIZSGÁLATOK ÉS JAVASLATOK Megrendelő: Kunfehértó Községi Önkormányzat 6413 Kunfehértó, Szabadság tér 8. Új-Lépték Tervező Iroda Bt. Szeged 6726, Pécskai utca 15. Tel/fax: 62/421-256 Munkaszám: 23-2014 Szeged, 2015. augusztus hó KUNFEHÉRTÓ TELEPÜLÉSFEJLESZTÉSI KONCEPCIÓJA ÉS TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZEI 2015. MEGALAPOZÓ VIZSGÁLATOK ÉS JAVASLATOK Tervező: Új-Lépték Tervező Iroda Bt. Szeged, Pécskai u. 15., Tel./fax: 06/62/421-256 honlap: www.ujleptekbt.hu Felelős tervező: Balogh Tünde okl. építészmérnök (Csongrád Megyei Építész Kamara TT1-06-0006) Gazdaság, társadalom: Gaborjákné Dr. Vydareny Klára terület- és településfejlesztő szakközgazdász, címzetes főiskolai tanár Tájrendezés, környezetalakítás: Rácz Mária okl. táj- és kertépítészmérnök (Csongrád Megyei Építész Kamara TK-06-0102) Közlekedés: Csapó László okl. építőmérnök Csongrád Megyei Mérnökkamara TRk-T-06-0199 Víziközművek, földgázellátás: Vargáné Patkós Margit okl. vízépítőmérnök, Csongrád Megyei Mérnöki Kamara TV-T; 06-0006 Villamosenergia-ellátás, elektronikus hírközlés: Somogyi János okl. villamosmérnök Csongrád Megyei Mérnöki Kamara V-T; EN-T; HI; 06-0467 Környezetvédelem: Novai György okl. környezetvédő Hulladékgazdálkodási szakértő SZKV-hu/06/0171/H-2410/12 Levegőtisztaság-védelmi szakértő SZKV-le/06/0171/H-2410/12 Víz- és földtani közeg védelmi szakértő SZKV-vf/06/0171/H-2409/12 Zajvédelem: Dr. Szanka Károly fizikus dipl. környezetvédelmi, zajcsökkentési szakmérnök SZÉS-4/06-0021 H-2124/10 Természetvédelem: Agócs Gábor élővilágvédelmi szakértő SZ-011/2012 Régészeti értékvédelem: Kustár Rozália régész TARTALOM Megalapozó vizsgálatok összefoglalása, javaslatok alátámasztása Szöveges munkarészek oldalszám 1. Előzmények 4 2. Térségi kapcsolatok 5 3. Területfejlesztési összefüggések 8 4. Területrendezési tervekhez való kapcsolódás 10 5. Társadalom, gazdaság helyzete 17 6. Földrajzi, táji és természeti adottságok 27 7. Belterület szerkezete és felhasználása 42 8. Üdülőterület szerkezete és felhasználása 44 9. Közlekedési hálózatok 46 10. Zöldfelületi rendszer 48 11. Vízgazdálkodás, víziközművek 52 12. Földgáz- és villamosenergia-ellátás, elektronikus hírközlés 56 13. Igazgatási terület felhasználásának kialakult rendje, változások iránya, területkimutatás, BIA-érték, igazolások 58 14. Korlátok, problémák és értékek beazonosítása 65 15. Területfelhasználás és szabályozás tervezett változásai 67 MEGALAPOZÓ VIZSGÁLATOK ÉS TERVJAVASLATOK 2 KUNFEHÉRTÓ TELEPÜLÉSFEJLESZTÉSI KONCEPCIÓJA ÉS TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZEI 2015. 16. Környezetvédelmi vizsgálat és javaslatok 81 17. Előzetes észrevételek értékelése 101 18. Tervi észrevételek értékelése 112 19. Helyi településfejlesztési és -rendezési javaslatok (interjúk) 116 Jóváhagyása kerülő tervanyag 1. Településfejlesztési koncepció (határozattal jóváhagyandó) 2. Településszerkezeti terv leírása (határozattal jóváhagyandó) 3. T-1 Településszerkezeti terv – igazgatási terület M=1:20000 (határozattal jóváhagyandó) 4. T-2 Településszerkezeti terv – belterület és üdülőterület M=1:5500 (határozattal jóváhagyandó) 5. Helyi Építési Szabályzat (HÉSZ) (rendelettel jóváhagyandó) 1. melléklet: Igazgatási terület szabályozási terve (SZ-1) M= 1:20000 2. melléklet: Belterület és a kapcsolódó beépítésre szánt területek szabályozási terve (SZ-2) M=1: 3500 3. melléklet: Üdülőterület szabályozási terve (SZ-3) M=1:3000 4. melléklet: Régészeti lelőhelyek táblázata Külön munkarészként csatolva Környezeti értékelés (2/2005. Korm. rendelet szerint) Kulturális örökségvédelmi hatástanulmány Fotódokumentáció belterület Fotódokumentáció külterület Fotódokumentáció üdülőterület Vizsgálati és javaslatokat alátámasztó rajzi munkarészek Vizsgálati kartogramok: V-1 Funkciók vizsgálata és fotóhelyek – külterület A1 M=1:12000 V-2 Funkciók vizsgálata és fotóhelyek – belterület és ipartelep A3 M=1: 6000 V-3 Funkciók vizsgálata és fotóhelyek – üdülőterület A3 M=1: 4500 V-4 Település domborzata (belterület, üdülőterület) A3 M=1: 9500 V-5 Földtani térkép kivonat (1:200000 MFGI atlasz alapján) A4 m=1:60000 V-6 Területhasználat módja (földhivatali nyilvántartás szerint) A2 M=1:30000 V-7 Önkormányzati tulajdonú telkek V-7/1 Belterület A3 M=1: 5000 V-7/2 Üdülőterület A3 M=1: 5500 V-7/3 Erdőszél A4 M=1: 8000 V-7/4 Külterület A1 M=1:20000 V-8 Probléma- és értéktérkép A2 M=1:30000 T-1 Közműhálózatok – külterület A2 M=1:30000 T-2 Ivóvíz-ellátó hálózat A3 M=1: 9000 T-3 Szennyvízcsatorna-hálózat A3 M=1: 9000 T-4 Csapadékvíz-elvezető rendszer A3 M=1: 9000 T-5 Földgázellátó hálózat A3 M=1: 9000 V-14-A Villamosenergia-ellátó hálózat belterület A3 M=1: 9000 V-14-B Villamosenergia-ellátó hálózat külterület A3 M=1:30000 V-15-A Telefon, egyéb hírközlés belterület A3 M=1: 9000 V-15-B Telefon, egyéb hírközlés külterület A3 M=1:30000 T-6 Burkolt utak a belterületen és környékén A3 M=1:12000 T-7 Közúti mintakeresztszelvények A1 M=1: 200 T-8 Közúti közlekedési hálózat A3 M=1:40000 MEGALAPOZÓ VIZSGÁLATOK ÉS TERVJAVASLATOK 3 KUNFEHÉRTÓ TELEPÜLÉSFEJLESZTÉSI KONCEPCIÓJA ÉS TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZEI 2015. 1. ELŐZMÉNYEK Tervi előzmények A településre ez ideig 3 alkalommal készült rendezési terv: 1972 Szegedi Tervező Vállalat Üdülőterület Rendezési Terv Tsz.: 06 - 3125/3 Felelős tervező: Hernyák Imre (Jóváhagyásra került, a Községi Tanács megszűntekor hatályát veszítette) 1979 BKM-i Tervező Vállalat Összevont Rendezési Terv Tsz.: 54/03 – 8794 Felelős tervező: Szilberhorn Erzsébet (A terv a belterületre és – a belterület rendezéséhez szükséges mértékben – az igazgatási területre terjedt ki, a 6/1981. Tan. számú határozattal jóváhagyták, a Községi Tanács megszűntekor hatályát veszítette.) 1989 BKM-i Tervezõ Vállalat Összevont Rendezési Terv Tsz.: 54/03 - 13033 Zártkertek Rendezési Terve Tsz.: 54/03 - 13100 Felelős tervező: Szilberhorn Erzsébet (A terv a belterületre és – a belterület rendezéséhez szükséges mértékben – az igazgatási területre terjedt ki, jóváhagyásra nem került.) A rendezési tervekben foglalt fejlesztéseknek az a része, amit az aktuális igények alátámasztottak, fokozatosan megvalósult, más része viszont meghaladta a község illetve a lakosság erőforrásait (pl. az új intézményközpont és a sportcentrum terve), vagy a tó visszahúzódási folyamatának következtében vált időszerűtlenné (pl. az üdülőterület-fejlesztés II. szakasza, a halásztanyák és a túlparti tömbtelkes üdülőterület terve). Az új építési törvény és az országos településrendezési és építési követelmények (OTÉK) 1998. évi hatályba lépése megkövetelte egy új terv megalkotását. A szerkezeti terv és a Helyi Építési Szabályzat, amely már az egész igazgatási területre kiterjedően megszabta az építési tevékenység kereteit, az Új-Lépték Tervező Irodában 1997-98. évben készült el és a képviselő- testület a 162/1988. Kt. határozatával, valamint a 11/1998.(X.20.) Kt. rendeletével fogadta el. Módosítások történtek a szabályozásban öt alkalommal: a testület 13/2001. (XI. 15.) Kt; 18/2003. (XII. 02.) Kt; 1/2004. (I. 30.) Kt; 13/2006. (XI. 15.) Kt. és 3/2008.(II. 14.) Kt. rendelete egyes építési övezeti előírásokat megváltoztatott. A szerkezeti terv is módosult a 177/2001. és az 55/2004. számú testületi határozatokkal, 2006-ban pedig sor került a szennyvíztisztító- mű mostani helyének kijelölésére. A község önkormányzata már 2009. óta fontolgatta egy új rendezési terv készíttetését, de az elhatározást csak 2014. májusban hozta meg erről a döntést, szerződést kötve az Új-Lépték Tervező Irodával a Településfejlesztési koncepció és a Településrendezési eszközök tervezésére. Az 59/2014. (VII. 08.) határozat a tervművelet társadalmi egyeztetésének Partnerségi rendjét is megállapította. 2002. és 2004. évben gazdasági majd környezetvédelmi fejlesztési dokumentum ugyan született, de a községről átfogó, hosszútávlatú Településfejlesztési koncepció ez ideig nem készült. Jelen munka összevontan tartalmazza a településfejlesztési és a településrendezési tervműveletek megalapozó vizsgálati munkarészeit és javaslatait. A készülő dokumentumok és beérkező vélemények a tervező iroda honlapján folyamatosan megtekinthetők a hatályos tervvel együtt: www.ujleptekbt.hu A vizsgálatok elemzik a település meglévő adottságait, a területi szintű koncepciókat és a helyi szándékokat. Az ismétlések elkerülése érdekében a vizsgálati megállapításokat témánként követik a fejlesztési és rendezési javaslatok. Szilberhorn Erzsébet sk. megbízott települési főépítész MEGALAPOZÓ VIZSGÁLATOK ÉS TERVJAVASLATOK 4 KUNFEHÉRTÓ TELEPÜLÉSFEJLESZTÉSI KONCEPCIÓJA ÉS TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZEI 2015. 2. TÉRSÉGI KAPCSOLATOK Kunfehértó község a Dél-alföldi régióban, Bács-Kiskun megye déli részén fekszik. A község Kiskunhalas város területéről 1952-ben lett leválasztva, előzőleg annak pusztarésze volt. Történetileg a terület értékét főként a Fehértó jelentette, mely felüdülést és élelmet adott, csakúgy, mint a környező legelők, erdők, majd szőlők és gyümölcsösök. Kunfehértó területi elhelyezkedése a Dél-Alföldi régióban Kunfehértó S Z E R B I A Forrás: Google 2015 Kunfehértó kötődése az anyavároshoz a létrejöttét követően is szoros maradt, funkcionálisan ezer szállal kötődik hozzá. 2003 után Kiskunhalas statisztikai kistérségéhez tartozott, a közigazgatási rendszer 2013 évi reformja után Kiskunhalas járás részévé vált. Jánoshalmával is határos, a nyugatra fekvő járásszékhely 12 km-re fekszik tőle. Kunfehértó a járási rendszerben Kunfehértó Forrás: TeIR MEGALAPOZÓ VIZSGÁLATOK ÉS TERVJAVASLATOK 5 KUNFEHÉRTÓ TELEPÜLÉSFEJLESZTÉSI KONCEPCIÓJA ÉS TELEPÜLÉSRENDEZÉSI ESZKÖZEI 2015. Kiskunhalas
Recommended publications
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • European Commission
    C 171/12 EN Offi cial Jour nal of the European Union 19.5.2020 OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (2020/C 171/07) This communication is published in accordance with Article 17(5) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (1). COMMUNICATING THE APPROVAL OF A STANDARD AMENDMENT ‘Duna/Dunai’ Reference number PDO-HU-A1345-AM02 Date of communication: 9.2.2020 DESCRIPTION OF AND REASONS FOR THE APPROVED AMENDMENT 1. Addition of the municipalities of Kömpöc, Petőfiszállás, Pálmonostora, Újszilvás and Bácsszentgyörgy to the demarcated area (a) Product specification headings affected: IV. Demarcated area (b) Single document heading affected: Demarcated geographical area (c) Reasons: — The Wine Community Council of the Kunság Region (Kunsági Borvidék Hegyközségi Tanácsa) amended the product specification for the ‘Kunság/Kunsági’ PDO. The areas of the municipalities of Kömpöc, Petőfiszállás, Pálmonostora and Újszilvás classified as Class I and II according to the vineyard cadastre of wine-producing regions were added to the demarcated area. The change affects the demarcated area in the product specification for the ‘Duna/Dunai’ PDO and has been included in this application. The characteristics of the areas included in the vineyard cadastre correspond to the demarcated area of the ‘Duna/Dunai’ PDO. Vine-growing is one of the traditional economic activities of local inhabitants. The classification of the wine region and the possibility to produce the ‘Duna/Dunai’ PDO generates significant employment and income in these municipalities and contributes greatly towards the local tourism industry.
    [Show full text]
  • A Jegyzőkönyv File: 06Ápr24b.Jkv JEGYZ Ő K Ö
    Kiskunhalas Városi Önkormányzat Képviselő Testület A jegyzőkönyv file: 06ápr24b.jkv J E G Y Z Ő K Ö N Y V A Testület neve: Kiskunhalas Városi Önkormányzat Képviselő Testület Dátum: 2006.ápr.24 13.20 Az ülés helye: Városháza tanácsterme Jelen vannak: Testületi névsor: Képviselő Voks Frakció 1 Dr. Várnai László Polgármester 1 - 2 Dr. Komáromi Szilárd Alpolgármester 1 - 3 Aradszky Lászlóné 1 - 4 Csáki László 1 - 5 Gép Károlyné 1 - 6 Halász Balázs 1 - 7 Horváth Etelka 1 - 8 Dr. Horváth László 1 - 9 Horváth Mihály 1 - 10 Jerémiás Béláné 1 - 11 Dr. Kecskés István 1 - 12 Kószó János 1 - 13 Molnár Ferenc 1 - 14 Dr. Nagy András 1 - 15 Nagy Péter 1 - 16 P.Szabó Károly 1 - 17 Romvári Frigyes 1 - 18 Rostás László 1 19 Saár László 1 - 20 Dr. Schindler Árpád 21 Szabó Károly 1 - 22 Szikora József 1 23 Váradi Krisztián 1 24 Venczel József 1 25 Vili Gábor 1 26 Zuschlag János 1 / 26 fő 100 % fő / Dr. Ferenczi Mária jegyző Kristóf Sándorné aljegyző Győrffy Amália ellenőrzési és rendészeti főosztályvezető László Mária pénzügyi és városfejlesztési főosztályvezető Orosz Jánosné költségvetési csoportvezető Simon István népjóléti osztályvezető 1 Tóth József városfejlesztési osztályvezető Mester Sándor humánpolitikai főosztályvezető Kőrösi Dezső műszaki osztályvezető Dr. Babenyecz Mónika gyámhivatal-vezető Faddi István adócsoport-vezető Szalontai Mária könyvvizsgáló Dr. Várnai László polgármester: Köszönti a megjelenteket, majd megállapítja, hogy a megválasztott 26 fő képviselő jelen van az ülés határozatképes, így megnyitja azt. Jegyzőkönyv hitelesítőnek felkéri Jerémiás Béláné és Nagy Péter képviselőket. Ismerteti a Zárt ülésen hozott döntéseket. NAPIREND ELŐTT: Napirend előtti képviselői felszólalás: Dr.
    [Show full text]
  • Kalocsai Fűszerpaprika-Őrlemény
    TERMÉKLEÍRÁS 1. A termék elnevezése: Kalocsai f űszerpaprika-őrlemény 2. A termék leírása A termék el őállításához felhasznált nyersanyag A „Kalocsai f űszerpaprika-őrlemény” a Kalocsai tájkörzetben megtermelt, államilag elismert fajtájú fémzárolt vet őmagból származó fűszerpaprika növény (Capsicum annuum L. var. Longum DC.), megszárított termésének meg őrlésével készül. Az őrlemény jellemz ő ízét, aromáját és színét a Kalocsai tájkörzetben nemesített és termelt f űszerpaprika növény édes (csíp ősségmentes) és csípős fajtáinak, valamint az alapanyag feldolgozása során alkalmazott technológiai és min őségirányítási rendszereknek köszönheti. A „Kalocsai f űszerpaprika-őrlemény” el őállításához a Delikát, Favorit, Folklór, Jubileum, Kaldóm, Kalmár, Kalocsai 50, Kalocsai 801, Kalocsai merevszárú 622, Kalocsai V-2, Kalorez, Kalóz, Remény, Rubinvörös, Szegedi-178, Szegedi 20, Szegedi 80 elnevezés ű fajták használhatók fel. A Kalocsai f űszerpaprika őrlemény alapanyagával szemben támasztott követelmények: A f űszerpaprika nyers vagy utóérlelt, egészséges, fajtájára jellemz ő szín ű, íz ű és illatanyagú, állati kártev őkt ől és növénybetegségekt ől mentes. A csíp ős bogyók aránya nem több, mint 2%. A csíp ős paprika esetében a szárazanyagra számított kapszaicintartalom fajtára jellemz ő. A Kalocsai f űszerpaprika-őrlemény f őbb jellemz ői: Érzékszervi tulajdonságok: - Megjelenés: homogén, egyöntet ű őrlés ű, - Szín: mélyvörös, bársonyos hatású, - Aroma: kellemes, f űszeres aromájú étvágygerjeszt ő illatú, karamelles pirított magvakra jellemz ő aromavilágú, - Íz: édeskés, gyümölcsös, a pentaton (édes, savanyú, sós, keser ű, csípős) ízharmóniát tükröz ő és csíp ősségmentes, kapszaicintartalma fajtára jellemz ő. A csíp ős őrlemény ezt az íz-, illat- és aroma-harmóniát felerősíti, intenzívebbé teszi. A csíp ősség intenzitását a kapszaicintartalom határozza meg. Ha a kapszaicintartalom 30-200 mg/kg között van, az őrlemény enyhén csíp ős, ha 200 és 500 mg/kg között van, akkor csíp ős, ha meghaladja az 500 mg/kg értéket, akkor er ős.
    [Show full text]
  • Magyarország Közigazgatási Helynévkönyve, 2014. Január 1
    Magyarország közigazgatási helynévkönyve 2014. január 1. Gazetteer of Hungary 1st January, 2014 Központi Statisztikai Hivatal Hungarian Central Statistical Office Budapest, 2014 © Központi Statisztikai Hivatal, 2014 © Hungarian Central Statistical Office, 2014 ISSN 1217-2952 Felelős szerkesztő – Responsible editor: Waffenschmidt Jánosné főosztályvezető – head of department További információ – Contact person: Nagy Ferenc Andrásné szerkesztő – editor (tel: 345-6366, e-mail: [email protected]) Internet: http://www.ksh.hu [email protected] 345-6789 (telefon), 345-6788 (fax) Borítóterv – Cover design: Nyomdai kivitelezés – Printed by: Xerox Magyarország Kft. – Táskaszám: 2014.076 TARTALOM ÚTMUTATÓ A KÖTET HASZNÁLATÁHOZ ............................................................................................................... 5 KÓDJEGYZÉK ..................................................................................................................................................................... 11 I. ÖSSZEFOGLALÓ ADATOK 1. A helységek száma a helység jogállása szerint ............................................................................................................................................................ 21 2. A főváros és a megyék területe, lakónépessége és a lakások száma ........................................................................................................................... 22 3. A települési önkormányzatok főbb adatai ..................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • European Commission
    C 190/8 EN Offi cial Jour nal of the European Union 8.6.2020 OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of a communication of approval of a standard amendment to the product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (2020/C 190/06) This communication is published in accordance with Article 17(5) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (1). COMMUNICATING THE APPROVAL OF A STANDARD AMENDMENT ‘Kunság/Kunsági’ Reference number PDO-HU-A1332-AM02 Date of communication: 9.4.2020 DESCRIPTION OF AND REASONS FOR THE APPROVED AMENDMENT 1. Addition of the municipalities of Kömpöc, Petőfiszállás, Pálmonostora and Újszilvás to the demarcated area (a) Product specification heading affected: — IV. Demarcated area (b) Single document heading affected: — Demarcated geographical area (c) The areas of the municipalities of Kömpöc, Petőfiszállás, Pálmonostora and Újszilvás classified as Class I and II according to the vineyard cadastre of wine-producing regions were added to the demarcated area. The characteristics of the areas included in the vineyard cadastre correspond to the demarcated area of the ‘Kunság/ Kunsági’ PDO. Vine-growing is one of the traditional economic activities of local inhabitants. The classification of the wine region and the possibility to produce the ‘Kunság/Kunsági’ PDO generates significant employment and income in these municipalities and contributes greatly towards the local tourism industry. 2. Addition of Mátrai muskotály to the list of authorised varieties (a) Product specification headings affected: — VI. Authorised varieties — VIII. Further conditions (b) Single document heading affected: — Demarcated geographical area — Further conditions – Other restricted expressions (1) OJ L 9, 11.1.2019, p.
    [Show full text]
  • Ministry of Agriculture and Rural Development PROGRAMME
    Ministry of Agriculture and Rural Development PROGRAMME-COMPLEMENT (PC) to the AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT OPERATIONAL PROGRAMME (ARDOP) (2004-2006) Budapest June 2009 ARDOP PC modified by the ARDOP MC on 7 March 2006 and by written procedures on 18 August, 29 September 2006 and on 14 August 2007, revised according to the comments of the European Commission (ref.:AGRI 004597of 06.02.2007, AGRI 022644 of 05.09.07 and AGRI 029995 of 22.11 07.) 2 TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION .............................................................................................................. 5 I.1 PROGRAMME COMPLEMENT....................................................................... 5 I.2 THE MANAGING AUTHORITY for ARDOP.................................................. 6 I.2.1 General description......................................................................................... 6 I.2.2 The MANAGING AUTHORITY in Hungary................................................ 6 I.2.3 Monitoring ...................................................................................................... 6 I.2.4 Financial Management and Control Arrangements ........................................ 6 I.2.5 Monitoring the capacities................................................................................ 6 I.3 THE PAYING AUTHORITY............................................................................. 6 I.4 THE INTERMEDIATE BODY .......................................................................... 6 I.5 THE FINAL BENEFICIARIES.........................................................................
    [Show full text]
  • Fekvő 0100 Belgyógyászat Progresszivitás: 1 (Aktív) Fekvő
    Szolgáltató adatlapja 1 / 5 Szolgáltató neve: Bajai Szent Rókus Kórház Szolgáltató címe: 6500 Baja Rókus 10. Szolgáltató telefon/fax Fekvő 0100 Belgyógyászat Progresszivitás: 1 (aktív) Baja Bácsalmás Bácsbokod Bácsborsód Bácsszentgyörgy Bácsszőlős Bátmonostor Csikéria Császártöltés Csátalja Csávoly Dunafalva Dávod Felsőszentiván Gara Hercegszántó Katymár Kunbaja Madaras Mátételke Mélykút Nagybaracska Nemesnádudvar Rém Szeremle Sükösd Tataháza Vaskút Érsekcsanád Érsekhalma Fekvő 0104 Gasztroenterológia Progresszivitás: 2 (aktív) Baja Bácsalmás Bácsbokod Bácsborsód Bácsszentgyörgy Bácsszőlős Bátmonostor Csikéria Császártöltés Csátalja Csávoly Dunafalva Dávod Felsőszentiván Gara Hercegszántó Katymár Kunbaja Madaras Mátételke Mélykút Nagybaracska Nemesnádudvar Rém Szeremle Sükösd Tataháza Vaskút Érsekcsanád Érsekhalma Fekvő 0105 Nephrológia Progresszivitás: 2 (aktív) Baja Borota Bácsalmás Bácsbokod Bácsborsód Bácsszentgyörgy Bácsszőlős Bátmonostor Csikéria Császártöltés Csátalja Csávoly Dunafalva Dávod Felsőszentiván Gara Hercegszántó Jánoshalma Katymár Kisszállás Kunbaja Kunfehértó Madaras Mátételke Mélykút Nagybaracska Nemesnádudvar Rém Szeremle Sükösd Tataháza Vaskút Érsekcsanád Érsekhalma Fekvő 0200 Sebészet Progresszivitás: 2 (aktív) Baja Bácsalmás Bácsbokod Bácsborsód Bácsszentgyörgy Bácsszőlős Bátmonostor Csikéria Császártöltés Csátalja Csávoly Dunafalva Dávod Felsőszentiván Gara Hercegszántó Katymár Kunbaja Madaras Mátételke Mélykút Nagybaracska Nemesnádudvar Rém Szeremle Sükösd Tataháza Vaskút Érsekcsanád Érsekhalma Fekvő 0405 Szülészet
    [Show full text]
  • IMREHEGY Értékei És Kincsei
    IMREHEGY értékei és kincsei Imrehegy Község Önkormányzatának értékbemutató kiadványa. Készült: Kiadványunk „a Földművelésügyi Minisztérium nemzeti értékek és hungarikumok gyűjtésének, népszerűsítésének támogatása” c. programja finanszírozásával valósult meg. 2017. Kiadó: Imrehegy Község Önkormányzata 6238 Imrehegy, Kossuth tér 11. Támogató: 2 ÖRÖKSÉGÜNK ÉRTÉKE, ÉRTÉKÜNK AZ ÖRÖKSÉGÜNK! Az érték éppen attól érték, mert örök. Az érték egy telepü- lések életében lehet örökölt és születhet napjainkban, valami olyan, amely ismertető jelet hordoz, legfőképp a helyiek szá- mára. Minden ember szeret büszke lenni, így jó dolog az, ha valamire büszkén mondhatjuk, hogy ez a miénk… és minden annyit ér számunkra, amennyire értékeljük. A 2012. évi, XXX. tv. megteremtette annak a lehetőségét, hogy minden település méltóan kezelje a saját értékeit, ér- ték teremtőit, értékeinek megbecsülőit, tudja közhírré ten- ni azokat a dolgokat, amelyekkel büszkélkedhet. Imrehegy község a Szentimrés településeink legkisebbike, ők azok, akik talán egyedülállóan e közösségben, társasjátékra feldolgozták a település névadó- jának, Szent Imrének életét és játékra hívták a falu apraja- nagyját, hogy mindenkit gaz- dagabbá tegyenek. Az Imrehegyiek munkája ezen a területen engem büszkeséggel tölt el, mert látom, hogy a településen belül megbecsüléssel fordulnak az értékeikhez, legyen ez akár évezredes hagyaték vagy egy mai alkotás. Az értékgyűjtés útjára lépve a leghatékonyabb módszert választották és a fi atal nemzedéket bevonva, velük is megismertetve az érték feltérképe-
    [Show full text]
  • Internet ÁSZF 110630 BÁCSKÁBEL Kft
    BÁCSKÁBEL Kft. szolgáltató Általános Szerződési Feltételek internet elérési szolgáltatáshoz Pirtó, Balotaszállás, Harkakötöny, Bácsborsód, Bácsbokod, Imrehegy, Rém, Szeremle, Gara, Bócsa, Madaras, Katymár, Tataháza, Mátételke, Csávoly területén Utolsó módosítás kelte: 2011.05.30. Hatálybalépés időpontja: 2011.06.30. Németh László ügyvezető BÁCSKÁBEL Kft. Készítés/utolsó módosítás dátuma: 2011.05.30. 2. oldal, összesen: 77 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK ......................................................................................................................2 1. A szolgáltató neve, címe ..............................................................................................................4 2. Ügyfélszolgálatának elérhetősége (cím, telefonszám, nyitvatartási idő), illetve internetes honlapjának címe..........................................................................................................................4 3. Az ÁSZF célja, tárgyi, személyi, területi és időbeli hatálya........................................................5 4. Értesítések, közzétételek, nyilatkozatok.......................................................................................5 5. A szolgáltató által nyújtott előfizetői szolgáltatások meghatározása...........................................6 6. Az előfizetői szerződés megkötésére vonatkozó eljárás, az előfizetői szolgáltatások igénybevételének módja és feltételei, a szolgáltatás igénybevételének esetleges időbeli és földrajzi korlátai .........................................................................................................................11
    [Show full text]
  • Hrvatska Imena Naseljenih Mjesta U Madžarskoj
    FOLIA ONOMASTICA CROATICA 14 (2005) UDK 811.162.3’373.21(439) Izvorni znanstveni članak Rukopis primljen 15. VII. 2004. Prihvaćen za tisak 15. XI. 2004. ŽIVKO MANDIĆ Nemzeti Tankönyvkiadó Rt. Szobránc u. 6–8 H-1143 Budapest HRVATSKA IMENA NASELJENIH MJESTA U MADŽARSKOJ Radi skupljanja pučkih umotvorina i imenske građe Hrvata u Madžarskoj, u posljednja sam tri desetljeća posjetio gotovo sva naselja gdje obitavaju naši su- narodnjaci. Pritom, srećom, nisam propuštao prigodu da od kazivača doznam kako zovu okolna, pa i udaljenija naselja gdje našega življa nije bilo ni u proš- losti, odnosno gdje se on već odnarodio. Tako se skupilo podosta građe koja je već prerasla u svojevrsnu zbirku, a koja bi mogla poslužiti kao prilog pučkome nazivlju naseljâ. Time kanim potaknuti i ostale skupljače1 kako bismo, uz et- nike2 i ktetike tvorene od imena naselja u kojima žive Hrvati3, dobili što cjelo- vitiju sliku toponimske građe, jer ne smijemo smetnuti s uma da su i ta imena sastavnicom našega jezika. Njihovo je skupljanje važno i zato što se oni brzo gube iz uporabe, što danas punim životom žive samo u jeziku uglavnom lju- di starije životne dobi, dok pripadnici mlađih naraštaja poznaju najčešće samo njihove službene oblike. Preglednosti radi podatke (naseljena mjesta: gradove, sela i zaseoke) priopću- jem po županijama i u redoslijedu s početnim službenim (madžarskim) imenom. Potom slijede hrvatsko ime danoga mjesta (kako ga izgovaraju Hrvati u bližoj ili daljoj okolici, etnik (naziv muškog i ženskog stanovnika prema mjesnom imenu), ktetik (pridjev od mjesnog imena), na kraju, u zagradi, naselje gdje sam dani po- datak zabilježio.
    [Show full text]
  • Leállási Ütemterv 2021
    A magyarországi együttműködő földgázrendszeren a 2021 évre tervezett Leállási Ütemterve / Work Schedule for the Hungarian Gas Transmission System Subject to 2021 Határkeresztező ponton tervezett munkák/ Cross-border Actual Planned Tasks Azonosító / ID Érintett gázipari Érintett gázipari objektum neve Szállítói gázszünet Szállítói gázszünet Kapacitáscsökkené Érintett elosztói Elosztói rendszerrol Fogyasztói gázszünet Fogyasztói gázszünet Érintett települések / Settlements Involved objektum kódja / / Involved Gas Industrial Object kezdete / TSO Gas vége / TSO Gas s ideje alatt engedélyes / Közvetlen ellátott fogyasztót kezdete / Consumer vége / Consumer Gas Involved Gas Name Standstill Start Standstill End rendelkezésre álló távvezetéki fogyasztó / érint-e? / Gas Standstill Start Standstill Stop Industrial Object fizikai kapacitás (%) Involved Local Distribution System Code / Available Physical Distribution Company / Consumer Involved? Capacity During Direct Transmission Shortage (%) System Consumer FGSZ_K_KMR_2021061 VEBALASS2IIN Balassagyarmat (SK>HU) 2021-09-07 06:00:00 2021-09-09 06:00:00 0 EUSTREAM Nem/No FGSZ_K_KMR_2021062 VEBALASS2HHN Balassagyarmat (HU>SK) 2021-09-07 06:00:00 2021-09-09 06:00:00 0 EUSTREAM Nem/No FGSZ_NY_2021_146 KAMOSONM1IIN Mosonmagyaróvár (AT>HU) 2021-10-11 06:00:00 2021-10-14 06:00:00 0 AUTOMVERDG Nem/No A magyarországi együttmuködő földgázrendszeren a 2021 évre tervezett Leállási Ütemterve / Work Schedule for the Hungarian Gas Transmission System Subject to 2021 Módosított munkák / Modified Planned Tasks Elosztói
    [Show full text]